Tip:
Highlight text to annotate it
X
Dịch bởi buockinafaso@UDS(or SCLASSIC)
Release by BRUTUS( The.Bourne.Supremacy.DVDRiP.XViD-BRUTUS)
Đó không phải là sự luyện tập, anh lính ạ.
Chúng ta rõ ràng về điều đó rồi chứ?
Đây là một dự án sống .
Cậu là một thử nghiệm.
Cậu là một thử nghiệm.
Sự huấn luyện đã kết thúc.
Sự huấn luyện đã kết thúc.
Sự huấn luyện đã kết thúc.
Sự huấn luyện đã kết thúc.
Anh không sao. Anh ổn mà.
Anh chỉ bị đau đầu một chút thôi.
Anh đang cháy lên kia kìa.
Ổn rồi.
Chỉ là đau đầu thôi.
Có gì mới không?
Không.
Chỉ là những thứ lặt vặt thôi mà.
Anh có thể nghe thấy giọng của Conklin,
và có những tấm ảnh, nhưng...
anh không thể chịu đựng được chúng.
Nhưng anh có chắc chắn
nó không chỉ là một cơn ác mộng?
Mà nó đã xảy ra.
Đó là một nhiệm vụ.
Và anh đã ở đó.
Anh nên viết nó ra.
2 năm bọn anh ghi chép vội vàng
trong những cuốn sổ đó--
Nó không đến 2 năm.
Nó luôn luôn tồi tệ, và bây giờ
nó cũng vẫn như những gì đã xảy ra hết lần này đến lần khác.
Nhưng đó là lý do vì sao chúng ta viết nó ra.
Bởi vì không sớm thì muộn,
anh sẽ nhớ ra vài thứ tốt hơn.
Anh đã cố nhớ ra những điều tốt hơn
mọi lúc.
- Tôi muốn một trận chung kết theo thể thức vòng tròn.
- Tất cả các đội nghe rõ.
- Chúng ta đang sẵn sàng chiến đấu vì một trận chung kết xanh.
- Survey Two,
Tôi muốn biết khi nào anh có những con mắt.
- Đây là Survey Two. Tôi đã có những con mắt.
- Ghi lại chúng.
Survey One, đây là Hub.
Anh có nhìn thấy gì không?
Hub, đây là Survey One.
Mobile One đang di chuyển.
Survey Three, tốt lắm.
Hub.
Giám đốc Marshal, tôi từ Langley.
- Langley.
- Hãy sẵn sàng.
- Martin?
- Tôi đây. Đó là Donnie và Jack Weller.
chúng tôi biết rằng cô đang sử dụng
tất cả cho cuộc mua bán này.
Đó là nơi mà chúng ta sẽ lần ra.
Có rất nhiều tiền đấy, Pam ạ.
Cho một tên trộm, một tên gián điệp. Nếu nó không làm gì nhiều hơn
một danh sách ngắn các lời cảnh báo,
đó là một thỏa thuận trị giá gấp 10 lần giá đó.
Hub, đây là Survey Two.
Escort đang dừng lại đột ngột..
Mobile One đang vào tòa nhà.
Thưa ngài, tôi có một người bán hàng
đang trong một vở kịch. Thực sự thẳng thắn mà nói,
không có gì nhiều để thảo luận cả.
- Được rồi, Pam. Lời nói của cô.
- Go.
- Chúng ta đang.
- Chỉ liên lạc bằng sóng radio.
Chuyển sang kênh 1 ngay.
Copy cái đó. Chính chúng đấy.
Hub, Mobile One và người bán
đã vào trong văn phòng.
Ghi lại những cái đó.
Đây là tất cả ư?
Họ đã bị bắn.
Survey One, vào trong.
Survey One, tôi muốn biết chuyện gì
đã xảy ra. Anh có nhìn thấy gì không ?
- Anh có nhìn thấy cái bóng nào không? Tôi không thấy gì cả.
- Thế anh nhìn thấy cái gì?
- Cử một nhómi vào đó.
Cử một nhómi vào đó ngay.
- Kéo nó lên, Kurt.
Eye liên lạc. Tôi không quan tâm nếu đó là điều nhìn thấy--
Mobile One, anh có thể ghi lại nó được không?
- Anh có ở đó không, Mobile One?
- Tôi xin lỗi.
Anh đã nhìn thấy gì?
...Công ty Dầu mỏ tổ chức
hội nghị thường niên ởBerlin...
là Pekos Oil. Chủ tịch hội đồng quản trị là
Yuri Gretkov.
Chỉ trong vòng 6 năm, Gretkov đã biến Pekos
trở thành một đế chế dầu mỏ, một đế chế đang trong sự thay đổi--
Ông ta trở thành một trong những
người đàn ông giàu có nhất ở Nga...
sau khi củng cố mũi khoan
hợp pháp ở biển Caspi và tăng cường quyền điều hành
ở một trong những --
Cái này giá bao nhiêu?
Chào buổi sáng thưa ông.
Chào buổi sáng.
Anh ấy là bạn của tôi.
Có một tang lễ trong gia đình.
Nếu ông gặp anh ấy...
- Hey.
-Vào trong đi
- Có chuyện gì xảy ra thế?
- Chúng ta phải chuồn thôi.
Tại sao?
Chúng ta đã thúc ép chúng.
Chúng ta đã bắt đầu lười biếng.
Điên à!
Được rồi. Đây là lần thứ hai
anh nhìn thấy gã đó.
Anh đã thấy hắn ta ở trong thị trấn.
Khi hắn ở quầy điện tín.
Anh có chắc không?
Làm sao anh chắc chắn?
Đó có thể chỉ là sự nhầm lẫn.
Hắn ta, chiếc xe mà hắn lái,
những thứ mà hắn mặc-- đó mà là nhầm lẫn ư.
Nghe này, Jason, hãy bình tĩnh.
Đó có thể là bất kì ai. Đó là sự thật.
Chính hắn ta. Chính là hắn.
Chính là kẻ ở đó.
Cúi thấp đầu xuống.
Chiếc Hyundai màu bạc. Cúi thấp đầu xuống.
Hắn ta cách chúng ta bao xa?
Bao xa?
Khoảng 100 mét.
Đây, cầm lấy vô lăng.
Em hãy lái xe đi.
Đổi chỗ.
Thẳng tới cây cầu.
- Rẽ lối này.
Cắt ngang qua cánh đồng.
-Bám chắc vào.
Ổn rồi, em cứ đi tới căn lều đó.
Anh sẽ gặp em ở đó sau một giờ.
Anh sẽ nhảy sang phía bên kia của cây cầu.
Đó là cách duy nhất hắn ta không thể thể theo chúng ta.
Chuyện gì sẽ xảy ra nếu đó không phải là kẻ như anh nghĩ?
Đó chính là chúng. Đó là Treadstone.
Jason, đừng làm thế.
Nghe này, Marie, Anh đã cảnh báo chúng.
Anh không muốn làm điều đó.
Anh đã nói với chúng rằng điều gì sẽ xảy ra
nếu chúng không để chúng ta một mình.
- Nó sẽ không bao giờ trở thành điều gì đó giống như thế.
Em không muốn--
- Chúng ta không có sự lựa chọn nào khác.
Ừ, anh đúng.
Cảm ơn .
Hai trong nhữ vụ nổ điện
xảy ra trên đường dây,
và một trong chúng không nổ.
Dấu vân tay từ một kẻ nào đó
chưa bị nhòe đi.
- Và Người Đức đó không phù hợp với nó chứ?
- Không. Không ai có dấu vân tay đó cả.
Chúng tôi đã kiểm tra cơ sở dữ liệu mà chúng tôi có thể truy nhập.
Nhưng chúng tôi sẽ kết nối với Langley ngay bây giờ.
Chạy nó đi.
Okay.
Treadstone là cái quái gì?
Được rồi. Đặt cho tôi một chuyến bay.
Chúng ta sẽ tới Langley.
Hai người đàn ông đã chết,
Ba triệu đôla tiền mặt biến mất,
không có hồ sơ của Neski ,
và tất cả rất chung chung.
Đây vẫn là việc làm của cục tình báo, phải không?
Tôi không xem xét sự việc này
như là một sự thất bại.
Thế cô gọi đó là một sự thành công à?
Chúng tôi có một hướng đi.
Một dấu vân tay để lại bởi kẻ ám sát.
Hắn là một trong số chúng ta.
- Hắn ta là ai?
- Ông có thể nói gì đó cho tôi biết về
Treadstone được chứ?
Treadstone?
Đó là một vệt dài của ngõ cụt.
Nếu ông muốn có một câu trả lời,
ông phải đưa cho tôi ...
một tài khoản cấp 5 của S.C.I.
Chúng ta có manh mối, Marty.
Được rồi.
Cô sẽ có tài khoản truy cập.
Nhưng cô sẽ qua một cuộc kiểm tra
rất ngắn.
Và cô sẽ đưa ra một bản báo cáo đầy đủ
tới nhóm. Tôi muốn biết
cô sẽ đi đến đâu với những thứ này.
Vâng,Thưa ngài.
Ward?
Tôi nghe?
Pamela Landy.
Hey, Pam.
Tôi có thể giúp gì cho cô?
Tôi hi vọng là ông có chút thời gian dành cho tôi.
Thời gian cho cái gì?
- Tôi thật sự rảnh lúc này.
- Nghe có điềm gì đáng ngại đấy nhỉ.
Để tôi kiểm tra lịch của tôi đã.
Xin lỗi.
Tôi muốn tới, uh--
Xin lỗi. Tôi có thể giúp gì cho anh?
Yeah, Tôi tới để gặp ông. Abbott.
Hai mươi phút nữa?
See ya.
Chiến dịch Treadstone.
Chưa bao giờ nghe về nó.
Nó không thể bay mất được.
Với tất cả sự tôn trọng, Pam, Tôi nghĩ cô
có thể thắc mắc về những gì cô đã phải trả trong quá khứ.
Đó là một lời hứa từ giám đốc Marshall
cho phép tôi truy cập không giới hạn vào...
tất cả hồ sơ nhân sự và yài liệu
liên quan tới Treadstone.
Vậy, chúng ta đang tìm kiếm cái gì?
Tôi muốn biết về nó.
Biết về nó ư ?
Đó là một đội sát thủ.
Black-on-black.
Chúng tôi đã đóng cửa nó 2 năm trước.
Không ai muốn biết về Treadstone.
Không có xung quanh đây.
Vì thế tôi nghĩ tốt hơn cô nên
trả lại nó cho Marty và để cho ông ta biết
đích xác những gì mà cô đang làm.
Ông ấy đã làm.
Tôi đã xuống trung tâm lưu trữ.
Tôi đã có hồ sơ, Ward.
- Hãy nói về Conklin.
- Cô sẽ làm gì tiếp theo, Pam?
Cô muốn rán tôi sao?
Cô muốn cái ghế của tôi phải không?
Tôi muốn biết chuyện gì đã xảy ra.
Chuyện gì đã xảy ra?
Vụ Jason Bourne đã xảy ra.
Cô đã lấy hồ sơ.
Từ giờ hãy cắt bỏ chuyện tào lao này đi.
Conklin đã thắt chặt những nhân viên của ông ta,
họ bị đẩy vào thế phải đáp trả.
Bourne là kẻ số một của ông ta.
anh ta đi vì một công việc, theo lệnh của tổ chức,
và không bao giờ trở lại.
Conklin không thể giải quyết vấn đề đó,
không thể tìm ra Bourne, không thể thay đổi.
Nó đã bị bỏ sang một bên.
Bởi vậy mà ông đã giết Conklin ?
Ý tôi là , nếu chúng ta bỏ qua những thứ lặt vặt này.
Tôi đã bỏ ra 30 năm
và hai cuộc hôn nhân cho cái cơ quan này.
Tôi đã dọn sạch những cục phân trên cả bốn lục địa.
Theo quy định tôi sẽ nghỉ hưu vào năm tới.
Nhưng nếu cô nghĩ tôi sẽ ngồi vào chỗ này
và để cô nhử tôi với những cái này,
thì cô cũng có thể xuống địa ngục ...với Marshall.
Nó sẽ được giải quyết xong.
- Còn Bourne? Giờ anh ta đang ở đâu?
- Chết ở một cái xó nào đó .
- Đã từng uống rượu ở một quán bar ở Mogadishu.
Ai biết không?
- Tôi nghĩ tôi biết.
Tôi có một vụ làm ăn ở
Berlin vào cuối tuần.
Trong cuộc mua bán đó, cả nhân viên chính thức của chúng ta
và kẻ bán đều đã bị giết.
Họ đã bị giết bởi Jason Bourne.
Chúng ta đã sẵn sàng cho tầng trên .
7 năm trước,
$20 triệu đô la trong quỹ của C.I.A. biến mất
trong một cái bọc gửi qua Moscow.
Trong cuộc điều tra sau đó,
một chính trị gia Nga đã liên lạc với chúng tôi,
Vladimir Neski.
Neski nói rằng chúng ta đã để lộ bí mật
và đó là lý do vì sao chúng ta bị bóc toạc ra
bởi chính một trong những người của chúng ta.
Và chúng ta đã làm gì?
Chúng tôi không bao giờ tìm ra nữa.
Chúng tôi đã đề xuất một cuộc gặp
với Neski khi ông ta bị giết.
- Ai giết ?
- Vợ ông ta.
Tình huống đó đã đi vào đóng băng cho đến 1 tháng trước
khi chúng tôi tìm ra một nguồn tin.
Một người Nga ở Berlin
nói rằng đã truy cập vào hồ sơ vụ án mạng Neski.
Chúng tôi nghĩ chúng tôi có
một miếng cắn khác của quả táo.
Chỉ ra kẻ ám sát là một người của chúng ta--Jason Bourne.
Tôi biết Treadstone là một kế hoạch
không được biết đến nhiều xung quanh đây,
nhưng chúng tôi đã tìm ra những thứ thú vị
khi chúng tôi đào sâu hơn một chút.
Đó là máy tính cá nhân của Conklin.
Hồ sơ Treadstone của ông ta được bảo vệ bởi
mã khóa và tủ hồ sơ ông ta không cần mà cũng không vứt bỏ.
Giấu ở trong ổ cứng,
chúng tôi đã tìm ra file bị xóa với
số tài khoản ở một nhà băng ở Zurich.
Cùng lúc với cái chết của ông ta,
ông ta đã mở một tài khoản cá nhân với số tiền 760,000 đôla.
Cô có biết tài khoản của hắn ta là gì không?
Chúng tôi đang ném tiền cho hắn
và đề nghị hắn giữ nó trong bóng tối.
- Đó là tài khoản của hắn.
Hắn đã thay đổi một số thứ.
-Cái này được cho là cuối cùng?
Cái cuối cùng là gì
Tôi vừa mất 2 người ở Berlin.
Vậy giả thuyết của cô là gì?
Conklin đã chui ra từ nấm mồ
để bảo vệ thanh danh của hắn ư?
Hắn ta đã chết.
- Không ai tranh cãi về điều đó cả, Ward.
- Vì Chúa, Marty, ông biết Conklin.
Những tấm hình này ? Ý tôi là , tất cả ư?
Tiếp tục đi, Pam.
Tôi nghĩ rằng Bourne và Conklin
đã làm ăn với nhau,
Bourne vẫn có dính líu
và bất kì thông tin nào tôi
đang cố gắng mua được ở Berlin...
đều đủ lớn để đem Bourne
ra ngoài sự ẩn náu để ám sát một lần nữa.
Những hình scan này như thế nào?
Xin lỗi , thưa ông,
nhưng ông sẽ không tin vào cái này.
Hộ chiếu của Jason Bourne
vừa xuất hiện trên lưới điều khiển ở Naples.
Okay. Liên lạc Naples.
Họ cần biết người mà họ đang phải đối phó với.
Hãy tìm bất kì thông tin cá nhân nào
chúng ta có ở đây.
Nah, không có gì .
Tên của một số kẻ xuất hiện trên máy tính.
Yeah. Này, hãy lắng nghe , Tom,
Tôi sẽ gọi lại cho cậu okay?
Được rồi.
Mr. Bourne, tôi là John Nevins.
Tôi là lãnh sự Mỹ.
Tôi có một số câu hỏi cho anh.
Anh đang muốn ra khỏi Tangier.
có đúng không?
Điều gì , uh, tự nhiên khiến anh muốn tới Naples?
Nghe này, Tôi không cần biết anh làm cái gì,
và anh đang làm cho ai.
Nhưng tôi hứa với anh rằng--
anh sẽ chơi bóng bằng cách này hay cách kia.
Tôi là Nevins.
Tôi là Tom Cronin, nhân viên điều hành thông tin cục tình báo
đang gọi từ Langley, Virginia.
- Anh đang giữ Bourne phải không?
- Vâng, đúng thế.
Nghe này, anh ta là đối tượng ưu tiên của cục tình báo.
Hãy gọi lại cho tôi ngay sau khi anh ta được thả.
Tôi hiểu.
Anh ta bị cản trở.
Đây là số.
Anh ta đang bị thẩm vấn bởi
một đội cảnh sát bên ngoài lãnh sự quán.
- Xin chào.
- Tôi là Pamela Landy, người giám sát của cục tình báo.
Chúng ta đang ở đâu đây?
Tôi nghĩ, uh, anh ta đã đi khỏi đây.
Chết tiệt.
- Ông đã phong tỏa khu vực này chưa?
- Phong tỏa ư ? Không . Không.
Đây là , uh-- Đây là Italy.
Họ không chính xác đi xuôi--
- Anh đã làm việc bao lâu cho cục tình báo?
- Tôi hả? 4 năm.
Nếu anh còn muốn làm cho nó bằng 5,
anh phải nghe kỹ những điều tôi nói.
Bourne đã được vũ trang và cực kỳ nguy hiểm.
Tuần trước ở Berlin
anh ta đã giết chết 2 người đàn ông--
trong đó có một điệp viên rất có kinh nghiệm.
Tôi muốn anh siết chặt khu vực đó.
Tôi muốn có bất cứ bằng chứng nào,
và tôi muốn nó được thực hiện ngay bây giờ.
Rõ ràng rồi chứ?
Vâng, thưa ngài-- à thưa bà.
Tôi đang trên một chuyến bay đến Berlin
trong vòng 45 phút nữa, nghĩa là
anh sẽ gọi lại cho tôi sau 30 phút nữa.
Và khi tôi hỏi anh khu phía tây ở đâu,
Tốt hơn là tôi được gây ấn tượng.
- Berlin?
- Tôi đã có một đội được đặt ở đó.
Tôi nghi ngờ rằng Bourne đang ở Naples
và sẵn sàng để bắt đầu với một gia đình.
- Cô không có kế hoạch gì về việc cô đến đó.
- Thế ông có kế hoạch gì không?
Từ giây phút anh ta rời khỏi Treadstone,
anh ta đã giết và trốn tránh mọi người
mà các ông đã cử đi tìm kiếm anh ta.
Cô mới đọc qua một hai cái tài liệu về Jason Bourne,
mà cô đã thành chuyên gia rồi ư?
Đấy là chuyện của tôi, Ward.
Đủ rồi. Tôi muốn cùng cô lên chuyến bay đó.
Tất cả chúng ta sẽ làm việc
mà chúng ta đã vừa lười biếng lại
vừa làm những việc vớ vẩn trong thời gian vừa qua.
Chúng ta phải tìm ra thằng chó đẻ đó
và hạ nó.
Tôi không có sự phá hoại của Jason Bourne
trong cái cơ quan này thêm một tí nào nữa.
- Điếu đó đủ rạch ròi với các ông rồi chứ?
- Rõ.
Jason Bourne
được trang bị vũ khí và rất nguy hiểm.
Tuần trước ở Berlin
hắn ta đã hạ 2 người đàn ông--
trong đó có một điệp viên giàu kinh nghiệm.
Tôi muốn khu vực này--
...hắn ta đã giết 2 người đàn ông--
trong đó có một điệp viên giàu kinh nghiệm.
Tôi muốn xiết chặt khu vực đó.
Tôi muốn bất kỳ bằng chứng nào,
và tôi muốn nó được thực hiện ngay lập tức--
Đây không phải là bài tập, anh lính ạ.
Đây không phải là bài tập, anh lính ạ.
Đây không phải là bài tập, anh lính ạ.
Chúng ta đã rõ ràng rồi chứ?
Chúng ta đã rõ ràng rồi chứ?
Cô đã làm việc trong chiến dịch Treadstone
trong 3 năm,
và vỏ bọc của cô lúc đó là gì?
Đó là một sinh viên Mỹ ở Paris.
Và chính xác thì cô làm cái gì
trong Treadstone khi cô ở Paris ?
Tôi có 2 nhiệm vụ.
Một là lo về việc hậu cần của chiến dịch.
Nhiệm vụ còn lại là kiểm tra sức khỏe của các đặc vụ.
Sức khỏe ư, theo nghĩa nào?
Sức khỏe tinh thần của họ.
- Vì những gì mà họ đã trải qua,
khiến họ xảy ra rất nhiều vấn đề.
- Vấn đề loại gì?
Sự chán nản, sự giận dữ, cách cư xử ép buộc.
Họ có các triệu chứng về thể chất.
đau đầu, nhạy cảm với ánh sáng.
- Có chứng quên không ?
- Trước Bourne ư? Không.
Chuyến bay đã sẵn sàng.
Có một chiếc xe đang đợi mọi người.
- Chúc may mắn.
- Không. Cô là đầu mối liên lạc của anh ta.
Cô đã ở cùng anh ta vào cái đên mà Conklin chết.
Cô sẽ đi với chúng tôi.
Langley đã lôi ra một bức ảnh về Naples.
Nó sẽ được tải lên ngay bây giờ.
Nó sẽ đến ngay bây giờ.
- Tôi cần khoảng trống.
- Hắn ta hiện đang không lẩn trốn, đó là điều chắc chắn.
- Tại sao lại là Naples? Và tại sao lại ngay bây giờ?
- Có thể là ngẫu nhiên.
- Có lẽ hắn ta đang chạy trốn.
- Bằng hộ chiếu của chính hắn ta ư?
- Thực sự thì hắn ta đang làm gì?
- Hắn ta đang phạm sai lầm đầu tiên.
Đó không phải là sai lầm.
Họ không phạm sai lầm.
Đó không phải là ngẫu nhiên.
Luôn luôn chỉ có một mục tiêu.
luôn luôn chỉ có một cái đích.
Mục tiêu và cái đích đó
luôn luôn đến từ phía chúng ta.
Ai đang đưa chúng cho anh ta ?
Một kiểu sợ hãi ư?
Anh ta là như thế.
- Tôi đã tháo hết đạn ra rồi.
- Nó có cảm giác nhẹ nhẹ.
Bỏ súng xuống.
- Phía trước mặt.
- Xin lỗi. Chỉ là một thói quen cũ.
Dùng răng của anh đi.
Ah.
Những lời nói trong thinh không của anh chứng tỏ
có lúc anh đã mất trí nhớ.
Anh vẫn nên đi đi.
- Anh muốn gì?
- Conklin.
Ông ta chết rồi.
Bị bắn chết ở Paris.
Chết vào cái đêm mà anh đi ra ngoài.
Vậy ai đang chỉ huy chiến dịch Treadstone?
Không có ai cả. Họ đã bỏ nó đi rồi.
Nó đã kết thúc rồi. chúng ta là hai kẻ cuối cùng.
Nếu nó đã kết thúc
thì tại sao họ vẫn bám theo tôi?
- Tôi không biết.
- Anh đã bao giờ nghe đến cái tên Pamela Landy chưa?
- Tôi không biết đó là ai.
- Pamela Landy và Berlin.
Chuyện gì xảy ra ở Berlin?
Tôi không biết.
Tại sao tôi phải nói rối cơ chứ?
Tôi nghĩ anh ở đây để giết tôi.
Anh sẽ làm gì?
Tôi xin lỗi.
Anh đã gọi chúng tới?
Đứng dậy. Tiến lại đây.
Anh có cái xe nào ở ngoài không?
Chìa khóa ở trong túi áo khoác của tôi.
Nhưng chúng ta nên--
Gì?
Ra bằng đằng sau.
Tôi có cái xe khác.
Pamela Landy.
Nein, mein Herr.
Danke.
Pamela Landy.
Nein.
Pamela Landy, bitte.
Ja.
Pamela Landy, please.
Xin chờ một chút.
Cảm ơn.
Tôi muốn gọi cho một vị khách.
Pamela Landy.
Chờ một giây thưa ông.
Hello?
Hello?
Tôi xin lỗi thưa ông.
Máy điện thoại hiện tại đang bận.
Tôi sẽ thử lại sau. Cảm ơn.
Okay. Hãy kiểm tra theo mốc thời gian.
Xem mục tiêu của Bourne là gì?
Bây giờ tôi muốn tách những cái này ra thành những khối nhỏ.
Cửa khẩu Naples . Kiểm tra mọi thứ.
Máy bay, tàu hỏa, các báo cáo của cảnh sát.
Đó là khối số một.
- Teddy, đó là nhiệm vụ của anh.
- Làm đi.
Khối số 2.
Gọi là "kết nối ưu tiên. "
Tôi muốn chạy lại tất cả các hồ sơ của Treadstone về Bourne.
Từng bước một.
Kim, khối thứ 3.
Tôi muốn nhận dạng cách thức di chuyển của anh ta.
Đứng ở chỗ cảnh sát địa phương.
Chúng ta cần một cái xe, một cái vé đỗ xe, và vài thứ khác.
Langley đã đề xuất tải lên
bất cứ hình ảnh vệ tinh nào mà chúng ta cần,
bởi vậy hãy tìm ra một mục tiêu cho họ.
Danny, khối số 4. Tôi muốn một đôi mắt tinh tường.
Kiểm tra lại cuộc mua bán, nơi chúng ta để mất hồ sơ Neski.
Ghi lại thời gian nó với những gì mà chúng ta biết
về sự di chuyển của Bourne.
Lật tung lên và kiếm thứ chúng ta đang tìm.
Lại đây, mọi người. Chúng ta sẽ chạy lại toàn bộ cuộc đời của hắn ta
với sự kiểm soát toàn bộ tất cả những năm đó.
Chúng ta nên đi một bước trước hắn ta.
Mọi người có muốn về nhà không?
Tìm Jason Bourne.
- Pamela Landy.
- Tôi là Jason Bourne.
- Bourne?
- Đó là Bourne. Chúng tôi cần 90 giây
để xác định vị trí của hắn ta.
Anh muốn gì?
Cô đang chỉ huy chiến dịch Treadstone?
Treadstone đã đóng cửa 2 năm trước. Anh biết điều đó rồi.
Vậy ai đang lên kế hoạch nhiệm vụ bây giờ?
Không có nhiệm vụ nào cả.Nó đã kết thúc rồi
- Vậy cô muốn cái gì ở tôi?
- Berlin.
Có phải anh đã quên những gì xảy ra ở Berlin?
Anh đã giết 2 người, Bourne.
Anh đã giết 2 người, Bourne.
Anh đã giết 2 người, Bourne.
Neski-- Vladimir Neski--
Vladimir Neski--
Bourne?
Tôi muốn vào bên trong.
- Được rồi. Thế anh định vào như thế nào?
- Chúng tôi cần 35 giây.
- Tôi muốn một số ngừơi tôi biết đưa tôi vào trong.
- Ai?
Có một cô gái ở Paris.
Cô ta là một phần của chương trình.
Cô ta đã từng quản lý hậu cần.
đại lộ Alexander Strasse, 30 phút nữa,
dưới tháp Đồng hồ Thế giới.
Để cô ta đi một mình.
Đưa cho cô ấy một chiếc điện thoại.
Chuyện gì nếu tôi không thể tìm ra cô ta?
Dễ thôi.
Cô ấy đang đứng bên cạnh cô.
- Có quá nhiều khu vực --
- Đó là một cách bố trí rất đơn giản.
Lấy góc phần tư thứ hai.
Kéo nó ra.
Đó là đâu?
Xin kéo góc phần tư thứ hai ra
Lôi tất cả lên.
Đồng hồ ở chính xác chỗ này--
Khốn kiếp, hắn ta đặt cô ấy ở giữa mọi thứ.
Đây là một cơn ác mộng về an ninh
Chúng ta không có cách nào để yểm trợ cho cô ấy--
Báo một tín hiệu cấp cứu ở trong ga Berlin.
Chúng ta cần các tay bắn tỉa , D.O.D.,
tất cả những gì chúng ta có.
Không cần những tay bắn tỉa. Ông bố trí những tay súng bắn tỉa ở trên nóc,
Điều đó sẽ xua đuổi hắn ta, và tôi cần câu trả lời.
- Cô không thể tin là hắn ta muốn vào bên trong thật.
- Anh ta biết một số thứ về vụ Neski.
- Tôi sẽ không từ bỏ cơ hội này để tìm ra điều đó là gì.
- Đừng trở nên ngu ngốc. Không phải lúc chúng ta ở ngõ cụt này.
Có phải chúng ta đang nói về việc bảo vệ Nicky
hay là giết Bourne?
- Chúng ta đang nói về việc giết Bourne.
- Chúng ta đang nói về cái xác chết tiếp theo.
Nó có thể là Nicky. Hoặc nó cũng có thể là một ai đó.
Ông không nghe tôi nói à.
Bourne chết sẽ chẳng đem lại cho chúng ta cái gì cả.
Tôi có thể nỏi chuyện riêng với cô được không?
- Chuyện gì thế?
- Tôi biết cô đang cảm thấy thế nào.
Cô đã mất 2 người ở Berlin
và cô muốn nó phải đồng nghĩa với điều gì đó.
Nhưng không gì mà Bourne đem lại cho cô
có thể mang những đặc vụ của cô trở về.
Không có gì trong những hồ sơ này
làm cho sự hi sinh của họ trở nên đáng giá.
Cô phải tiếp tục.
Chúng ta là những kẻ chuyên nghiệp.
Khi một chiến dịch thất bại, chúng ta sẽ buộc nó lại.
Nếu có điều gì đó ông không nói cho tôi,
Tôi muốn biết nó trước khi tôi cử cô gái kia ra ngoài đó.
Ông có hiểu không ?
Cô nói về điều này này cứ như là cô đã đọc nó trong sách ấy.
Cô muốn làm gì?
Bố trí những tay súng bắn tỉa vào vị trí.
Nếu điều đó trở nên tồi tệ,
chúng ta sẽ đem hắn ta về.
Cô sẽ có điều đó.
Hub, đây là Survey One.
Chúng ta có một đám đông đang di chuyển vào.
- Đó là một phần của cuộc biểu tình.
- Tôi xin lỗi. Điều này khó khăn hơn tôi tưởng.
- Survey Two, anh có thể vào gần hơn được không?
- Kurt, hãy chắc chắn rằng cuối phía nam được yểm trợ.
Roger. Được. Ghi lại cái đó.
A lô.
Có một cái xe điện đang tiến về phía cô.
Hãy lên đó.
- Cô ấy đang di chuyển về phía chiếc xe điện.
- Nó đi đến đâu?
Chiếc xe điện đang chuẩn bị tới ga Alexanderplatz.
Survey Five, Tôi không thể thấy hắn ta.
Tôi không thấy hắn.
Hub, đây là Survey Two,
cô ấy đang lên xe điện.
- Cô ấy đang lên xe điện.
- Phóng to chiếc xe điện lên.
- Bourne đang ở trên xe điện.
- Tôi không nghĩ hắn ta ở trên đó.
Hắn ta đang trên xe điện.
Cử họ bám theo chiếc xe điện.
Nói với họ giữ khoảng cách.
Okay, Đội Delta, đi thôi
Lên nó đi.
Tiến lên. Đi thôi.
- Bảo cô ta nhanh lên.
- Không có gì ở mặt phía nam.
Ga Alexanderplatz ,
25 giây nữa.
Ga Alexanderplatz ,
25 giây nữa.
Đây là Survey Three.
Có quá nhiều người biểu tình ở đây.
Không có cách nào có thể bao quát hết khu vực này.
- Đưa cô ta ra khỏi đó.
- Tiến lên! Đội Delta, di chuyển ngay!
- Cô ấy không có ở đó. Cô ấy đã đi rồi.
- Khốn kiếp thật!
- Họ không có ở trên xe điện.
- Hắn ta là một kẻ!
- Jason, xin đừng làm tôi đau.
- Tôi đã nói những gì?
Tôi nói rằng để tôi yên,
hãy buông tha tôi khỏi nó.
Tôi đã làm thế. Tôi thề đấy. Jason,
Tôi đã nói với họ rằng tôi tin anh.
Tôi sẽ hỏi cô một số câu hỏi đơn giản.
Cô sẽ phải trả lời tôi thành thật,
hoặc tôi thề với Chúa rằng tôi sẽ giết cô.
- Đội Delta, cho tôi cái gì đó đi.
- Họ đang ở trên đó! Họ đang ở trên đó!
Ai là Pamela Landy?
- Cô ấy là người đứng đầu đội đặc nhiệm.
- Cô ta đang chỉ huy chiến dịch Treadstone?
Không, cô ấy là phó chỉ huy.
Tại sao cô ta cứ cố giết tôi?
Tuần trước một đặc vụ đã cố gắng
dàn xếp một vụ mua bán với một người trong chiến dịch của cô ta.
Hắn ta cố gắng bán
thông tin về một điệp viên hoặc cái gì đó
và anh đã đến chỗ anh ta trước chúng tôi.
- Tôi đã giết anh ta ư?
- Anh đã để lại dấu vân tay.
Có nhiều phần của dấu vân tay
và lần ngược theo dấu vân tay về Treadstone.
Họ xác định rằng đó là anh.
- Đó là điều điên rồ.
- Tại sao anh làm những điều này?
Tại sao anh trở về bây giờ?
Landy sẽ tìm kiếm--
Dừng lại. Dừng lại.
Tuần trước, tôi ở cách xa 4,000 dặm,ở Ấn độ,
chứng kiến cái chết của Marie.
Họ tới đó là vì tôi,
và thay vào đó là họ giết cô ấy.
Bây giờ điều này sẽ kết thúc .
Tìm cô ấy.
Các người muốn gì ở tôi?
Tại sao cô cố để hại tôi?
- Xin đừng! Tôi ở đây chỉ bởi vì Paris.
Abbott đã lôi kéo chúng ta--
- Abbott? Ai là Abbott?
Đó là ông chủ của Conklin.
Ông ta-Ông ta đã đóng cửa chiến dịch Treadstone.
Ông ta có đang ở Berlin này không?
Có.
Ông ta đã chỉ huy chiến dịch Treadstone?
Ông ta chỉ huy Treadstone phải không?
Đúng.
Conklin đã báo cáo với ông ta.
Xin đừng. Xin đừng, Tôi thề đấy--
Vậy Landy định mua cái gì?
Loại hồ sơ nào?
Conklin-- Hồ sơ về Conklin.
Có điều gì đó cần làm với một chính trị gia ở Nga.
Neski. Có- có chuyện gì?
Anh đang nói về điều gì?
Cuộc huấn luyện đã kết thúc-- Cuộc huấn luyện đã kết thúc--
Cuộc huấn luyện đã kết thúc--
Khi nào--tôi đã ở Berlin lúc nào?
Anh đang nói về chuyện gì?
Vì Treadstone.Tôi đã làm việc ở đây.
Khi nào?
Không, anh chưa bao giờ làm việc ở Berlin trước đây.
Công việc đầu tiên của tôi. Ở Berlin.
Cô biết hồ sơ của tôi.
- Anh chưa bao giờ làm việc ở Berlin trước đây.
- Công việc đầu tiên của tôi!
Không, nhiệm vụ đầu tiên của anh là ở Geneva.
Cô là kẻ khốn kiếp!
Tôi thề đấy! Tôi xin thề!
Tôi biết tôi đã ở đây, Nicky!
- Đó không phải là hồ sơ của anh!
- Tôi đã từng ở đây!
Không, tôi thề-- Oh, xin đừng!
Pam, tôi muốn cho cô xem vài thứ.
Đó là ga Alexanderplatz.
Chúng ta có 3 cấp độ, chúng ta có 15 đường hầm.
Tất cả chúng cùng đổ về phạm vi năm tòa nhà.
Ở đằng này, Luftschulzbunker.
Có một cái nhà ga cũ ở đó hồi chiến tranh.
Có bao nhiêu người ở đây?
Hai người xuống tầng trệt.
Số còn lại, họ được giục đi tìm kiếm.
- Tình hình an ninh của chúng ta ở đây là gì?
- Ở đâu, "đây ư"? Dưới mặt đất?
Đây đây. Trong tòa nhà này.
Kiểm tra mọi thứ, và kiểm tra lại tất cả cầu thang,hành lang, mọi thứ.
Nó đã được thực hiện.
Okay, đến phần công khai.
Gửi ảnh của anh ta đến cảnh sát Berlin.
- Và kiểm tra tiểu sử về bạn gái của anh ta ở Ấn độ nữa.
- Tôi đang làm đây.
Cô đang trong một bãi phân, Pamela,
và cô không có đôi giầy nào cả.
- Hắn ta nói rằng hắn ta không biết gì về Berlin.
- Hắn ta biết rằng Nicky đang đeo một chiếc bộ đàm.
- Cô không nghĩ điều đó phù hợp với chúng ta sao?
- Hắn ta nghe không có vẻ đang điều khiển tôi.
Chúng ta biết hắn ta ở Berlin.
Trí nhớ của hắn đã bị xóa.
Chính chúng ta đã làm điều đó. Và bây giờ--
Cái gì bây giờ? Kết liễu anh ta ư?
Cô đã đưa ra chương trình làm việc
từ khi chúng ta tới đây.
- Hắn ta cũng nói rằng cô đang chỉ huy Treadstone.
Tôi có nên tin điều đó không?
- Tôi tin chắc rằng Bourne biết điều gì đó.
Hắn ta biết rằng cô đang bám theo hắn ta,
và trong trường hợp sống còn
cô có thể bắt đầu với cái đó.
Kiểm tra những bức ảnh đó.
Họ đã ra ngoài chưa?
Tôi cần cho ông biết vài thứ.
Được rồi, Tôi đã kết thúc công việc các khối của mình,
vậy anh muốn cho tôi biết điều gì
trước khi tôi cho Landy biết.
Tôi đã đến đây vào tối hôm trước...
bởi vì không có gì trong những thứ này gây nên cảm giác.
Nhưng với ông-- Conklin chỉ là một kẻ gàn dở.
Nhưng là một kẻ phản bội?
Tôi không thể ở đây.
Anh có gì , Danny?
Được rồi, ông đã để bốn chân Kel ở đây,
nó sẽ cắt nguồn điện của tòa nhà.
Ông biết điều đó.
Có hai khối thuốc nổ được cho là đồng thời cùng đứt một lúc.
Hai khối còn lại, ở đằng kia không nổ.
Bây giờ, thứ nhất là, điều này chẳng là cái gì cả.
Nó là một đường dây phụ để gây nên sự phá hoại bên trên.
Và điều thứ hai, tại sao lại bố trí các khối thuốc nổ
tất cả xuôi theo cách này?
Nếu ông đủ giỏi để vào đây và giải quyết cái hộp số này,
thì ông cũng đủ giỏi để biết rằng ông không cần phải làm như thế này .
Bourne hiểu điều đó.
Nó đã được giàn xếp?
Đó là một vụ giàn xếp ư? không thể nào.
Nhưng chuyện gì xảy ra nếu ai đó
đang cố gắng che giấu những phi vụ của họ
bằng cách vu cáo cho Conklin và Bourne?
Và chuyện gì nếu Bourne không có gì để làm
với những điều này?
- Chỉ cho tôi lại lần nữa.
- Được thôi.
Well, tôi đã đặt--
Kéo thấp xuống. Hắn ta đang đi ra ngoài.
Đó không phải là bài tập, anh lính ạ.
Chúng ta đã chắc chắn về nó chưa ?
Đây là một dự án sống,
và anh là một thử nghiệm.
Tôi sẽ đánh giá anh theo cách khác.
- Chào buổi tối thưa ông. Tôi có thể giúp gì cho ông?
- Tôi muốn thuê một phòng tối nay.
Ông có đặt trước không?
Không.
Phòng 645 có còn trống không?
Tôi đã ở phòng này trước đó.
Tôi xin lỗi thưa ông.
Căn phòng đó đã có người thuê.
Thế phòng 644 thì sao?
Nó ở phía bên phải khi qua đại sảnh.
Thưa ông?
644?
Rất tốt. Cảm ơn.
Tôi cần hộ chiếu của ngài
và xin ký vào phía chỗ bên phải này.
Chúc một buổi tối vui vẻ.
Ja.
Cảnh sát Berlin.
Ở đâu?
Khách sạn Brecker.
Okay, chúng tôi đang ở đó.
Lấy một chiếc xe tải!
- Brecker? Bao xa?
- Khoảng 5 hoặc 6 phút.
Hi!
Hey!
Chúc mừng, người lính.
Cuộc huấn luyện đã kết thúc.
Cảnh sát đây! Cảnh sát đây!
Lên!
Áo khoác đen, có thể bằng da,
T-shirt màu đen, đôi tất đen.
Bọn cảnh sát ở ngoài kia
muốn túm tất cả khách vào cùng nhau
và kiểm tra từng người một.
Điều đó thực sự cần thiết đấy.
Anh ta đang làm cái quái quỷ gì ở đây thế?
Có thể là anh ta chỉ muốn ở đây tối nay.
Cảnh sát đây !
Cảnh sát đây !
Cảnh sát đây !
Cảnh sát đây!
Họ đã mất hắn rồi?
Ừ , còn nhiều lần.
Nhưng họ tìm thấy Nicky.
Cô ấy đang trở lại Westin.
Bourne đã để cô ta đi.
Hắn để cô ta đi ư?
Yeah.
Danny Zorn đang ở đâu?
Anh ta phải chỉ huy chỗ đó và thẩm vấn cô ấy.
Tại sao Bourne lại đến đây?
Chúng tôi không biết.
Landy đang ở trên tầng trong một căn phòng nào đó.
Cô ấy nói rằng cô ấy sẽ gọi cho ông khi cô ấy xonh việc
Được rồi.
Tôi nghĩ tôi sẽ bắt taxi quay về khách sạn.
Còn Căn phòng mà cô ấy kiểm tra bên trong băng qua đại sảnh.
Mmm.
Tại sao anh ta lại vào đây?
Cô đang nghĩ gì?
Tôi nhận ra căn phòng này từ một tấm ảnh.
Có một vạch phấn ở ngay ngoài này
quanh cái xác của Vladimir Neski.
Đây là nơi mà vợ ông ta đã giết ông ta ư?
Anh vẫn nghĩ rằng vợ ông ta đã giết ông ta?
Tôi đoán hắn ta thoát ra ngoài bằng lối cửa sổ này.
Chúng tôi chỉ nhận được những lời này từ cảnh sát Berlin.
Họ đã tìm thấy xác của Danny Zorn.
Tôi muốn hai người lưu lại một thời gian nữa ở chỗ của Bourne.
Kiểm tra mọi thứ bên ngoài.
Gọi cho Abbott.
Nói với ông ta rằng đợi tôi ở khách sạn của ông ấy.
Tôi sẽ tới gặp ông ta.
- Da.
- Tôi đây.
Họ thông báo về Neski.
Đây không phải là một cuộc điện thoại sạch.
Họ không thể chứng minh điều gì không có Bourne.
Hãy giết Bourne,
và ông sẽ kết thúc cuộc điều tra này.
Tôi e rằng , Ward,
đã đến lúc chúng ta tách công ty.
Nghe này, Yuri, ông mua hợp đồng dầu mỏ đó với 20 triệu đô la
bị mất cắp trong quỹ của C.IA.
Ông nợ tôi đấy.
Tôi sẽ đưa ông phần của ông.
Chúng ta sẽ cùng giàu có.
Tôi không nợ ông cái gì cả.
Kế hoạch này vẫn có thể cứu vớt được.
Chỉ cần có Bourne. Ông nghe tôi nói không?
Hắn ta vẫn ở ngoài kia.
Giờ hãy bắt hắn ta.
Bắt lấy Jason--
Tôi không cho rằng điều đó sẽ tốt cho tôi khi cầu xin sự giúp đỡ ?
Không nhiều.
Ông đã giết cô ta.
Đó là một sai lầm.
Nó được cho là do anh.
Có hồ sơ kết nối tôi với kẻ sát hại Neski.
Nếu hồ sơ đó biến mất họ sẽ nghi ngờ anh,
chúng sẽ bị xua đuổi như bóng ma trong vòng 10 năm.
Và lúc đó chúng ta đã thoát.
Đó là lý do vì sao Neski chết ư?
Đó chính là lý do ông giết Marie?
Chính ông đã giết Marie...
Từ phút mà anh leo lên cô ấy trong xe ô tô.
Từ phút mà anh bước vào cuộc đời cô ấy,cô ấy đã chết rồi.
Tôi đã nói với ông rằng mọi người hãy để chúng tôi một mình.
Tôi đã rơi xuống tấm lưới.
Tôi đã đi được một nửa đường vòng quanh thế giới.
Không có nơi nào mà nó
không thể đuổi kịp anh.
Đó là cách mà mọi câu chuyện kết thúc.
Đó là anh, Jason--
một sát thủ.
Anh luôn luôn là như vậy.
Tiến lên. Tiếp tục đi. Tiếp tục!
Làm đi!
Cô ấy sẽ không muốn tôi làm như vậy
Đó là lý do duy nhất ông còn sống.
Tôi là một người yêu nước.
Và tôi phục vụ cho tổ quốc tôi.
Còn Danny Zorn?
Anh ta là ai?
Chẳng may thôi .
Một kẻ phá phách phụ ư.
Vậy chúng ta làm gì bây giờ?
Tôi không thấy tiếc.
Không, không, quên nó đi.
Gọi ngay cho tôi khi anh ta tới đây.
Không, đó không là gì cả.
- Good synch-up.
- Kẻ đó là ai?
Thềm ga "B. "
Tiến lên. Tiếp tục đi. Tiếp tục!
Làm đi!
Cô ấy sẽ không muốn tôi làm điều đó .
Đó là lý do duy nhất mà ông còn sống.
Có một cuộc gọi từ Langley.
Chúng tôi đang , uh, xem xét hồ sơ của
Abbott,
và Marshall muốn biết chuyện gì đang xảy ra với Bourne.
Đợi đã , Teddy.
Teddy, ai đây?
Nhìn vào gã này.
Hắn ta dường như đang vào trong--
Đúng chỗ đấy đấy! Đấy!
Vừa đi qua chỗ đó.
Đó là Bourne.
- Tránh ra chỗ khác đi!Chúng tôi có vài thứ!
- Chúng ta có một hình ảnh! Kiểm tra nó đi!
Đây. Tôi sẽ chiếu nó lên màn hình lớn.
Giữ lấy.
Chiếu lại lần nữa.
- Whoa, whoa. Dừng lại.
Hắn ta vừa đi vào khung hình.
- Chiếc áo khoác đó. Chính là hắn!
Chuyến tàu này đi đâu?
- Đó là chuyến tàu tới Matxcơva.
- Cái quái gì khiến hắn tới Matxcơva?
Gọi cho tôi tới bộ nội vụ Nga.
Da.
Da.
Tôi nói được tiếng Anh.
Tôi sẽ không làm cô đau.
Tôi sẽ không làm cô đau.
Cô đã lớn hơn.
Lớn hơn là tôi nghĩ về cô.
Tấm ảnh này.
Nó có ý nghĩa rất lớn với cô phải không?
Nó không là gì cả.Đó chỉ là một tấm ảnh.
Không.
Nó khiến cô không biết họ chết như thế nào.
Tôi đã làm.
Không, không phải cô.
Tôi muốn biết.
Tôi muốn biết về tôi--
rằng mẹ tôi đã không giết chết bố tôi,
và bà ấy cũng không tự sát.
Cái gì?
Đó không phải là những gì xảy ra với bố mẹ cô.
Tôi đã giết họ.
Tôi đã giết họ.
Đó là công việc của tôi.
Đó là vụ đầu tiên của tôi.
Cha cô được cho là đã ở một mình.
Nhưng sau đó mẹ cô...
đã không đi đâu cả,
và tôi đã thay đổi kế hoạch của mình.
Nó thay đổi những thứ,
mà cô biết.
Có phải vậy không?
Khi tất cả những gì mà cô yêu quí bị lấy mất khỏi tay cô,
cô sẽ biết sự thật.
Tôi xin lỗi.
- Pamela Landy.
- Tôi nghe nói cô vẫn đang tìm kiếm tôi.
Bourne?
Cô muốn gì?
Tôi muốn cảm ơn...
vì cuốn băng này.
Chúng tôi đã có thứ chúng tôi cần.
Đó là tất cả những gì đã trói buộc.. Nó đã kết thúc rồi.
Tôi đoán tôi nợ anh một lời xin lỗi .
Chính thức ư?
Không. Xem cuốn băng.
Anh sẽ biết nó như thế nào.
Tạm biệt.
Đợi đã. Đợi đã.
David Webb.
Đó là tên thật của anh.
Anh sinh vào ngày 4-15-71
ở Nixa, Missouri.
Tại sao anh đến đây và chúng ta nói về điều này.
Bourne?
Nghỉ ngơi đi, Pam.
Trông cô có vẻ mệt mỏi.
Dịch bởi buockinafaso@UDS(or SCLASSIC)