Tip:
Highlight text to annotate it
X
DVD Shop 150 HD/ 150 Lê Lợi Đà Nẵng
http://www.shop150.com
Này anh bạn, tôi nói là 30, anh không thể cứ làm theo ý mình được.
Chủ yếu có làm ăn hay không thôi
OK? Được rồi, gặp mặt vào ngày mai lúc 10 giờ ở chỗ tôi.
1 Bảng 49.
- Sữa giá bao nhiêu?
- 0.49 bảng.
- Cám ơn.
- Cám ơn.
Một bảng, cám ơn.
Nhiều bơ quá.
Anh thích bơ mà
Denis.
Mmm.
- Sữa tăng giá.
- Hm?
- Tăng đến 49% đấy
- Khổ nhỉ!
Chúng ta phải coi lại vấn đề kinh tế thôi.
Hay là mình bán xe nhỉ
Hay không mời khách đến nữa
Cẩn thận, mụ ta nghe hết đó.
Ăn phần của ông đi.
- Hay quá, bà đây rồi.
- Thì tôi ở đây mà.
Sao lại có chuyện đó?
Làm sao bà ấy có thể ra ngoài được?
Chuyện này rất quan trọng, cửa trước bị khóa mà.
- Được rồi.
- Phải làm rõ chuyện này
- Tôi trông chờ vào anh
- Dixon.
Tôi sợ phải nhận điện thoại từ hội đồng vào lúc này.
- Chuyện gì cũng có thể xảy ra
- Tôi hiểu.
Maria, bà ấy cứ thích lau rửa những chiếc cốc của chồng bà, vậy...
- Mm-hm.
- Chúng tôi trông nhờ ở anh đó
Anh có thể kiểm tra dưới tần hầm được không?
Được rồi
Mm!
Một ngày đẹp trời
- Mm...
- Ồ, bà lại bắt đầu nữa à.
Carol sắp đến,
Tôi sẽ đi lấy mấy cái túi.
Bà cần một số thứ khi đến chỗ của Mark,
Tôi sẽ mang hành lý đến cho bà.
Ừ-ừ.
Không, không, ..màu xám ấy.
- Chắc chứ?
- Mm...
Phải là màu này
Được rồi, bà chủ của tôi
Đừng để bà ấy lấy tờ báo của tôi
Ồ, tôi chưa có thời gian để đọc xong nó, cô à.
Xin lỗi
Phiền nhỉ
Ah! Khốn thật!
- Khốn thật.
- Bị trầy à.
- Bị trầy à.
- Gì ạ?
Bà được hộ tống kỹ quá nhỉ.
Trông bà thế là ổn
Cứ như họ đang chuyển tiền ấy nhỉ?
Hm...
Tôi đi đây
Mang theo khăn quàng. Ngoài kia lạnh lắm đó
Chào bà Thatcher.
Bà khỏe chứ?
- Bà cảm thấy thế nào?
- Tôi khỏe, cám ơn, Susie.
Tôi đã độc bài báo về vụ đánh bom.
- Đúng là khủng khiếp thật.
- Xin lỗi
Có một số cuốn sách bà cần ký tặng
Tôi đã mang chúng đến đây
Chúng tôi xếp chúng vào chỗ của bà nhé?
Chúng tôi được dặn là mang chúng đến đây hôm nay
Được rồi, cô gái. Hôm nay
Có một lời mời đến từ Downing Street
để khánh thành một tượng đài, tôi đã để chúng lên lò sưởi,
và một lời mời của Ngài Armstrong
mời dùng bữa vào thứ 6 tuần tới.
Tôi từ chối vì bà có một buổi hòa nhạc vào chiều hôm đó,
nhưng nếu bà muốn..
Tôi nghĩ đó là một chương trình hay.
Họ chơi vở gì nhỉ?
Tôi nghĩ họ ghi là...
...Rodgers & Hammerstein.
Oh.
Oh...
Cái ông quỷ này.
Thế mà cũng không mang theo khăn quàng cổ.
- Có ai đậy bơ lại chưa nhỉ?
- Để con.
- Khoan đã!
- Margaret.
Con ngoan
Ngày mai coi như không có gì, chúng ta vẫn làm ăn bình thường.
Cho hai hộp bò ông. Roberts.
Cái gì đều có trong máu của mọi người chúng ta?
Đó là chuyện làm ăn
Không làm chuyện lớn thì chuyện nhỏ giống như tôi.
Margaret! Rửa chén!
Chúng ta sống trên một đất nước hùng mạnh.
Chúng ta phải tin tưởng. Đôi lúc chúng ta phải có đức tin
Nhưng chúng ta cũng phải tin là chúng ta có thể giúp được người khác.
Nhưng không có nghĩa là bố thí cho họ.
Margaret, có đi chụp ảnh không?
Con đó không ra ngoài, chỉ suốt ngày học thôi.
- Bà cô Biết Tuốt à!
Đừng đi theo đám đông,
Margaret. Hãy đi con đường của mình.
Đi con đường của mình.
Đừng đi theo đám đông.
Mở ra đi.
Con đã đậu vào Oxford.
Đừng làm ta thất vọng, Margaret.
Mother!
Tay của mẹ còn bẩn.
"Margaret Roberts."
Oh!
Trà thưa bà.
- Margaret! Rửa chén!
Họ lại nói gì về em à.
Mấ... Mấy giờ rồi?
Mặt trời chưa lên đến đỉnh đầu mà.
- Giờ này là giờ uống trà.
- Coi này, Margaret.
Cái gì trên đầu ông rứa?
Tôi thấy nó trong tủ chén bát, và thấy cũng hợp đó chứ
Hôm nay là thứ sáu, sao không thư giãn chút?
- Trông thật lố bịch.
- Bà chủ của tôi không thích à?
Không, Denis, bà chủ không thích.
Bà ta lại bắt đầu rồi đó.
Không, không, mọi chuyện vẫn ổn.
Nhưng ông Carol đã mất 8 năm rồi nhưng không thể thuyết phục bà ấy chuyển đồ ông ấy đi.
Giày!
Vâng, có thuốc chứ.
Chúng tôi không biết bà ấy có uống không. Tôi nghĩ bà ấy đã dấu chúng đi.
Ồn quá!
Bà ấy chỉ có vài giờ tỉnh táo, sau đó lại như cũ.
Tôi đã nói anh gỡ bỏ cái *** ở ghế đằng sau phải không?
- Xin lỗi, nhưng kiểu là thế...
- Thế thì vất nó đi!
Tôi đã nói đó là một sai lầm phải không?
- Tôi đã có ý khác...
- Tôi sẽ không thay đổi,
nhưng cũng có những cái phải thay đổi.
Chào, June. Có tin gì không?
Coi này tôi chỉ mang đến có một cái túi.
Chào mẹ
Tên lái xe đó không nhận thẻ của con.
Con không có nói có *** ở xe mà nói dùng Visa để thanh toán.
Oh! Mẹ có tin được không?
Và anh ta cứ lục lọi dưới ghế nhưng chả kiếm được gì.
Mẹ không biết là hôm nay con đến.
Con nói là ngày mai, chúng ta cần làm một số chuyện về Ba.
Và con sẽ giúp mẹ chuẩn bị.
- Mẹ mời Michael và...
- Jacqueline.
- Đến dùng tối à.
- Phải rồi.
Chúng ta sẽ dùng món cá bơ.
Đây là cảnh hỗn loạn ở thủ đô.
- Như các bạn thấy...
- Đúng là kinh khủng nhỉ?
Họ nghĩ là do al-Qaeda.
...họ đang cố đưa mọi người ra khỏi tòa nhà.
Thủ tướng và thánh viên nội các vẫn còn ở trong khách sạn,
- nhưng mọi chuyện chưa chấm dứt.
- Denis!
Ổn mà, chúng ta phải đương đầu với chuyện đó.
- Từ 10 giờ đến 3 giờ chiều.
- Denis!
Vào 10 giờ đến 3 giờ chiều đã có một vụ nổ
đặc biệt nghiêm trọng tại khách sạn Brighton...
... Brighton, đang diễn ra cuộc họp của đảng Bảo Thủ.
...Thủ tướng và các thành viên của bà ấy vẫn còn ở trong đó.
Họ đã ra ngoài bình an nhưng chưa có thông báo chính thức...
Năm người đã chết,
Một số người bị thương, và một số bị rất nặng.
Tổ chức IRA đã nhận trách nhiệm vụ này.
Chúng ta phải bày tỏ sự chia buồn của chúng ta với sự việc này.
Con chắc họ đã
Chúng ta không được và không bao giờ chấp nhận bọn khủng bố.
Sao ở đây ấm thế?
Mẹ dùng váy dài hay váy đến gối tối nay?
Ta nghĩ là váy đến gối là được
Không... Đừng đụng đến chúng.
Ta còn chưa xếp chúng.
Con nghe nói hôm nay mẹ đã ra ngoài.
Con đã nói với mẹ là không nên ra ngoài rồi mà.
Tại không có sữa
Call Robert, anh ấy thường đem chúng hằng tháng cho mẹ mà.
Ta chưa đến nỗi vô dụng.
Bình tĩnh nào, Margaret.
- Đâu có ai nói thế đâu.
Nếu ta không ra ngoài mua được một bịch sữa thì thế giới này ra sao mà không biết?
Thật đây, Carol.
Thôi nói về chuyện đó đi.
Con luôn như thế,...
ồn ào, ồn ào, ồn ào.
Con nên kiếm việc gì đó để làm chứ đừng phí thời gian.
Đó là điều không nên ở phụ nữ.
Khi bằng tuổi con
chuyện cuối cùng mà ta muốn làm là bám váy mẹ.
Có 4 đến 5 lá thư nè.
Một số vần B,
Một số vần T, Một số vần N...
Cái này, cái này, cái này. Đều khước từ hết à
- Đúng là họ lỳ thật.
- Cái gì?
- Tôi biết bà thế mà.
Ob... Mẹ muốn đeo ngọc trai.
Mẹ muốn đeo ngọc trai
Nó đây.
Cặp vòng của mẹ
Cám ơn con
Chúng ta sẽ gặp một số gia đình quen:
- William, Michael và vợ ông ta.
- Jacqueline.
Và còn có cả Peter,
James R, James T,
và đó là những người mà tuyệt vời mà chúng ta gặp năm ngoái
- Mẹ nhớ chứ.
- Ông ấy còn mang đến một cô bạn gái mới,
Có rất nhiều chuyện nhưng chúng ta chỉ toàn là đàn bà con gái
nhưng mẹ chắc chúng ta lo được
Mẹ đã từng điều hành một hội toàn đàn ông
- Mẹ?
À cô Roberts. Đang sắp thành người ứng cử chức nghị viên của chúng ta.
Tôi không thích các liên minh, tôi chả muốn thế.
Chuyện gì cũng từ từ, không cần nóng vội.
Attlee có những cách nhìn về ngàng công nghiệp thép, anh không để đến lời tôi sao.
Nó là người mang dòng máu yêu nước tiếp theo đó.
Chúng ta cai trị cho đến khi ngừng thở thôi.
Khiếp thật.
Cha của cô cũng là chính trị gia phải không cô Roberts?
Vâng, ông ấy có chứ.
Và là thị trưởng của Grantham.
- Và cũng làm cả việc buôn bán.
- Vâng.
Và cô thường giúp... trong việc...
- Vâng, tôi có tham gia việc làm ăn.
- ...ở cửa hàng à?
Đây là một điểm tốt để bắt đầu trở thành một chính trị gia.
Và đó là tại sao tôi vào học Oxford.
Thôi đủ rồi
Cái mà tôi nghĩ là khuyến khích những người đàn ông
đứng trên chính đôi chân của họ.
Và đó là cách mà chúng ta giúp đỡ mọi người.
Nhưng chúng ta phải làm cho họ bừng tỉnh và tự giúp mình.
Và nếu có gì sai thì họ không được rên rỉ vì điều đó,
họ phải tự giác làm những chuyện để thay đổi đời họ.
Với nhiều khía cạnh cô Roberts,
không giống như ở Grantham...
Chúng ta cũng có thể làm như thế với người ở Dartford.
- Thật sao?
- Tôi biết rất nhiều người
không thể sống với mức thu nhập tối thiểu.
Giống như những người đàn ông đàn bà trên đường kia,
trong khi tôi chỉ có một tuần ngắn ngủi tôi cần định hướng tài chính tiếp theo.
Không có gì mệt bằng trách nhiệm tài chính.
Đàn ông gọi đó là trách nhiệm tài chính
phụ nữ gọi nó là người trụ cột
Tôi không biết về những bài học kinh tế này
có phải là cái mà Dartford
đang cần không.
Người ta đang thấy công nghiệp đang được quốc hữu hóa ,
Quốc gia đang đi lên, đồng tiền thì đang đi xuống.
Cần nhiều chuyện phải làm đối với một người đàn ông.
- Hay đàn bà?
Nào các bà?
Cô Roberts, đi nói chuyện với các bà nào.
Dạy chúng ta đó!
Vậy, Margaret, bà sẽ làm gì nếu bà trên cương vị là Thủ tướng?
Ở đâu?
Về vụ đánh bom ấy mẹ.
Hôm nay
Chúng tôi cũng đang nói về nó
Không... vâng.
Chúng ta đang sống bao quanh bởi sự xấu xa.
Và nếu như chúng ta không kiên nhẫn,
thì chúng ta sẽ chém giết lẫn nhau
hăng hái đến nỗi rồi chúng ta bị chôn vùi trong sự lãng quên.
Đúng đó
Xã hội phương Tây cần nhổ tận gốc những mầm mống xấu xa đó,
Không để chúng lẩn trốn, chúng cần phải bị tiêu diệt
nếu như bọn khủng bố mà có trong tay vũ khí hạt nhân. Không thể tưởng tưởng được.
Vậy nên làm Thủ Tướng phải cư xử sáng suốt
Phải là một ngưởi thông suốt và khéo mồm.
Bà Thatcher, tôi thật sự vinh hạnh được gặp bà.
- Không phiền nếu tôi ngồi chứ.
- Không đâu.
Tôi từng nghe ba thảo luận ở Brighton năm 1984,
sau vụ IRA đánh bom khách sạn.
Bà thật nổi bật
Tôi hy vọng bà hiểu được rằng bà là hình tượng
phụ nữ của tôi
Vâng, tôi đã cố làm một số chuyện.
Chắc cô cũng hiểu cảm giác muốn trở thành ai đó.
- Vâng, Tôi... cám ơn
- Chào cô Thatcher.
- Chúc ngủ ngon.
Tôi rất mừng là thấy mẹ của cô còn khỏe.
- Không, bà ấy.
- Bà ấy tỉnh táo mà.
William, rất mừng là ông đã đến.
Càm ơn, thật là một bữa tối tuyệt vời.
- Để tôi gọi Taxi cho ông nha?
- Không...
Được rồi, mẹ giữ lấy con.
Ah.
Tốt rồi
Kéo giùm mẹ cái ao, mẹ không...
Được rồi
Vâng
- Ồ, lông mi mẹ rơi nè.
- À?
- Một điều ước nào.
Hôm nay con nói chuyện với bác sĩ Michael.
Ông ấy là một người giỏi và giàu kinh nghiệm
Con được biết là mẹ đã không đi khám ông ấy gần cả tháng nay,
nhưng con đã nói với ông ấy có thể đến khám cho mẹ vào ngày mai.
Chỉ là khám thôi mà.
Mẹ ơi, làm ơn đi
Thế Mark think nghĩ gì về chuyện này?
- Mark?
- Mm.
Nói nó đến đây và mẹ sẽ bàn với nó về chuyện này.
Anh Mark và chị Sarah cùng bọn trẻ.
Nói đến gặp mẹ sau khi hôn tạm biệt bọn trẻ,
Con làm đi, Carol?
Anh ấy không ở đây mẹ à.
Anh Mark đang sống ở Nam Phi.
và mẹ không còn là Thủ Tướng nữa.
Và ba con...
Ba con đã chết rồi
Con mệt rồi đó, con yêu.
Con nên đi ngủ đi
Taxis thường ít đi vào cái giờ này.
Được rồi, chúc mẹ ngủ ngon
Chúc con ngủ ngon
24 Tuổi
Cô Margaret Roberts không trúng cử
vào chiếc ghế nghị viện hôm nay,
nhưng cô đã chọn một bước ngoặt mới
khi gia nhập đảng Bảo Thủ Dartford.
Người trúng cử, Ông Dodds, đang rất được coi trọng.
Dù số phiếu bị người phụ nữ theo sau ông sát nút.
- Ắn chứ.
- Thật thảm họa.
Nâng ly, nâng ly.
Nâng ly
Cô được cả ngàn người tín nhiệm. Cô nên ăn mừng vì điều đó.
Nhưng vẫn chưa đủ
Cô trông đáng thương quá.
Không ai nói cô không có khả năng với chức đó.
Cô xứng đáng với vị trí đó
Nhưng chỉ chưa phải lúc và cô đã học được một bài học từ trò chơi này
- Trò chơi gì?
- Cô là con gái của một thương gia mà.
- Và sự kiêu hãnh...
- Họ chỉ nhận thấy...
...cô chỉ là con gái một thương gia.
Nhưng nếu như mà cô là vợ của một doanh nhân thành đạt,
Thì cô có thể vào Quốc Hội
Và tôi lấy làm hạnh phúc là người đàn ông
...mà họ chọn cho cô.
Margaret, em làm vợ anh nhé?
Vậy?
Vâng.
Em đồng ý!
- Ồ...
- Gì thế?
Em yêu anh nhiều lắm, nhưng...
...em không thể trở thành người phụ nữ như họ muốn, Denis,
người chỉ muốn cuộc sống bình yên trong vòng tay của chồng.
hay là người phụ nữ chỉ biết lo chuyện giặt giũ, bếp núc, hay bất cứ gì.
Chúng ta sẽ lo chuyện đó
Không, đây là cuộc sống của người có vấn đề, Denis.
Không nấu nướng, giặt giũ hay lo cho bọn trẻ,
cuộc sống không chỉ có như thế.
Em không thể chết bên trong gian bếp.
Là như thế đó, Denis.
Anh hiểu ý em không
Đó là lý do tại sao mà anh muốn lấy em
Ồ
Giờ ăn thôi
Ồ
Ồ
Chúng đây rồi, những đứa trẻ
Ồ... Mark.
Ở Cornwall phải không?
Ghê nhỉ.
Cặp sinh đôi của chúng ta kìa.
Em không bao giờ đánh trúng bóng nhỉ?
Anh trong đắc chí nhỉ.
Sao lại không chứ?
Em uống quá nhiều đó
Gì kia?
Chà giống em chút nào.
Đừng đào sâu vào ký ức làm gì, em sẽ chả tìm thấy gì đâu.
Em có thể tua ngược lại nó nhưng em chả có thể thay đổi được nó.
Chúng lớn quá nhanh nhỉ?
Mark.
Oh...
Ông Eric Deakins,
Công Đảng, 13,437 phiếu.
Ông Ivan Spence, Đảng Tự Do,
12,260 phiếu.
- Chúng ta thắng rồi!
Bà. Margaret Thatcher,
Đảng Bảo Thủ,
29,697 phiếu.
Giờ tôi có thể công bố thành viên mới của nghị viện Finchley,
- 1959...
- Vào đây các con!
...Bà. Margaret Thatcher.
Làm ơn!
Mẹ ơi đừng đi!
Mẹ hứa rồi mà! Mẹ ơi
Đợi đã, mẹ ơi
Đừng đi
Không
Oh!
Bà. Thatcher.
Xin lỗi
Bà. Thatcher, Airey Neave.
Chào mừng đến nhà thương điên. Theo tôi nào
Quý bà, thành viên Nghị Viện Finchley!
Trật tự! Trật tự!
Đại diện Cảnh Tả, mời bà Bộ Trưởng Bộ Giáo Dục Quốc Gia
Cám ơn, chủ tọa
Chắc các Quý ông Cánh Tả đều biết, chúng ta không còn sự chọn lựa
- nhưng phải đóng cửa những trường học này.
- Thật xấu hổ!
- Cách chức đi!
Bởi người phụ trách lương bổng quốc gia
đã gọi tình trạng này làm suy thoái nền kinh tế.
- Đồ vất đi!
- Giáo viên không thể dạy
khi không có lò sưởi không có đèn trong lớp học.
Thử hỏi các vị bên Cánh Tả thì lỗi này tại ai?
Tại Bà!
Theo ý tôi thì quý bà này nói và la hét quá nhiều.
Và nếu như không muốn nói thẳng ,
thì bà ta cần học cách giữ trật tự
- Hay lắm!
- Nếu như quý ông đây
phiền hà với những điều mà tôi nói,
thì phải hiểu sao tôi phải nói thế,
ông đây chắc đủ trình độ giáo dục đủ để hiểu điều đó!
Tại sao... Tại sao lại có những chính sách sai lầm như thế?
- Nó không sai lầm
Tại sao lại quốc doanh hóa như thế
đó là những đòn gián tiếp đối với chúng ta?
Bà bộ trưởng, nếu không có hệ thống vệ sinh,
giao thông, điện nước và chăm sóc sức khỏe,
thì đây chính là lỗi của thương nghiệp quốc gia
Nó không phải hoàn toàn là lỗi của thương nghiệp quốc gia.
Và đảng Bảo Thủ
phải thấy hổ thẹn vì những điều mình đang làm để phụng sự đất nước
Hiện tượng ngừng cung cấp điện sẽ làm uy tín chúng ta giảm suốt.
Các thợ mỏ đòi tăng 35% lương trong các hầm.
Rõ ràng, chúng ta không thể thỏa hiệp như thế.
Công đoàn không phải là kẻ thù của chúng ta và không bao giờ là kẻ thù.
Chúng ta luôn muốn và luôn luôn muốn sự nhất trí cao.
- Đúng rồi.
- Tôi chắc tất cả chúng ta đều đi đến thỏa thuận
đó là không nên làm gì trong thời điểm này
đó có thể làm xấu hơn tình hình lúc này.
- Đúng thưa thủ tướng
- Vấn đề là,
chúng ta phải nhận định được tình hình chung
để hành động ôn hòa chứ không phải theo khunh hướng ngược lại.
Đúng rồi
- Vâng, Bộ Trưởng Giáo Dục.
- Vâng, Thưa Thủ Tướng.
Theo lãnh đạo công đoàn hôm nay
đã liên hệ với các tổ chức vũ trang để hỗ trợ đình công
và đây không phải lúc để hòa giải
Bình tĩnh nào.
Sẽ có điện trong một chút nữa.
- Đi mua ít đồng điện nào?
- À, Boy Scout.
Chuẩn bị tốt đó.
Cám ơn, Margaret.
Có lại rồi.
Ý kiến của bà sẽ được ghi nhận.
Thỏa thuận, thỏa thuận, thỏa thuận...
Chúng ta sống trên một đất nước hùng mạnh.
Chúng ta là người được tin cậy.
Napoleon gọi nước chúng ta là một cửa hàng lớn.
Đối với ông ta đó là một lăng nhục nhưng với chúng ta là một lời khen.
Đó là tại sao ông ta không đánh bại chúng ta và Hitler cũng không thể đánh bại chúng ta
Những người bảo thủ chúng ta tin là có thể đưa con người đến được với tự do
và cho họ cơ hộ để họ có thể bộ lộ tiềm năng khi còn trẻ.
Sẽ không có đồ tốt nếu chúng ta đều bình đẳng, chúng ta không bình đẳng,
không bao giờ, và sẽ không bao giờ
Chúng ta giáo dục con chúng ta tham vọng và phấn đấu hơn chúng ta,
để ngày mai con chúng ta là những người lãnh đạo
Năm 1974 rồi,
bà nghĩ đây còn là Thế Chiến 2 sao.
Mất điện, hết xăng. Có đùa không.
Bộ trưởng Y tế thì từ chức
và những e sợ từ phía công đoàn.
Tôi hứa là mọi chuyện này sẽ chấm dứt.
Người dạy lái xe của tôi thường nói, tôi có thể vượt qua các bài thi
nếu như tôi có thể vượt qua bài học khó nhất.
Điều đó không hay sao?
- Có thể lần 3 này chúng ta may mắn.
- Phải.
Có một điều con có thể nhớ về mọi ngườ
tâm trạng lạc lõng và vội vã.
Thậm chí cả hai.
Thật là dũng cảm nếu như một lần đi ngược chiều.
- Qua phải đi.
- Qua phải đi.
Qua phải chút thôi
Nhưng nếu chúng ta qua phải thì chúng ta đã đi sai tuyến đường?
- Carol!
- Đi đường đó đi!
- Qua phải, qua phải đi!
- Hê, coi chừng!
Xin lỗi, thật sự xin lỗi!
Coi đường chứ, bác tài!
Cám ơn má, chuyện này thật kinh khủng!
Giờ con có thể tự tin vào tài lái của mình rồi.
Bố nên thấy cảnh đó.
Anh định nấu bữa sáng cho chúng ta đó à?
- Denis!
- Anh có thể luột trứng mà.
Mẹ đã chỉ cho mẹo lái xe.
Vậy là nhà ta có thể đi bất cứ nơi nào, bất cứ đâu.
- Vậy à?
- Em quyết định rồi, em sẽ làm.
Làm gì?
Anh sẽ trở thành người đứng đầu Quốc Hội.
- Mình thật ngốc!
- Chúc may mắn!
Đến giờ mình chỉ nghĩ đến việc học lái xe,
còn đối với mẹ mình thì, thì chỉ muốn có thay đổi bản thân!
- Con bé sao thế?
- Sáng nay nó thi lái xe!
- Phải rồi.
- Có phải em nói em muốn
trở thành Thủ Tướng không?
Ồ, cái em đang nói cần ai đó thống nhất quan điểm
ai đó thực hiện giữa nói và làm.
Những người đàn ông đó không ai có quyết tâm.
- Nhưng Thủ Tướng đã đang
rất coi trọng em.
Nhưng ông ấy quá yếu hèn, yếu hèn trong Quốc Hội.
Một người đã biết nên đến lúc phải ra đi.
Anh làm gì thế, để đó em...
Anh có thể làm được mà!
Chúa ơi!
Có chuyện gì với mọi người sáng hôm nay vậy?
Anh đã nói với em chuyện này rồi mà
Chuyện làm ăn đang thời lỳ gấp rút
còn gã bác sĩ thì nói anh nên nghỉ ngơi
Anh có cần nghỉ ngơi không?
Chúa ơi
Chúng ta đều biết đó là chuyên không thích
rằng em thì em phải ứng cử
Em sẽ không thể nào trúng cử nhưng em phải làm
Đó chỉ để xác nhận nguyên tắc sống cơ bản của con người em
- Đảng Bảo Thủ cần có chỗ đứng.
Có quá nhiều chuyện phải làm.
Em thật không thể chịu đựng được
Margaret, em biết thế không?
Denis, anh đã cưới một người
người tận tâm vì công việc xã hội, anh biết thế mà
- Đó là nghĩa vụ của em...
- Đứng gọi đó là nghĩa vụ.
Đó là tham vọng của em đã đi quá xa rồi.
Và em cần nên nghỉ ngơi bên anh, bên các con nếu như không muốn đi đến chỗ tồi tệ nhất!
Đừng lo về anh, anh sẽ ổn!
Và anh đã đi đâu?
- Nam Phi.
- Đúng rồi.
Đã qua bao nhiêu ngày trước khi em làm điều đó nhỉ?
Chỉ cần hỏi người quét dọn là có thể biết anh đã đi đâu.
Từ khi nào chúng ta mất đi sự quan tâm của một ai đó?
- Em đã quá chăm chú leo lên những mép cao, MT.
- Sao em...?
Bà. Thatcher,
tôi biết gần đây bà đã đi thăm
- Hợp Chủng Quốc Hoa Kỳ.
- Ồ, ồ...
Và chuyến thăm này đã đem lại cho bà những kết quả như thế nào,
- để áp dụng cho nước Anh?
- Thật dễ dàng để trả lời câu hỏi này.
Họ không sợ thành công.
Chúng ta là những người Anh và là những người Châu Âu
chúng ta có truyền thống lịch sử lâu đời.
Và họ thì khác và họ có những triết lý sống khác.
Không phải đã, mà có thể.
Nhưng chúng ta đó là tiêu chí mà chúng ta có thể học ở họ.
Ồ vâng!
Vậy...
Ừ...
Đầu tiên, chúng ta nên bỏ cái mũ đó đi.
và cả cái vòng nữa.
Với trường hợp nào, thì cũng không nên đội mũ
Nó làm cho bà giống như vợ của Thành viên Đảng Bảo Thủ,
và chúng ta cần tranh thủ số phiếu.
Bà có một mái tóc đẹp, nhưng chúng ta cầm là gì đó
để khiến nó...
- Trang trọng.
- Phải rồi, có thể ít gây chú ý.
Nhưng điểm chính là giọng của bà.
Nó quá cao và không thể hiện uy quyền.
Thiết nghĩ phụ nữ không nên có giọng quá cao.
Mọi người không muốn nghe giọng của một phụ nữ như thể đang dọa dẫm họ.
Nó phải thuyết phục giống như câu"Oh, vâng,"
khi kết thúc buổi phỏng vấn,
Nó phải quyền uy đó là giọng của người lãnh đạo
Đòng ý.
Tất cả chuyện này là muốn tôi thay đổi cả giọng của mình đây ông Reece,
nhưng đối với một số đồng nghiệp của tôi hình dung người lãnh đạo họ...
...giống như những gì họ tưởng tượng,
Tôi không biết,
tôi đang tham gia vào cuộc chiến trong hình tượng một cô hầu phòng.
Đó chỉ là vẻ ngoài và do giới tính của tôi thôi
Dù gì tôi cũng phải thử, và thử để thay đổi nó,
Và tôi biết tôi sẽ không thể tin vào một ai trong bọn họ.
Nếu có thể sao bà không nghĩ bà là con ách chủ bài.
Bà sẽ là khuôn mặt đại diện cho đảng ta Tories chỉ là phụ.
Chuyện này có vẻ hay đấy.
Có một gì đó toát lên từ con người bà,
khiến nhìn nhận lên phẩm chất của bà,
và bà có vẻ ngoài cũng như giọng nói giống như người lãnh đạo mà bà có thể hình dung.
Anh nghĩ chúng ta đang đi đúng hướng không.
Đúng mà
Cái gì... Thủ Tướng?
Không, không, không
Ở nước Anh?
Chả thể có nữ thủ tướng ở nơi này,
và trong thời của tôi, không
Tôi đã nói với Airey, tôi không muốn đắc cử ở vị trí cao nhất,
nhưng tôi phải chạy đua để cải tổ quốc hội.
Thành thật, Margaret, tôi không đồng ý như thế
Nếu bà muốn thay đổi quốc hội thì bà làm được khi đứng đầu nó.
Nếu như bà muốn thay đổi đất nước này bà phải đứng đầu nó.
Cái mà chúng ta đang nói ở đây là vẻ bề ngoài.
Cái tiên quyết mà bà đang nắm giữ,
và bà phải hiểu được bà là ai.
Và không ai hơn bà
Hãy để chúng tôi làm điều đó giúp bà.
Các ông, tôi sẽ theo ý các ông.
Tôi sẽ nhượng bộ về cái mũ.
Nhưng còn về cái vòng hạt, đó là quà của chồng tôi khi tôi sinh 2 đứa con mình,
và
chúng ta sẽ không nói về nó nữa.
Và...
Tốt nhất là chúng ta không cần đến cái túi bà Thatcher. Được chứ?
Và để hai tay thả lỏng.
Cứ thế
Bởi đây không chỉ là cái giọng nói mà đây là niềm tin.
Và trọng tâm là chúng ta phải có một hơi thật dài và theo sự điều khiển đôi tay tôi.
Cách bà gọi bà Thatcher,
nó như thế nào?
- Denis.
- Nhưng tôi muốn nó quyền uy hơn.
- Tôi nói nó thật vững chắc và thuyết phục...
- Denis.
Đúng rồi, hít một hơi và làm lần nữa. Và...
Denis.
- Gì, M!
- Xin lỗi, em.
Các bạn là nòng cốt của quốc gia!
Cái này giống trong phim
Loveday's Ice Cream.
- Hân hạnh được gặp bà.
- Hân hạnh gặp bà.
Để tôi thử một chút bởi tôi muốn tạo dáng cho nó.
Cái này cho anh này, anh bạn nhỏ!
Tôi thấy tự tin là mọi thứ đang thay đổi
từ chuyện nhỏ cho đến chuyện lớn
đó là then chốt cho tương lai của Nước Anh.
Vậy tôi sẽ kiếm cái gì đó lạnh đem về cho ông Denis.
Đây là cách mà chúng ta tạo ra công việc,
những công việc thật sự và ổn định.
Các công đoàn thương nghiệp đang tìm cách để bảo vệ công nhân.
Nhưng giờ họ đang đi ngược lại với tiêu chí đề ra.
Họ đang tiêu diệt việc làm và mong đất nước này đi xuống.
Đã đến lúc chúng ta phải đứng dậy.
Đã đến lúc chúng ta phải làm việc
Đã đến lúc mang lại từ "Great"
quay lại với Great Britain!
Do sự thiếu khả năng của Công Đảng...
- ...chúng ta không thể theo hướng sai lầm đó
và những cải tổ liên buồn cưới đấy.
- Chúng ta đã trả giá...
- Bà. Thatcher, đến phiên bà rồi đó.
- Cám ơn.
- Xuống địa ngục nào.
- Bà trông thật lỗng lẫy.
Chặn cuối cùng rồi đó, Thủ Tướng.
- Ồ, Airey...
- Đi nào.
Người đứng đầu của đảng Bảo Thủ
- Margaret Thatcher!
Hm...
Tạm biệt, Margaret.
- Oh...
Tiền của tôi đang đặt cược cho bà đó.
Oh...
Cám ơn, Airey. Tạm biệt.
Không!
Không, không! Airey!
Ai Fey!
Lực Lượng Giải Phóng Ai Len đã nhận trách nhiệm
trong cái chết của MP Airey Neave,
Phát ngôn viên của Margaret Thatcher tại Bắc Ai Len.
Nếu bà muốn thảy đổi đảng, thì hãy đứng đầu nó.
Nếu bà muốn thay đổi quốc gia, thì hãy đứng đầu nó.
Bà phải tự đưa bà đi xa hơn nữa.
- Giờ kiểm phiếu sắp đến gần,
- Chúng tôi trông chờ sự giúp đỡ của các vị.
Chúng ta cùng nhau ngăn cản sự bành trướng của Chủ Nghĩa Xã Hội
và phục hồi cho những cái tốt nhất đối với đất nước mà chúng ta yêu thương...
Và chỉ có cách là để cho Đảng Bảo Thủ chiến thắng!
Bà ta sắp đạt được chưa?
Coi biểu đồ đó...
Thứ 5 ngày 4 tháng 5 là một ngày lịch sử của nước Anh ,
đảng Bảo Thủ dưới sự lãnh đạo của bà Thatcher như...
Bà. Bandaranaike
ở Sri Lanka, Bà Gandhi ở Ấn Độ,
nhưng ở phương Tây thì chỉ có một mình bà là nữ Thủ Tướng.
Vào thời điểm này bà đã ghi dấu vào lịch sử nước Anh,
như người phụ nữ đầu tiên ứng cử vào quốc hội.
và ghi đấu một địa điểm nổi tiếng mới trên thế giới,
Số 10 Đường Downing.(Nhà của bà)
Vững lên nào, gái già.
- Xin chào.
- Chúc mừng, thủ tướng.
- Tôi chỉ muốn nói
tôi sẽ rất nghiêm túc trên cương vị của mình
vì những người dân Anh, tôi sẽ cố gắng hết sức
sống cùng với tính thần trách nhiệm.
Và giờ tôi có đôi lời chia sẽ với quý vị
tạ ơn Thánh Francis của Assisi.
Khi có sự bất hòa, chúng ta cần sự hòa hợp.
Khi có điều sai, chúng ta phải mang đến điều đúng.
Khi có nghi ngờ, chúng ta phải đến sự tin cậy.
Và khi có thất vọng, chúng ta cần mang đến hy vọng.
- Mời quý vị an tọa!
- Cám ơn, Michael.
Nhìn hướng này.
3,2,1
Robert, có thể mang xe đến đây được không? Bà ấy đã có tuổi rồi mà.
Ta còn khỏe chán
Đâu cần phải như thế
Cứ để họ làm việc của mình, MT.
Mọi chuyện vẫn cứ tốt đó thôi
Những chuyện đó làm tôi mệt mỏi.
- Gì cơ?
- Là ông đó.
Tôi là chính tôi lúc 24 tuổi trước khi tôi gặp ông,
và tôi đã làm được khối chuyện tốt đẹp nếu như không có ông.
Làm ơn hãy rời khỏi tôi
và ngừng bám theo tôi nữa?
Nhìn thẳng vào đây, hướng của tôi này.
- Bà có ra mồ hôi vào ban đêm không?
- Không.
- Ảo giác?
- Không.
- Giấc ngủ?
- Vâng, tôi ngủ.
4 đến 5 tiếng một đêm.
Vậy bà dậy rất sớm?
Và tôi thức khuya, luôn thế mà.
Chúng tôi sẽ ghi chú lại những triệu chứng này.
Được rồi
Nỗi đau là chuyện rất bình thường ở tuổi bà.
Chồng tôi đã mất được vài năm
Ung thư
Carol nói họ đã quyết định để ông ấy đi, như thế tốt hơn.
Đó là ý kiến của tôi.
Đó là cách tốt nhất, người ta ai cũng phải thế.
Hm...
Tôi còn chút bâng khuâng.
- Bà có thấy ranh giới cảm xúc...
- Cái gì?
Cái"Ranh giới cảm xúc" của tôi ấy à?
Người ta không nghĩ như thế.
"Bà cảm thấy thế nào?"
"Oh, tôi không khỏe cho lắm."
"Ồ, tôi xin lỗi, chúng ta cảm thấy..."
Ông có biết, là luôn có vấn đề ở tuổi của chúng tôi
và chúng tôi cố để mọi người không cảm giác về điều đó
hơn là để họ suy nghĩ và cho ý kiến?
Tuy nhiên suy nghĩ và ý kiến đôi lúc làm tôi thú vị.
Hỏi tôi xem tôi đang nghĩ gì đi
Bà đang nghĩ gì thế, Margaret?
Từ suy nghĩ sẽ dẫn đến những từ ngữ.
Từ từ ngữ sẽ dẫn đến những hành động
Từ hành động sẽ dẫn đến thoái quen
Từ thoái quen sẽ dẫn đến nhân cách
Từ nhân cách sẽ dẫn đến định mệnh
Đó là cái chúng ta suy nghĩ và cái chúng ta trở thành.
Ba của tôi luôn nói thế
Và tôi luôn nghĩ là tôi khỏe
Nhưng tôi đánh giá cao sự quan tâm của ông.
Và hãy làm ơn trả lời như thế
Và hãy đến với những người mà họ cần ông.
Tôi sẽ đưa cô Carol đi,
và tôi sẽ đi trải nệm cho bà
Cứ thế, cứ thế, cứ thế!
Khốn thật!
Thế ông thấy thuốc nói sao?
Đồ nguội à.
Không tốt cho sức khỏe đâu, Margaret.
Em nghĩ rằng gã đó là một kẻ lang băm à?
Chắc cũng giống như hồi xưa, chứng ảo giác!
Tôi chắc là thế? Nhưng mà bà thì có những cách trì hoãn phải không?
Tôi biết bà nghe tôi, cưng à, và đừng có giả bộ nữa.
Đủ rồi. Denis, đủ rồi!
Đi đây!
Trong đoạn cuối cô ta giết hắn.
Tôi không biết tại sao bà lại kho chịu thế.
Chắc tại bà không kiếm được ai đó để nói chuyện.
"Khi những người La Mã tìm thấy vinh quang của mình..."
Đó là một đoạn hay trích trong trường ca Kipling,
nhưng mà tôi đang cố nhớ cái tên người phụ nữ đã khiến bà
rất xấu xa trong tác phẩm này.
Không? Coi nào, bà nhớ mà.
Giống một tháng của năm.
Bắt đầu bằng một âm tiết
Gieo vần với từ mặt trăng.
- June.
- June! Đúng rồi!
Tôi biết là bà trả lời được mà.
"Khi những người La Mã tìm thấy vinh quang của mình,
anh hét toa đe dọa bọn quái thú đang vây quanh mình."
Nếu như mình không nghe thấy ổng mình sẽ không thấy được ổng.
Nếu mình không thấy được ổng, thì ổng không ở đây
Và nếu ổng không ở đây, thì mình không điên
Và mình sẽ không điên
Mình không điên...
mình sẽ không điên...
Mình không điên, không điên.
Baroness Thatcher dường như đã đến
chỗ bác sĩ của mình hôm nay.
Dù hiếm khi thấy bà làm chuyện này.
Bà là thủ tướng Anh tại vị lâu nhất trong thế kỷ 20,
và gây ra nhiều cuộc tranh luận.
Và những người Xô Viết đặt tên cho bà là "Bà đầm già,"
Bà rất được sự tín nhiệm của tổng thống Mỹ Ronald Reagan,
với những quyết định chi phối việc kết thúc Chiến Tranh Lạnh.
- Margaret...
- Với sự hỗ trợ của bà đã làm thay đổi
kinh tế Anh và đảo ngược tình hình trong nước.
- Tôi xin lỗi.
- Còn những người phỉ báng bà
cho là bà là người chi tiêu bất hợp lý và có những cá nhân hóa tài sản nhà nước...
- Tôi... không làm chuyện đó.
Hm...
Tôi ra chỗ chuồn chó nhé?
Họ định khánh thành tượng đài về tôi
Vào ngày 10 tháng tới.
Mm.
Có một là thư mời, đặt trên lò sưởi.
Tôi sẽ giống như thủ tướng Churchill,
Lloyd George và giờ là tôi.
- Tôi là bộ ba quyền lực đó.
Tôi nói với họ là tôi không muốn ồn ào...
- Không.
- ...nhưng họ cứ nài nỉ.
Có một tiêu đề trên tượng đài đó.
"NGƯỜI PHỤ NỮ ĐÃ THAY ĐỔI BỘ MẶT CỦA LỊCH SỬ."
Huh...
Chưa đầy 2 năm trước,
Thủ tướng có trích dẫn lời Thánh Francis...
Vâng, đó là đoạn nói về niềm tin,
- hy vọng và sự hòa hợp của đất nước này.
Mm... Denis?
Chắc Quý Bà đã không phụ nhận
rằng bây giờ chúng ta đang có tỉ lệ thất nghiệp cao nhất kể từ năm 1934...
- ...nhiều hơn cả thảy cộng lại
nền công nghiệp sắt và than chỉ bằng năm 1931
...năm tệ nhất trong nên công nghiệp kể từ năm 1921?!
Trật tự!Trật tự
Và bà ấy đề ra nên kinh tế tự do,
để góp phần thúc đẩy tầng lớp trung lưu
kết quả thì người giàu càng giàu hơn còn người nghèo thì càng lún sâu?!
Coi này! Bà tự coi mình là đức mẹ
Bà không phải là đức mẹ, bà chỉ là một con quỷ
Bà là một con quỷ!
Bà triệu tập chúng tôi, thưa Thủ tướng?
Phải, chúng ta sẽ đi đến cung điện,
Geoffrey và tôi sẽ ra ngoài trong 15 phút nữa.
- Như bà đã thấy...
- Tôi biết đã muộn rồi, Margaret,
nhưng chúng ta phải coi lại tình hình lúc này
ngày mai báo chí sẽ giất tít về chuyện này.
Tình hình này đang rất nhạy cảm.
Ngân sách đang có vấn đề, Geoffrey.
Họ sẽ dựa cớ làm thịt chúng ta.
Michael, chúng ta không thể bất đồng ý kiến như thế.
- Không ai nói là chúng ta không bất đồng
- Nhưng vào lúc này
chúng ta cần cắt giảm chi tiêu
để tranh một cuộc suy thoát trầm trọng
và đất nước này có bài học rồi mà?
- Chúng ta cần có kế hoạch, Margaret.
- Phải rồi, một chiến lược.
- Chúng ta phải làm.
- Đồng ý.
Phải có nhận thức điều này, Margaret,
giữa đúng và sai,
và không được đụng chạm đến lợi ích quốc gia
Được rồi.
Giá của một hộp Lurpak là bao nhiêu?
- Lurpak?
- Hộp bơ đó, Francis.
0.42 bảng.
Trong khi giá bơ chính thức là 0.40 bảng.
Còn nếu bơ từ thực vật thì rẻ hơn chỉ 0.38 bảng.
Tôi có thể cảm đoan là chúng ta không sai lầm.
- Xin lỗi, ông vừa nói gì.
- Ông đinh nói gì?
- Không, thưa thủ tướng. Không có gì.
Làm ơn đi, đừng giấu tôi quan điểm của các ông
Chúa ơ, tôi đang đang cần các ông trung thực để nhìn nhận vấn đề,
thay vì cứ làm việc gây tổn thất để cho báo chí đưa tin.
Vậy?
- Vậy...
- Người dân không đủ tiền trả tiền thế chấp.
Ngàn công nghiệp chế tạo đang đi xuống.
Thật thà mà nói, thì người dân chúng ta đang thua ngay trên sân nhà.
- Điều này thật hổ thẹn.
- Đó là về quan điểm thưa thủ tướng,
chúng ta cần làm dịu tình thế này...
nếu không thì chúng ta sẽ không thắng trong cuộc bầu cử sắp tới.
Các ông đang lo về chuyện này sao?
- Được rồi.
- Chuyện này thật ngu xuẩn.
Các ông, nếu như chúng ta không cắt giảm chi tiêu thì chúng ta sẽ bị khủng hoảng nợ.
Giống như bác sĩ yêu cầu phải nghe theo,
vì chỉ có nghe theo thì mới sống.
Sẽ ra sao nếu như chúng ta không uống thuốc?
Không, chúng ta không sai
Chúng ta không thắng cử để điều hành
nhà nước này đi xuống
Vì người dân đất nước này chọn chúng ta vì họ tin
chúng ta có thể phục hồi được nền kinh tế Anh
và chúng ta sẽ làm được như thế
Trừ khi chúng ta không có dũng khí.
Còn gì nữa không?
- Thủ Tướng.
- Thủ Tướng.
Cô thật là tốt, cô đã cứu tôi hôm nay rồi đó Crawfie.
Bà không thể cứ kết thúc những buổi tranh luận
bởi vì cái mà bà không thích nghe
Oh, Geoffrey, tôi tin chắc rằng mọi người ở đây đều đồng ý với tôi.
Nhưng là lãnh đạo như thế nào được khi mà con đường mình chọn,
mà mình không biết nó có đúng không?
Vâng, nhưng, Margaret...
...nhưng cần phải cẩn thận vì không có người nào là tuyệt đối trung thành.
Chúng ta giờ là một quốc gia bị chia cắt,
với một vực sâu giữa nhưng người thất nghiệp và không thất nghiệp.
Kế hoạch Thatcher đang làm hỏng Các Công Đoàn Thương Nghiệp.
Chúng đã kết thúc nền công nghiệp thời kỳ khai thác than.
Chúng ta có một nền kinh tế bền vững.
Nền công nghiệp khai thác than không thể là một nền công nghiệp bền vững!
Có nhiều người đang nói sau lưng chúng tôi,
có những người bắt chúng tôi phải từ bỏ,
nhưng chúng tôi sẽ không bỏ cái mà mình theo đuổi.
Chúng tôi sẽ không dao động dù chỉ một giây,
cái mà chúng tôi làm là một quốc gia thịnh vượng như ngày nào.
Một chiếc xe đánh bom đã phát nổ bên ngoài một cửa hàng bách hóa lớn ở Harrods,
làm 6 người chết và 71 người bị thương.
Đã có 7 quân nhân thiệt mạng trong 2 cuộc đánh bom gần đây
Trong cuộc diễu hành ở công viên Hyde và Regent gần đó.
7 chú ngựa cũng đã chết vì áp lực của tiếng nổ.
IRA nhận trách nhiệm những vụ này.
Và giờ mọi chuyện vẫn nhưng bình thường.
Vào đây mà coi nè em
Anh không biết tại sao em có thể làm như vầy sau chừng đó năm.
Đây là một cuộc họp chứ không phải như Magna Carta.
Một ngày em nhận mấy cuộc điện thoại.
Chúa ơi, từ 10 giờ đến 3 chiều
Em biết, em đến ngay đây, DT.
- Đến đây...
- Gần đây nè.
Denis!
Denis!
Anh có đó không, anh sao không?
Giày của anh
Đó là lúc em nghĩ đã mất anh.
Mark?
Chào, con
Oh... Không, mẹ khỏe.
Mẹ vẫn ổn mà.
Vậy... Vậy...
...Sarah thế nào?
Còn bọn trẻ?
Oh.
Mẹ không thể.
Tiếc thật.
Mẹ mong có thể gặp lại con
Ừ, mẹ vẫn khỏe
Được mà con, mẹ khỏe.
Được rồi, để lần khác
Được rồi con
Được rồi, mẹ không thể đợi được, con à
Ừ
Mark?
Là thằng Mark.
Nó không về được
Bọn con trai thường AWOL(Vắng mặt bất hợp pháp).
Đó là cái giá do để nó tự do quá sớm.
Chả có thể lời nào để biện hộ khi nó càng ngày càng giống bà.
Bà có biết Yul Brynner là một người di cư từ Vladivostok?
Phải, anh ta đã đến Paris khi mới 14 tuổi.
Và anh ta đã đóng vai King of Siam
4,625 lần
ở London và nhà hát Broadway.
- Ông làm gì thế?
- Ai mà không thích cái này.
- Làm một chút nhé?
- Ông chết rồi, Denis.
- Nếu tôi đã chết thì bà đang nói chuyện với ai?
- Chúng ta nhảy nhé?
- Oh.
Oh!
Cụm đảo Falkland,
Thuộc chủ quyền của Anh ở phía Nam Atlantic, đã thất thủ.
Quân Argentina đã chiếm đóng nơi này
bằng mũi tấn công nhằm chiếm đóng nới này,
bao gồm cả Cảng Stanley.
Thưa quý vị quân Argentinean đã hành động như những tên phát xít,
và hành động như những kẻ khủng bố, và điều đó không thể tha thứ được.
Và đứng trên cương vị của mình:
Tôi không bao giờ thương lượng với những kẻ như thế
Đảo Falkland thuộc chủ quyền của Anh,
và tôi muốn đòi lại chúng
Và các ông, tôi muốn hỏi điều đó có được hay không.
Được... thưa Thủ Tướng.
Chúng ta có thể cử một lực lượng đến đó trong 48 giờ.
- 48 tiếng. Nhưng?
- Nhưng gì...
Nhưng chúng ta có hạn chế về thời tiết.
Chúng ta không thể chiến đấu trong mùa đông như thế này
Nếu chúng ta chiến đấu thì chỉ có thể là lúc này.
Sao hòn đảo đó lại không được bảo vệ?
Chúng ta đã cắt giảm lực lượng bảo vệ
Vì chúng ta nghĩ khả năng bị xâm lược là rất nhỏ
Chúng ta sao?
- Bà không nhớ sao, Thủ Tướng
Bà đã đồng ý cắt giảm lực lượng bảo vệ khu vực đó
để giảm kinh phí.
Margaret, chi phí để gởi 28,000 người
và gần 100 chiến thuyền đi 12,000 dặm,
để đánh quân Argentina, sẽ không khả thi.
Tôi không nghĩ chúng ta lo lắng đến tiền bạc vào lúc này, Geoffrey.
Chúng ta không tính đến việc gây một cuộc chiến
Chúng ta chỉ có thể làm lúc này.
Lúc này.
Chính quyền quyết định cử
một lực lượng lớn bằng đường biển,
sớm nhất có thể hoàn thành nhiệm vụ này.
Thủ tướng,
Chúng ta có 3 tuần cho đến khi tàu của ta tiếp cận đảo.
Tất cả những gì tôi muốn nói là chúng ta không được gì lúc này
sao chúng ta không thử biện pháp ngoại giao.
Ngoại Trưởng Mỹ đã đến thưa Thủ Tướng.
Bà đã đề nghị một cuộc chiến trên những vùng đảo đó.
Cả ngàn dặm từ đây đến đó, khó mà nhúng tay đến được
về chính trị và kinh tế chúng ta khó mà đàm phán, thứ lỗi cho tôi.
Cùng giống như Hawaii... thôi.
- Gì cơ?
- 1941,
khi Nhật tấn công Trân Châu Cảng
Đó là lúc người Mỹ cũng đã nhúng tay vào thôi,
và các ông đâu có đợi đến một giải pháp hòa bình?
Chả lẽ các ông dời hết dân của mình trên
hòn đào vì nó cách hàng ngàn dặm
về đất mẹ ở nước Mỹ sao?
Không! Không! Không!
Chúng ta có lập trường và chúng ta phải tuân theo chúng.
Nhưng, Margaret, nhưng về khía cạnh nào đó thì đây là một cuộc chiến...
Đúng là kía cạnh đó. thưa ngài,
Mỗi ngày của tôi là một cuộc chiến,
và những người đàn ông luôn đánh giá thấp tôi.
Và khi họ đã đi quá ranh giới,
họ sẽ phải ân hận về điều dó
Giờ tôi sẽ là người quyết định?
Trà chứ, Al, ông dùng đen hay trắng?
Chiến hạm của Argentinean do tướng Belgrano có hộ tống
cách 273 độ so với Argentinean.
Chúng ta có thể theo dõi họ bằng tàu ngầm HMS
Con tàu là mối đe dọa lớn sao?
Tất cả các con tàu mang theo ngư lôi đều có mối đe dọa thưa Thủ tướng.
Ngày hôm qua, họ đã triển khai quân,
nhằm tạo cuộc chiến trong khu vực này.
Có thể họ lại lặp lại chuyện này.
Tàu Belgrano khởi hành từ những hòn đảo.
Có thể đó là một hành động hăm dọa?
Có thể chúng có những thay đổi bất ngờ.
Đây là vị trí mà họ có thể triển khai tấn công
vào các hạm đội của ta.
Tôi khuyên chúng ta nên đối đầu với họ ở đây.
Chúng ta đánh tàu Belgrano để khuyến cáo các tàu khác quay về.
Về bình diện quốc tế. Chúng ta đang bị xâm lược
Nhưng mà cuộc chiến này có thể leo thang, thưa thủ tướng.
Nếu nó leo thang thì tốt nhất nên bắt đầu ngay.
Chúng ta sẽ trả đũa chúng, thưa thủ tướng.
Nhấn chìm chúng đi
Chiến hạm HMS đời 42,
đã bị tấn công bởi tên lừa của tàu của Argentine.
đây là hành động trả đủa của tướng Belgrano,
về việc 300 binh sĩ
Argentinean thiệt mạng.
Thưa thủ tướng đã có thông tin về tổn thất chiến hạm.
- Tôi sẽ viết thư cho họ.
Thưa thủ tướng?
Cho gia đình họ
Tôi phải viết thư cho họ
Tàu HMS đời 21,
cũng đã trúng bom và tên lửa.
Tên lửa cũng đã gây nguy hiểm cho 2 tàu khác của Anh
- Ngoại trưởng
Tôi đã có bản tóm tắt từ phí khu Quân sự. Nói thẳng ra,
Nếu như Argentineas chuẩn bị tốt họ có thể tấn công bằng đường không,
họ có đủ bom để làm thiệt hại chúng ta.
Tổng thống Reagan và tổng thống Belaunde
họp ở Peru đã có một đề xuất mới...
...một đề xuất mang tính hòa bình.
Kế hoạch hòa bình ư?
Không thể có hành động xoa dịu lúc này
Đây là cuộc chiến, cuộc chiến mà họ đã bắt đầu trước
nhưng thề có chúa, chúng tôi sẽ kết thúc nó.
Tôi sẽ nói vơi ông tôi đang viết những bức thư
gởi đến những gia đình bất hạnh?
Và tôi nói với họ
rằng không có người lính Anh nào chết vô nghĩ trên những hòn đảo Falkland.
Trung tá Colonel Jones.
Đại úy Wood. Đại úy Dench.
Là thủ tướng trong một thời khắc lịch sử của đất nước
tôi cũng là mẹ và tôi cũng những đứa con,
Tôi có thể hình dung ra nỗi đau tinh thần mà cá bà phải chịu.
Thủ tướng, chúng ta đã dã siết chặt vòng vây.
Quân đội Argentinean đang bị cô lập và mất kiểm soát.
Quân nhảy dù đã chiếm được Goose Green.
Ngắn nhất là tối nay,
quân ta có thể bao vây Cảng Stanley đe dọa đến Bộ Tham mưu của địch
có thể có một cuộc tấn công chớp nhoáng trong đêm.
Thatcher, đi ngủ đi.
Theo tính hình nhận thấy, quân ta đã thấy
một lượng lớn quân đội Argentine hạ cờ
và xếp hàng ở Cảng Stanley.
Quân đội của chúng ta đang tận hưởng chiến thắng của mình.
- Làm tốt lắm, Margaret.
- Chúc mừng.
Chúng ta chúc mừng những người đàn ông và phụ nữ
của quân đoàn thiện chiến và dũng cảm,
và trung thành với tổ quốc.
Chúng ta đã đối mặt với hành động khiêu khích xâm lược,
và chúng ta đã đáp trả lại bằng :
Sự thống nhất, sức mạnh và lòng can đảm...
- ...và tin vào hiểu biết của mình
sẽ có những sự hy sinh,
và cuối cùng, thì chân lý vẫn chiến thắng.
Đúng rồi
Tôi muốn nói các vị thuộc Cánh Tả rằng
đây không phải là ngày để quý vị bới móc
tìm những lỗi lầm của chúng tôi.
Họ sẽ bất ngờ vì tôi quả quyết rằng
chúng tôi chả có gì phải che giấu
Hôm nay là ngày
chúng ta đã thay đổi lập trường,
là ngày chúng ta ngẩng cao đầu
và tự hào mình là người dân Anh.
Đúng rồi
Làm tốt lắm, Thủ Tướng
Cuối cùng thì mọi thứ đã qua, gái già!
Chỉ số tín nhiệm của bà tăng cao,
Từ vị thủ tướng bị ghét nhất trở thành một trong những ngươi được yêu mến mọi thời đại.
Thế giới bước thêm một bước mới và nước Anh trở lại với thương trường.
Bức tường Berlin đã bị phá bỏ và các cánh cổng đã được mở!
Cảnh sát không ngăn chặn chuyện này...
Tôi không đồng ý phê chuẩn đó
Thủ tướng, các nước Châu Âu yêu cầu một đơn vị tiền thống nhất.
Tôi không nghĩ nói hợp với chúng ta bây giờ
Nhưng chúng ta không thể chôn vùi chính chúng ta được...
Có rất nhiều bộ trưởng và thành viên đảng bảo thủ
đang yêu cầu một sự thay đổi trong cách quản lý,
Rằng bà Thatcher cần phải lắng nghe nhiều hơn cũng như tranh thủ những cơ hội.
Đó là quan điểm, thưa thủ tướng,
Tôi không nghĩ chúng ta có thể thống nhất về việc thuế
về việc mọi người đóng thuế ngang nhau.
Những chính trị gia chúng ta không phải lúc nào cũng làm được theo ý mình,
nhưng đó mới là những chính trị gia thật sự.
Thưa thủ tưởng, tôi không nghĩ chúng ta có thể bảo những người nghèo nhất
có thể đóng thuế ngang với những triệu phú.
Thế thì sao không thử đi?
- Bởi vì...
- Bởi đó là quan điểm của người dân,
nghĩ rằng luật thuế của chúng ta không công bằng
Đúng là buồn cười thật.
Đây chỉ là một ý kiến.
Nếu như bạn sống trên một quốc gia, thì bạn phải có nghĩa vụ.
Đôi lúc bạn không trả nhưng bạn sẽ chả hưởng được cái gì cả.
Nếu như vậy thì đó chỉ là đồ bỏ đi thôi phải không?
Thế thì ai chăm lo cho những thị trấn những làng mạc của chúng ta?
Đó không chỉ là vấn đề của cá nhân người dân.
Đó là vấn đề của chính quyền
Đó là vấn đề của các ông,
các ông không kiên quyết trong công cuộc này.
Không, các ông không có đấu tranh cho nó.
Tất cả chuyện các ông làm là đổ lỗi cho nó.
Cái tôi nói là nhân danh những người dám đấu tranh,
và những người không đổ lỗi cho các vấn đề
chúng ta không thể chấp nhận những người chỉ biết làm ngơ,
và chả đóng góp gì cho cộng đồng.
Và tôi thấy như vậy chỉ là những kẻ hèn nhát
Chúng ta đấu tranh trong một Châu Âu Thống Nhất,
và cho quyền lợi của đồng tiền Anh là tối thượng!
Trong các công..chắc có người muốn nhượng bộ.
Chắc có người muốn nhượng bộ.
Tôi đang nghe các ông đây,
đồng ý với những thỏa thuận từ phía Pháp.
Thế sao không đóng thuyền đi thẳng đến Calais luôn đi? Hm?
Thế sao không gia nhập quốc tịch Pháp,
và đóng 85% tài sản cho chính quyền Pháp
Được rồi
Chúng ta được gì từ việc kết thúc phiên họp này,
Chủ tọa? Sao chúng ta không xúc tiến chuyện này từ hôm nay?
Gì thế?
Lịch trình đó à?
- Tôi chưa đọc qua.
- Nó đây thưa thủ tướng.
- Để tôi coi nhé?
- Vâng.
Trình bày lủng củng quá.
- Đây nữa nè.
- Nếu bà nói thế.
- Tôi nói thế đấy.
- Đây chỉ là bản nháp.
Buồn cười thật. Dùng đến từ "sử hữu" đến 2 lần
Geoffrey,
Thật đáng xấu hổ!
Tôi chả thể tin tưởng ông...
nếu ông soản một bản lịch trính thế này.
Ông bị khó ở à?
Phải rồi, chắc ông bị khó ở.
Đưa giùm tôi cây bút nào!
Nếu ông chỉ làm được thế này thì tôi đã gởi ông đến bệnh viện rồi,
và tôi sẽ gởi công việc của ông cho người khác làm tốt hơn
Các vị, chúng ta sẽ bàn chuyện này tại Nội Các chính phủ...
...và tôi kết thúc phiên họp tại đây.
Chào
Geoffrey.
Đơn từ chức của tôi.
Sự khác biệt của chúng ta tôi e là
không thể chấp nhận được
Tôi tin rằng chuyện tôi làm là đúng
cho đảng tôi và cho đất nước tôi.
Thời gian sẽ trả lời cho chúng ta
sự thật về lòng trung thành và những vật lộn tranh đấu của bản thân...
Geoffrey là phát ngôn viên của hạ viện mà còn bị hạ bệ.
Không biết có bị uy hiếp hay không.
Ông ta đang lôi kéo một số người
trong chiến lược thay quyền lãnh đạo đảng
Bà ấy cư xử ghê thật.
Tôi hông thể nói đến ai là người đi săn trong chuyện này.
Tôi không nghĩ bà ấy có thể tồn tại được
Tôi ở đây để đưa ra quyết định
chức vị lãnh đạo Đảng Bảo Thủ.
Tôi không biết nhưng tôi sẽ thuyết phục Thủ Tướng,
Margaret Thatcher,
nhưng tôi tin vào Đảng của tôi
và đất nước này cần những người lãnh đạo mới.
Chuyện này thật lạ thường...
- Em vẫn là Thủ Tướng.
...về vị trí của Đảng Bảo Thủ
- cũng như cương vị Thủ Tướng.
- Đồ ngọt.
Ông ấy đã bắt đầu một chiến dịch tranh cử.
Cuộc họp của Đảng Bảo Thủ ở Westminster đã đi đến quyết định
ai sẽ là người sẽ quay lại chiếc ghế quyền lực,
Thủ Tướng phát biểu là bà không thích chuyện này
nhất là nó gây rối loạn dư luận.
Tối nay tại Paris, Bà Thatcher cùng 34 nhà lãnh đạo thế giới
đến đây đề bàn về việc kết thúc Chiến Tranh Lạnh
và bắt đầu giai đoạn hợp tác giữa 2 miền Đông và Tây.
Theo nhận định của người trong cuộc bà Thatcher
sắp có một chiến thắng trong bầu cửa nữa.
Chúng ta sẽ chờ xem vào tối nay
để coi bà sẽ bà sẽ dùng gì để tái cử
M, Anh nghĩ em đã đến lúc về nhà là được rồi đó, gái già.
Sao lại còn phải tranh cử nữa.
Em nghĩ đây không phải là lúc mệt mỏi
khi thấy Chiến Tranh Lạnh kết thúc.
Phải không?
Sau chừng đó thời gian họ đã hiểu được vai trò của em.
Ngày mai bà ấy còn làm hay không?
Margaret, họ không thể chạm đến bà.
Bà. Thatcher đã thất bại trong tranh cử
khi những người lãnh đạo đảng nhất trí
khi quyết định rút bà ấy xuống vị trí thứ 2 trong danh sách.
Và bà Thatcher
rời Paris về London để
nhằm như một đòn cuối cùng trong vai trò lãnh đạo của bà,
con thuyền như đã giương buồm.
Sự phản bội!
Chúng ta không thể cứ chiến thắng bằng mụ đàn bà đó.
Chúng ta cần một người lãnh đạo biết lắng nghe.
Nhưng không phải là bà ấy. Và đảng của ta.
Một người biết đường hướng.
Hỏi thế này nhé, giờ chúng ta đặt bà ta vào chỗ nào đây?
Nếu bà còn chỗ đứng thì tôi sẽ bầu cho bà, bà Thủ Tướng.
Thủ tướng, tôi sẽ bầu cho bà...
Tôi không nghĩ bà có thể thắng, những người trung thành với bà đều là bạn của tôi...
Đó là những người tôi đã đưa lên.
Lòng trung thành cần được đặt đúng chỗ.
Đó là những cái mà họ nói với tôi khi tôi đi.
Margaret, bà không thể để họ làm thế này với bà.
Bà chủ à
Họ sẽ huỷ hoại bà
Ném bà vào tháp.
Đừng để những tên khốn đó làm bẽ mặt.
Bà không thể thắng, cưng à.
Không phải lúc này
- Oh, Denis.
Em là Thủ Tướng
Trật tự! Trật tự!i>
Mấy ông phe Cánh Tả sợ à.
đây là một chiến lược không đâu
khi các mỏ than và bán hết chúng...
Họ chỉ làm việc theo giờ! Còn toi cho họ làm theo năng suất
Đây là người phụ nữ nhìn thấy 10 người đàn ông chết đói
cho đến chết mà không động lòng!
Hèn hạ và hèn nhát.
- Cuộc chiến Cynical Falklands ...
- Cần cho họ về nhà,
- Và chăm sóc họ nhiều hơn...
- Thế thì đưa đến ngân hàng ấy...
Vâng, vâng, vâng!
Tôi chấp nhận từ chức
sau 11 năm rưỡi kỳ lạ...
...và tự hào đưa nước Anh đi một đoạn xa
hơn những gì chúng tôi đã thao luận.
Cái gì thế?
Một cái máy phát thanh
Thật hữu dụng
Vững lên nào, MT.
Bà Thatcher!
Thủ tướng vĩ đại nhất từ thời Churchill
bị hạ bệ bởi những người có tầm nhìn hạn hẹp!
Sau chừng đó năm đưa ra những quyết định.
Giờ thì được gì nào?
Tất cả tang như mây khói!
- Hm?
- Đúng là dại thật!
Những kẻ nhát gan đó!
- Đúng là vô lý.
Dao động rồi à.
- Chỉ do người ta bầu thôi.
- Người của công chúng mà.
Đúng là hết chuyện mới nói đến sự biến động cua xã hội!
- Bọn hèn nhát! Hèn nhát! Hèn nhát
- Những tên hèn đó...
- Tất cả chúng, thật hèn nhát!
- ...bọn đàn ông hèn nhát!
Đừng để họ biết họ nếu như muốn đưa ra một quyết định gì...
...người dân có thể ghét bạn hôm nay,
nhưng mà thế hệ sau phải cảm ơn bạn
Hoặc sẽ quên lãng bạn và vất bạn đi như đồ rác rưởi.
Oh!
Tất cả những gì tôi muốn là tạo ra một thế giới khác.
Và em phải làm, em yêu.
Tất cả những gì anh muons là bọn trẻ trưởng thành và hạnh phúc,
hơn những gì anh có.
Ông ấy giữ tất cả những thứ này.
Tôi luôn muốn ông hạnh phúc.
Và ông có hạnh phúc không, Denis?
Nói với em sự thật đi
Denis?
Denis?
Denis?
Túi của ông đây nè.
Tôi đã sắp xếp rồi
Denis, đợi đã.
Giày của ông đâu rồi?
Ông ..ông không thể đi đâu mà không có giày.
- Chưa đâu.
- Vững lên.
Phải rồi, vững lên.
- Vững như bàn thạch.
- Vững như bàn thạch.
Không, chưa!
Denis! Đợi đã!
Em không...
Em muốn nói là em không muốn anh đi.
Denis! Làm ơn!
Không...đừng đi
Em không...
Em không muốn như thế này.
Em luôn chọn đường đi đúng cho chúng ta, cưng à.
Em luôn làm được
Denis...
Không, không, không
Mẹ ơi
- Chúa ơi!
- Mẹ ổn chứ?
- Ừ.
- Mẹ đã làm gì thế hả?
Mẹ có thể gọi người đến giúp mà .
Không phải mẹ và bếp đó chứ? Mẹ đã làm hết những chuyện này sao?
Mọi chuyện xong rồi.
Được rồi đừng lo về chuyện đó, con có thể lo mọi chuyện được.
Để mẹ đi lấy cái váy.
Con có thể gọi ai đó đến làm tóc cho mẹ nhé?
Không..con làm được mà.
Tôi hủy rồi June.
Susie có thể đưa xe đến đây không.
- Tôi sẽ đợi xe.
- OK. Tạm biệt!
Để đó cho con
Không, cưng à, ta làm được.
Carol có nói mẹ muốn đi đến chỗ nhà thờ hôm nay?
- Không, mẹ sẽ chả đi đâu cả.