Tip:
Highlight text to annotate it
X
Yo.
Này, tao đang làm vài cái nghiên cứu
cho năm sau...
...và tao nghĩ là tao đã tìm ra
cái website tao muốn đăng ký.
- Đó là trang ***-tastic Voyage.
- ***-tastic Voyage là cái đéo gì?
The ***-tastic Voyage
là nơi mà...
... bọn nó rủ mấy con hàng
vào xe tải...
... và sau đó bem nhau
trong đó.
Nó giống như là mày bỏ ra 13 đô 1 tháng...
...và rồi mày được truy cập
những trang khác.
Như của người Latin, của người Châu Á
mày biết đấy, ở đó có vài thứ kì dị
khiến mày thấy ham muốn...
...như là đôi bàn chân, nước tiểu hoặc cứt đái
và một số thứ đại loại thế.
Tởm quá.
Mày đúng là đồ súc vật.
Tao làm sao? Tao tởm hả?
Mày đúng là cái thằng biến thái.
Tao đéo biến thái
vì tao vẫn thích ***.
Mày biến thái vì mày không thích ***.
Tao bình thường vãi lìn.
Đái vào người khác mà là bình thường hả?
Evan, Tao đéo nói nữa
Tao phải xem nó mới được.
Tao chỉ đang nói là
mấy thứ đó đến từ cái trang kia, okay?
Tao không biết tao phải làm cái đéo gì
trong 10 năm nữa.
Tao phát ốm vì mấy thứ vớ vẩn đó.
Ý tao là, nếu tao trả cả đống tiền,
Tao muốn cái gì đó ngon lành chút ít.
Giống như một số chỉnh sửa, chuyển đổi cái gì đó.
Thêm chút âm nhạc nữa.
Yeah, well, Tao xin lỗi vì anh em Coen
không xem mấy phim khiêu dâm mà tao xem.
Đễ giữ được bọn chúng là 1 việc rất khó, hiểu chưa?
Cộng với ba mẹ mày còn xem cái
hóa đơn nữa, thằng đầu đất.
Ừ đúng. Tao nên lấy
một cái tên bẩn thỉu chút.
Perfect Ten được không?
Kiểu thế?
Perfect Ten ý hả?
Vì nó có thể là bất kỳ số nào mà.
Họ không thể bắt mày vì chuyện đó được.
Nó có thể là... một cái website về bowling chẳng hạn.
Ừ, Nhưng họ không chiếu cảnh lúc cho vào
Một nỗi lo lớn đấy.
Thế mà tao không nhận ra.
Mày đã bao giờ thấy tận mắt
cái của bọn con gái chưa?
Điều đó không dành cho tao.
Chào cháu.
- Cảm ơn cháu đã đến đón nó, Seth.
- Không... Không sao đâu mà, cô Jane.
- Cô khỏe không?
- Cô khỏe.
Cô thật đẹp.
- Đừng có đụng vào.
- Cái gì...?
- Tao không phải là một mẩu thịt.
- 2 đứa thật vui vẻ.
Cô không tưởng tượng được là sang năm 2 đứa
sẽ thế nào nếu không có nhau.
Evan nói với cô
cháu không được vào trường Dartmouth.
Cháu được vào một vài trước khác,
cũng tốt mà. Nên cháu sẽ ổn thôi.
- 2 đứa sẽ nhớ nhau chứ?
- Không. Nhớ nhau à? Không, cảm ơn mẹ.
Con không... Bọn con không nhớ nhau đâu .
Cháu sẽ khóc một mình
cả đêm quá.
- Con cũng vậy.
- Khi mà cháu rời khỏi tiệc tùng.
Thôi đến trường đi, các con.
- Tạm biệt mẹ.
- Tạm biệt cô, cô Jane.
Tao thực sự ghen tị vì mày được bú
bộ ngực đó lúc mày còn bé đấy.
Uh thì Ít ra thì mày cũng được
thổi kèn cho bố mày.
Này, Seth,
Mày không thể đỗ xe ở khu của giáo viên.
Đừng có vớ vẩn đi mày.
Tao phải làm một lon Red Bull cái đã.
Mày đúng là một thằng đần độn.
Mày không nên đỗ xe ở đây.
Kệ mẹ nó. Tao sắp tốt nghiệp đến nơi rồi.
Bọn họ nên bú cặc tao.
Đấy là điều tối thiểu mà họ có thể làm
vì đã cướp đi 3 năm trong cuộc đời tao.
- Ôi, mẹ ơi.
- Nhìn mấy cái nụ này.
Nó giống như ngón chân em bé vậy.
Không công bằng
bọn nó thì khoe hàng...
...Còn tao thì phải giấu diếm
mỗi khi tao chào cờ.
Mày biết tao làm gì không?
Tao búng nó lên tận cạp quần.
Thế là giấu được nó và còn cảm thấy tuyệt vời.
Tao gần như để cái gánh nặng đó
lên trên rốn tao.
Ý tao là, hãy tưởng tượng nếu bọn con gái
không lạ lẫm trước cái đó...
...và ...,
muốn nhìn nó.
Hiểu không, Đó là cái thế giới
mà một ngày nào đó tao sống.
Đã 2 năm rồi từ khi tao được nhìn
thấy một cái nụ thật.
Shauna?
Shauna 2 năm trước?
Yeah.
Yeah, tao đoán vậy.
nhưng cô ấy thật sự quyến rũ.
Chính xác. Nó quá tuyệt, okay?
Tởm lợm.
Làm sao mà tởm?
Tao sẽ điên mất nếu làm chuyện ấy với nó.
Mày chả làm rồi còn gì, sờ mó suốt.
Ừ đấy, và 3/4 là thổi kèn,
nhưng ai mà đếm chứ?
Nhìn này, đó là đỉnh điểm
trong sự nghiệp lừa tình của tao...
...và nó đã xảy ra quá sớm.
- Mày giống Orson Welles thật.
- Chính xác!
Nếu tao đi bằng chính đôi chân mình,
Tao sẽ có một mối quan hệ đứng đắn...
...với một cô gái bình thường.
Tao thực sự muốn biết tại sao Orson Welles
cắn mông mà chết.
Mày sẽ được ngủ với ai đó khi vào đại học thôi,
ai chả thế.
Nhưng thời điểm tốt nhất là
trước khi vào đại học.
Mày không muốn bọn con gái nghĩ rằng
mày chỉ biết sóc lọ thôi chứ.
Tao vẫn nghĩ là mày có
một cơ hội với Jules.
Cố ấy quyến rũ một cách không thể tin được
sau mùa hè năm ngoái...
...và rõ ràng là cô ấy
chưa nhận ra điều đó...
...vì cô ấy vẫn nói chuyện với mày,
vẫn tán tỉnh mày.
Mày bị mất trí hả?
Nhìn cái danh sách hẹn hò của Jules đi, okay?
Cô ấy hẹn hò với Dan Remick, một thằng
mà có 6 trường mẫu giáo.
Jason Stone, nhìn giống
Zack Morris vãi đái. Và Matt Muir.
Matt Muir.
Hắn là một gã tuyệt vời.
Mày đã bao giờ nhìn thẳng vào mắt hắn chưa?
Nó giống như lần đầu tiên
tao nghe Beatles.
Tại sao cô ấy phải kết thúc
đời học sinh với tao chứ?
Becca hẹn hò với Eric Rosecrantz
được 2 năm rồi đấy.
Yeah, Nhưng nó là một thằng đần độn.
Mày hơn thằng trym to đấy một bậc đấy.
Đó là vì sao mày phải dừng lại...
Hiểu không?
Đó là tại sao mày thôi tỏ ra
bất lực đi và chiếm lấy ả.
Mày có thể làm một phát
rồi té mà.
Ta không nghĩ thế,
con bé đó có vẻ ngon lành lắm đấy.
Tao mệt mỏi vì mày nói về
nhỏ như thế.
Mẹ, Mày nói cả ngày thì được
còn tao vừa mới nói thì bị xỉ vả à?
Ừ, nhưng tao không xúc phạm nhỏ.
Tao không có ý xúc phạm.
Tao chỉ nói rằng
nhỏ có vẻ ngon lành thôi, okay?
Có vẻ như là ả giỏi về kèn sáo đấy.
Đàn bà thường tự hào
vì khả năng kèn sáo của họ.
Khả năng kèn sáo là sao?
Mày nghĩ như thế là hay à?
Nhưng khốn nạn là
tao thực sự làm rồi, okay?
Nếu có ai khen ngợi về
khả năng của tao, chắc tao điên mất.
Này, Seth.
Gì mày?
Mày đã nghe nói rằng tao sẽ
tham gia bữa tiệc tốt nghiệp thứ 7 tới chưa?
- Chưa.
- Yeah.
- Mẹ kiếp!
- Mày sẽ không đến đâu.
Bảo với thằng bạn đồng tính của mày
là nó cũng không được đâu nhé.
Jesse muốn tao nói với mày là...
...Mày đúng là một thằng đồng tính
và không được đến buổi tiệc.
Mày là thằng chó chết.
Tao chó chết?
Chứ còn gì nữa,
mẹ kiếp.
Mày để tao lãnh đủ thế hả.
Thể mày muốn tao dính trọn
cú nhổ đó chắc?
Cố lên nào các bạn, let's go!
Đúng là chó nhổ.
Thằng béo không trym.
Nếu số I là bình phương căn của -1...
...Thì I sẽ = -1. Okay?
Nói cách khác,
Nếu I là một hằng số...
...các em có thể xác định được
bình phương của căn tất cả các số âm.
I ở đây là một số ảo.
Nó không tồn tại.
Nếu số I là bình phương căn của -1...
...Thì I sẽ = -1.
Nó có làm s...? Okay.
- Okay, Chào.
- Evan!
- Evan, này.
- Chào cậu, Becca.
- Hey, Cảm ơn cậu đã cho mượn bút.
- Hey.
Không sao đâu, đừng lo.
Đừng lo, cậu giữ luôn đi.
Vì thế cậu sẽ không phải đi mượn ai nữa.
- Cảm ơn cậu nhiều lắm, thật là...
- Không có gì, đừng lo.
Mình muốn hỏi cậu là...
...cậu đã nghe gì về buổi tiệc của
Jesse cuối tuần này chưa?
- Sẽ vui lắm đấy.
- Mình nghe rồi. L... Có thể.
- Thật chứ?
- Ứ.
- My R.S.V.P.
- Chỉ là có thể thôi á?
Cho đến giờ thì là vậy.
Có thể đến lúc đó sẽ có nhiều chuyện khác
còn vui hơn nhiều...
...Cho nên là mình không thể hứa trước được,
cậu biết đấy, như thế có thể làm tổn thương ai đó.
Vui hơn nhiều cơ á? Mình chưa thấy
cậu đến một bữa tiệc nào cả.
Đó là vì
mấy cái việc "vui hơn nhiều" đó.
Mình thích tất cả những thứ đó, nhưng...
Thế tại sao cậu không
đến buổi tiệc của Dimitri?
Hôm đó mình có nhiều việc quá mà.
Mình không có phút nào rảnh nữa cả.
- Thế cậu đã làm gì?
- Tối thứ 7 là một buổi tối điên rồ.
Mình đi cùng vài người bạn,
uống một chút.
***-tastic đấy!
Bọn mình ở trong nhà,
nơi bọn mình cùng chill-lax.
Kiểu như "thư giãn" và "hâm nóng"
cùng lúc.
Bố mẹ Seth đã tổ chức buổi tiệc đó.
We got to hang around adults,
which was a nice change of pace.
Cậu nói chuyện, và người ta thích
câu chuyện đó.
Mình đã nói với một ông mà ông ta bảo
đã leo lên 5 ngọn núi trong đời.
Sau đó bọn mình đến hộp đêm, không thể tưởng tượng nổi.
Một nơi rộng và hoành tráng.
- Đi xem hàng thôi anh em!
- Mình đã nói: Tao điên mất.
- Cậu đã vào trong đó hả?
- Ừ, bọn mình đã vào.
- Muốn thế này không, mấy con khỉ?
- Con mẹ mày!
Thế mới là đêm chứ.
Cả lũ thật sự suy nhược.
Cái đéo gì thế?!
Cậu sẽ thích mà. Đúng là một đêm
không thể tin được.
Nghe hay đấy.
Cậu biết đấy, thỉnh thoảng mình muốn
như vậy lắm.
Tại sao không chứ? Ý mình là, nó giống như...
...mình và Seth
luôn làm nên những việc...
...vui vẻ, một phần nào đó,
nhỏ thôi.
Mình đoán các cậu sẽ
rất vui vẻ với nhau sang năm đấy.
Bọn mình cũng đã định thế,
Nhưng 2 đứa sẽ không vào cùng một trường.
Thật chứ? Tệ thật.
Yeah, Nhưng không sao.
Sẽ ổn thôi mà.
Mình không quá lo lắng về việc đó, thật đấy.
Đừng lo nhé.
Không đâu mà.
- Được rồi, cảm ơn cậu vì cái bút nhé.
- Yeah. Nâu pờ róp pờ lem.
- Chào.
- Chào.
Chào cậu, Evan.
Mrs. Hayworth, em tham gia lớp học này
vì em muốn nấu ăn cùng bạn em.
nhưng cô ấy lại không ở đây, và em thì
không đủ sức để làm hết mọi việc.
Tôi không phát mình ra số lẻ, Seth.
Em biết, nhưng nhìn Evan kìa, okay?
Hãy nhìn nó.
Đừng bắt tao đợi lâu nữa.
Tao mất bình tĩnh rồi đấy.
Mày biết tao đang nói về cái gì mà
Miroki, mày đang ngăn cản tao đấy.
Em đang ở đây, đơn độc,
gặm nhấm nỗi buồn...
...và em thấy ở kia.
Nó như là niềm vui lớn nhất
mà em thấy trong đời.
Và nó là B.S. Em hơi quá lời.
Nhưng em chỉ nói những gì em nghĩ.
Em như một bà góa phụ.
Bọn em đều biết Home Ec là một trò đùa.
Mọi người đến đây chỉ để lấy điểm A.
Thật nhố nhăng, em xin lỗi.
Em không có ý xúc phạm nghệ nghiệp của cô,
Nhưng đó là những gì em nghĩ.
Em không muốn ở đây một mình
để nấu mấy thứ đồ ăn chết tiệt này.
Cô đừng nói gì cả. Em chỉ nghĩ là
Em không cần để nấu món tiramisu.
Khi nào thì em muốn nấu
món tiramisu chứ?
Em sẽ thành đầu bếp à? Không bao vờ.
Em chỉ còn ở đây 3 tuần nữa thôi.
Cho em một cơ hội đi mà.
Em xin lỗi đã quá lời.
Thôi được, Bạn của Jules không ở đây hôm nay.
Ra với con bé đi. Khu số 4.
Jules?
Được thôi.Mình chỉ cố gắng hài hước chút thôi mà.
Không có gì.
Mình chỉ...
Yeah, cô Hayworth sẽ để ý đến nó,
nếu chúng ta phủ lên một ít sô cô la.
- Cho tất cả đi?
- Cứ đổ cả xuống đi. Nghiêm túc đấy.
Okay.
- Trông thật chuyên nghiệp.
- Hấp dẫn quá.
- Trông nó thật đẹp.
- Mình nghĩ chúng ta sẽ được điểm A.
Uhm...Tối nay cậu làm gì?
- Chẳng làm gì. Sao?
- Mình không biết.
Ba mẹ mình đi vắng,
và mình sẽ tổ chức một buổi tiệc.
Mình không biết là sẽ có bao nhiều
người đến...
...nhưng cậu có thể ghé qua
nếu muốn.
Yeah, Mình thích tiệc tùng.
Thật không?
Thực sự mình chưa thấy cậu ở đó bao giờ.
Cậu biết đấy, Nó là lĩnh vực yêu-ghét mà.
Nhưng ngay bây giờ
Mình thực sự thích đấy.
- Yeah.
- Cứt ngon chứ, Miroki?
Yeah.
Hey, Miroki, nói chuyện riêng được không?
Cảm ơn.
Anh bạn, Jules sắp tổ chức một bữa tiệc.
Này!
- Đừng nói gì với Fogell nhé.
- Gangsters. Có chuyện gì vậy các cậu?
Tao đang lang thang ở đại sảnh
rồi Nicola ở ngay trước mặt tao.
Con bé mặc một cái quần bó màu trắng
với dòng G-string màu đen...
...và bọn mày có thể nhìn xuyên qua
Tuyệt vời.
Bây giờ là 10:33.
Gì cơ?
Tao nói với nhỏ mấy giờ ý mà.
Đó là một câu chuyện hay vãi lìn mà
tao từng nghe đấy.
- Tao nghe lại lẫn nữa được không? Mày có thời gian kể lại chứ?
- Yeah, yeah, Seth.
Tao sẽ nhớ cú lên gối của mày
khi tao và Evan chuyển đến Darthmouth.
Khi bọn mày đến Dartmouth,
Tao sẽ đến Mỹ...
...Nơi mà bọn con gái chỉ có một nửa trí thông mình
nhưng lại có gấp đôi sự hứng thú với tao.
Tối nay bọn mày định làm gì?
Thằng chó.
Không gì cả.
Tối nay không có gì, Fogell.
Không à? Well, nếu không có việc gì,
bọn mình lại đi đú tiếp, yeah?
Mày luôn gọi tao là thằng bất lực,
nhưng hôm nay thì mày nhầm to đấy.
Vào bữa trưa, Tao đến cùng nơi mà
Mike Snider đến...
...để lấy cái thẻ căn cưới giả mới.
Yeah. Thẻ căn cưới giả.
Thẻ căn cưới giả.
Điên rồ. Even đã nói thế này,
"Tao nghe nói có một bữa tiệc.
Bọn mình không nên nói cho Fogeel biết."
Tao thì nói, "Không, Phải nói cho nó chứ."
Bây giờ mày có thể mua được rượu rồi.
Tuyệt.
Yeah, Tao sẽ mua... Chắc rồi, Tao sẽ mua rượu.
Yeah, Mình sẽ mang rượu đến.
Bọn mình sẽ tiệc tùng
đập phá, chơi bời.
Nếu cậu không phải lớp này,
biến dùm.
Fogell! Chào.
Okay. Đi đây.
Tốt lắm. Thật đấy.
Gặp sau nhé.
mày nói với thằng ngu đó là
mày không ở cùng nó chưa?
Chưa, chưa.
Uhm, thế thì tốt.
Thằng đó ngu vãi đái.
Seth, Đến giờ dọn đồ ăn rồi.
Có chuyện gì thế?
bọn mình có thẻ căn cước giả, nên...
- Nó không phải là một vụ lớn.
Wow, Hay đấy.
Well, ít nhất
ta sẽ đến buổi tiệc tốt nghiệp.
Ơn chúa.
Tao thật sự háo hức đấy.
Tao sẽ làm những việc kinh tởm nhất có thể
để được phịch nhau với Jules.
- Những điều không thể tha thứ.
- Nghe rồi.
Tao cũng vậy để được hẹn hò với Becca.
Becca cái đéo gì.
Mẹ kiếp, tao thật sự phát ốm vì mày...
...nói về nhỏ như thế đấy,
Nếu ta có thể thành thật.
- Tao cũng thế.
- Sao mày ghét nhỏ đó thế?
Mày không bao giờ cho tao một lý do nào.
Tao nghĩ mày thích nó đấy.
- Thích đéo đâu! Tao ghét Becca.
- Thế tại sao?
Được thôi, Evan. Chuyện là thế này.
Hồi còn bé,
Tao gặp một vấn đế nhỏ.
Không lớn lắm...
Có khoảng 8% trẻ con làm vậy
nhưng kệ con mẹ nó. Nó là...
Vì một vài lí do, tao cũng không biết tại sao,
Tao có thể ngồi cả ngày ...
...và vẽ cái đó.
Cái đéo cơ?
Vẽ về cái đó.
Cái đó là cái đéo gì?
Đèn dầu hả?
Phải. Đèn dầu.
Tao ngồi hàng giờ liền, vẽ nó.
Tao không biết nó là cái gì.
Tao không thể đặt bút xuống
mà không vẽ về cái loại hình dạng của cái đó.
- Bệnh vãi lìn.
- Đúng là bệnh thật.
Đây, một đứa trẻ nhỏ...
... và tao không thể dừng việc đó lại
để cứu đời mình.
Được rồi. Nhưng tao thấy chả liên quan
đéo gì đến Becca.
Trật tự đê?
Becca bé nhỏ của mày
ngồi cạnh tao cả năm lớp 4.
và trong lớp học thì
Tao dành phần lớn thời gian cho cái sở thích đó.
Tao đã rất bí mật về
những tác phẩm của mình.
Kể cả tao biết là điên vãi lìn.
Tưởng tượng những gì người khác nghĩ.
Nên tao giấu thật kỹ
những bức tranh về đèn dầu...
... trong hộp đựng bữa trưa của tao.
Rồi một ngày tao hoàn thành một tác phẩm
rất lớn, có gân guốc đang hoàng.
Thì bất thình lình...
thằng béo không trym!
Chân Becca chạm vào đèn của mày à?
Yeah. Tao biết.
Ôi, dis nhau!
Nó bắt đầu hét lên, bỏ chạy.
Rồi nó báo lên thầy hiệu trưởng.
Ông ta tìm thấy cái hộp đựng bữa trưa,
một kho báu đèn dầu...
... và rồi lão mở toang nó ra.
Ông ấy gọi điện cho ba mẹ tao. Không may là
ông ta là một kẻ cuồng tín...
... và ông ta nghĩ là tạo bị ám ảnh
bỏi con quỷ đèn dầu.
Ba mẹ tao bắt tao đi bác sỹ tâm lý,
và hắn hỏi tao về cái đó.
Họ cấm tao ăn những vật có hình dạng
giống cái đó.
Không hot dogs, Không Popsicles.
Mày biết có bao nhiều loại đồ ăn
hình dạng giống thế? Toàn đồ ngon.
Yeah.
Uhm, tao không...
Điều đó thực sự lộn xộn.
- Siêu nhân... ái.
- Thôi nào, dừng việc điên cuồng này lại.
- Kiếm chút gì tráng miệng thôi.
- Không được, Tao phải đi gặp người cố vấn.
Tao đang chọn môn học cho năm sau.
Tao phải ngồi ăn tráng miệng một mình hả,
giống thằng Steven Glanzberg hả?
Tao đoa... Ờ, thế mày muốn tao làm gì?
Không biết, tốt thôi.
- Thoải mái đi, gặp mày sau nhé.
- Tốt thôi. Tao sẽ ổn.
Chào thằng béo không trym.
Cả lò mày.
Chỉ một thôi mà. Không phải cả đôi.
- Tao sẽ gọi Andy and Greg.
- Okay.
Tao sẽ mang nhạc nhảy thập niên 80 đến.
- Yeah, yeah.
- Đúng đấy.
Seth! Đây rồi.
Bọn mình vừa nhắc đến cậu.
- Mình đây.
- Thật trùng hợp.
Cậu sẽ đến bữa tiếc tối nay chứ?
Vì nó đầy đủ rồi.
Yeah, Sao? Mình không nên đến à?
Vì mình có thể nghĩ đến vài chuyện cứt đái khác...
Oh, Không. Không.
Mình muốn bạn đến, Chỉ là...
Hôm trước cậu nói gì về...
căn cước giả, đúng không?
Yeah, Mình có một cái.
Chắc chắn.
Chắc chắn sẽ có một cái.
Cậu mua rượu dùm mình nhé?
Tất nhiên rồi.
Mình sẽ mang rượu đến.
- Thật không? Nghiêm túc đấy nhé?
- Chắc chắn mà.
Tuyệt vời.
Cảm ơn cậu.
Bọn này lo vụ đó quá.
Thật tuyệt đấy.
Cậu gãi lưng bọn mình, bọn mình sẽ gãi lại cậu.
Hèm, Jules, điều hài hước là
lưng mình...
...lại được đặt ở chỗ thằng nhỏ.
Thế các cậu có muốn rượu không?
Có hay không?
Có hay không?
Các cậu muốn rượu mà.
- Yeah.
- Cả hai cách.
- Well...
- Cả hai cách. Cả hai cách đều ổn mà.
Mình sẽ biết ơn cậu lắm.
Vì ba mẹ để lại cho mình
100 đô la cho cả tuần.
Tuy nhiên nhà mình đầy thức ăn rồi,
nên mình muốn dành để mua hết ...
...cậu biết đấy,
một vài loại đồ uống đặc biệt, nên...
Tuyệt. Mình không nghĩ là mình
có được vinh hạnh này.
- Tuyệt không?
- Yeah.
- Okay. Cảm ơn cậu.
- Tuyệt vời.
Thật sự là...
Cậu rất tuyệt, cảm ơn nhiều.
So should I just get a shitload
of different ***?
Àh, Nhớ mua cho mình vài chai
Kyle's Killer Lemonade.
Kyle's Killer Lemonade. Cái đó dành cho
bọn gay mà. Nhưng thôi được.
Okay, Gặp lại tối nay nhé.
Cướp bóng đi nào.
Evan. Quay lại trận đấu đi.
Chuyền cho tao.
Seth! Biến khỏi sân ngay!
Biến khỏi đây đi.
Họ chuẩn bị chạy vài vòng đấy.
Nghe con mẹ mày cho rõ đây, okay?
Jules và con bạn khắm bựa của nàng
bảo tao đi mua cho nàng ít rượu.
Nhưng không phải chỉ riêng cho nàng, mà cho cả lũ ở đó.
Mày hiểu thế nghĩa là gì không?
Như một phép lạ, bọn tao thành một đôi
và nàng thực sự nghĩ về tao.
Nghĩ về tao đủ để quyết định
tao là thằng mà nàng có thể tin tưởng...
...với tất cả niềm vui ở bữa tiẹc.
Nàng muốn chiến với tao.
Nàng muốn thằng nhỏ của tao
cắm vào mồm nàng.
Mày có nghĩ là nó lợi dụng mày
để mày mua rượu cho nó không?
- Nó không thèm cái của mày đâu.
Nàng có một ông anh trai.
Nó có thể hỏi hắn.
Nàng nhìn vào mắt tao và nói:
"Seth, Mẹ đang làm món salad.
Em cần một chút nước sốt của Seth."
Nàng T.Đ.C.
Nàng đang thèm được chiến.
P in vagi.
Nàng thèm lắm rồi.
Đêm nay là một đêm
mà việc làm tình hoàn toàn có thể xảy ra.
Mày như một thằng đần độn.
Mày sẽ không ngủ với nó được đâu.
Không, thằng lợn. Tao biết
Tao nói toàn những thứ cứt đái, okay?
Nhưng nàng sẽ tham gia buổi tiệc
và nàng sẽ say khướt.
Ít nhất thì nàng cũng thích tao một ít.
Và với cái một ít đó, Tao sẽ làm việc đó cùng nàng.
2 tuần thì sờ mó.
1 tháng bắt đầu thổi kèn. Gì cũng được.
Và sau đó nàng sẽ là bồ tao.
Rồi tao sẽ có
2 tháng chỉ toàn tình dục.
Trong thời điểm sắp vào trường cao đẳng...
...Tao sẽ là đầu bếp vĩ đại bởi
món bánh nhân thịt hến.
Nói chuyện này sau được không?
Cái đéo gì thế, Evan?
Ta đang thua 2 bàn.
Bình mẹ mày tĩnh đi, Greg.
Đây là bóng đá mà.
- Chỉ là bóng đá thôi.
- Con mẹ mày.
Này, Greg, Sao mày không đái ra quần
thêm lần nữa?
- Chuyện 8 năm trước rồi, thằng chó.
- Đéo ai quên được đâu.
Mày có muốn nghe phần hay nhất không?
Becca.
Mày làm những việc tương tự với nó.
Khi bọn mày phê rồi,
mày chén nó, xong.
Đây là bữa tiệc cuối cùng
thời trung học.
Tao gạt sự căm ghét Becca sang một bên
để lên kế hoạch này đấy.
- Thế tao nên mua chút rượu cho Becca hả?
- Yeah, rượu là ma cô mà.
Đây là cách để mày biết khi nào nó say.
Khi nó nói:
"Tối qua phê quá.
Em chưa từng làm chuyện ấy bao giờ."
Đó là cơ hội của chúng ta!
Mày đã nói cho Fogell chưa?
Được rồi, mày nói với Becca đi.
Tao sẽ nói với thằng ngu Fogell.
Đừng lo lắng.
- Seth, biến khỏi sân mau!
- Vào.
- Mày vừa sút hả!
- Không, không phải em!
Này, Becca. Này, Chỡ đã.
- Oh, Chào.
- Chào.
Cậu đã nghe gì về buổi tiệc tối nay chưa?
Yeah. Yeah, Mình vừa nghe.
Nghe thật tuyệt vời.
Yeah. Yeah, Mình sẽ đến.
- Thật không?
- Thật mà.
Đó là vì sao mình tìm cậu.
Mình và lũ bạn sẽ đến quẩy rượu.
Và mình nghĩ, cậu biết đấy...
...nếu cậu cần ai đó
lấy rượu dùm, thì mình có thể làm việc đó.
Mình chính là người đó.
Yeah.
Yeah, Tuyệt quá.
Thế thì mình sẽ tránh được vài rắc rối,
vì mình sẽ phải năn nỉ chị mình.
cậu có thể lấy cho mình vài chai Lúa mới không?
Yeah. Có phải chai có hình
bông lúa vàng không?
- Yeah. Chính nó đó.
- Nó rất tuyệt.
Well, Mình sẽ gửi tiền sau nhé.
Không, không cần đâu.
Mình đãi bạn mà.
- Thật chứ?
- Thật.
Chỉ là một việc nhỏ thôi mà,
thoải mái đi.
Cảm ơn nhé.
Không sao.
- Mình xin lỗi, đó là một tai nạn.
- Không sao, mình ổn.
Mình đã chạm vào ngực cậu...
mình không có ý gì đâu, bạn bè mà.
Mình không cố ý...
- Chào, Becca.
- Chào.
- Chào.
- Gaby.
- Sao thế, Evan?
- Chào, Gaby.
- Ta nên đến lớp thôi.
- Bọn mình phải đi rồi.
- Hẹn tối nay nhé.
- Okay.
- Thế nhé, đừng bận tâm nhé.
- Okay. Xin lỗi nhé.
- Tạm biệt.
- Xin lỗi.
Bye.
Xin lỗi.
Cả lò thằng Fogell đâu rồi?
Nó nói sẽ đến mà.
Tao chờ lâu vãi đái ra rồi.
Tao nói rồi mày ạ.
Thậm chí tao còn đề nghị trả tiền chai rượu.
Đúng là ma cô.
Tao thấy tao giống ma cô quá.
- Giống hả.
- Giống vãi lìn luôn.
- Đấy là điều tao sợ đấy.
- Sao tao không nghĩ đến nhỉ? Mẹ kiếp.
Sh... Bọn mình choáng rồi.
- Okay? Bọn mình choáng rồi.
- Okay.
Đây là thứ mà mình đã tin tưởng vào Fogell, okay?
Nó lừa mình.
Tao biết nó lừa bọn mình mà. Con mẹ nó.
Làm sao nó vào được trường Dartmouth vậy?
Tao còn không vào được. Đầu nó có cái đéo gì đâu.
Được rồi,
Thế vụ rượu tính sao?
- Yo, các anh bạn! Sao thế?
- Fogell, mày vừa lượn đâu thế?
Bố mày suýt chết vì mày đấy.
- Đưa tao xem nào. Hay mày đéo có?
- Không, không. Tao có mà.
Nó hoàn hảo. Kiểm tra đi.
Hawaii?
Được rồi, rất tốt.
Chắc sẽ rất khó bị phát hiện, tao đoán vậy.
Chờ đã, Mày đổi tên thành McLovin?
- Yeah.
- McLovin?
Tên tuổi đéo gì mà vô học thế?
Mày là ca sỹ R & B người Ai len à?
Mày được lấy tên gì cũng được mà.
Và mày chọn McLovin?
Yeah, tao định chọn là Mohammad cơ.
Việc đéo gì phải chọn tên này hoặc Mohammad?
Sao đéo chọn mấy cái tên bình thường?
Mohammad là cái tên bình thường nhất trên trái đấy.
Đọc sách mà xem.
Thế mày đã gặp ai tên là Mohammad chưa?
Đã gặp ai tên McLovin chưa?
Chưa, Và đó là lý do mày chọn cái tên ngu xuẩn
chó chết này.
- Con mẹ mày.
- Đưa con mẹ mày đây.
Được rồi. thứ nhất, mầy trông giống
một thằng thiểu năng.
Thứ 2, đéo có họ, chỉ có mỗi tên McLovin!
Cái gì? Mỗi một cái tên à?
Mỗi một tên à? Mày là ai thế, Seal?
Fogell, Cái thẻ này ghi mày 25 tuổi.
Sao mày đéo chọn 21 tuổi thôi thằng ngu?
Seth, Seth, Seth.
Nghe con mẹ mày đây.
Hàng ngày, có hàng trăm đứa đến quầy rượu
với cái căn cước giả này...
...và thằng đéo nào cũng bảo nó 21 tuổi.
Có bao nhiêu thằng 21 tuổi
ở cái thị trấn này thế?
Chiến thuật vãi lìn ra còn kêu.
Bình tĩnh, được chứ?
Làm đéo gì mà loạn cả lên.
Cái này được rồi. Sẽ tốt thôi.
Không ai phát hiện được đâu, okay?
Không tồi lắm đâu.
Ý tao là, tùy mày, Fogell.
Người ta sẽ nghĩ,
"Đây là một thằng ranh với căn cước giả"...
...hoặc "Đây là McLovin, một người Hawaii
25 tuổi."
Okay? Thế sẽ thế nào bây giờ?
Tao là McLovin.
Mày đéo phải. Đéo ai là McLovin hết.
McLovin không bao giờ tồn tại...
...vì cái này là giả tạo, nhố nhăng
đéo ai tin nổi, cả lò mày!
Jeez. Sẽ ổn cả mà.
Cho tao một cơ hội đê.
Mày đã chuyển...?
Xe của tao đâu?
Thôi, ăn lìn rồi.
Tao đã nói gì với mày?
Tao bảo đừng đỗ xe ở đây thì đéo nghe.
Sao mày đỗ xe ở khu của giáo viên?
Im con mẹ mày đi, Fogell.
Vì mày không phải giáo viên mà.
Biết rồi, Fagell! Nói lắm vkl!
Evan, về nhà mày thôi.
Chờ đã, Bọn mày vẫn sẽ đón tao chứ?
Trả lời tao được không?
Mày không có cái áo nào to hơn à?
- Sẽ ổn thôi.
- Yeah.
Sao mày không mặc mấy thứ mà mày
mặc đến trường ý?
Không được. Tao không thể để Jules
thấy tao trong bộ đồ tao mặc đến lớp.
Chật vãi đái ra.
Đéo ai thẩm được trong cái quần chật ních
trừ thằng Nam.
Tao phải giết hết bọn này.
Không thương lượng với bọn khủng bố.
Thật không? Phải, đấy là điều
bọn mình nên nói lúc này.
Sao mày không về nhà lấy vài bộ quần áo?
Mày điên à.
Ba mẹ tao sẽ biết chiếc xe bị xích
và tao sẽ bị cấm cửa.
Bọn chó bên cướp này chơi bẩn như chó.
Tao vứt khẩu M16 ở đâu nhỉ?
Mày có bộ nào rộng hơn không
hay mày chỉ mua quần áo ở tiệm babyGap?
Mẹ kiếp...
Vui thật.
Sao họ lại làm thế nhỉ?
Nếu không thể thắng được,
thì tao chơi làm cái đéo gì nhỉ?
Mày có muốn xem bố tao có gì không?
Cái đéo gì thế này?
Cái lìn gì thế?
Vest chứ clg, thằng đần.
- Tao đang cố để trông già hơn.
- Mày giống Pinocchio hơn.
- Chỉ là bộ vest thôi mà.
- Họ có rất nhiều rượu ở đây.
Nếu ta lấy được ngay, ta sẽ đến
bữa tiệc nhanh hơn bọn bạn chó nhổ của Jules.
Không được, tao làm ở đây.
Họ biết tao không phải 25 tuổi.
Đéo ai nói gì đâu,
thằng dở hơi.
Mày lằng nhằng đéo chịu được.
Và bây giờ, tao phải trộm đống rượu này.
Đừng đừng, đừng làm thế.
Tao hứa là tao sẽ lấy được mà.
Căn cước của Mike Snider luôn xài được.
Cái của tao cũng thế.
Nhưng căn cước của nó đéo có cái tên nào cả! Hiểu chưa?
Tao nghĩ sinh viên Dartmouth đủ thông minh
để hiểu việc đó chứ.
Bây giờ Seth phải lấy hết đống rượu đó.
Nó không làm thế đâu. Đừng lo.
Quên mất, mẹ tao bảo là mình có thể
có TV trong phòng đấy...
Im mẹ mày đi,
Nó nghe thấy bây giờ.
Im nào.
Chờ đến nó đi đã.
Mày vẫn chưa nói với nó là
bọn mình ở chung phòng đấy chứ?
Fogell, Cả lò mày im mồm.
Và cời mẹ bộ vest của mày ra.
Nhìn mày giống Aladdin.
Ờ ờ, tùy chú.
Mong là té được.
Cậu bao nhiêu tuổi?
Dạ 22.
Chắc chắn rồi.
Của cậu hết 80 đô.
Okay.
Cảm ơn bác. Tiền thật đấy?
Tất nhiên rồi. Cảm ơn cháu nhé, Seth.
Vâng ạ.
Bà làm rơi túi sách này.
Bà có cần giúp gì không ạ?
Hay đấy,
chàng trai trẻ.
Cậu muốn tôi mua rượu hộ cậu hả?
Vâng, đúng rồi ạ.
- Hưởng thụ tuổi già nhé bà.
- Tất nhiên rồi.
- Còn cậu thì vui vẻ với Jules nhé.
- Chắc rồi.
Đừng làm vậy, cậu bé.
Cháu không có lựa chọn khác.
Mẹ kiếp, ông giết bà ấy rồi!
Không!
Rượu đâu hết rồi?
Mày giấu ở dưới mông à?
Khốn nạn! Tao đã định làm thế,
Nhưng đó là một việc gây rối trật tự.
Mày sẽ không bao giờ làm được đâu.
Hãy vào quẩy rượu
và xem cái thẻ căn cước ngu ngốc của mày bị từ chối.
Chờ đã, Tao chạy đi cất cái áo đã.
Được rồi, ta đến nơi rồi.
- Sẵn sàng chưa hả?
- Yeah.
- Cầm lấy tiền và danh sách.
- Cho mày luôn chỗ tiền thừa.
- Mình xin, mà cái danh sách này là gì vậy?
- Rượu.
Phải lấy rượu cho cả bữa tiệc, hiểu chưa?
Có khá nhiều thứ đấy,
nên mày đừng có làm mất.
Hoàn hảo.
Ouzo, bourbon,
spiced rum, Goldslick...
Lúa mới. Dành cho Becca đấy.
Đừng quên nhé.
Raspberry ***, Scotch...
Và Kyle's Killer Lemonade.
6 chai.
Nhiều thế. Tao không biết làm sao
tao vác nổi đống rượu đó.
Có gì khác nhau à?
Tao ko biết.
Tao run quá.
- Mày ổn chứ?
- Không chút nào. Tao nên mặc cái áo vest thì hơn.
- Bình tĩnh đi.
- Mày đang làm cái đéo gì thế hà?
Nhỡ tao bị úp sọt thì sao?
Bọn tao ở ngay đây,
và sẽ cùng vào với mày.
- Đéo ai quan tâm đâu?
- Nhục nhã vãi đái!
Trông cứ như là ai cũng sẽ đá đít tao ra.
Nếu họ bắt tao để lại chỗ rượu thì sao?
Tao không làm được đâu.
Nhưng chuyện này quan trong hơn mày nhiều, Fogell!
Vào con mẹ mày đi và mua chỗ rượu này!
Nếu tao không nghĩ thế thì sao, Seth? Sao hả?
Thì tao sẽ giết chết con mẹ mày, okay?
Tao xiên một phát chết con mẹ mày bây giờ.
Mày làm được mà.
Cố lên nào.
Giết tao thì mày sẽ không lấy được rượu đâu.
Mỗi mình tao có căn cước giả.
Thế thì tao sẽ cắt cái mặt chó của mày...
...rồi lắp vào mặt tao và lấy thẻ căn cước
và tự đi mua lấy!
Eo ôi sợ? Hộ cái đê,
mày đủ bãn lĩnh...
...để làm thế không,
Tinh tướng!
Hòa bình đi nào.
Fogell, thoải mái đi.
Đi vào và đi ra.
Mày là anh hùng.
Xin lỗi.
Có vấn đề ở đây phải không, thưa ngài?
Không, không có gì đâu.
Có phải ngài làm chuyện đó không? Ở dưới sàn ý?
Không.
Cậu nên dọn chúng đi.
Có thể sẽ có người bị trượt ngã đấy.
Đm đời tôi.
Bọn mình điên quá.
Bọn mình điên quá.
Đây là cái kế hoạch điên rồ nhất.
Thôi nào, bình tĩnh.
bình tĩnh, được chứ?
Mà này, mày có mang ủng không đấy?
Mày mang ủng hả?
Ừ, tao nghĩ là
sẽ phải dùng đến nó?
Tao còn mang một lọ "thuốc sát trùng" nữa.
Mày đã cười vào mặt tao khi tao nói
tối nay tao sẽ làm tình.
Điều đó không có nghĩa là mày
nên chuẩn bị một chút.
- Thế mày không mang à?
- Không.
Không, Evan,
đấy không phải là một phần của kế hoạch.
Mày làm mà không hỏi ý kiến tao.
Có bao giờ bàn bạc đéo đâu,
mà mày bảo chúng ta có kế hoạch.
Thì tao cũng có nói những nét chung mà.
Mày biết mà?
Tao sẽ tán tỉnh một chút, vài tiếng gì đấy, hiểu chưa?
Nàng sẽ thích. Sẽ say mê.
Và sẽ làm chuyện ấy.
Hoặc là tao sẽ liếm khô chân nàng.
Ừ thì tao chỉ... Tao thấy là không có gì
to lớn lắm khi mang theo một cái ủng nhỏ.
Và một lọ "thuốc sát trùng" à?
À uh, một lọ "thuốc sát trùng".
- Evan, Thật là điên rồ vãi đái.
- Không một chút nào.
Như con kẹc.
Sao hả, Mày nghĩ Becca sẽ thích khi mày
mang theo lọ "thuốc diệc trùng" đấy à?
"Oh, Evan. Cảm ơn anh đã mang chai mỡ đó
cho con hến của em.
Em chưa bao giờ làm thế nào để
cho cái thằng bé dài 4 inch của anh...
...chui vào
mà không có chai mỡ tuyệt vời đó."
- Okay, Đủ rồi.
- Mẹ kiếp.
Toàn gái 18 cả,
Bọn nó đéo khô như mấy bà già đâu.
- Cần đéo gì mỡ.
- Thì thôi tao không mang đi nữa.
Xin chào, Mindy.
Tôi thích mấy thứ này.
Uống được vài năm rồi.
Nghe nói là họ sẽ cho thêm một chút
hương bia vào đó nữa.
Được rồi.
Tôi phải xem thẻ căn cước của cậu.
Thật chứ?
Điều đó làm tôi thấy trẻ lại.
Đây.
Mẹ kiếp, Cary Hutchins kìa.
Ả có bộ ngực to nhất
mà tao từng thấy.
Tao nghe nói ả đã đi phẫu thuật
cho nó nhỏ lại.
Gì? Làm cho nhỏ lại à?
Thật đúng là ngu xuẩn, to đéo muốn
lại muốn nhỏ.
Ả bị đau lưng mày ạ.
Và thực ra thì không phải làm cho nó nhỏ lại.
Mà là tạo lại dáng.
Làm cho nó
mềm mại hơn và cân đối hơn.
Tao phải ra liếc một cái mới được.
Đi nào.
- Ả đang loanh quanh ở góc phố kìa.
- Nhanh nào!
Okay. Tổng vệ sinh là 96.59$.
Không thể tin được!
Cậu ổn chứ?
Cái đéo gì xảy ra thế hả?
Không thể tin được.
Không thể tin được.
Không thể tin được.
Tao cũng chả biết nữa.
Nhưng hình như là nhìn còn ngon hơn trước.
Giờ thì ả có thể lắc nó dễ dàng hơn,
Ngon hơn bao giờ hết...
Gì thế này? Cái gì kia?
Teo em rồi.
Dis nhau, họ bắt Fogell rồi.
Sao lại thế được, Evan?
Mẹ kiếp!
Bố nó giết chết con mẹ nó mất.
Nghe này, được chứ?
Hắn tấn công khách hàng,
vơ lấy tiền và bỏ chạy.
Thế...
- Như thế nào...?
- Hắn...? Hắn...? Hắn...?
- Hắn cao bao nhiều.
- Nói cho tôi hắn cao bao nhiều.
- Thế này hả...
- Thế nào.
Khoảng 5'10",
hắn cao 5'10".
Về mặt sắc tộc, ý tôi là, hắn... hắn?
Hắn...?
Hắn giống bọn tôi không, hay...?
Phụ nữ hả?
- Phụ nữ?
- Không.
- Đó là điều các ông đang hỏi hả?
- Không không. Hắn...?
- Kiểu như là...
- Là gì? Sao hả?
- Người Châu Phi?
- Af... Af...
- Có phải hắn là người Châu Phi?
- Châu Phi.
Không. Người Mỹ,
Hắn giống các ông.
- Hắn nhìn giống các ông.
- Hắn là một gã do thái. Phải, người do thái.
- Một vụ rảnh cho người do thái.
- Họ thật sự ngoan ngoãn đấy.
Được rồi, chúng ta có một anh bạn Do thái người Mỹ
mặc một cái áo chùm đầu.
Nghe này, tôi không chịu được nữa, tôi nói rồi,
Tôi có bài kiểm tra ngày mày.
Các anh hiểu không?
Tôi có bài kiểm tra khốn khiếp về thú ý!
Khốn khiếp. Khốn nạn.
Đúng là khốn nạn.
Tôi có bài kiểm tra ngày mai. Quên nó đi.
Hèm, Hình như có người phải làm bài kiểm tra.
Sao mày biết?
Cậu. Cậu là người duy nhất chứng kiến?
- Vâng.
- Okay.
Điều đầu tiên là.
Tên cậu là gì?
Tên tôi?
Là M... McLov... McLovin.
McLovin?
Yeah.
Thế họ của cậu là gì?
Gì cơ ạ?
- Họ của cậu?
- Họ của tôi á?
Thực ra thì tôi không có họ,
cho nên đừng bạn tâm.
Nhưng chúng tôi là cảnh sát.
Chúng tôi chỉ muốn hoàn thành
bản báo cáo.
- Đi nào.
- Mẹ kiếp.
- Đi!
- Nó sợ vãi đái ra quần kìa.
Đéo thể tin được.
Đéo tin được là chuyện này lại xảy ra!
Tao không biết là mày có thể bị bắt vì
cái điều chó chết này. Ta cần chỗ rượu đó.
- Họ sẽ đưa Fogell đi à?
- Con mẹ thằng Fogell.
Nó bị bắt rồi, okay?
Còn mỗi 2 thằng mình thôi.
Phải tìm ra cách khác để lấy rư...
Dis! Tiền! Đéo có tiền!
Mày có bao nhiêu tiền ở đây?
Tao mày lại nói về tiền?
Fogell thì sao?
Kẹ con mẹ nhà nó. 100 đô đó
là tiền của Jules.
Chẳng lẽ phải cướp tù chắc?
Nướng một cái bánh với cái hồ sơ chó chết đó à?
Cả lò thằng Fogell. Phải tìm ra cách khác để mua được rượu
, điều mà đéo bao giờ xảy ra.
Được rồi, bình tĩnh đi.
Ta phải nghĩ một chút.
- Ta phải nghĩ ra cách gì đó.
- Nghĩ cái con cặc. Chúng ta phải hành động!
Seth!
- Cái đéo gì thế?
- Đứng lên nào. Từ từ thôi.
Cậu ổn chứ? ổn chứ?
Tôi xin lỗi, anh bạn, xin lỗi.
Thực sự là tôi không thấy cậu.
Cậu không sao chứ?
Thế chỉ là McLovin thôi à?
Vâng.
- Ngu ngốc.
- Đúng là ngu ngốc.
- Tuyệt.
- Một cái tên đần độn.
- Nhiều người có tên quái đản quá.
- Chingy. Shakira.
Rafe. Pax.
Bọn tôi đã bắt một gã
có tên là "***."
Chắc hắn là người Việt Nam,
với chữ P-H.
Bọn tôi vẫn shock mỗi khi
xem tờ giấy phép đó.
- Được rồi, Cậu bao nhiêu tuổi, McLovin?
- Đủ lớn.
Đủ lớn để làm gì?
Tiệc tùng.
Tôi xem căn cước của cậu được không?
Vâng, tôi nghĩ là tôi có nó đây.
- Cậu là nhà tài trợ đàn organ à.
- Gì cơ?
Tôi không muốn chút nào, Nhưng con vợ cứ bắt làm.
Tôi cũng đưa hắn vài thứ cứt đái.
Tôi nói, "Giống đàn bà quá.
Kể cả lúc mày chết rồi...
...they wanna tear your heart out."
- They wanna tear your...
- Tôi nói câu đó hàng tuần và nó vẫn thú vị.
- Nó vẫn làm tôi buồn cười.
- Vui thật.
- Của cậu này.
Xin lỗi các anh.
Tôi chẳng có tẹo thông tin nào cả.
Hắn đấm tôi,
và tôi chẳng nhìn thấy hắn trông như thế nào nữa.
- Tôi không biết là có giúp được gì không.
- Cậu đang vội à?
Vâng, tôi phải đón xe bus.
- Cậu đi đâu?
- Gần 13th và Granville.
- Bọn này có thể đưa cậu đến đó.
- Hỏi cậu trên đường cũng được.
- Sao phải tốn 2 đô chứ?
- Bọn này sẽ đưa cậu đi. Không sao đâu.
Làm ơn đừng báo cáo chuyện này.
Chúng ta có thể giải quyết mà?
Việc đéo gì mà tao không được báo cáo?
Mày đã đâm vào mông tao.
Tôi sẽ làm tất cả những gì cậu muốn.
Tôi có thể đảm bảo về
tất cả các tội ác phi bạo lực .
Được chứ? Đằng kia. Mercy Street, các bạn.
Tao sẽ thành thật với mày rằng.
Mày phải bồi thường bọn tao bằng tiền
hoặc rượu...
...hoặc là mày sẽ vào tù mọt con mẹ mày gông.
Các cậu đang làm gì vậy?
Cậu không cần phải...
Không, không...
Chờ chút nào.
- Nôn tiền ra.
- Tốt thôi.
Chúng ta làm gì rõ ràng một chút được không.
Ta làm cùng nhau. Giống như là
Hãy cùng thỏa thuận. Tiền đây.
7 đô hả?
Con mẹ mày nghiêm túc đấy chứ? Đủ thế đéo nào được
. Mày là cái đéo gì chứ, 1 thằng nhóc 6 tuổi à?
- Đó là tất cả những gì tao có. Tất cả.
- Mày nên nghĩ ra cái gì đó nhanh lên đi.
- Lưng của tôi! Lưng của tôi. Mấy ông cảnh sát, lưng của tôi.
- Không, không, không. chờ chút, đừng làm thế mà.
Được rồi, nghe này.
Tớ có thể lấy cho các cậu rượu.
Tớ đang tới một bữa tiệc. Được chứ?
Ở đó có rượu, có gái.
Rượu và gái...
Tớ không biết nữa. Cậu biết không?
Tớ không biết nữa. Cậu biết không?
- Cho tao một giây được không.
- Ở yên đó.
Cứ nói chuyện nhé. Này, Tớ không bùng đâu.
Tao không thích ý kiến này chút nào. Thằng đó
nhìn tởm vãi đái. Nhìn nó xem.
Sao hả? Có gì đâu.
Bình thường mà.
- Mày bị sao vậy?
- 2 cậu biết ai tên là Jimmy không?
Cậu giống thằng anh nó lắm.
Cậu giống thằng anh nó lắm.
Thật đấy.
Mày đã hứa với Becca
mày sẽ mua rượu cho ả.
Nếu không, cô ấy sẽ buồn lắm đấy,
một đêm tồi tệ đấy.
Thế được chưa. Đi nào.
- Chúc may mắn với bài kiểm tra ngày mai nhé.
- Chúc may mắn.
- Mày không muốn lái xe bus đâu.
- Bọn xe bus khai mù.
- Mày biết tại sao không?
- Tại sao?
Vì mọi người đái vào chúng.
Một trong 2 cậu nên lên trên này
ngồi cùng tớ.
- Bọn tôi ở dưới này được rồi.
- Ổn mà.
Ghế sau an toàn hơn.
- Lạy chứa.
- Gì thế?
- Chào cậu, Jules.
- Ai thế? Ai gọi điện thế?
Seth. chào cậu, cậu đang ở đâu thế?
Mình đang trên taxi,
đang trên đường đến quầy rượu.
Tốt. Mình không chờ được đến khi
cậu đến đây.
Hèm, Hy vọng đám bạn cậu đã
sắn sàng để bay.
Chắc chắn rồi.
- Okay, Gặp sap nhé.
- Peace.
Vãi đái! Đúng là điên rồ.
Nàng gọi, nàng nói,
"Em không thể chờ được tới khi anh đến."
Nghe như là
nàng thật sự muốn nó, anh bạn! Oh, yeah!
Ai sẽ cho nàng cái đó, huh,
các anh chàng? Chính là cậu đấy.
Tuyệt thật.
Các cậu trên trang MySpace, hay...?
Ông cảnh sát? bây giờ tôi có thể trả lời các câu hỏi.
nếu các ông muốn
Chúng tôi biết nguyên nhân rồi. cậu đang
mua bia, rồi thằng nào đó đấm cậu một nhát.
Đừng lo chuyện đó.
Ta sẽ không tìm chúng đâu.
- Vụ án kết thúc.
- Nhưng nó mới chỉ...
- Chỉ có 1 thằng thôi mà.
- Chỉ có một thằng hả? Mẹ kiếp.
Làm thế nào mà tìm được 1 thằng
ở cái đất này?
Việc này không thực sự như thế này, cậu biết đấy,
giống như CSI làm thế này.
Khi lần đâu tiên tớ tham gia lực lượng, Tớ giả bộ như
ở đâu cũng có nước cốt dừa...
...và ở đó có thật, kiểu như,
một cái kho nước cốt dừa không lồ...
...trong đó có nước cốt của tất cả mọi người.
Không phải đâu. Nó còn không tòn tại.
Sẽ tuyệt lắm đấy.
Giống như một chuỗi tội ác vậy.
Nếu có thằng nào xuất vào mặt cậu...
...bọn này sẽ bắn hắn và bắt hắn.
- Không thể nào.
- Chỉ là xuất vào mặt thôi mà, không phải cốt dừa.
- Không cốt dừa.
- Đó chính là câu chuyện của đời tôi.
Michaels đây, hắn ở đây được 6 tháng rồi.
Hắn vẫn còn trẻ,
nhưng lực lượng đã mạnh hơn khi có hắn.
Hãy học hỏi đi, chàng trai trẻ.
Cảm ơn cậu rất nhiều.
- Đó là Yoda.
- Cậu có quen Yoda không?
From Attack of the Clones?
Chúng ta có rắc rối ở East 24 và
Montgomery, Bailey's Bar and Grill.
Xe 98 nhận lệnh.
Thấy chưa, Michaels, cậu luôn được các quán bar
gọi vì...
...dù thế nào đi nữa,
thì cậu cũng làm được vài cốc bia.
Không hay à?
- Đúng thế thật. Vãi lìn.
- Này, McLovin.
Bọn này có việc ở Bailey's,
nên đi cùng bọn này nhé, được chứ?
Thực ra thì, tôi
phải đến vài nơi...
- Tuyệt. Ngồi cho chắc nhé.
- Thẳng tiến đến Bailey's.
Tăng tốc.
Yeah.
Chào mừng tới Thunderdome.
Này, các cậu, mày chắc là sẽ ổn
nếu bọn tao ở đây chứ?
Oh, chắc chắn rồi, anh bạn.
Bản chất của tớ là một người bạn tốt mà...
...nên bọn bạn tớ cũng đang tới đây.
Ta sẽ bay
với chú chim xổ lồng. Đùa thôi.
- Bọn mình sẽ bay.
- Đi nào, đi nào.
Gì thế? Gì thế?
Chào các cậu.
Thằng nào khôn thì sẽ
hông làm thế.
Này, cứ tỏ ra thoải mái và bình thường đi.
Chúng ta sẽ lấy đống rượu
và biến con mẹ khỏi đây, được chứ?
Tiệc tùng nào.
Cụng ly nào.
Ta nên lấy một trong mấy cái xô kia
rồi lượn thôi.
Mày mấy trí à? Ra thế đéo nào được
với cái xô to đùng thế kia?
- Anh bạn, gì thế?
- Này.
Mày nghĩ mày đang làm cái lìn gì thế?
- Gì cơ...? Gì cơ? Không có gì.
- Mày đang dùng điện thoại của tao à?
Mày đéo được mời.
Cút con mẹ mày đi.
- Thôi nào Mark. Thôi nào.
- Đéo ai cho mày dùng điện thoại của tao?
Mày lại gọi cho con hàng chó chết của mày hả?
Mày đang gọi cho bạn mày,
bọn bạn tuyệt vời hả?
Cút con mẹ mày khỏi đây.
Cút con mẹ mày khỏi nhà tao.
Cút con mẹ mày khỏi nhà tao.
- Đây là nhà tao.
- Làm gì mà nóng thế!
Cái đéo gì thế nhỉ?
Mark! Cần thiết phải thế này không?
Cần thiết phải thế này không Mark?
Chính thế đấy, Dis mẹ mày.
Nào, thằng hèn. Đứng dậy.
Mẹ kiếp. Tao xin lỗi, anh bạn.
Tao xin lỗi mà.
Con hổ đã xổng chuồng rồi, anh bạn.
Được chứ? Tao xin lỗi. Thôi nào, Mark.
Hâm nóng nào.
Mọi người hãy hâm nóng bữa tiệc nào.
Đình chiến nhé, anh bạn.
Đúng mẹ chỗ hiểm rồi!
Đấy là cho bạn mày.
Còn đây là dành cho mày.
Mẹ kiếp, mẹ kiếp.
Oh, Chúa ơi. mình làm gì bây giờ?
- Lại đây. Lại đây.
- Lấy một cái đi.
- Ta sẽ trốn bằng cửa sau.
- Nhanh lên nào.
Mày điên à?
mày muốn bị ăn đòn giống thằng kia à?
Tao đéo dây đâu. Tao còn nhiều việc phải làm.
- Ta cần rượu.
- Chỉ mày cần thôi. Tao không cần.
Tao sẽ nói với Becca tao nghĩ gì.
và có thể nàng sẽ hiểu cho tao.
Tao không chuốc cho nàng say đâu.
Oh, thật chứ? Bảo sao mày đéo bao giờ
khá lên được, thằng bất lực?
Vì tao tôn trọng nàng, Seth. Tao không muốn
lợi dụng nàng.
Tao thì chả thấy làm sao cả.
Làm đi.
Bọn mình sẽ biến, được chứ?
mày muốn chết chỉ vì mấy chai rượu à?
Không, nhưng tao có thể chết vì gái,
đéo nói nhiều nữa.
- Con mẹ mày.
- Mày bỏ tao ở đây à?
- Tao đi đây.
- Mẹ thằng chó.
Mọi người, tránh đường nào.
- Cảm ơn.
- Oh, Tao yêu nơi này.
Cái đéo gì ở đây vậy?
Cẩn thận đạn lạc đấy nhé.
Mày đái khắp mọi người,
Con đĩ!
Khắp mọi nơi? Mày thấy tao đái ở đâu.
Tao đéo biết
mày đang nói gì.
Mày là một con rùa rụt cổ!
Michaels, Tao ở đằng sau mày nhé.
Sao mày không cho thằng này biết
chúng ta là ai đi?
10-4.
Xin lỗi ngài.
Dừng việc ông đang làm lại.
- Bọn da xanh!
- Không được chống cự!
- Slater!
- Michaels!
Mọi người hãy bình tĩnh.
- Mọi người hãy bình tĩnh.
- Tránh con mẹ mày ra!
Bình tĩnh! Đis!
- Tao bắn nhé?
- Không không!
- Không!
- Chặn hắn lại, McLovin!
McLovin, Chặn hắn lại!
Chặn lại, chặn lại!
Dừng lại, gã rẻ rách này.
Cái đéo gì thế này?
McLovin! Tốt lắm!
Hắn lao vào tôi.
Tôi đã hạ hắn đấy.
- Tớ sẽ mua cho cậu một cốc bia, McLovin.
- Tớ cũng vậy.
Nhớ nhé. Đó là vì cậu đã hạ tên khốn nạn này.
Đúng.
McLovin trong ngôi nhà chết tiệt!
Này. Cậu nhảy tuyệt lắm.
Cảm ơn cậu.
Được rồi, được rồi. Mình tới đây...
- Aloo?
- Evan, Becca đây.
Oh, Becca. Chào cậu.
Này. Alô. Này. Becca.
- Becca...
- Evan, cậu nghe thấy mình không?
- Alô? Gì cơ?
- Cậu có nghe...? Cứt đái thật!
Thằng chó chết nào
đã bán cái điện thoại cứt này cho mình chứ.
- Becca?
- Becca đây.
Mình đã đi kiếm vài nơi và...
- Cậu ấy nói gì vậy?
- Dis mẹ thằng chó.
- Em nghĩ là...
- Chuyện gì thế?
Dis cả lò hãng điện thoại này.
- Gì cơ? Alô?
- Dis nhau. Đồ ngu.
Điện thoại chó chết. Cứt đái.
Tao thề là tao sẽ đập vỡ mặt mày.
- Hả?
- Bec...?
Cảm ơn nhé.
Điên rồ vãi cả lìn.
Này, xem cái này là gì này!
Mày toàn là cứt.
Phải, Tao biết mà.
Anh bạn, anh bạn.
Bọn này đang bay quá.
- Được thôi.
- Này.
Cái gì thế kia?
Tao không biết. Sao hả?
Có vết bẩn gì trên quần mày kia, thằng ngu.
Cái gì thế?
- Mày đang nói gì thế?
- Anh bạn.
- Máu à?
- CLGT?
- Mày bị chảy máu à?
- Tao có làm đéo gì đâu mà chảy máu.
- Làm sao mà chảy máu chứ?
- Chả là máu thì là cái đéo gì.
Mày vừa nhảy với
vài con hàng đằng kia à?
- Ừ, thì sao?
- Đây là máu.
- Anh bạn, không hay tí nào đâu.
- Đây là máu, thằng ngu.
Thế tại sao tao lại bị chảy máu?
Đéo hiểu sao lại bị cha...?
Anh bạn, Sao lại bị ch...?
Ôi, dis. Chết con mẹ tôi rồi.
Mẹ kiếp.
Dm kinh quá.
Sao cái thứ tởm lợm này
lại dính vào quần tao chứ?
- Cứt đái thật.
- Tao phải làm cái đéo gì bây giờ?
Lần đầu tiên tao nhìn thấy việc này trong đời đấy!
Thật là kinh tởm.
- Chứ còn gì nữa.
- Tao phải đi gọi thằng Bill mới được.
- Nó sẽ kiểm tra cái này.
- Vãi lìn.
Không. Bill là thằng quái nào? Đừng nói với nó!
Nó không làm gì được đâu!
Bình tĩnh nào.
Cho tao xin một tấm ảnh nào.
Không, không được làm thế!
- Đừng mà anh bạn!
- Bill, Bill! Xem cái này đi!
Thằng nhóc này bị dính kinh
trên quần nó này.
Đừng thế chứ.
Mày không có cái đó đâu.
Này, Pat! Thằng ngu này
bị dính kinh trên quần nó đấy!
- Dừng lại đi mà.
- Chúa ơi, anh bạn, cho tao xem nào.
Mẹ kiếp,
mày có hến hả, anh bạn.
- Mày có cần băng vệ sinh không? Tao có thể...
- Chờ đã. Tao có một cái! Tao có một cái này!
Ờ đúng đấy? Tao không biết nữa.
- Phải lau sạch cái của nợ này mới được.
- Nhìn nó giống cái gì hả?
Giống cái con cặc, được chứ?
"Yeah, Tôi là McLovin.
Tôi muốn mua vài..."
Vãi cứt.
- Tua lại, tua lại.
- Tua lại đoạn đó đi. Yeah!
Tuyệt thật. Xem lại lần nữa nào.
- Chân cậu bị nhấc hẳn lên không trung.
- Cái này thật chân thực đấy, anh bạn.
Cậu phải giữ lại đoạn băng này, McLovin.
Nó thật tuyệt.
- Thật sự đấy.
- Thật thế hả?
Thế các ông không cần nó là
để làm bằng chứng hoặc...?
Điều duy nhất chứng tỏ là
cậu có thể ăn một cú đấm giáng trời.
Nghiêm túc đấy. Cất nó đi.
Có quý bà nào muốn
xem cuộn băng này không?
Không. Cậu không muốn gặp mấy con hàng
ở quán bar đâu, anh bạn. Nghiêm túc đó.
Đó là bước ngoặt của đời tớ,
khi tớ nhận ra được điều đó.
Cậu phải đến những nơi khác. You gotta
go to a spin class, a farmers' market...
...pumpkin patch,
given the time of year.
Một nơi bình thường,
không phân biệt đối xử.
- Đại loại thế.
- Yeah, Tớ đã gặp một cô gái.
Yeah, Tớ cắn vào cổ ả.
và bọn này...
Và thế là xong, cậu biết đấy.
Con vợ đầu tiền...
Mà thực ra là một con đĩ.
- Cậu nghĩ tớ gặp ả ở đâu?
Ở quán bar.
- Chính thế đấy.
- Chính thế.
Ừ, đúng là ở quán bar.
Tớ mua cho ả một cái túi hiệu Binion's,
ca tụng ả vì cái túi đó...
...và điều tiếp theo mà tớ biết, ả
ngậm ngay lấy đầu thằng nhỏ của tớ.
Cậu không cần phải kể đâu mà.
- Ngay ở đâu.
- Ả đã đến với tớ một cách dâm đãng thế đấy.
Vào đêm động phòng,
Bọn tớ đã chơi kiểu pháo dàn.
Thậm chí tớ còn không tham gia.
- Nhưng tớ đã nghe thấy qua bức tường.
- Tớ đã nghe thấy.
Ả thật đáng kinh ngạc. Và chính xác
23 tháng sau...
...Tớ mới nhận ra rằng
ả chính là một con đĩ thực sự.
- Bọn tớ thấy ả dưới phố.
- Yeah.
Tớ rất tiếc.
Ả thật tồi tệ.
Một con đĩ chó chết.
- Nhưng dù sao thì cậu cũng đã có vợ mới rồi...
- Yeah. Yeah.
Và cô ấy rất tuyệt.
- Yeah, yeah, yeah.
- Cậu sẽ gặp cô ấy.
Cậu biết gì không?
Tớ cá là tớ biết mánh của cậu, McLovin.
- Cậu chơi với toàn...
- Gọi tất cả các đơn vị.
Tắt mẹ nó đi.
Gửi tiếp viện ngay!
Máu đang chảy rất nhiều...
Tớ cá là cậu toàn chơi với những
gã quái dị, đúng không?
Uh đúng.
Thế còn gái gú thì sao?
Tớ chả quan tâm đến gái gú
Tớ quan tâm đến...
...coming.
- Hiểu rồi.
- Là cái gì? Là cái gì?
Giống như:
Đấy, hiểu chưa.
- Thật buồn cười. Buồn cười vãi đái.
- Lạy chúa.
Được rồi, có vẻ như bọn này bị gọi đi rồi.
Trả tiền sau nhé.
10-4. Đến ngay đây.
- Speedy Gonzales, đi nào.
- Ta nên lấy một chút bia để uống trên đường chứ nhỉ.
Đúng đấy,
Lấy vài chai đi.
Đưa tao 13 chai đi?
Làm ơn. Mẹ kiếp, Cái chân chó chết này.
Đis.
- Cậu ấy đấy.
- Phải thế không?
- Alô?
- Chào, Becca.
Chào cậu, Mình không được chào đón cho lắm.
Nên về chai Lúa mới của cậu...
- Im nào.
- Hey, Có chuyện gì à?
Không có gì. chỉ là...
Tớ chỉ gọi để biết là cậu có
đến bữa tiệc không...
...vì tớ nghĩ là cậu bị kẹt ở,
như là một hộp đêm...
...hoặc một bữa tiệc cocktail hay gì đó.
Không không, Mình sẽ đến mà.
Hết tốc lực.
- Charlie's Angels 2.
- Tuyệt.
- Không thể chờ đến lúc gặp cậu. Evan?
- Okay, thế nhé.
Đây là lần đầu tiên tao làm việc này.
Không biết sẽ thế nào nhỉ. Thật là vãi...
- Một chút hàng trắng nè.
- Vãi chưởng.
Tuyệt vời.
Này này.
Các cậu, ở yên trong này đấy nhé.
Bọn nó có thể giết các cậu đấy.
Bạn trai của con vẹo đấy ghê lắm đấy.
Yeah. Nó là một thằng quái vật đấy.
Tao thì đang ngứa ngáy chân tay lắm đây.
Tao chỉ muốn đứng dậy...
...và đập chết con mẹ thằng nào đấy.
- Này này.
Thằng kia là ai vậy?
- Chào.
- Thằng nào thế?
- Mày là thằng nào?
- Rất vui được gặp các cậu.
Chào cả nhà.
- Mày là ai?
- Không ai cả.
Không không. Tao biết mày. Tao biết mày.
Nó là thằng mà ở bữa tiệc
mà tao đã kể với chúng mày đó.
- Không không.
- Ai cơ?
Nhớ không? Nó là anh thằng Jimmy.
Nó là ca sỹ đó.
- Không phải đâu.
- Nó có giọng hát hay lắm đấy.
- Thế cơ à!
- Không phải tao.
- Ôi mẹ ơi.
- Hát cho bọn tao nghe đi! Hát đi.
"Không phải tôi"? Mày lừa bọn tao à?
Không, tao không có ý đó, nhưng...
Thằng em tao từ tận Scottsdale,
Arizona đến đây đấy.
Mày định không nể nang ai hết à?
- Tổ sư mày.
- Hát đi.
- Mày là ca sỹ.
- Mày hát hay mà.
- Hát lại lần nữa đi.
- Bài Like a bird ý.
- Không, Chỉ là... tao muốn...
- Muốn một chút đạn trước à?
- Không phải thế.
- Yeah.
Đừng có lằng nhằng nữa. Hát đi.
- Hát lại đi.
- Nhanh đi.
- Mẹ kiếp! Xong rồi!
- Okay, nhìn này.
Tao sẽ để nó trên mũi nhé.
Con mẹ mày nó đang lên kìa.
Con mẹ mày nó đang lên kìa.
Dưới rồi!
Tao thấy sao ý.
Chả có cảm giác gì.
- Đúng là cái thằng bất lực.
- Okay, okay. Tốt, Tốt thôi.
- Okay, McLovin, xem cậu làm được gì nào.
- Cậu có thể làm được đấy.
Cố lên nào, McLovin.
Làm đi, anh bạn. cố lên!
- Cố lên nào!
- 0.08, vãi chưởng chưa!
- Anh bạn!
- Chàng trai của tôi đó!
- Yes!
- Cờ bạc đãi tay mới thôi mà.
Ah mà, có súng thì sẽ thế nào nhỉ?
Tuyệt vời, McLovin ạ.
- Ý tớ là, sẽ rất là ph...
- Tuyệt.
Lâu rồi tớ cũng không có,
vài tháng gì đó, nhưng tớ muốn nói là...
...nó giống như việc cậu có 2 cái đèn dầu.
- Yup.
Mà một trong 2 cái lại có thể
giết người.
- Tớ có thể cầm thử không?
- Hả?
Tớ có thể cầm thử 1 cái không?
- Yeah, Chắc chắn rồi.
- Tốt thôi. Tại sao không chứ?
Mọi người nên cầm thử một khẩu súng
ít nhất vài lần.
Đây, cầm lấy.
- Cẩn thận đấy.
- "Cẩn thận đấy."
- Vui thật.
- Tớ chưa bao giờ được cầm một cái thế này.
- Bắn có khó không?
- Nếu cậu là Michaels, thì khó.
- Cậu ấy không thể bắn trúng cái gì.
- Cái gì?
Tao bắn được mà. Mày làm sao...? Chờ đã.
- Tao không bắn trúng được cái gì hả?
- Phải đó.
- Tao vừa bắn một con mèo tuần trước mà.
- Nhưng nó chết rồi, anh bạn.
- Thì vẫn là bắn.
- Con mèo đó chết rồi.
Chỉ có một cách để
giải quyết việc này.
- Bốc phét.
- Bốc phét.
- Bốc phét!
- Bốc phét!
Mark, Mark. Chính là thằng này đấy. Johnny Cash.
Ngay đây này.
Oh, Mày cũng có vết đó à.
- Giống 2 anh em nhỉ.
- Im con mẹ mày đi.
Mày đã làm cái đéo gì
trong lúc nhảy với Jacinda?
Thậm chí tao còn không nhảy. Chỉ là...
Tao có nhảy đâu, nên...
Thậm chí tao còn chưa thử.
Thế cái lìn này từ đâu ra
thằng chó?
Có thể là tao với mày cùng
cọ vào đâu đó.
- Mẹ kiếp.
- Được rồi.
- Yo! Có đánh nhau kìa!
- Đâu đâu!
- Đi, phải xem mới được!
- Vãi cứt!
Cái này là cái đéo gì?
- Tao đéo... Nó là thuốc tẩy.
- Yeah, Mày làm gì với thuốc tẩy hả?
Tao có vết máu chó chết trên quần tao.
Nằm xuống.
Mày làm cái đéo gì thế?
Mày bị...?
- Dis nhau.
- Thằng chó.
Mẹ kiếp,
Tao bị xử lý rồi!
Mày chết! Mày là thằng tiếp theo!
Tao sẽ giết chết con mẹ mày,
dis mẹ mày!
- Giữ hắn lại, anh trai Jimmy! Giữ hắn lại!
- Ý mày là gì? Không. Không!
- Mày đã làm nhục tao!
- Xin lỗi!
- Mày đã dùng chân tao như băng vệ sinh ý!
- Tao sẽ gọi mấy thằng cớm.
Evan! Dậy! Té thôi!
Oh, mẹ kiếp. Oh, mẹ kiếp.
Yeah. Fifth và Paysview. Nhanh lên.
Mark, Em đã gọi bọn cớm.
Anh nên giấu mấy khẩu súng đi.
Mày là thằng bất lực.
Đừng nghe hắn.
Nếu mày làm thế,
Ta sẽ không còn là bạn nữa, Michaels.
- Thằng bất lực.
- Thằng bất lực.
- Mẹ kiếp.
- Oh, bú cặc tao đi, Slater!
Được thôi, mày...
Đó là một phát đạn may mắn.
- Đó là một phát đạn may mắn.
- Tao thắng.
I got *** on. All right.
- Tớ bắn một phát được chứ?
- Yeah, tất nhiên. Tất nhiên.
Vui vẻ nhé anh bạn.
Xả đạn đi.
Xả đạn vào đó đi. Mẹ kiếp!
Cớm! Chạy! Chạy! Chạy!
Khẩu súng, khẩu súng! Khốn kiếp!
Khẩu súng.
- Té nhanh vãi.
- Các cậu muốn làm gì hả?
- Không say không về!
- Phải, không say không về!
Mày đang sống trong mơ đấy,
Michaels!
Oh, anh bạn.
Đây sẽ là đêm tuyệt vời nhất.
- Có rắc rối ở Fifth and Paysview.
- Mẹ kiếp.
Tất cả các đơn vị trong khu vực hãy báo cáo
đến Fifth and Paysview.
- Xe 98, là các cậu đó, làm đi.
- Dis.
- Mẹ kiếp.
- Chó chết.
Xe 98 nhận lệnh.
Mẹ con đĩ.
Này, Có phải ả nói là ta phải
bắn ai đó hoặc cái gì đó không?
Oh, Chúa ơi, Tớ ước là vậy.
Hình như lại là một bữa tiệc vớ vẩn.
Đi cùng tụi này tiếp nhé. Tuyệt không?
Được thôi, anh bạn.
Hãy cho bọn chó đó biết ta thế nào!
- Mày là thằng đểu.
- Cái gì?
- Mày bỏ rơi tao.
- Tao không bỏ rơi mày.
Yeah, Mày đã bỏ tao.
Mày nói là mày sẽ
làm gì đó nhưng mày không làm gì cả.
Đó là sự bỏ rơi.
Chính mày đã kéo tao vào
cái bữa tiệc điên rồ đó với những thứ điên cuống.
- Tao không bỏ rơi mày.
- Mày bỏ rơi tao, okay?
Sáng nay mày đã bỏ tao lại
khi Jesse nhổ vào mặt tao...
...và sang năm mày cũng sẽ bỏ rơi tao.
Cái lìn gì thế? Điều gì đến cũng phải đến.
Không sao mà, anh bạn.
Ta đã định cùng nhau vào đại học.
Từ khi còn bé tí,
từ khi còn học tiểu học...
...đó là tất cả những gì ta nói,
luôn cùng nhau.
Và mày đã được vào trường
Dartmouth chó chết đó.
Mày làm tao thấy
như tao là một thằng tồi tệ.
Cái gì...? Tao không làm gì sai cả.
Tao đã được nhận vào một trường tốt.
Làm thế đéo nào tao vào được
trường Dartmouth chứ? Mày biết tao không thể mà.
Việc đéo gì mày phải ích kỷ thế?
Mày không vấn đề gì khi làm cho Fogell
bị trượt.
Mày không muốn tao vào được trường tốt.
- Con mẹ mày!
- Thế mày muốn cái lìn gì?
Tao sẽ không để mày làm
chậm tao lại nữa, Seth.
Mày đang nói gì?
Tao đã phí 3 năm cuối cùng
để ngồi cạnh mày nói những chuyện vớ vẩn.
thay cho việc theo đuổi các cô gái
và kết bạn...
...Tao chỉ ngồi quanh mày
bỏ phí tất cả thời gian của tao cho mày.
Và bây giờ tao vào đại học
mà đéo có bạn bè gì.
Becca thì sao?
Chả là gái gú là gì?
- Tao thích cô ấy!
- Ai cho mày chén chứ?
Nó thì cũng là gái mà thôi!
Mày muốn chén nó à?
- Sau đó thì sao?
- Dis mẹ mày, mày chỉ là một cục cứt.
Con mẹ mày! Và lần tới thì
mày nhổ vào tất cả...
...đừng có giữ trong lòng tận 10 năm,
nói ra giống như đàn ông đi!
- Đừng có đụng vào tao.
- Địt mẹ mày!
Này, McLovin, mấy số ở bên kia là chắn hay lẽ vậy?
- Tớ không biết. Tối quá.
- Có đèn đây.
Oh, đúng rồi.
Ta đang ở đéo đâu thế?
- Này, Slater.
- Gì vậy?
Slater.
Bây giờ, anh bạn trẻ Michaels, mày sẽ chết.
Được thôi. Thôi nào, đùng lại.
Tao đéo thấy gì cả. Mẹ kiếp
- Thế này hả?
- Này, tổ sư mày, đau quá.
- Mày thôi đi.
- Trừ khi mày thôi.
- Thôi đi, thằng khốn.
- Này, mày thôi đi.
- Cả lò mày, Evan!
- Bỏ con mẹ mày tay ra.
Tại sao mày làm thế?
2 cậu không định kiểm tra xem
hắn có sao không à?
- Đi xem đi.
- Mày đi đi.
- Mày đi ra và xem thế nào đi.
- Tiên sư mày. Mày đi đi.
Tổ sư. Được rồi, Cùng ra nhé.
Không tin được là chuyện này lại xảy ra.
Rách việc quá?
Mẹ kiếp.
- Mọi người không sao chứ?
- Yeah, bọn tôi ổn, cảm ơn.
Này, này, không sao chứ hả?
- Nó ổn. Nó ổn.
- Đứng cạnh bạn mày đi.
- Đứng đó.
- Bắt được rồi.
Bắt bọn này hả?
Các cậu làm gì với này cái hả?
- Không, ông cảnh sát. không phải vậy.
- Bọn tôi tìm thấy mấy cái này.
Tao không tin.
Đứng yên. Đứng yên đó.
- Chúng tôi chỉ nói sự thật.
- Rồi sao.
- Đừng cố trở thành người hùng, các anh bạn.
- Không phải đêm nay.
Ừ, Làm gì cần thiết thì làm.
Không được cử động!
Nằm xuống!
Súng có đạn đấy!
Không củ động!
Úp mặt xuống đường.
- Nhanh lên!
- Đừng bắn.
"Làm ơn đừng bắn."
Im mồm và nằm im!
Tao là pháp luật! Hiểu chứ?
Nắm tay vào.
- Cái gì?
- Tại sao?
Đừng lằng nhằng nữa, Whaling Jennings.
- Nắm con mẹ mày tay vào!
- Nắm tay tao đi.
Thế. không quá khó phải không?
Này, McLovin, làm điếu thuốc.
Hút đi. Cuộc đời ngắn ngủi lắm, cậu biết đấy.
Rít đi, anh bạn.
Rít một hơi dài và sâu.
Thưởng thức đi.
McLovin, McLovin, McLovin.
- Cậu thích tôi với Slater không?
- Có chứ, 2 anh rất tuyệt.
Cảm ơn cậu.
Bọn tôi cũng rất quý cậu đấy, McLovin.
Vì vậy, đây là những gì xảy ra.
Bọn tôi sẽ bắt 2 gã kia...
...và cậu phải viết bản tường trình
nói rằng chúng nhảy ra mũi xe...
...và chúng tôi không thể làm gì khác được.
Được không?
- Yeah, Được.
- Tốt.
Tốt.
Giả với như nó là em gái mày ý.
Em gái mày với cái...
Cái đéo gì thế?
Fogell?
- Khốn nạn!
- Khốn nạn!
Chạy! Chạy!
Chờ đã.
Chờ đã, Tao lấy rượu đã.
Seth, chờ với!
McLovin bỏ chúng ta!
Đuổi theo thằng nhóc!
Dừng lại!
Nó chạy nhanh quá.
Tao muốn lái xe! Nghe gì không?
Mày không thể thả tao được!
Dừng lại!
- McLovin!
- Đi nào.
McLovin!
McLovin! tại sao chứ?
McLovin, quay lại đi!
Tay tôi! Quái quỷ!
Nicole! Nicole, gọi bố đi.
- Gọi bố đi.
- Gọi bố đi!
- Mẹ kiếp.
- Tránh xa khỏi con tao!
Mẹ 2 thằng chó chết!
Cái đéo gì thế?
Michaels, mày không sao chứ?
- Chỉ là bia thôi mà.
- Nghỉ chút đi.
- Chỉ là bia thôi mà.
- Haizzz.
Sao thế?
Cái gì, Mày để nó thoát à?
Nó là thằng quật.
Chạy nhanh vãi cả đái.
- Không hay chút nào.
- Chạy nhanh vãi cả đái.
Nhanh cái lìn. Đi nào.
Bọn mình phải làm gì bây giờ?
Tao sẽ bắn chỉ thiên.
Mày phải báo trước rồi hãy bắn chứ.
Tao sẽ làm nó sợ và chui ra bất cứ
chỗ nào nó trốn.
Đéo được đâu.
Vào xe đi. Vào xe đi.
Đó là lỗi của mày, mày là cục...
Mẹ kiếp, khốn nạn.
Họ đã bắn Seth.
Con mẹ nó, họ bắn Seth rồi.
Khốn kiếp thật.
Khốn kiếp. Khốn nạn.
- Tao nên chạy chứ?
- Phải.
- Mẹ kiếp. Dừng lại!
- Dừng xe bus lại!
- Dừng nó lại!
- Nó đang dừng rồi.
- Dừng rồi.
- Cảm ơn Chúa.
Này, Evan, trả tiền cho tao nhé.
Tao và nó.
Này này. Đúng các cậu rồi.
McMuffin.
- Mày biết lão này là?
- Đây là...
Không có thằng cớm nào giữ giùm mày
mấy chai rượu này à?
Này! Lùi con mẹ ông lại,
Không tôi đấm chết cụ ông giờ.
- Đưa tao chỗ rượu.
- Này! Lùi con mẹ ông lại.
Lùi con mẹ ông lại. Lùi con mẹ ông lại.
Làm lơn, bĩnh tình đi.
Lúa mới.
Cút khỏi xe
hoặc là tao sẽ gọi cảnh sát.
Ăn cứt đi.
Mẹ kiếp.
Ta là 3 thằng vật vờ.
Ta đã làm được. ta đã làm được
với đống rượu này và tất cả mọi thứ.
Ta đã làm được.
Giữ lấy.
Không tin được là
tao vẫn còn chỗ rượu này.
Thật tuyệt vời.
Ừ, Tao đã nói rồi mà.
Tao đã lừa mấy thằng cớm đó.
Tao là McLovin. Tao là McLovin.
Sao mày lại lấy can thuốc tẩy đó vậy?
Tao không hiểu tại sao mày lại
hút thuốc với bọn cớm.
Vì tao phải làm theo luật.
- Chúng ta sẽ vui vẻ tối này.
- Chính thế. Tao sẽ vui vẻ tối nay.
Cuối cùng thì chúng ta cũng
mang được rượu đến bữa tiệc.
Không thể tin là chai của Becca lại bị vỡ.
- Tao chắc là sẽ ổn thôi mà.
- Yeah.
Mà tao tưởng mày không cần nó.
Mày sẽ nói cho nó mày nghĩ gì mà.
Chúc may mắn, hy vọng Jules sẽ đủ say để
quan hệ với mày.
- 2 cậu sao vậy?
- Không sao.
2 thằng đàn bà bọn mày có thể nói vào
năm sau ở bữa tiệc ngủ nho nhỏ của mày.
Oh, Mày đã nói với nó.
- Nói cái gì?
- Yeah. Mày là thằng đần độn, Fogell.
- Well, Ta phải nói với nó.
- Không, Ta...
Well, Nó biết chuyện gì mà.
Bọn mày đang nói về cái gì vậy?
Kẻ cho tao đi.
Seth, Tao và Evan sẽ ở chung phòng
sang năm.
Có gì to tát hả?
"Ôi dis nhau,
Fogell ở chung phòng với Evan."
Jeez, Sao mày không khóc về chuyện đó?
- Tao không nói với mày bởi...
- Vì mày là thằng đánh lén...
...và mày nói dối thằng bạn thân nhất của mày
và mày chẳng thèm quan tâm chút nào?
Tao không ngờ đó lại là mày, Evan.
Không ngờ.
Đưa tao chỗ rượu, Fogell.
Ta không bao giờ nên giấu diếm
sự sắp đặt của chúng ta.
- Seth đến kìa.
- Seth, cậu đây rồi.
Chào. Cả nhà ơi, Seth có cái mà chúng ta cần kìa.
- Evan.
- Gaby, chào cậu.
Cậu đã ở đâu vậy?
Cậu bõ lỡ nhiều thứ đó.
- Cậu đang nói gì vậy?
- Becca. Cô ấy đang chờ đó.
Cô ấy ở đằng kia.
Cô ấy đang say.
Và cô ấy cứ rên rỉ về cậu
cả buổi tối.
Thật không? Cô ấy đã nói gì?
Cô ấy nói với cậu rằng
mình là một người tốt chứ?
Không, Không.
Cô ấy nói gì đó như là:
"Tối nay mình sẽ thổi kèn cho cậu ấy ."
- Cái gì?
- Mình biết.
- Yeah.
- Nhưng cô ấy thật sự bấn loạn...
...và nếu mình làm chuyện đó với cô ấy
và mình không say, nó có vi phạm điều gì không?
Không nếu cậu cũng say.
Mình đoán là không.
Vì Seth.
- Vì Seth!
- Được thôi.
Seth là thằng đéo nào?
Tao là Seth đây!
Một chén nữa vì tao nào.
Oh, chàng trai.
Bình tĩnh, anh bạn.
Bình tĩnh. Cô ấy thích mày đấy.
Cô ấy muốn thổi kèn cho mày.
Thật là một điều tuyệt vời.
Điều tuyệt vời nhất.
Làm một ngụm nào!
Fogell. Chuyện gì vậy?
Evan, này. Evie, Lại đây.
Giúp em đứng dậy được không?
Em bị ngã và không thằng khốn nào
giúp em đứng dậy cả.
- Mẹ kiếp.
- Becca.
Em đã chờ anh lâu lắm rồi đấy.
- Sao anh lâu quá vậy?
- Mình biết, là...
- Anh có mang Lúa mới cho em không?
- Không, thậm chí mình không thể...
Đó là một câu chuyện điên rồ, được chứ?
- Mình thề là mình đã cố...
- Thôi không sao hết.
Nhìn này. Nhìn này...
Chúng ta uống cái này cũng được mà.
- Đây. Uống đi anh.
- Oh, không.
- Mình sẽ làm uổng phí nó.
- Cứ uống đi mà.
ĐƯợc rồi, vì cậu đấy.
Vì Becca.
Vì Becca.
- Vì lòng tôn trọng...
- Các bạn.
- Phụ nữ.
Vì lòng tôn trọng phụ nữ.
Okay. Yeah.
Tửu lượng kém quá.
Này.
Anh và em,
Ta nên lên gác, bởi vì...
Vì em muốn
nói với anh vài điều. Được chứ?
Cậu nói ở đây cũng được mà,
Ý mình là...
Không được, vì đây là
bí mật giữa anh và em.
- Được rồi.
- Đi nào. Đi nào. Okay.
- Chào các cậu.
- Chào.
- Bye-bye.
- Bye.
Cậu đổi tên cậu thành
McLovin à?
- Thật tuyệt.
- Cảm ơn.
Thế, Hawaii thế nào?
Được rồi. Mình quay lại rồi đây.
Mình phải đi cảm ơn mọi người
vì đã đến bữa tiệc, cậu biết đấy.
Jules. Mình muốn cậu lại đây
và uống với mình.
Uống mấy cái này đi.
Cậu sẽ thích nó cho mà xem.
Cậu thật là...
Mình biết cậu sẽ thích mà.
- Cậu biết đấy, Mình...
- Chỉ là bia thôi mà.
Cậu biết đấy, Mình thực sự ổn
Nhưng cảm ơn cậu.
Và cảm ơn cậu rất nhiều
vì đã mang đến tất cả.
Nghiêm túc là nó đã làm nên buổi tối nay.
Không, mình chỉ là chính mình thôi mà.
Chỉ thế thôi.
Không sao đâu. Cậu sẽ học được điều đó.
Mình thích nói chuyện với cậu.
Nhưng mình không nghe thấy gì,
nhạc to quá.
Cho nên cậu có muốn ra ngoài và
nói nhiều hơn nữa không?
Yeah. xin lỗi, Chắc chắn rồi.
Sao lại không chứ?
Đi nào.
Mình đã không nói chuyện lâu rồi.
- Okay. Quý bà... Mời cậu.
- Okay.
- Cảm ơn cậu.
- Không có gì.
- Cẩn thận kìa. Mình đã bị ngã trước đấy.
- Thật chứ?
Well, Mình bị xe đâm.
Đó là một câu chuyện dài.
- Oh, Mẹ kiếp. Cẩn thận chứ.
- Okay, well...
To quá. Đừng để ba mẹ nghe thấy.
Cậu thật đẹp.
- Cậu ổn chứ?
- Em phát điên vì anh trong môn Toán.
Kể cho mình nghe đi nào. L... Samesies.
Mình muốn nói với cậu từ rất lâu rồi
rằng cậu là một cô gái tuyệt vời nhất.
Em biết. Em muốn được cùng anh,
thật mạnh mẽ.
Thật mạnh mẽ.
Cậu tuyệt nhất.
Ta phải cởi bõ những thứ chật chội này ra đã.
Em nghĩ thế.
Cẩn thận, Vì nó rất có ý nghĩa với mình.
Hàng hiếm đấy.
Okay.
- Mình mua nó ở một của hàng đồ cổ.
- Nhanh lên nào.
- Và cái này.
- Xong.
Này, chỡ đã, cẩn thận.
- Oh, mẹ kiếp.
- Oh.
Vứt nó ra đằng kia.
- Và bây giờ, nhìn nè, nhìn nè...
- Okay.
...Em có cái gì cho anh dưới này nè.
- Oh, tuyệt thật.
Cậu là cô gái đẹp nhất...
...vùng Mississippi.
- Em có cái này...
...dành cho anh.
Cậu thật là đẹp.
- Thật là đẹp.
- Dưới này.
Xin chào.
Cho anh đó.
Cậu thật tuyệt. Cậu là duy nhất.
Lại đây nào.
Evan, hôn em đi.
Mình quý cậu lắm.
Đi nào, McLovin.
Em chưa từng quan hệ với
người lớn tuổi hơn bao giờ.
Well, sẽ hay hơn đấy.
Mình biết, Ta đã làm vài cái
tiramisu chết tiệt trước kia.
Nó thật ng... Nhìn nó hơi kỳ quặc.
Nhưng nó thật thơm ngon.
Sao...? Có chuyện gì à?
L... Mình muốn
ta làm việc đó...
...lúc khác.
Không. Không có lúc khác.
Sắp phải đi học rồi.
- Bây giờ thì sao chứ?
- Well, Ý mình là, cậu... Cậu say rồi.
- Cậu thật sự say rồi.
- Thì sao? Cậu cũng say mà Jules.
Yeah, Thực ra thì...
Mình không say chút nào.
Thậm chí mình còn không uống, nên...
Ý mình là...
Jules, Cậu uống. Cậu đã uống mà.
Tất cả mọi người... Cậu...
Cậu nhờ mình mua rượu, cậu đã uống.
Như là...
Well, yeah, bời vì
mình tổ chức bữa tiệc, nhớ chứ?
Mọi người đã uống
và mình chỉ...
Cậu...?
Cậu không muốn à, cậu biết mà?
Không phải bây giờ.
Cậu biết đấy, không phải trong khi cậu đang say.
Nhưng, cảm ơn cậu.
- Evan. Evan, em ướt lắm rồi.
- Oh, yeah.
Họ cho rằng nó sẽ xảy ra
khi mình học về nó.
- Yeah.
- Yeah.
- Họ dạy mình về...
- Ai ở dưới này thế này?
Yeah, Đó là tay cậu đấy.
- Cảm ơn cậu, Tuyệt thật.
- Anh có thằng nhỏ tuyệt vời đấy.
Cảm ơn cậu.
Cậu cũng thế nếu cậu là con trai.
Nhưng cậu có bộ ngực đẹp đấy.
Em sẽ cho anh...
...điều tuyệt vời nhất...
...bằng miệng em.
Sao chúng ta không...?
Sao chúng ta không chỉ hôn thôi?
Sao chúng ta không tiếp tục hôn nhau,
thay vì...?
Anh muốn xơi tái em đến cỡ nào hả?
Lạy chúa.
Jesus, mẹ kiếp.
- Chờ 1 giây.
- Gì vậy?
Becca,
Mình không nghĩ là cậu muốn làm thế.
- Cậu thật sự say rồi.
- Không. Em không say.
- Mình nghĩ vậy, mình nghĩ cậu say rồi.
- Và em thực sự... Em muốn anh chui vào trong.
Em muốn anh là người đầu tiên.
Em muốn anh vào trong em.
Chỉ là... Một lần thôi mà.
- Để điều đó xảy ra đi.
- Mình biết, nhưng...
Becca, Đây là một việc hết sức lớn.
Và mình... Mình say rồi.
Mình không thể làm được.
Và cậu thật sự xinh đẹp.
Và mình nghĩ là
nó không giống như khi mình vẽ nó.
Em không hiểu tại sao anh lại
tỏ ra bất lực như thế.
- Cậu vừa bảo mình bất lực?
- Phải, một thằng...
Nghe này, Mình,
mình nghĩ bọn mình đã không suy nghĩ kỹ...
Mẹ kiếp. Oh, Chúa ơi.
- Đi gọi Gaby đi.
- Mình sẽ gọi.
Oh, Chúa ơi. Oh, Chúa ơi.
Đi gọi Gaby đi, làm ơn.
- Chào cờ rồi đấy.
- Tốt.
- Anh có ủng không?
- Có.
Và cả mỡ nữa.
Seth?
Cậu...? Cậu khóc à?
Không, Chỉ là có gì bay
vào mắt mình thôi.
Mình không khóc. Thật buồn cười.
Cậu trông... Cậu trông...
Trông như là cậu đang khóc.
Nên...
Đó là cơ hội cuối cùng của mình
và mình tận dụng nó đê...
Cơ hội cuối cùng để làm gì cơ?
Để cậu
trở thành bạn gái mình trong mùa hè.
Cậu là người tuyệt vời nhất
từng nói chuyện với mình.
Mình đã nghĩ cả 2 ta đều đã say.
Tại sao phải say để làm chuyện đó?
Cậu sẽ không bao giờ làm chuyện đó với mình
nếu như cậu còn tỉnh táo.
Nhìn cậu kìa.
- Nhìn mình này.
- Seth, thôi nào, đừng thế nữa.
Mình nghĩ có thể...
Cái đéo gì thế?!
Cứu với.
Shirley.
Mình xin lỗi.
- Ai đó quên gọi dịch vụ diệt trừ mầm bệnh.
- Yep.
Đi đâu vậy?
Này, bữa tiệc vẫn tiếp tục mà.
- Cậu đi đâu vậy?
- Không.
Nếu mày quay lại, thì biến đi.
Nào mọi người.
- Chúng tôi sẽ nổ súng.
- Bữa tiệc kết thúc.
- Evan.
- Biến con mẹ khỏi đây thôi.
Giơ tay lên.
Đời thật chó chết, Miroki.
Ev, Đứng con mẹ mày lên.
Ta phải biến thôi.
Bọn cớm chó chết đang ở đây, anh bạn.
"Oh, Không, Cớm."
Có sự phàn nàn về bữa tiệc.
- Evan, đi nào.
- Biến con mẹ khỏi đây ngay.
Biến khỏi đây.
Cô ấy không quan tâm đâu.
- Bỏ nó xuống và biến đi, chị hai.
- Gặp sau nhé, ngực đường.
Các bạn, nào nào, biến đi.
Mọi người ra ngoài.
Để lại rượu và ra ngoài.
Cái đéo gì thế?
Cái đéo gì thế, Seth?
Nó là bạn thân nhất của tao. Oh, Mẹ kiếp.
Oh, Mẹ kiếp. Nào nào.
Tôi cho rằng tất cả các cậu có súng
và phá hoại.
Oh, Chúa ơi, Cố lên nào. Đừng dừng lại.
Okay, mọi người...
...Chuẩn bị để chiến đấu
với cái thằng nhỏ dài ngoằng của luật pháp đi.
Biến đi.
Nào nào, đi đi.
Con mẹ mày, Seth.
Kiếm một phòng đi.
Tao phải cứu mày.
Tao phải cứu mày, Evan.
Mẹ kiếp.
Dis. Mẹ kiếp, mày nặng quá.
Vào trong rồi. Ôi mẹ ơi, vào trong rồi.
ĐƯợc rồi, mọi người ra ngoài.
Đi nào, ra ngoài mau.
McLovin! Cái đéo gì thế?
- Slater, phải anh không?
- Cậu đã bỏ chạy khỏi bọn này.
Sao cậu lại bỏ chạy?
Michaels, ra đây.
- Không. Tớ không bỏ chạy.
- CLGT?
Sao mày lại làm thế?
- Tôi đã mất phương hướng...
- Mày đã cưỡng hiếp con bé đó hả?
Mày cưỡng hiếp nó với cái chim mày hả?
Michaels, nhìn này.
- McLovin?
- Không không không.
Không.
Dis con mẹ.
Cậu đang vui vẻ hả?
Không. Yeah, Tôi đã, nhưng...
- Yes, yes, cậu ấy đã vui vẻ.
- Đó không phải những gì các ông nghĩ.
- Thậm chí tôi còn không...
- Ngồi con mẹ mày xuống. Ngồi im đấy.
- Bình tĩnh.
- Tao nghĩ ta là bạn cơ đấy...
...và rồi mày đã bỏ chạy.
Kiềm chế bản thân đi.
- Chúng ta là bạn.
- Im mồm.
- Bình tĩnh, bình tĩnh, anh bạn.
- Tại sao? Sao hả?
Mày vừa ngăn cản McLovin.
Okay?
Hắn là bạn chúng ta. Chúng ta không làm thế.
Chúng ta phải hướng dẫn nó,
chứ không phải ngăn cản nó.
Thư giãn đi, được chứ?
Không việc gì phải thế cả.
Chờ đã, Các ông...?
Các ông đang làm gì đó?
Không, làm ơn, Tôi không thể... Tôi không thể vào tù.
Làm ơn, Tôi không thể vào tù.
Không, nghe này.
Bọn này thực sự xin lỗi cậu, McLovin.
Mọi chuyện... Mọi chuyện qua rồi...
Qua rồi mà.
Cái gì? Ông đang nói gì vậy?
Bọn này biết cậu không phải 25 tuổi, anh bạn.
Bọn này không phải những thằng đần, McLovin.
- Yeah.
- Các ông đã biết ngay từ đầu?
Nghe này, Khi ở tuổi cậu,
bọn tôi cũng ghét cớm.
Khi bọn này thấy cậu
ở quẩy rượu ngày hôm nay, bọn này...
bọn này thấy như là một phần của chính mình vậy,
cậu biết đấy...
...và bọn này chỉ muốn
cho cậu biết rằng...
...cớm thì cũng có
những lúc vui vẻ, hiểu chứ?
Yeah.
Bằng cách nào đó.
Tớ nghĩ bọn này muốn cho cậu biết chính mình.
và, Tớ...
Tớ thật sự xin lỗi
Vì đã ngăn cản cậu.
- Lời xin lỗi được chấp nhận.
- Cảm ơn, anh bạn.
Thật tuyệt.
- Thật tuyệt.
- Tôi nhớ các anh đấy.
Tới nghĩ là bọn này muôn
làm cho cậu một điều gì đó, anh bạn.
Well,các anh nghĩ
các anh có thể làm điều mà tôi muốn à?
- Là điều gì? Gì cũng được.
- Nói đi.
- Thằng nhóc này là một thằng điên.
- Lùi lại cho sự an toàn của chính bạn.
Bỏ tao ra, Bọn cớm chó chết.
Bỏ tay mày ra.
Mày biết tao là ai không hả?
Tao là Fogell.
- Bọn lưu manh không thể giữ tao thế này.
- Mẹ kiếp, thằng Fogell này bị điên .
Tao sẽ đập vỡ kính mày,
thằng cớm chó chết. Mày không thể giữ tao.
Mẹ con lợn này.
Oh, mẹ kiếp.
Cá đẹp đấy, thằng chó.
- Mày điên rồi.
- Thằng này bị điên rồi.
Nó bị điên.
Well, Bọn tôi bắt được thằng Fogell đáng chết này.
Bỏ tay...
Chờ anh nhé, Nicola.
Chờ anh ở ngoài đó nhé.
Bọn này đã định đến Hawaii.
Anh bạn, làm tốt lắm.
Thật chứ?
- Tớ biết phải làm gì với chiếc xe.
- Tuyệt.
Mẹ kiếp. Chó chết.
Mày đang bế tao à?
Không, Tao đang cứu mày khỏi bọn cớm.
Mày cứu tao?
Well, Tao không biết
mày đang nói gì, nhưng cảm ơn.
Tao có thể... Tao nên đi không?
- Tao nên đi không?
- Yeah, chắc rồi.
- Okay.
- Mày muốn đi đâu?
Ngủ lại nhà tao nhé?
Mày muốn qua ngủ không...?
- Okay.
- Okay.
Mẹ mày còn chút pizza nào không?
Còn, cả đống.
Pizza.
Bằng cách đó,
cậu đang chính thức nói rằng...
...bọn này ngăn cho cậu
khỏi bị móc túi...
...và Chứa mới biết chuyện gì xảy ra.
- Cậu ký được chứ?
- Tất nhiên. Tôi nợ các anh mạng sống mình.
Bọn này mới nợ cậu, Mc...
Chỡ đã, Tên thật của cậu là gì nhỉ?
- Fogell.
- Mẹ kiếp.
- Bọn này sẽ gọi cậu là McLovin.
- McLovin.
Nhảy nhót nào.
- Oh, Chúa ơi.
- Tớ đã nói gì với các cậu nhỉ?
Thật điên rồ.
Được rồi.
Bây giờ, các cậu, xem cái này nhé.
Nó sẽ là một cú trượt tuyệt vời nhất
trong lịch sử.
Chú ý nhé?
Chú ý, cú trượt hình đuôi lợn.
- Sao lại gọi thế?
- Tớ cũng không biết.
Cho bọn này tự hào về cậu đi, Slater.
Hắn thường không say như thế này
...nhưng tớ nghĩ
như thế sẽ tuyệt vời hơn.
McLovin!
Oh, không.
Mẹ kiếp.
- Slater!
- Slater.
Không sao. Vãi chưởng.
Chơi nó nào.
- Nhanh lên, nhanh lên. Té thôi. té thôi.
- Đang té đây, đang té đây.
- Xong rồi, xong rồi.
- Tốt, đây đây.
Được chưa? Rồi, rồi. Lùi lại nào.
Đừng có nổ tung lên nhé, đồ khốn.
Yes. Oh, vãi cả đái.
Cháy rồi, cháy rồi.
Chúng ta đã thắng. Ta đã thắng.
Chúng ta bắn nó được không?
Tớ không biết. cậu thì sao?
Chết con mẹ mày này, đồ ngu.
Tuyệt.
Nghe này, và cô ấy đã nói rằng
cô ấy sẽ cho tao thưởng thức món blow-J.
- Không thẻ tin được là nó đã nói vậy.
- Anh bạn, mày không biết được đâu.
- Nó nghĩ cái đéo gìn hỉ?
- Tao cũng không biết.
Tao phải nói với mày.
Tao phải nói với mày một chuyện, Evan.
Chuyện gì?
Tao đang ở trong phòng mày, giống như
3 tuần trước...
...trong lúc mày đang ỉa.
và tao nhìn thấy đồ đạc của mày.
Và tao biết mày và Fogell
sẽ cùng ở chung phòng.
Tao xin lỗi, anh bạn, Tao không biết nữa.
Lẽ ra tao phải nói với mày.
Tao không biết tại sao tao lại không làm thế.
Đừng... Không, Đừng xin lỗi tao.
Tao phải xin lỗi mới đúng.
Tao tệ quá.
Tao đã quá tệ với mày.
Không, tao...
Nghe này, Seth, tao muốn mày biết là,
tao không muốn ở chung với Fogell.
Tao chẳng bao giờ muốn thế cả.
Tao chỉ không... Tao...
Tao sợ phải ở chung với người lạ.
Tao không thể.
Không thể thế được.
Tao biết, Tao biết.
Không thể tin được là mày đã cứu tao.
Mày đã cứu tao.
Không tin được. Tao nợ mày rất...
Mày đã bế tao. Tao yêu mày.
Tao cũng vậy, anh bạn.
Tao yêu mày.
Tao yêu mày. Thậm chí tao không
xấu hổ khi nói vậy. Tao chỉ...
Tao y... Tao yêu mày.
- Tao không cảm thấy xấu hổ.
- Tao yêu mày.
Tao yêu mày.
Sao tao không nói điều đó hàng ngày nhỉ?
Sao không nói thường xuyên hơn nhỉ?
Tao yêu mày. Tao chỉ muốn lên gác thượng
và hét lên rằng:
"Tôi yêu bạn thân của tôi, Evan."
- Ta nên lên gác thượng.
- Chắc chắn rồi.
Khi mày đi nghỉ ở Easter,
Tao đã nhớ mày đấy.
- Tao cũng vậy.
- Tao muốn cả thế giới biết điều đó.
Đó là... Đó là điều tuyệt vời nhất
trên thế giới này.
Lại đây, anh bạn.
- Tao yêu mày.
- Tao yêu mày.
Cái đéo gì thế?
- Sao vậy?
- Sáng rồi. Sáng rồi.
Tao nên đi.
Tao nên đi.
Tao nên đi thì hơn.
Yeah, mày không...
mày không cần phải vậy mà.
Không việc gì phải đi cả.
Mày không cần phải vội vàng thế làm gì.
Mày muốn tao chờ chút không?
Tao định đến siêu thị.
Tao phải mua vài bộ đồ thoải mái hơn.
Để vào đại học.
Trong siêu thị, họ sẽ bán chúng.
Tuyệt. Vậy...
...Mẹ mày có bộ ngực lớn đấy.
Mày nghĩ sao hả?
Tao không biết. Đừng hỏi tao.
Vì tao chả biết nói thế nào cả.
Yeah, Tao cần nhận xét của một vài người.
Chật quá.
Mấy cái này chật quá.
- Yeah, nhưng, giống như...
- Quá chật. Mày phải sửa một chút.
Hơi thiếu vải cho một cái quần.
Phải thêm chút nữa mới ổn.
...Tao nhận ra rằng nếu tao mặc
cái quần nào quá nhỏ...
...nó có thể là động lực
để tao giảm béo.
Và,
mấy con hàng có thể nhìn thấy...
...một chút đường viền, và hình dáng
của cái đèn dầu của tao.
Uh, anh bạn, bọn nó sẽ làm thế.
Ngón chân lạc đà.
Yeah, Đuôi lạc đà thì đúng hơn...
Tao biết nó ở đâu, nó xảy ra ở đâu.
Đây, ngay đây.
Nó quá chật nên một hòn bi,
lại ở trên cái đó.
- Yeah, chính xác.
- Trông thấy rõ cả 3 thứ.
Cả 3 thứ.
Bi - Đèn - Bi.
Giống như một sự phân chia vậy.
Giống như một lũ chen chúc nhau
chui vào cái xe tải vậy.
Nó quá chật mà.
Mày nói đúng, cái này nhìn ngu đần quá.
Biến con mẹ khỏi đây thôi.
Mình thực sự xin lỗi về việc đó.
Mình không thể tin được là mình lại làm vậy.
Mình thật thật tệ vì mình phải làm cho cậu
mua cho mình một cái mới.
Nó thật là... lố bịch.
- Không. mình phải làm vậy mà, Đó là một bãi nôn mữa. Cả một đống.
- Oh, lạy Chúa.
Rượu có tạo ra dư vị khó chịu không mày?
Mẹ kiếp, Mẹ kiếp, Mẹ kiếp.
Họ kìa.
- Ta phải làm cái đéo gì bây giờ?
- Đừng dừng lại. Tao không biết.
- Chào.
- Chào.
Mọi chuyện sao rồi?
Tốt cả...
Các cậu thấy sao?
Mình thấy khá hơn rồi. Mình ổn.
Cậu thì sao?
Mình cũng vậy.
Tối qua vui chứ?
Cậu biết đấy,
Mình chẳng nhớ gì nhiều.
Mình cũng chả nhớ gì cả.
- Thật kỳ quặc.
- Không có gì.
Mình đã không nôn vào người cậu chứ?
Không Không.
Mình nhớ là cậu... Mình đã tránh được.
Cậu ói ngay cạnh mình, và mình nói,
"Tránh xa mình ra,".
Mình thực sự xin lỗi về
tất cả mọi chuyện tối quá, và mình chỉ...
Cảm ơn cậu
vì đã tốt với mình như vậy.
Không sao, không sao mà.
Ít nhất là cậu không có
một cái mắt đen.
- Thật tồi tệ.
- Phải.
Cậu nhìn tuyệt lắm. Không tệ chút nào.
Nó chỉ là một vết bầm thôi mà.
Mọi thứ đều ổn, chỉ là...
một chút ở đây.
- Mắt cậu.
- Phải, mắt cậu.
Các thứ khác đều tuyệt.
Nhưng nghiêm túc mà nói rằng,
Mình hành động như một thằng ngu tối qua.
Cậu không đáng bị như thế.
Mình xin lỗi.
Ở một khía cạnh khác,
Mình nghĩ cậu thật tuyệt với con mắt đen đó.
Nếu được mình cũng muốn 1 cái.
Mình không... Mình không biết.
Well, cảm ơn cậu, anh bạn thông minh.
Cảm ơn. Thực ra thì tại sao mình lại ở đây.
Vì mình phải mua
một đống khung ảnh cho đống ảnh tốt nghiệp.
Oh, anh bạn. Mẹ kiếp.
Còn mình thì phải mua cho Jules
một cái chăn bông mới.
Mình cũng đang kiếm chăn bông.
Cho sang năm.
- Oh, Thật chứ?
- Yeah, Mình thấy là mình cần 1 cái.
Vậy, Seth...
Cậu muốn đi cùng mình
để mua khung ảnh hoặc cái gì đó chứ?
Ý mình là, Cậu nợ mình một việc.
Yeah, Tất nhiên.
Rất vui lòng.
Mình bị mụn năm ngoái...
...nên mình giỏi về mấy thứ đó.
Well, cậu đã lái xe.
Evan đưa mình đến đây,và...
Well, và...
Well, Ý mình là, Mình có xe.
nên mình có thể cho cậu đi nhờ...
...và Evan có thể đưa Becca về.
Nếu được.
Mình không biết là cậu có cùng đường không.
Mình sẽ ổn mà.
Tốt, yeah.
Có thể mình sẽ đi ăn cái gì đó.
Yeah, Mình thích thế.
Vậy, tao sẽ gọi mày sau nhé.
Uh, gọi tao nhé.
Mày có số của tao mà.
Tao có mà.
Đi đến nơi về đến chốn nhé.
Tuyệt. Tốt. Được rồi, anh bạn.
- Okay.
- Okay, các bạn.
- Becca.
- Chào các cậu.
- Bye, vui vẻ nhé.
- Gặp sau nhé Jules.
Yeah, Thật là vui. Vui quá.
Cậu muốn đi ăn ở đâu?
Cậu chắc là cậu có thể giúp mình
nên mua loại nào chứ?