Tip:
Highlight text to annotate it
X
NGƯỜI THƯƠNG THUYẾT
Phải, đôi khi tôi cũng yêu động vật
hơn con người,
đặc biệt là chó. Chó là nhất!
Lần nào anh đến đây, họ cũng vờ
như không gặp anh cả năm nay.
Và 1 điều tốt đối với loài chó là....
...có những giống chó khác nhau dành
cho những loại người khác nhau.
Chẳng hạn như giống chó Pit Bulls.
Chó của loài chó..
Pit Bull có thể là người bạn
thân nhất của những người tốt
...và là kẻ thù nguy hiểm nhất
của những kẻ xấu.
Đưa tôi con chó như là con thú cưng đi,
đưa cho tôi con Pit Bull. Đưa tôi...
...Raoul.
Phải không, Omar?
Đưa cho tôi Raoul.
Tao căm thù Raoul!
Câm mõm đi, đồ chó!
Câm cái mõm chó của mày lại!
"Tao ghét Raoul"
Farley đưa danh sách vớ vẩn rồi.
Tôi có thể để ý đến nó, Omar
Tôi ghét những con chó như vậy.
Một con chó xù.
Mặc dù nó không sủa nhưng
nó hay đái ra sàn nhà.
Tôi ghét giống chó này.
Tuy nhiên đôi khi tôi buồn...
...nó thích gục đầu vào lòng tôi,
ngước lên nhìn tôi bằng cặp mắt to.
Ngay cả khi tôi nghĩ là
tôi ghét con chó này...
...tôi yêu nó.
Phải không, Omar?
Đó là sự yêu ghét
Không nói nhiều nữa!
Tao không thể chờ đợi thêm được nữa.
Tao muốn con vợ tao!
Tao muốn thấy nó ở đây
hoặc tao sẽ giết con bé.
- Omar, nghe tôi này...
- Không nói nhiều nữa.
Tao muốn con đĩ ấy,
không tao sẽ giết con nhỏ này.
Omar, tôi ở đây để
làm những gì tốt nhất cho anh.
Tao sẽ không làm gì cô ấy đâu.
Chỉ muốn cô ta
nhìn tao tự bắn tung óc thôi.
Tao muốn cô ta nghĩ..
về mỗi khi cô ta
dùng mồm thỏa mãn thằng chó đó.
Roman đang mất dấu hắn.
Nếu nó thoát, nó sẽ mang
con bé đi cùng. Vào đi!
Tôi cho thêm Danny vài phút nữa.
để giải quyết chuyện tồi tệ này.
Thêm vài phút nữa, con bé sẽ chết.
Tổ 1, chuẩn bị tấn công.
Các tổ khác sẵn sàng can thiệp.
Các anh đang bế tắc.
Phải tấn công thôi.
Beck nghĩ là anh đã thất bại.
Frost đã ra tín hiệu cho anh ta.
Đây không phải trò chơi.
Omar đang quẫn trí.
Nó sẵn sàng nổ súng
nếu các anh tấn công.
Tôi cần thời gian. Tôi vẫn còn
có thể nói chuyện được với hắn.
HBT 1.
Người đàm phán cần thêm thời gian.
Không được.
Các đội đã vào vị trí.
Mẹ kiếp. Tôi sẽ vào trong.
Đừng làm thế.
Anh sẽ cho hắn 1 con tin khác.
Anh có cách khác để làm cho nó
bỏ khẩu súng ra khỏi đầu con bé chứ?
Người thương thuyết
đang vào khu vực nguy hiểm.
Giữ anh ta lại.
Nếu anh ấy vào,
người của ta sẽ mất mục tiêu.
Frost đây. Tất cả chờ đã!
Omar đã từng là lính hải quân,
phải không?
- Ta có góc bắn tỉa nào không?
- Ở phòng ngủ, nhưng nó sẽ không ra đó đâu.
Hắn sẽ ở đó.
Bảo Eagle và Palermo tới chỗ cửa sổ đối diện.
Chờ tín hiệu của tôi.
Tôi sẽ ra dấu ở sau lưng
Hellman, Allen, Argento...
Khi tôi vào buồng ngủ,
các anh xông vào cứu con bé.
Tôi đã có vợ anh ở đây...
- Vợ à?
- Anh im mồm đi..
Tôi đồng ý 1 cuộc trao đổi.
Nhưng tôi phải vào trong...
... nhìn xung quanh, để chắc chắn
rằng không còn con tin khác.
Mẹ mày!
Tao muốn thấy nó trước.
Omar, tôi phải vào xem đã.
Sau đó tôi sẽ đưa cô ấy vào
và đổi lấy đứa bé.
Thế nếu mày lừa tao?
Thì cứ bắn tôi đi!
OK, rất công bằng!
Từ từ thôi!
Mày xem xung quanh đi,
sau đó tao sẽ có cô ta
hoặc là mày sẽ chết.
Sắn sàng.
Đi chậm thôi.
This ain't about me or you...
...but I'll take you out just the same.
Anh ta đã vào trong.
Chúng ta phải tiễn nó ngay bây giờ.
Tổ 1, giữ vị trí.
Khóa cửa lại.
Gió nhẹ.
Anh biết không? Thời tiết thật đẹp
để đi dạo. Trời mát mẻ, không hề lạnh.
Thật là chán
khi chúng ta lại kẹt ở đây.
Mày đã thấy là không có gì
bất ngờ ở đây cả. Nào, thực hiện đi.
Tôi cần kiểm tra phòng ngủ
để chắc chắn là không có ai trong đó.
Được rồi, đi đi.
Bóng bầu dục à?
1 ngày tuyệt vời để chơi nó.
I ain't missed a Bears home game...
...since I left the Corps.
Thế à ? Mày đã ở đó à ?
Ừ. Tôi làm nhiệm vụ ở đó vào năm 73.
Semper fi, mẹ nó.
Tao đã phục vụ 2 năm
Vào năm 68 và 69.
Phải, hoo-***-rah, Omar
Hoorah !
Ngày đó không có nhiều lính thủy đánh bộ.
Tất cả mọi người đều vào hải quân.
Tôi đã thấy rõ hắn.
Nhìn đi? Không có gì ở đây cả.
Nào, trung úy. Ta bắt đầu trao đổi
Bình tĩnh đã.
Chúng ta đã có tín hiệu.
Như tôi đã nói,
tôi phải kiểm tra mọi thứ.
Omar, 1 anh lính thủy đánh bộ
và 1 anh thủy thủ đang đùa nhau.
Chàng lính thủy đánh bộ đi nghỉ
mà không rửa tay.
Anh thủy thủ nói...
"Ở hải quân, họ dạy ta
phải biết rửa tay"
Anh lính thủy đánh bộ
quay lại và nói
"Ở lính thủy đánh bộ, họ dạy ta
không được đái vào tay"
Nhanh. Nhanh lên.
Đối tượng đã bị hạ.
Rõ.
Anh không sao chứ?
Anh ổn không?
Cảm ơn
Đến đây, chàng trai!
Nhảy nhót với tôi đi!
Nhảy đi, nhảy đi!
Anh là 1 vũ công khá đấy
Bây giờ tôi chả thấy cái gì cả
Cảnh nào là cảm động nhất ở đây?
- Anh cảm thấy thế nào?
- Không tốt lắm.
- Tôi muốn nói chuyện với anh.
- Được thôi.
Tắt nhạc đi!
Xem kẻ liều mạng lại xuất hiện
trên TV lần nữa kìa.
Sau 6 giờ đồng hồ, chuyên gia thương lượng
Danny Roman đã mạo hiểm mạng sống của mình
và vô hiệu hóa kẻ bắt cóc con tin
để ngăn ngừa 1 thảm kịch
Lại thêm 1 chiến công nữa của anh.
Không, đây là cố gắng của cả đội.
Tôi muốn nói đến những đồng đội tôi.
Anh ấy đã nói gì?
Anh ấy chỉ thu hút sự chú ý
của tên bắt cóc thôi!
I came close to busting your ***
because of what you pulled.
Vì nó sẽ không bao giờ xảy ra nữa,
Tôi đi đây.
OK, anh ấy đã nói hết rồi.
Tắt tiếng đi,
that was one hell of a gutsy job.
Một lần nữa chúc mừng anh.
Cảm ơn anh. Chúc mừng sinh nhật!
Buổi tiệc rất vui.
Này Danny, anh đã tham gia
thủy quân lục chiến thật à?
Không, tôi ở trong quân đội
và tôi rất ghét chó.
Dù sao đi nữa thì anh cũng đã
đẩy họ vào tình huống khó xử.
Nếu anh bị giữ làm con tin,
thì anh sẽ làm mọi thứ rối tung lên.
Tất cả đều sống mà, Beck.
Ngay cả anh.
Có 20,000 cảnh sát ở Chicago.
Anh không thể để họ thay lượt à?
Tôi định để Nate vào cơ...
...nhưng tôi biết là Linda
sẽ không tha cho tôi.
Nate tài tình hơn à?
I'm too smart
for my own good sometimes.
Tôi phải nói chuyện với anh.
Chuyện quan trọng đấy.
Chỉ 1 phút thôi, tôi hứa với anh.
1 phút thôi.
Đi đi,
nói cái bí mật của các anh đi.
Gần đây, có kẻ nào đó
muốn tiếp cận với tôi.
Hắn biết ai đã lấy tiền
từ quỹ hỗ trợ thương tật.
- Gần như 2 triệu đô dần đang biến mất.
- Ừ.
Theo như hắn, chúng tôi biết được
kẻ nào lấy nó.
Cảnh sát. Những tên ở trong nhóm
của ta, mà ta gọi là đồng đội
đã nẫng tiền của bọn ta.
Tôi đã muốn nói với anh sớm hơn,
nhưng đây là dịp đầu tiên.
Ai đã nói cho anh điều này?
Tôi không thể nói ra được.
Nhưng hắn biết. Hắn làm việc từ năm 74
và hắn biết rất nhiều thứ.
Sao hắn ta không báo
cho thanh tra nội bộ?
Bởi hắn nghĩ bên thanh tra
cũng dính líu vào vụ này.
Niebaum cũng được nói đến.
Anh ta không biết phải làm gì.
Họ đã đề nghị anh ta từ chức.
- Rồi sao?
- Anh ta nói là sẽ suy nghĩ về điều đó.
Bọn tôi học cùng trường, cùng làm
việc ở cục 6, vì vậy anh ấy tin tôi.
Anh ta...
anh ta đang rất lo sợ.
Anh phát hiện ra khi nào?
Tối hôm trước.
Nhưng tôi đã điều tra nó
từ 2 tuần trước.
Anh cũng ở trong nhóm
mà anh nghe thấy chuyện gì à?
Tôi chả nghe thấy gì hết.
Họ đã tiến hành kiểm toán,
nhưng chẳng phát hiện được điều gì.
Nếu có kẻ lấy tiền của chúng ta,
chúng ta phải tìm ra nó là ai.
Nói điều này
cho người cũng cấp tin tức...
Ôi, mẹ kiếp!
Chúa ơi!
Sĩ quan Bald!
Các anh đang
tự sướng với nhau đấy à?
I was about to get one
till you showed.
Tôi biết các anh lúc nào cũng dính
với nhau,nhưng mọi người đang đợi các anh.
Đừng có chĩa đèn vào đây
Đừng có chĩa đèn vào đây
Can't a guy hold his partner's hand?
Được rồi, I'll let you girls be.
Lau cái mồm anh đi.
Phải, ép tôi uống hả.
Chúng ta sẽ bàn tiếp sau.
Đừng có nói vơi Linda.
Mẹ kiếp!
Em không quan tấm đến việc
sửa sang ngôi nhà này một mình
Và với những cái mà anh đang làm
Thôi nào, em yêu...
...đấy là công việc.
Đấy không phải công việc.
Công việc mà em có thể đề cập đến.
Mà là anh làm việc thế nào.
- Ví dụ như hôm nay anh đã làm gì.
- I'm fine.
Lần này.
Tôi thích anh làm những thứ điên rồ này
I just wish you'd start differentiating
between crazy and just plain stupid.
Em biết đám cưới này
là mới đối với anh...
..nhưng việc trở về nhà
mỗi tối là rất quan trọng.
Mỗi buổi tối.
OK, anh hứa là...
...anh sẽ trở về nhà mỗi tối.
Không vấn đề gì
với những điều anh phải làm.
Mỗi tối.
Anh đang cố thương thuyết đấy à?
Anh đã quên là em biết
anh thường nói dối trong cuộc sống.
Không phải lúc này.
Nghe này, nghe này.
Giờ Danny Roman đã
là 1 người đàn ông có vợ.
Sẽ không vớ vẩn nữa, được không?
Em thấy không?
Đó là cái xe bus.
Cái xe bus sẽ đi vào thành phố.
1 lũ điên đang ở trên xe bus
Cái gì nó rung thế, anh yêu?
- 11h30 ở công viên Franklin
- Nate nhắn đấy.
Này. Nói với Nate là
em chào anh ấy.
Và hy vọng là anh ta giữ cho anh
không dây vào những chuyện rắc rối
11h30 - Công viên Franklin.
Danny 1048
Này, anh thế nào?
Danny nhắn tôi sớm thế.
Có chuyện gì à?
Đứng yên!
Giơ tay lên!
Tôi là cảnh sát!
Có cảnh sát bị thương!
Tối hôm qua,
anh ấy đã nói với người đưa tin.
Hắn là người mà anh ta biết
và đã cùng làm việc ở phòng 6.
Gã này nói rằng hắn biết
chuyện gì đã xảy ra với cái quỹ.
Người đưa tin đã không đến báo
cho bên các anh..
...bởi vì anh ta nghĩ bên
thanh tra cũng đã dính líu vào.
Một trong chúng ta?
Chính xác thì ai là kẻ đưa tin,
trung úy?
Anh ta không nói cho tôi tên.
Rõ ràng có ai đó đã phát hiện ra
Nate đang điều tra
...trong vụ này
và chúng đã khử anh ấy.
Chúng ta cùng quay trở lại
những chi tiết ban đầu.
Tôi chỉ phát hiện ra đồng đội tôi
với cái đầu bị bắn vỡ
Tôi không muốn làm điều này!
Anh phải làm.
Mẹ kiếp!
Từ từ đã, Niebaum.
Ta sẽ làm nó vào dịp khác.
Is that the door?
You get it.
Mẹ kiếp!
Nghe này, họ đã tìm thấy
khẩu súng giết Nathan
ở dưới hồ,
không có dấu vân tay.
- Tôi có lệnh khám xét...
- Có số serie của khẩu súng
1 trong 3 khẩu súng bị ăn cắp,
trong đó 2 khẩu được anh tìm lại.
Anh nhớ không?
Đến giờ ...
khẩu thứ 3 vẫn chưa tìm thấy.
Có thể anh đang bị chơi xỏ.
- Vớ vẩn.
- Bọn tôi không thể làm gì được cả.
Bọn tôi đến đây ngay khi nghe
thấy là đã có lệnh khám xét.
- Bình tĩnh nào. Anh ấy là người của bọn tôi.
- Tới đây, tới đây.
Tôi rất tiếc, Karen.
Bọn tôi đều biết việc này là rất vớ vẩn.
Hãy để cho họ làm việc.
Rồi họ sẽ phải biến đi thôi.
Thật là vớ vẩn!
Anh ta bị tình nghi có liên quan
đến cái chết của viên cảnh sát,
vì có nghi vấn với khẩu súng
và chuyện tiền nong.
Anh ta có động cơ và cơ hội.
Mày là thằng chó nào thế, Niebaum?
Nathan đã nhắc đến tên mày khi nói rằng
bên thanh tra cũng dính líu vào.
À, thế bây giờ lại là tên tôi à?
Chúng tôi cũng đã điều tra và
thấy nổi lên tên anh. Hãy tự hỏi tại sao?
Có thể bởi vì Nathan phát hiện ra
anh đã lấy trộm tiền từ quỹ đen.
Thanh tra!
Tôi nghĩ là
tôi đã tìm thấy cái gì đó.
Có vẻ như đó là 1 tài khoản bí mật.
Cái này không phải của tôi.
Anh đã bỏ cái cứt này vào.
Mang nó đi.
Tại sao các anh lại
làm việc này với tôi?
Anh có nghĩ là anh sẽ liên quan tới
cái chết của cảnh sát Roenick không?
Giải tán chỗ này đi!
Nào, lùi ra!
Để cho anh ta vào
Cảm ơn.
Làm sao mà anh lại dám
xuất hiện ở đây?
Tôi đã biết là anh có liên
quan đến vụ án mạng.
Không ai biết thực sự
chuyện gì đã xảy ra, phải không?
Thôi nào, nghiêm túc đi.
Có chuyện gì thế, Danny?
Chúng ta đang nghe quá nhiều thứ vớ vẩn.
Cái gì?
Vào bên trong đi.
Thôi nào, mọi người
trở lại làm việc đi.
Anh ngồi đi.
Tôi phải nói thật với anh.
Tôi không biết phải nghĩ gì.
Nhưng tôi không có sự lựa chọn nào khác
cho đến khi cuộc điều tra này hoàn tất.
Vì vậy anh phải nộp lại súng và huy hiệu.
Anh biết tôi mà.
Tôi đang bị sắp đặt vào vụ này.
Nate nói với tôi là người đưa tin
biết kẻ nào dính líu tới.
Hãy giúp tôi tìm ra người đưa tin
và mọi việc sẽ sáng tỏ.
Không, Karen.
Bà Roenick, chúng ta phải đi thôi
Tôi không hề làm
những cái mà họ nói.
Bà Roenick, chúng ta phải đi thôi.
Đồ khốn nạn, Danny.
Con mẹ thằng Niebaum.
Con mẹ chúng mày.
Chúng mày đã giết anh ấy.
Đừng có đứng...
Đừng có đứng trước mặt tao
và nói thêm 1 lời nào nữa.
Mày đã cướp mất anh ấy của tao.
Chúa sẽ trừng phạt mày, Danny.
Mày đã cướp mất anh ấy của Jeremy.
Giờ mày đứng đây..
... và sống với những thứ đó.
Bà Roenick.
... ta trở về nhà thôi.
Danny, chúng ta phải đi thôi.
Đi thôi, đường này.
Những giấy tờ này
đươc tìm thấy ở nhà anh...
Anh có thể giải thích tại sao
anh có số tiền đó?
Ông không có bằng chứng gì ...
...về số tiền
trong cái tài khoản mà anh ấy mở
Số tiền được che dấu rất kỹ...
...nhưng khoản tiền nộp lại phù hợp
với số lượng cuối cùng bị đánh cắp.
Tôi không hề có 1 tài khoản đen nào.
Bản kê khai được tìm thấy ở nhà anh.
Ông đang buộc tội thân chủ tôi đấy à?
Điều này hoàn toàn là suy diễn.
Chúng tôi có khẩu súng
liên quan tới anh ấy...
...và 1 đôi găng tay dưới hồ nước.
Điều đó giải thích tại sao không có
thuốc súng trên tay thân chủ của anh.
Anh biết, thành phố này làm sao có
thể chấp nhận được 1 cảnh sát biến chất.
Tôi sẽ mở to mắt
để tin rằng anh có liên quan.
Cho chúng tôi biết số tiền còn lại đâu,
ai là đồng phạm với anh, có thể...
Tôi cần nói chuyện với thân chủ của tôi.
Tôi cho anh 1 ngày để bàn bạc.
Anh nghe tôi nói không ?
Một ngày. Sau đó sẽ không có
thương lượng gì nữa.
Chúng tôi sẽ bắt anh, và anh
sẽ phải đối mặt với hình phạt cao nhất.
Tôi đã thấy trước điều đó.
Ngày mai anh phải có mặt ở đây
để nhận quyết định
Cái gì ?
Tôi hiểu rằng họ đã có bằng chứng
để buộc tội anh trước tòa.
Tôi không thể
làm được gì cho anh nữa.
Hai ta phải chấm dứt ở đây
Đợi anh ở ngoài xe.
Đừng lo lắng!
Mọi chuyện sẽ ổn thôi.
- Anh đừng có làm điều gì dại dột đấy.
- Dại dột à?
Chuyện dại dột trên xe bus,
em nhớ không?
Anh yêu em.
Em cũng yêu anh.
Anh sẽ trở lại ngay.
BAN THANH TRA NỘI BỘ
- Danny Roman.
- Tôi tới gặp Niebaum
Anh đợi 1 chút được không?
Tôi sẽ nhắn anh ấy
Anh chờ đã!
Bình tĩnh.
Roman, tôi có thể làm gì cho anh đây?
Người ta có quyền đối mặt
với kẻ buộc tội mình, phải không?
- Chúng ta cần phải nói chuyện
- Được rồi, nói đi.
Chuyện gì đang xảy ra?
Anh đã giết đồng đội của anh,
và anh chính thức bị buộc tội.
Anh không trả lời vào câu hỏi của tôi.
Nate nói với tôi anh có dính líu vào.
Như thế nào?
Nhìn thằng vào mắt tôi và
nói là anh không dính líu vào.
- Nhìn thẳng vào mắt tôi đây này!
- Nhìn vào mắt anh để làm gì?
Sao anh không nói chuyện đó trước tòa.
Chúng ta dừng ở đây.
Đưa anh ta ra ngoài.
Anh sẽ không được điều đó đâu.
Khóa cửa lại, khóa lại !
Đừng có làm mọi chuyện tồi tệ hơn
Bỏ súng xuống đi
Mày, ngồi xuống ngay.
Ngồi xuống!
Niebaum, mạng sống của tao bây giờ là ở đây
- Tao muốn câu trả lời.
- Tôi không có câu trả lời!
Bỏ súng xuống và ra khỏi đây.
Don't feel like talking?
Ta sẽ ở lại đây cho tới khi mày có câu trả lời.
Đấy là sự lựa chọn của mày.
Vì hôm nay tao không muốn vào tù.
Nào, đi ra!
Bỏ súng xuống, Danny!
Bỏ xuống, Danny!
Bỏ súng xuống!
Đó không phải là tai nạn đâu.
Viên thứ 2 sẽ găm thằng vào đầu mày đấy
Bỏ xuống đây, ngay!
Nào.
Tất cả mọi người ở đây,
bước ra cái bàn đằng kia
Bỏ hết súng, còng, khóa...
mọi thứ
... lên bàn và cút ra ngoài!
Làm đi. Khẩn trương!
- Tại sao anh lại ở đây?
- The call is out on the city-wide.
- Anh có thấy những cái mà họ đang làm với tôi không ?
- Danny, anh vừa mới lập gia đình!
Hãy nghĩ tới Karen đi.
Tôi đang nghĩ tới Karen đây.
Bây giờ cái mà tôi đang nghĩ là
rất mừng vì anh đã tới đây
Anh vừa góp thêm 1 lá bài.
Tham gia ván bài đi
Chúa ơi! Danny, anh điên rồi.
Lấy súng ra, và đặt lên bàn ngay.
Tôi biết là anh nghe thấy
tôi nói cả 2
Danny, nghe tôi đã.
Giờ vẫn là chưa muộn để anh dừng lại.
Anh đang khuyên nhủ tôi đấy à?
Anh điên rồi! Làm thế này
không giúp gì được anh đâu.
Tôi và anh ấy
chả dính dáng gì đến chuyện này cả.
Tôi biết cô 20 năm nay rồi.
Cô đang làm gì?
Tôi biết là tôi giữ anh ở lại, Frost,
nhưng anh không thể độc quyền cuộc đối thoại
Không phải anh có quyền ở đây,
mà là tôi
Cô là thư ký của Niebaum phải không?
Tên cô là gì?
Tôi là Maggie, trợ lý của anh ta
Tốt, Maggie, đừng lo sợ.
Tôi quen với những tình huống như này rồi.
Tôi không sợ. Tôi đã bị đe cướp 2 lần.
Một lần bị chĩa súng vào người.
Súng không có gì là mới
đối với tôi cả.
Nhưng tôi thích tránh nó hơn
nếu tôi có cơ hội
Lần này cô sẽ không có cơ hội nào cả
Nếu cô là trợ lý của hắn, thì cô
có mọi thứ để làm với chuyện này.
Nhưng không phải tôi, người anh em.
Tôi không làm việc cho con lợn này.
- Tôi không phải cảnh sát.
- Anh là Rudy Timmons.
Anh là kẻ chỉ điểm cho đội này.
Anh không nhớ tôi à?
Tôi đã bắt anh vào năm 92
vì tội sử dùng thẻ tín dụng giả
Vâng, tôi có nhớ anh.
Tôi có nhớ anh
Lần cuối tôi thấy anh trong
bộ màu xanh, trông anh sáng sủa lắm.
Chuyện gì xảy ra với anh vậy?
Chúng ta ở đây để tìm ra nó.
Tôi tự hỏi nếu chúng ta
ra được khỏi đây.
Các cộng sự của anh, Niebaum.
Những kẻ đáng trách
Người của tôi.
Họ sẽ tới đây...
... scared shitless
Tao sẽ moi ra sự thật từ mày.
Và nếu họ không thể tóm được tôi,
họ sẽ giết anh.
Thiết lập vành đai
và bắt đầu sơ tán.
Không phương tiện nào được
di chuyển ở đoạn sông này!
Xác định bảng điện thoại. Khóa
chặt thang máy. Dọn sạch hành lang.
Để tổ số 2 giữ bên ngoài phong thanh tra.
Chúa ơi, họ đã tới rồi.
Lập ban chỉ huy ở cái xà lan kia
để báo chí không tiếp cận được.
Tình hình thế nào rồi?
Thang máy đã khóa từ tầng 20 trở xuống.
Tôi thực sự lo lắng.
Anh ta biết rõ chiến thuật của chúng ta,
ta có 1 khu vực lớn phải kiểm sóat..
Chúng ta có đủ người không?
Chúng ta có quân
từ 6 khu vực khác nhau tới
Nhưng anh ta
vẫn cố gắng kiểm soát tình hình
Ta sẽ xem ai là người
chiến thắng trong cuộc chơi này
Đối tượng là 1 kẻ bắn súng rất giỏi.
Anh ta cũng rất tinh thông
chất nổ và chiến thuật.
Các anh, hãy chơi với các con số.
Giữ người của các anh khỏi tầm đạn.
Thang máy.
Thằng chó Roman đã lên đây.
Nó giữ Frost bên trong.
Nếu có cơ hội,
chúng ta phải hạ hắn ngay
Chúng ta hoàn toàn mù
còn hắn thì thấy hết chúng ta.
Tôi muốn đặt máy theo dõi
từ tầng 19 đến tầng 21.
Farley, anh là người thương thuyết.
Anh ta sẽ hoàn toàn điều khiển Farley.
Chỉ huy...
...nếu anh muốn nói chuyện với anh ta...
Tôi không có sự lựa chọn nào cả.
Đầu tiên hãy cô lập anh ta đã!
Trong lúc chờ đợi hãy liên lạc qua điện thoại.
-Có ai biết phòng kỹ thuật của tòa nhà không?
-Ở đây.
Sếp Travis.
Đặc vụ Grey.
Đây là Moran.
Bọn tôi là người của FBI.
Đây là tòa nhà liên ***,
nó thuộc phạm vi của bọn tôi.
Anh ta là người của bọn tôi.
Bọn tôi sẽ lo chuyện này.
Fine with us. For now.
Ta có hình ảnh rồi.
Mẹ nó! Chuyển sang camera số 2.
Anh ta đã phá cả 6 cái
Chúng ta chả còn gì cả.
Không hình ảnh, không âm thanh.
Chúng ta đang mất kiểm soát.
- Tôi muốn báo cáo tình hình ngay.
- Tôi cần thông tin cập nhật.
Báo cáo tình hình. Ai đó báo cáo đi
Nói cho tôi biết các anh có gì rồi.
Tất cả các lối tiếp cận đều đã bị khóa.
Hoàn toàn mù.
Khả năng quan sát là 0
Chúng ta đã cô lập anh ta
Chúng ta không nhốt anh ta.
Anh ta tự kìm hãm bản thân...
...và cách ly khỏi chúng ta.
Thử gọi lại lần nửa xem
để biết anh ta cần gì?
Nghe đi
Tôi là Rudy, thế nên đừng bắn tôi,
đừng nghĩ tôi là anh ta. Xin các anh!
Rudy, tôi là Farley.
Đưa máy cho Danny đi.
Farley muốn nói chuyện với anh.
Bảo với anh ta,
tôi chỉ nói chuyện với Chris Sabian.
Anh ta chỉ muốn
nói chuyện với Chris Sabian.
Nếu Sabian không có ở đây...
trong 20 phút..., anh sẽ chết.
Tao không muốn nói chuyện
với bất cứ ai trừ Chris Sabian.
Ok, bọn tôi đã nghe thấy.
Anh ta nói là họ đã nghe thấy.
Sabian là ai thế?
- Tôi đã từng nghe nói về anh ta.
- Anh ta đến từ bờ Tây
Có 1 lần anh ta đã thương thuyết trong 55 giờ.
Chưa có 1 chiến thuật nào như thế.
Tôi không biết làm sao
mà Danny biết anh ta.
Thế thì tìm Sabian đi.
911 Chris Sabian.
Nào...
...nói với anh.
Anh ở đây.
Anh sẽ không đi đâu hết,
vì vậy hãy bước ra ngoài đi.
Em không muốn ra ngoài.
Em muốn cho nó một trận.
Anh muốn em bước ra ngoài,
chúng ta có thể thảo luận về chuyện này.
Anh thậm chí sẽ không nghe em.
Có, anh sẽ nghe em.
Em đã hứa là em sẽ ra ngoài.
Vì thế hãy ra ngoài, được không?
Anh không muốn nói chuyện
qua cánh cửa như thế này.
Này, anh muốn làm gì đó mà không phải
bực tức. Ta cùng ra ngoài chứ !
Bộ quần áo của em trông đẹp đấy.
Không!
Theo 1 số người thì em
trông có vẻ béo trong bộ đồ trượt tuyết
Đó không phải là những lời mà con đã nói.
Con nó đã nói...
...những từ kinh khủng hơn.
Con yêu, dập máy đi!
Dập máy ngay.
Dập máy ngay.
Bố là bố của con và
bố rất khó chịu với con lúc này
Bố thử cái áo này đi.
Con yêu, dập máy điện thoại đi
Bố muốn con xin lỗi mẹ con
về chuyện con nói mẹ ...
..."phát phì"
Đó không phải là 1 từ hay. "Phát phì"
Sao không phải là “to ngang”.
Con có nghe bố không? Bố đang nghiêm túc!
Bố đang rất cáu với con đấy!
Dập điện thoại đi! Dập điện thoại đi.
Bố đừng làm con...
Tôi đã thuyết phục được
người đàn ông dọa cho nổ tòa tháp Sears
Nhưng lại không thuyết phục được vợ tôi
ra khỏi phòng hay con gái tôi buông điện thoại
Đó là bởi vì không có ai
ở đằng sau anh với 1 khẩu súng
Ù, đúng, đó là điều không thể bàn cãi.
Chú chờ máy nhé.
Vâng, bố cháu đây.
Điện thoại của bố.
20 phút của Sabian đã trôi qua.
Chúng ta chỉ còn 15 phút.
Gọi Danny lần nữa.
Bảo anh ta thay đổi thời hạn.
Bảo anh ta là Sabian đang tới.
Sabian?
Không, Farley đây.
Tôi đã nói với anh là tôi không
nói chuyện với ai trừ Sabian
Anh ta đang tới. Anh ta sẽ đến đây
sớm nhất có thể. Bọn tôi chỉ cần thêm thời gian
Không có thêm thời gian nữa, Farley.
Anh đang làm gì ở đấy?
Tình hình rất là nghiêm trọng.
Rất nghiêm trọng !
Vậy sao anh không nói chuyện nghiêm túc với tôi?
Vâng, chúng tôi chỉ...
Tôi chỉ muốn nói chuyện
với anh thôi, hiểu không?
Này, anh nghĩ là anh có thể
thuyết phục được tôi?
Tôi cần...
Nói cho tôi biết anh muốn gì
Anh muốn 1 phát đạn à?
Tôi sẽ cho anh 1 phát đạn.
Chúng ta có 1 ít thời gian
trước khi Sabian tới đây
Tôi có gì đây? Để xem nào.
Tôi có thể gặp 1 linh mục không?
Không, anh không thể gặp 1 linh mục.
Tốt đấy, Farley.
Anh không thể để cho tôi gặp linh mục
1 linh mục được liên tưởng tới cái chết
và anh không cho rằng tôi đang nghĩ về cái chết
Nhưng anh đã nói "không" với tôi, Farley.
Anh không thể nói "không"
Không bao giờ được nói "không"
trong tình huống có con tin.
- Danny, anh bình tĩnh 1 chút được không?
- Tôi đang rất bình tĩnh!
Nhưng đây là 1 vài lời khuyên.
Không bao giờ được nói "không"
với kẻ đang giữ con tin.
Nó được ghi trong sách.
Anh có muốn nói "không" lần nữa không?
Không.
1 câu trả lời sai!
Không được nói "không" "đừng" "sẽ không"
hoặc "không thể". Hiểu không?
Nó loại trừ những chọn lựa. Sự lựa chọn
còn lại là bắn ai đó. Hiểu không?
Ừ
Ừ! Tốt! Đấy, "ừ" là tốt.
Anh nói "không" lần nữa, tôi sẽ bắn 1 người.
Nào ta thực hành lại.
Tôi có thể gặp 1 linh mục được không?
Anh biết không? Chúng ta chỉ có thể
nói về chuyện này bây giờ.
Anh đã muốn nói chuyện!
Chúng ta đang nói chuyện!
Bây giờ, tôi có thể gặp 1 linh mục không?
Tôi sẽ xem xét
Tốt lắm, Farley.
Bây giờ anh đang tiếp thu đấy.
Tôi cần 1 khẩu súng máy để bắn ai đó.
Tôi sẽ xem xét chuyện đó.
Tốt, anh làm rất tốt
Anh đã bao giờ nói dối vợ anh?
- Chưa.
- Nhìn lại anh đi.
Tôi sẽ bắn ai đó.
Anh có nói dối vợ anh không? Trả lời đi!
Tôi sẽ xem xét những điều tôi làm.
Tôi phải nghĩ về chuyện đó.
Tôi sẽ xem xét nó.
Anh đã bao giờ...
...ăn mặc như 1 nữ sinh
và tự phát vào đít mình chưa?
Nghe này, tất cả những gì tôi muốn làm
là nói chuyện với anh.
Tôi đang nói đây!
Anh đã ăn mặc như 1 nữ sinh
và phát vào đít mình hay chưa?
Tôi phải xem xét chuyện đó, Danny.
Không có gì chống lại
việc anh ăn mặc như 1 cô gái...
... nhưng tôi đã không
biết gì về anh, Farley.
Nó thật sự không hữu ích.
Không hữu ích?!
Anh đúng. Nó không hữu ích.
Vậy thì kể chuyện cười cho tôi, Farley.
Anh có biết chuyện cười nào không?
Không!
Không à? Anh chỉ làm lãng phí cuộc sống của họ,
Farley! Trò chơi kết thúc!!
Có tiếng súng!
Có tiếng súng!
Có ai thấy gì không?
Đừng để anh ta đi.
Anh không thể thuyết phục được tôi!
Anh không thể làm tôi thay đổi thời hạn !
Bây giờ để tôi gặp Sabian!
Anh còn 6 phút, 42, 41...
Nghe này, Danny, có ai bị thương không?!
Có ai bị thương không?
Chúng tôi ổn, chỉ đừng có nói "không" nữa
đồ ngu ạ!
Mọi người bình tĩnh.
Tôi rất lấy làm tiếc.
Tôi xin lỗi. Tôi xin lỗi.
Báo cáo tình hình!
Ai đó
cho tôi biết các anh thấy gì đi.
Khả năng quan sát bằng 0, sếp.
Vài phút trước đây...
... đã có tiếng súng nổ bên trong tòa nhà.
Toàn bộ thành phố Chicago
đang theo dõi sự kiện này
Nó có thể trở thành
1 cơn ác mộng của báo chí.
Chúng ta sẽ làm gì nếu Sabian không tới?
Ta phải nhớ rằng Danny Roman ở trên gác.
Chúng ta làm việc với anh ấy và
thực sự không biết anh ấy đã làm gì
Chúng ta biết anh ta đang làm gì mà.
Tôi không muốn có người ngoài
xen vào chuyện của chúng ta.
Rõ ràng anh ta đang...
Này, có phiền anh không?!
Rõ ràng anh ta đang đi quá giới hạn.
Nó không phải là chuyện cá nhân nữa.
Nếu tôi muốn để người của tôi vào đó
và đặt mọi người vào tình thế nguy hiểm..
...tôi không muốn ghi nhận chuyện này
Tôi không muốn chúng ta vào đó.
Nhưng đó là sự lựa chọn tốt nhất của ta.
Không thể thuyết phục được anh ta nữa.
Họ sẽ đưa chúng ta ra. Đừng có lo cho Danny.
Anh ta sẽ không làm bị thương ai đâu.
Mẹ kiếp. Không ai biết được
thằng điên này sẽ làm gì.
Việc này không liên quan
gì đến tôi và Maggie...
Anh bảo anh ta thả bọn tôi ra...
Bởi vì bản thân anh
đã quen với những chuyện tù tội
Anh tự chuẩn bị để mà chấp nhận nó.
Abraham Lincoln đã nói như vậy
và tôi tin vào điều đó.
Vì vậy anh phải đưa tôi ra ngoài
ngay bây giờ!
Anh đi mà tự làm, và hãy giữ yên lặng.
Chúng ta sẽ bàn về chuyện đó
Đừng có bảo tôi yên lặng.
Và đừng có nói rằng ông sẽ bàn đến nó.
Các ông chưa từng ở
trong tình cảnh này bao giờ
Hãy ngậm mồm mày lại.
Con mẹ mày!
- Bực thật.
- Đủ rồi đấy!
Anh ta sẽ nghe anh.
Anh ta có súng, vậy thì anh ta làm chủ.
Cả 2 anh hãy bớt om sòm đi.
Danny. Để Maggie đi. Cô ấy không
liên quan và cô ấy là phụ nữ...
Tôi không đòi được thả chỉ vì tôi là phụ nữ.
Tôi ghét cái lý do vớ vẩn đó
Thả tôi và anh ấy ra vì
chúng tôi chả dính dáng gì đến chuyện này.
Đó là chuyện giữa các cảnh sát
Bọn tôi không dính dáng gì
đến chuyện này.
Nghe này, tôi không còn làm
những trò lừa đảo bẩn thỉu ngoài phố nữa
Tôi có 1 cô bạn gái mới
và tôi muốn được về nhà
Cô ấy còn có 1 đứa bé, Albert.
1 đứa bé đáng yêu, Dan.
1 đứa bé tuyệt vời.
Này, anh nghĩ anh có thể làm gì?
Nhìn vào màn hình đi.
Họ nghĩ anh là kẻ giết người.
Họ đang cố gắng đưa anh ra ngoài.
Anh nghĩ Sabian có thể làm được gì?
Anh ta không thể giải quyết được chuyện này.
Còn anh thì sao, Frosty?
Anh cũng nghĩ tôi là kẻ giết người à?
Nào!
Anh biết tôi từ 20 năm nay.
Và anh nghĩ tôi giết Nake?
Tôi không biết tôi nghĩ gì.
Nhưng tôi phải nói với anh điều này
Những điều anh đang làm
sẽ chẳng giúp được gì cho anh
Này, cô nàng nữ sinh.
Các anh vẫn đang đổ mồ hôi vì những thứ
mà các anh đem đến cho tôi lúc này à
Đừng tự đá vào đít mình nữa,
chúng ta đều có 1 ngày tồi tệ.
Beck, đừng có tìm cách vào đây.
Tôi đã phòng thủ kỹ lắm rồi.
Palermo...
...bỏ cái tăm ra khỏi mồm đi.
Tôi không muốn anh nuốt nó
nếu có điều gì tồi tệ xảy ra.
Nào, các anh chàng hâm mộ thể thao...
...tôi đây, Danny Roman
Người đang ở trên gác đây
Tôi chỉ muốn nói "hello" trước khi
tấm màn của vở kịch được kéo lên
Tôi đoán là các anh đang tự hỏi
tại sao các anh ở đây.
Ừ, rất đơn giản.
Chúng ta ở đây để tìm ra
kẻ nào đã lấy tiền của chúng ta...
...và kẻ nào đã giết Nate...
...bởi vì người đó không phải tôi.
...mà là 1 vài thằng
cảnh sát bẩn trong số chúng ta...
... và hôm nay chúng ta
sẽ tìm ra những kẻ đó là ai
Tôi biết điều này là thế nào
Tôi biết các anh đang nghĩ gì
"Tôi là kẻ giết người"
Nhưng tôi cũng chính là thằng
mà các anh đã tin tưởng và tín nhiệm...
...đã đi chơi và đi nhậu cùng các anh
Chính là gã mà đã được mời
tới nhà tham gia...
...lễ rửa tội của con trai anh, Tonray.
Cũng chính là gã đã cứu
cái mông của Palermo...
... khi anh chàng bắn tỉa này
bị 1 cái *** xiên cá đâm ở sân vận động
Hay đấy.
Danny đang cố gắng đưa chúng ta tới Stockhom
vì vậy chúng ta nghĩ 2 lần về việc sẽ hạ anh ta.
Bây giờ, tôi muốn...
Không, tôi cần người của các anh...
... hiểu rằng tôi
không có sự lựa chọn nào ở đây
Cuộc sống của tôi
đã bị tước đoạt khỏi tôi.
Đầu tiên, chúng nó giết Nate...
rồi chúng nó tước huy hiệu của tôi.
Sau đó là người của các anh.
Tiếp đến...
...chúng nó sẽ tước đoạt cuộc sống của tôi
bằng cách tống tôi vào tù và rồi...
...tôi không thể làm gì.
Tôi không thể sống không...
Hãy tự đặt các anh vào hoàn cảnh của tôi.
Tôi có thể làm gì khác đây?
Gaines, đừng để người của ta nghe những lời này.
Chuyển sang tần số 3 ngay.
Tôi đã cố gắng nói với mọi người là
tôi sẽ giải quyết nhưng không ai muốn nghe tôi
Bây giờ, các anh cũng không có sự lựa chọn.
Các anh phải nghe,
bởi vì chúng ta sẽ không rời khỏi đây...
...cho đến khi tôi tìm ra kẻ nào chơi tôi.
Tôi báo trước cho các anh...
Kẻ nào giết Nate đều lo sợ rằng
Niebaum có thể biết mọi chuyện.
Chúng nó sẽ cố gắng
kết thúc chuyện này thật nhanh chóng
Thêm 1 cảnh báo khác
Tôi biết rõ chiến thuật của các anh...
... vì thế đừng hòng qua mặt tôi.
Các anh còn 4 phút để đưa Sabian tới đây...
...hoặc các anh sẽ thấy tình hình
nghiêm trọng đến mức nào.
Tôi thực sự cảnh báo.
Nhìn vào mắt tao đây, Niebaum
Ở đây.
Bây giờ, nói cho tao...
..khi nào mày phát hiện ra Nate
đang điều tra cái quỹ.
Đầu tiên tôi phát hiện ra rằng
Nathan đang chỉ đạo cuộc điều tra...
...sau khi đã nói với anh,
sau đó anh ta bị giết.
Nói láo. Tao biết mày đang nói láo.
Anh biết ư?
Anh có thể đọc
được ý nghĩ của tôi à, Roman?
Không. Tao đọc được ở ánh mắt của mày.
Đôi mắt không biết nói dối.
Mày không biết điều này à?
1 bài học nhanh về sự nói dối. Nhìn này,
đây là cái mà những cảnh sát thực sự đã làm
Chúng ta nghiên cứu về kẻ nói dối.
Ví dụ như...
Nếu tao hỏi mày về cái gì đó liên quan
đến thị giác như là màu sắc mày yêu thích
...ánh mắt của mày sẽ ngước lên và sang trái
Hệ thống thần kinh sẽ cho chúng ta
biết mắt của mày nhìn về hướng đó...
...nghĩa là mày đang truy cập những hình ảnh
từ vỏ não. Vì vậy mày đang nói thật.
Nếu ánh mắt của mày đi lên và sang phải...
...mày đang truy cập theo sự sáng tạo của
bộ não trung tâm, vì vậy mày đang nói dối.
Bây giờ chúng ta sẽ thử lại lần nữa
Chương trình truyền hình
yêu thích của mày là gì?
Tao sẽ không tham gia vào cái trò chơi
chó chết này của mày, hiểu không?
Tại sao, Niebaum?
Mày sợ là tao sẽ phát hiện ra mày nói dối à?
Khi nào mày phát hiện ra
Nate đang điều tra cái quỹ
Sau khi tao nói với mày
Đấy là lời nói dối mà tao đã từng nghe
- Mẹ mày! Tao không hề chớp mắt!
- Mày đã không chớp mắt.
Nhưng cử chỉ của mày
cho thấy mày đang nói dối.
Anh ấy đang lo lắng.
Anh mong có được điều gì từ anh ấy?
Im đi! Anh biết việc này là thế nào mà!
Nó không chỉ là ánh mắt của mày.
mà là mọi thứ.
Nếu mày ho, hắt hơi, bắt chéo chân
hay gãi mông...
...tất cả đều là các dấu hiệu
Mày có thể nhìn chằm chặp vào tao
với ánh mắt đó, với mọi thứ mày muốn
Nhưng mày không thể
đánh lừa được quy luật đó
Câu hỏi cuối cùng
Mày có biết ai đã giết Nate?
Là mày
Tôi không biết, tôi không thể nói.
Lên, xuống, trái, phải...
Vậy thì là cái gì? Bịp bợm à?
Ngậm mõm mày lại!
Mày đã biết Nate đang điều tra
cái quỹ và mày đã giết anh ấy
Mày sẽ không kết thúc được chuyện này
Tao đoán là mày không muốn
Nó quá tồi tệ.
Thực sự tồi tệ.
Bởi vì Danny Roman
đang bắt đầu thích mày
Bảo Danny Roman bình tĩnh lại đi.
-Danny, anh không muốn làm như vậy
-Làm sao anh biết?
Nếu anh nghĩ tôi có thể giết Nate,
làm sao anh biết tôi không muốn làm chuyện này?
Danny Roman ?
Chris Sabian đây.
Rất đúng giờ, Chris.
Anh đến rất đúng giờ.
Tôi rất may.
Đường không bị tắc.
Rất vui vì đã nhận lời mời của tôi.
Tôi sẽ không bỏ nó cho thế giới.
Nó đã được gì? 2 năm?
Không, kể từ khi 2 chúng ta
ra mắt trên thuyền ở bờ Bắc
Anh đã chèo thuyền và đẩy người của tôi ra .
Hai nhà thương thuyết ở cùng 1 địa điểm
...không bao giờ làm việc cùng nhau.
Vậy chuyện gì đây?
Chuyện ngoại lệ này sẽ bác bỏ quy luật đó à?
Anh làm việc của anh, tôi làm việc của tôi...
Có thể cả 2 chúng ta sẽ cùng kết thúc
tại cùng 1 thời điểm.
Đây là câu hỏi đang giá triệu đô.
Tại sao tôi lại gọi anh phải không?
Chính xác
Tôi không muốn nói chuyện đó bây giờ
Chúng ta sẽ nói về nó sau
Đây là cuộc hẹn đầu tiên của chúng tôi
Giai đoạn phán xét
Những kẻ như anh đang làm gì khi
họ không chặn được họng những người như tôi
Tôi thực sự là người nội trợ
Tôi dành nhiều thời gian cho gia đình
Con gái tôi
Tôi đọc rất nhiều sách
Tôi xem nhiều những bộ phim kinh điển
Anh có chảo vệ tinh không ?
Họ chiếu toàn phim viễn tây.
Phim viễn tây ?
Bản thân tôi thì thích phim hài.
Tôi đã thích cách nghĩ của Shane.
Giờ Shane là 1 nhân vật hay đấy.
Tôi thích chọn 1 nơi
mà người anh hùng sống ở cuối phim.
Như là Rio Bravo...
... hoặc Red River.
Tôi nghĩ đó là 1 bộ phim vớ vẩn.
Cuối cùng Shane sống và cưỡi ngựa đi xa.
Còn thằng bé đó...
- Brandon...
- de Wilde.
Brandon đã gọi:"Shane, quay lại đi. Shane".
Tôi rất tiếc đã nói cho anh cái đó nhưng Shane đã chết.
Không. Đó là 1 giả định.
Một sai lầm phổ biến.
Ở phát bắn cuối cùng,
anh ấy gục trên lưng ngựa.
Anh ấy không ngoái nhìn lại vì không thể.
Shane đã chết
Anh ấy gục xuống vì bị bắn.
Nhưng không có nghĩa là anh ấy chết.
Thế anh có nghĩ là Butch và
Sundance cũng sống không?
Anh không bao giờ thấy họ chết,
nhưng họ đã đầu hàng.
Giờ thì anh là người
hâm mộ câu chuyện, phải không?
Nói chung tôi đã đọc
nhiều câu chuyện và tiểu sử.
Đừng tin những gì anh đọc.
Tôi không nói là chỉ đọc 1 cuốn sách.
Tôi cố gắng đọc mọi cuốn sách về 1 đề tài
để gắng có được mọi sự thật.
Sau đó quyết định cho bản thân
cái gì sẽ thực sự xảy ra.
Có được mọi sự thật ư ? Thật là tài tình.
Anh giỏi hơn Farley rất nhiều ở điểm này.
Thôi được, trước khi ta bắt đầu làm phiền người khác
Hãy trở lại công việc
Đầu tiên là danh sách những yêu cầu của tôi.
Thứ nhất: Tôi muốn có huy hiệu của tôi.
Thứ 2: Nếu tôi chết hãy chôn cất tôi
theo nghi lễ của ngành.
Không có ai phải chết ở đây.
Thứ 3: Tôi muốn người đưa tin được tìm thấy.
Anh ta là người duy nhất
có thể minh oan cho tôi...
... và biết kẻ nào âm mưu vụ này.
Thứ 4: Tôi muốn biết ai giết đồng đội tôi.
Nếu trong vòng 8h không tìm được
kẻ giết người cũng như người đưa tin...
... cứ mỗi giờ tôi bắn 1 người
cho đến khi không còn ai.
Thứ 5:
Tôi muốn nói chuyện với anh
mặt đối mặt.
- Hiện trường ở tầng trên à?
- Ừ. Anh có thể nói bàn bạc với tôi.
- Anh là Sếp ở đây?
- Ừ. Travis
Rất vui được gặp anh. Anh là Beck ?
- Anh là...
- Farley.
Ok. Áo giáp.
- Anh lên trên đó à?
- Vâng.
- Sao không cố thuyết phục anh ta xuống?
- Anh ta không muốn xuống đâu. Đưa tôi tờ giấy.
Sao anh ta lại yêu cầu tôi?
Chúng tôi hy vọng anh trả lời được điều đó.
Ai phụ trách về mảng tâm lý học?
- Tonray.
- Anh ta nghĩ là anh ta vô tội.
Phải đi đến chiến thuật.
Ta hãy cùng nhau lên kế hoạch.
Nếu anh ta bị đánh lạc hướng,
ta có thể cử 1 đội xâm nhập.
- Việc đó cứ chờ đã.
- Vợ anh ta đến rồi.
Chúa ơi! Anh ấy sao rồi? Anh ấy có
làm ai bị thương không? Ai sẽ nói chuyện với anh ấy?
Karen, anh ấy không sao.
- Anh ấy đòi gặp Chris Sabian.
- Tôi là Chris Sabian.
Anh biết Danny à?
Anh ấy không hề làm những điều họ nói.
Anh phải cứu lấy anh ta.
Tôi không biết Danny vô tội hay có tội.
Tôi tới đây để đưa anh ta ra an toàn.
Nếu cô muốn giúp thì...
... hãy trả lời câu hỏi của Tonray
rồi sau đó về nhà.
Không. Tôi sẽ không về nhà.
Cô sẽ đem lại cả cảm xúc lẫn căng thẳng
cho cả 2.
Tôi sẽ không rời bỏ chồng tôi.
Được rồi. Nếu cô muốn giúp anh ấy
hãy giúp tôi đã.
Giờ tôi phải lên trên đó.
Đi với Tonray, trả lời anh ta và
chờ ở đây khi chúng tôi cần.
Tới nói chuyện với tôi.
Mọi thứ sẽ ổn thôi.
Tôi lên đó thế nào?
Lên tầng 18 bằng thang máy chở hàng.
Sau đó leo bộ.
Cái gì đây?
Ống thông gió vào phòng thanh tra à?
Đấy là ống hơi, nó đã không còn sử dụng.
Thứ nhất, đưa huy hiệu của anh ta đây.
Sau đó, cắt lò sưởi.
Anh ta có thể thỏa thuận thả con tin.
Kênh số mấy?
Số 3. Tôi muốn chỉ cho anh cái này.
Danny, bắt tôi đây này.
Ừ, bắt anh ta ý.
Tôi bị hen suyễn.
Anh biết không?
Anh không thể để tôi vào tình trạng
tồi tệ như thế này.
Vì Chúa! Sao anh cứ luôn nhằm vào tôi thế?
Tôi muốn tôi là ai ư?
Charlie Brown à?
Anh biết là Nietzsche đã nói:
Ngay cả những người khỏe nhất
cũng có lúc phải mệt mỏi.
Và tôi đang rất mệt mỏi, Dan.
Tôi vô cùng mệt mỏi.
Anh ổn chứ?
Trông tôi ổn à?
Tôi đang bị 1 khẩu súng chĩa vào sau gáy tôi.
Thật mệt mỏi.
Blackwell, anh im mồm đi.
Ra đây.
- Anh đang làm việc à?
- Phần nào.
Tôi đang thương thảo 1 việc
giữa vợ và con gái tôi.
Nó có thể chứng minh dễ dàng
bằng phép so sánh.
Ít ra nó cũng không làm tôi ngạc nhiên.
Anh tắt hệ thống sưởi.
Anh biết việc đó là thế nào chứ.
Ừ, tôi biết.
Lần sau nếu cố nói chuyện thì
hãy chắc là điện thoại đã xạc đầy pin nhé.
Giờ anh muốn nói với tôi
cái mà tôi sẽ làm ở đây ?
Tôi muốn nói chuyện mặt đối mặt.
Tôi không điên đâu.
Tôi đang làm chuyện này
để chứng minh mình vô tội.
Tôi tin anh. Mọi thứ tôi có thể làm
để giúp anh ra ngoài...
Đừng có bợ đỡ tôi !
Anh không nghĩ là tôi vô tội.
Đừng có nói là sẽ làm mọi thứ để có thể giúp tôi.
Cứ như thể tôi là người thương thuyết hạng 2.
Anh có lý. Tôi xin lỗi.
Là lỗi của tôi.
Anh đã xin lỗi! Ra ngoài. Khóa cửa lại.
Gọi cho tôi khi nào anh muốn nói chuyện.
Tôi đã sẵn sàng nói chuyện.
Anh có lý.
Tôi không biết anh vô tội hay không.
Anh có thể đã làm những gì họ nói.
Điều đó tôi không quan tâm.
Có nhiều cách để chứng minh anh vô tội.
Đây không phải là 1 cách.
Giờ thì anh đang giữ con tin.
Hãy để cho tôi nói:
Nếu anh làm bị thương 1 trong số họ,
mọi cơ hội của anh sẽ ra tro.
Họ là tất cả những gì tôi quan tâm.Tôi sẽ tự làm sáng tỏ sự việc chứ?Tốt.Bây giờ chúng ta sẽ đi đâu đó.Tốt. Bây giờ hãy trả lời câu hỏi của tôi.Tôi sẽ làm gì ở đây?Trước khi Nate bị giết, anh ấy nói với tôi
có 1 số kẻ trong đám cảnh sát dính líu vào.Những đứa mà tôi biết chúng.- Những đứa mà tôi gọi là bạn.
- Rồi sao?Còn anh thì không..Khi bạn bè anh phản lại anh......thì đôi khi người duy nhất
mà anh tin tưởng lại là người ngoài.Khóa cửa lại. Ra ngoài.Nhanh lên. Khóa cửa lại!Nhanh lên!Lại đây.Beck, chuyện gì thế? Tôi vừa mất anh ta!
Anh ta trở vào trong rồi!Đi nào.Ðứng dậy! Ðứng dậy!Bỏ súng xuống! Bỏ xuống ngay!Bỏ súng xuống ngay!Mày đang đe dọa tính mạng của con tin đấy!Bỏ súng xuống!Bắn tỉa đâu, thấy Roman không?
Tìm 1 phát bắn đi.Chúng ta đã thấy đối tượng- Bỏ súng xuống!
- Bỏ súng xuống, Danny!Bỏ súng xuống! Bỏ xuống!Bỏ nó xuống ngay!Bỏ xuống!Mày sẽ khiến thằng này phải chết đấy!Bỏ súng xuống!!Bỏ súng xuống đi!Bảo nó đi, Frost!Bỏ súng xuống ngay!Bỏ súng xuống!Cơ hội đấy. Hạ đối tượng đi.Tôi không thể tin được chuyện này.Palermo, hạ hắn đi.Palermo, tiêu diệt đối tượngRõ!Ðừng có nói "rõ" nữa- Kéo cò đi.
- Rõ!Tôi không thể bắn được.Kéo cò đi.- Không, tôi không bắn được
- Chúng tôi còn có trái tim!Mẹ kiếp!Palermo, anh bị thay thế.Ðá nó lại đây!- Có vẻ như lời nói của kẻ thương thuyết đã có hiệu lực.
- Tránh ra.Lệnh của anh hay của anh ta?Anh đã đánh lạc hướng anh ta và
bọn tôi nhìn thấy 1 cơ hội để kết thúc chuyện nàyAnh đã đặt con tin vào tình thế nguy hiểm.Hành động vừa rồi của anh không phải
cách mà tôi làm việc! Ðầu tiên, chúng ta nói chuyện.Ðó là lệnh của tôi.Bọn tôi cảm thấy
là không thể thuyết phục được anh ta.Thật ư? Tôi mới chỉ ở đây được nửa giờ!
Sao anh biết được điều đó?Thưa ngài......tôi đã giữ không để ai phải chết
trong vòng 5 năm gần đây...kiểu hành động này chỉ là phương sách cuối cùng!Sabian, đây không phải trách nhiệm của anh.Phải rồi. Trách nhiệm của tôi
là đưa mọi người ra ngoài an toàn!Anh không biết anh ta đâu!Anh ta đang làm rối loạn tình hình.
Hãy xem cái mà anh ta làm với Palermo.Anh ta sẽ làm như thế với từng người
trong số các anh nếu anh ta có thời gian!Và anh ta biết là anh sẽ làm như vậy.
Bởi anh ta biết cách làm việc của anh.Anh ta vừa ghi được điểm.Chúng ta cần phải kiềm chế.Hành động vừa rồi của anh đã cho
Danny Roman thêm 2 con tin nữa.Các anh sẽ nhận trách nhiệm nếu
anh ta bắn 1 con tin chứ? Còn tôi thì không.Chúng ta đang chờ để kết thúc chuyện này.
Anh muốn nó xảy ra à?Vậy để dễ dàng cho anh.Roman đã yêu cầu tôi
và anh ta đã dùng tôi.Ta sẽ làm theo cách của tôi
hoặc là tôi sẽ đi.Tôi không dính dáng gì đến việc
rời bỏ anh vì chuyện này.Bây giờ là quyết định của anh.
Hoặc là FBI sẽ kết thúc chuyện này.Quyền chỉ huy bây giờ thuộc về anhTuy nhiên tôi vẫn là
sĩ quan chỉ huy cao nhất ở đây......và tôi sẽ quan sát anh.Tốt. Anh sẽ giám sát.
Bây giờ hãy đưa cho tôi sự ủng hộ.Giới thiệu tôi với các đội hành động.Tất cả chú ý......Tôi Al Travis đây.Tôi cần thông báo với các anh
người thương thuyết mới, Chris Sabian......là người bây giờ nắm toàn quyền chỉ huy.Tôi là Chris Sabian và từ bây giờ
mọi quyết định hành động phải thông qua tôi.Mọi mệnh lệnh phải do tôi đưa raKhông được hành động khi chưa có lệnh tôiHãy hiểu rằng chúng ta
sẽ cùng nhau kết thúc chuyện này......an toàn và nhanh chóng.Anh đã thất bại, Beck!Tôi vẫn sống, mẹ cha anh!Danny, Chris đây.Nghe tôi. Mở bộ đàm đi......và nói chuyện với tôi.Nhìn đi! Không có gì hết.Cùng với camera, các anh đã thấy chứ??Mọi cái tôi cần chỉ là có thêm thời gian......và họ đã cố bắn hạ tôi!Kiểu hành xử của cảnh sát Chicago......để giải quyết các vụ bắt giữ con tin đấy......với sự đảm bảo an toàn tính mạng con người!Ðưa vợ anh ta ra.Các người muốn máu của tôi à?Lấy máu của tôi đi.Ðây này. Lấy đi!Chúng ta có cơ hội để bắn!
Ta phải kết thúc chuyện này!Không. Anh muốn bắn anh ta
trên kênh truyền hình quốc gia à?Ðẩy đám đông lùi lại.
Tôi muốn cách ly khu vực này.Nào, lấy máu tôi đi!Bắn đi!Tôi muốn tìm ra sự thật và họ muốn giết tôi......như đã giết Nate!Sếp, để tôi ra lệnh.- Ðể tôi ra lệnh đi!
- Chờ đã.Ðừng có bắn!Tôi phải làm gì để được lắng nghe đây?Tôi phải làm ai đó bị thương để được chú ý ư ?
Ðược thôi.Ðược thôi, tôi sẽ làm.Danny, anh không muốn làm thế đâu.
Anh muốn chuyện này trở nên nghiêm trọng hơn à ?Anh ta có thể nghe tôi không?
Anh ấy có bộ đàm không?!Tưởng là có thể giết tao để bưng bít à?
Bọn nó bảo mày vào đây để giết tao.Tưởng sẽ giết được tao à?!Tao biết mày là 1 trong số bọn nó!
Tao biết.Giờ thì mày phải trả giá cho việc làm vừa rồi!Danny, Danny, đừng......làm ai bị thương.
Giờ tôi là chỉ huy ở đây.Sẽ không có ai tấn công nữa đâu.Không ai được hành động nếu không có lệnh tôi.
Tôi chỉ huy ở đây.Không đâu. Là họ.
Họ không nghe anh đâu, Chris!Vì thế tôi sẽ cho họ thấy!Một trong những đứa vào đây
để giết tôi sẽ chết!Cứ mỗi khi các anh cố vào đây......điều tương tự sẽ đến!Đi!Ra đây!Vào trong!Quỳ xuống!Mày là 1 trong số những đứa
đã chơi tao phải không, ScottThế nên mày muốn tao phải chết?!Danny, em đây, Karen đây.Danny, nói với em đi.Ðừng có......cố vào đây......lần nữa.Karen, tôi rất tiếc.Cắt điện ngay.Sau nửa giờ không có động tĩnh gì...... 2 phút trước chúng tôi xác nhận
đã có lộn xộn...... trên tầng 20 của tòa nhà.Hình như sẽ có chuyển biến mới.Họ vừa mở barie, có vẻ..... một đoàn xe của FBI đã tới hiện trườngĐây là những diễn biến mới nhất,
vì cho tới thời điểm này...... đối tượng vẫn đang được chăm sóc
bởi cảnh sát Chicago.Sự có mặt của FBI có nghĩa là
họ được tăng cường lực lượng...... hoặc cũng có thể là để tiếp quản cuộc thương lượng.Dẫu sao đó cũng chỉ là những suy đoán.Tất cả những gì chúng tôi biết là
Họ đã tham gia và chúng ta hãy chờ xem...Anh đã làm gì thế, Danny?Anh vừa tự giết mình đấy.
Anh đã bắn 1 cảnh sát!Anh đã giết 1 người vô tội!Anh ta không vô tội đâu.Anh ta là 1 trong số họ.Anh ta đã cố giết tôi.Tôi đã nói với các anh một khi tôi đã đến đây......tôi sẽ không rời khỏi đây
khi chưa tìm ra sự thật.Tôi không quan tâm phải mất bao lâu.Các anh không ngăn được chuyện này đâu.Sao mày không nói với anh ta điều gì đi,
Niebaum?Sao không cho anh ta biết điều gì đi?!Ngài thanh tra5 năm ở đây, Maggie.Cô phải biết điều gì chứ.Xin anh đấy.Anh ta sẵn sàng nói dối nếu biết nó
ảnh hưởng tới tính mạng của anh ta.Nếu cô biết điều gì hãy nói cho tôi đi.Tài liệu cá nhân của anh ta ở trong máy tính ý.Tôi không chắc là sẽ biết.Có nhiều thứ ở đó, có lẽ sẽ giúp được anh.Tự mở khóa đi. Bật máy tính.Tôi trông thấy vài đội đang tiến vào......và tôi không muốn bên FBI can thiệp vào...mà không có bất cứ bằng chứng nào.Tôi không muốn anh ở tình thế đó.Trước khi báo chí in chuyện này lên,
tôi cần thêm vài giờ.- Ðiện thoại reo đấy.
- Tôi biết.- Một vài giờ. Tôi muốn sự bảo đảm.
- Anh trả lời điện thoại chứ?Anh sẽ nghe máy chứ?Rất tiếc vì ngắt lời anh,
nhưng anh làm gì mà lâu thế?Tôi đang bận.1 lời khuyên nhé: đừng có để
kẻ giữ con tin phải chờBình tĩnh. Anh ta sẽ gọi lại.Anh nghĩ là anh đang nói chuyện với...Nếu anh có vấn đề, bọn tôi có thể giải quyết việc này.Bảo với anh ta là tôi đang lên.Farley, nhấc máy đi.- Sabian...
- Không, là Far đây...Danny, Chris đang lên trên đó.Chúng ta cần thương lượng lại...Xin lỗi, anh cần gì ở tôi nữa à?Tôi muốn có điện trở lại.Anh cần thứ gì......ở tôi.Anh nghĩ giết 1 người sẽ đem lại điện cho anh à?Sao lại là chuyện đó?
Bởi vì anh nghĩ anh biết tôi?Vì anh nghĩ anh tin tôi ư?Vì anh nghĩ anh biết cái mà tôi sẽ làm ư?
Và tôi sẽ cho anh thêm thời gian?Đừng có hy vọng vào chuyện đóTôi chỉ là vật duy nhất giữa anh......và đội quân đang nóng lòng vào đây để hạ anh.Vậy thì nói với tôi vài điều, Danny.
Tại sao tôi phải can thiệp vào chuyện của họ?Hãy làm cho tôi tin tại sao tôi phải
tham gia vào chuyện của anh…...lần nữa.Tôi vẫn còn con tin.Họ vẫn có thể bị trừng phạt cho những sai lầm của anh.Anh vừa mới dọa tôi đấy à? Thế thôi.
Tôi cần phải ra khỏi đây.Nguyên tắc giao tranh là:"Đừng có tấn công khi kẻ giữ con tin
đang sẵn sàng giết để trả đũa."Tôi khẳng định là sẵn sàng làm chuyện đó.Tình hình không hẳn như họ tưởng đâu, Chris.Anh đã thấy cái mà họ làm đấy.Họ không nói cho anh là họ đang tiến vào.
Vì họ muốn tôi phải chết.Thêm 1 phát súng nữa thôi......là tự tôi sẽ ra lệnh tấn công đấy. Hiểu không?Đừng có nghĩ là kêu tôi đến đây
thì anh muốn gì cũng được..Anh cần phải nhớ là......tôi chả quen biết gì anh.Anh không hình dung ra cái mà tôi có thể làm đâu.Tôi cần điện sáng trở lại......để tôi có thể kiểm tra các file
trong máy tính của Niebaum.Tôi cũng cần thức ăn và chăn cho con tin.Tôi cần 1 con tin, không hơn.Lấy Frost điBật điện lên.Anh nhắc lại được không, Sabian?Tôi sẽ ra ngoài với 1 con tin.
Hãy làm những gì tôi bảo.Bật điện sáng trở lại.Ăn cắp và lừa đảo bằng thẻ tín dụng.
Là anh, phải không Rudy?Tôi đã bị vồ trong 1 vụ ăn cắp
và lừa đảo thẻ tín dụng.Nhưng danh sách thì vẫn tiếp tục, anh biết đấy.Nhìn này, tôi có thể ngồi đây cả đêm
và chả tìm được gì.Kiểu mật mã bảo vệ gì thế này?Ấn F1 rồi Enter.C......- I - COM.G-9.Vào mục tìm kiếm.Tìm bất cứ thứ gì liên quan đến “trợ cấp thương tật”.Có quá nhiều mật mã bảo vệ ở đây.Thật không tồi.
Nó mới chỉ lỗi thời khoảng 6 tháng thôi.Mẹ cha bọn cảnh sát.
Luôn có 2 bước phía sau.Anh ta tìm kiếm ai đó có thể tin anh ta.Và tôi nghĩ là tôi đã
không giúp được gì trong chuyện này.Sau đó anh ta bắn Scott.Chúa ơi.Tôi chả tìm thấy gì cả.Sẽ có ích nếu anh nói cho tôi
về các mối quan hệ của Danny với cái quỹ hỗ trợ......và người đưa tin.Mọi thứ mà anh biết hoặc từng nghe......có thể giúp cho tôi nếu anh cho là chính đáng .Chắc chắn rồi."Quỹ hỗ trợ thương tật.
Thư mục con: điện tín và ghi âm."Xem mục “điện tín”.Nhiều lắm.- Những con số này là gì?
- Số hiệu cảnh sát.Xuống nữa.Dừng lại.Lùi lên 1 cái.Số hiệu của Nate.Click vào đó.Họ đã tiến hành kiểm toán
nhưng chẳng chứng minh được điều gì.Ơ, giọng của tôi...Có ai đó đã lấy tiền của ta
Chúng ta phải tìm xem đó là ai.Mẹ kiếp!Mày là con chó.Mày đã lén ghi âm Nate.Mày biết là anh ấy đang điều tra cái quỹ.- Mày đã nói dối!
- Con mẹ mày!Sau đó mày đã giết anh ta vì anh ta quá bí mật.Chỉ có duy nhất 1 kẻ giết người ở đây thôi.Không phải tao, mà là mày!Lùi đến ngày 12 tháng 10......cái đêm trước khi Nate bị giết.- Chỉ có 1 đoạn ghi âm.
- Nhấn vào!Anh sẽ kể với em chứ?Đó là việc mà anh đang điều tra.Anh sẽ chỉ ở đó 1 phút thôi.
Anh xin lỗi, em yêu.Anh chỉ muốn đến xem nếu anh ta ở đó.Anh không muốn nói chuyện
với anh ta trên điện thoại. Nó không...Nhưng anh sẽ về sớm
Anh chỉ ở đó 1 phút thôi.- Anh yêu em.
- Em cũng yêu anh.Anh ấy đang đi gặp người đưa tin.Anh đang nói về cái gì thế?Cái đêm trước hôm Nate bị giết,
anh ấy nói ......chỉ muốn nói chuyện với người đưa tin.Anh cũng đã biết điều đó.Chuyện gì đang xảy ra ở đây, Niebaum?Sao anh không thể đi tìm thằng đó?Anh phải đi tìm anh ta và vì vậy
anh cũng có thể đưa anh ta lên.Anh không biết anh ta là ai, đúng không?Linda không muốn nói cho anh
nơi mà họ đã gặp nhau đêm hôm đấy!Bởi vì cô ấy nghĩ anh cũng đáng nghi như tôi!- Nói đi, Danny.
- Đường dây đó an toàn không?Anh cần để làm gì?Xin lỗi nhé.Nói đi.Tôi cần anh nói chuyện với Linda Roenick,
vợ của Nate.Về cái gì?Tôi tìm thấy 1 vài đoạn ghi âm
chứng minh Nibeum toàn nói dối.Tôi nghe được 1 vài thứ trong số đó
và tôi cần anh nói chuyện với Linda.Anh và chỉ mình anh thôi.Tôi sẽ hỏi cô ta về cái gì?Hỏi về nơi mà cô ta và Nate đã đến
vào đêm 12 tháng 10.Anh ta đã nói chuyện với ai.Nếu cô ấy nói với anh người mà Nate đã gặp......tôi sẽ thả 1 con tin khác.Nếu cô ấy không nói gì...... anh sẽ chả có gì hết.Chuẩn bị con tin đi.Tuyệt.Xin lỗi, tôi phải đi 1 lát.Ta nghe được gì không?Hellman vừa nghiên cứu sơ đồ tòa nhà
với Beck. Họ có 1 đề xuất.Anh nhận lời đề xuất chứ?Hellman cho rằng có thể cử 1 tổ
theo lối thông gió ngay phía trên Roman.Bọn tôi đề xuất cử 1 tổ vào lối đó.
Một tổ thôi.Chỉ là 1 sự đề phòng.Với lối vào này, ta có thể kiểm soát
anh ta nếu anh ta bắt đầu bắn con tin.Ta có thể vào sâu bên trong,
2-3 giây ngay sau tiếng súng nổKhông phải là tấn công tổng lực. Nó liên quan tới việc
anh ta sẽ giết 1 đồng đội khác của bọn tôi.Nó không có nghĩa gì nhiều đối với anh......nhưng với bọn tôi thì có.Beck, xin anh.Tôi chỉ muốn sẵn sàng nếu ta cần xông vào.Tôi đồng ý với nhận định của chỉ huy.
Và tôi nhận trách nhiệm nếu người của ta bị thương.Nhưng họ không được tấn công
nếu không có lệnh tôi. Hiểu không?- Nào các anh.
- Đừng lưỡng lự.Ta phải tìm 1 cơ hội.
Phải bắn nó ngay nếu thấy có thể.Anh canh giữ thế nào?Tốt.Sao anh không nghỉ 1 tý đi?Tôi sẽ để họ vào trong.Chúng ta sẽ kết thúc chuyện này.Để bọn tôi làm.- Có ai cần đi vệ sinh không?
- Có, tôi cần.Cả tôi nữa.Toalet ở đâu, Maggie?Có 1 cái ở nhà hàng bên kia đường......nhưng khả năng đó nằm ngoài câu hỏi của anh.Cô có thể dùng nó nếu cô nhịn được
cho tới khi cô được ra ngoài.Có 1 cái nữa ở sảnh dưới.Cảm ơn anh.Khi cô ấy đi, anh dùng cái này..Để khống chế tòa nhà,
Tôi cần 1 đội ở tầng 19.....20 và 21.Và chiếm giữ hành lang.- Farley, Sabian đang làm gì ngoài đó thế?
- Chịu.Anh ta vào trong xe và nói chuyện hơn 1 tiếng rồi.Cái chó gì mà lâu thế nhỉ?Họ đang cố câu kéo Danny......vì vậy anh ta sẽ mệt mỏi.Sao mày lại có mọi thông tin
về những cảnh sát này ở đây?Sao mày lại đang điều tra cái quỹ
mà mày cũng có phần trong đó?Tao chả tham gia vào cái quỹ nào hết.Mày đã biết là những cảnh sát này
đang kiếm chác từ cái quỹ và mày đã tống tiền họ?Is that how it works?Tại sao lại là họ?
Họ chẳng có dính dáng gì đến tiền nong.Về cơ bản thì đó là gian lận bảo hiểm, phải không?Gì cơ?Một vài gã trong danh sách này
đã đề xuất khoản bồi thường giả mạo.Kiểu như bảo hiểm thân thể, xe hơi...Tôi nghĩ 1 vài gã mà tôi biết.Anh ta muốn nói về công ty bảo hiểm......xe của anh ta bị tai nạn, phải không?
Thật quá đơn giản.Rồi sau đó?Anh ta không bao giờ được trả
nếu người phụ trách không đưa nó vào.Vì thế mày cần ai đó để nhồi các giấy tờ đó vào
sau đó che giấu chuyện này.Quá chuẩn.Đó là cách mà mày làm.Phải không?Cái gì thế, Sabian? Ai đây?You're about to find out.Anh đã nói chuyện với Linda?Còn hơn thế.
Tôi đã tìm ra người đưa tin.Anh sẽ kết thúc chuyện này
và đưa tôi toàn bộ con tin.Hạ sỹ Cale Wangro.Anh ta biết ai đã dính líu vào.Anh ấy đã sợ và không lên tiếng
sau khi Nanthan bị giết......và không chắc là anh không dính líu vào.Ai thế?Việc này sẽ liên quan đến rất nhiều người.Vì thế FBI đang sẵn sàng lấy
lời khai của anh ta để đảm bảo không bao che.Nhưng tôi không muốn “lời nói gió bay”.
Vì thế kết thúc đi.Hết rồi, anh hãy ra ngoài.Cho tôi nói chuyện với vợ tôi.Đưa vợ anh ta vào.- Họ đã tìm ra người đưa tin.
- Ơn Chúa!Ừ! Ơn Chúa!Chúc mừng, Maggie.
Chúng ta được tự do.Ông thanh tra...Tiên sư nhà ông.Cảm ơn.“Hãy để mọi người đi!”
Nào. Thả bọn tôi ra.Chờ chút đãỞ học viện, bọn tôi
đã làm việc chung với nhau ở phòng 6.Chris, đưa máy cho người đưa tin.Tôi không muốn chuyện này để người khác nghe.Nếu anh ta có thể minh oan cho tôi,
tôi muốn nói chuyện với anh ta!Danny, tôi Cale đây.Chào Cale. Rất dũng cảm vì đã dám ra mặt.Tôi có 1 số câu hỏi.Ta hãy bắt đầu với...... Ai đã dính dáng vào...... âm mưu này?Tôi không thể nói
những cái tên đó trước tất cả mọi người.Nó không thích hợp cho lắm.Tôi không muốn nghe điều đó.Những ai đã dính líu vào?Là ai?Những người mà anh biết, Danny.Có thể cả những người khácNhưng tôi chỉ biết những người chủ chốt.Đừng bắt tôi phải nói tên họ.Thế sao anh không gặp Niebaum?Tôi không biết là liệu Niebaum
có nhận hối lộ.....để giữ yên lặng hay không.Tôi không thể tin anh ta cũng như
bên thanh tra nội bộ.Tôi có nghe anh ta cũng dính dáng.Vậy là Niebaum có dính dáng.Cảm ơn.Anh biết Nate như thế nào?Từ hồi ở học viện.Anh vào nghề từ bao giờ?Từ năm 74. Sao?Lần cuối anh gặp Nate khi nào?Đêm trước hôm anh ấy bị giết.Tốt.Now we're getting somewhere.Chờ đã, Cale.Xin lỗi.Nate nói với tôi anh đã chơi bóng
với anh ta ở *** Colorado, phải không ?Ừ, nhưng chuyện đó thì liên quan đến cái gì?Anh ta đã tới *** Arizona .Đưa máy cho Chris.Tốt đấy, Sabian.
Thằng bịp bợm của anh không lừa được tôi.Niebaum đã nói với tôi...... Nate là người đưa tin.Ừ, anh ta đã làm việc cho phòng thanh tra nội bộAnh ấy làm việc cho Niebaum.
Anh ấy chỉ không muốn tôi biết.Niebaum nói anh ta
không liên quan đến vụ án mạng.Có chuyện gì ở đây thế?- Anh ta đang dùng sự bịp bợm để chống lại Niebaum.
- Nhưng anh ta đang sẵn sàng chứng thực.Anh ta sẽ nói những cái tên...... nếu anh đảm bảo cho anh ta được miễn trừ.Anh gọi lại cho tôi nếu anh có được thoả thuận..Ta vừa mới làm xong.Anh đang làm gì thế?
Tôi không có thỏa thuận nào hết.Họ nghĩ là anh đã làm.Chả có “họ” nào ở đây hết?
Vì thế anh chả có gì phải lo lắng, phải không?.Đây là sự bịp bợm?!Tất cả phụ thuộc vào vị trí của anh.Anh đã biết về nó?Không, tôi không biết.Tôi nói cho anh ta điều mà tôi biết
về người đưa tin của Nathant.Đây có phải là cách
mà anh sử dụng thông tin phải không?Để bọn tôi nghĩ là anh ta vô tội...
Anh nghĩ anh là ai hả?Tôi có thể dùng mọi thông tin mà tôi muốn!Tôi không biết là ai vô tội!
Tôi đang cố đưa anh ta ra.Đừng có gọi tôi đến đây để trở thành
1 phần trong cuộc chơi đánh đố của các anh lần nữaGiữ cô ta lại!Karen!Tôi không biết phải tin ai…
Cô hiểu không…?...trên đó hay dưới này.Chuyện bịp bợm không phải chỉ dành cho Danny.Đi nào, Rudy.Đi!Ai đã giết Nate?Bọn nó giết Nate.
Mày nghĩ bọn nó sẽ không dám giết mày à?!Mẹ mày!Mày đang làm gì thế?!Mày đang nói gì với tao thế?!Tao chả biết gì hết!Mày dựng tao lên và bọn nó đã chơi tao!
Mày sẽ làm 1 người vô tội khác phải chết!Không phải trong căn phòng này!Đừng đẩy tao vào đó!Nate tới tìm tao với những cuốn băng ghi âm.
Và tao đã đến gặp những đứa liên quan.Bọn nó đưa tiền cho tao để giấu bằng chứng.Ok! Đó là 1 lần thỏa thuận!Còn Nate đã bác bỏ thỏa thuận tương tự.
Và bọn nó đã giết Nate.Những ai trong cuộn băng?Đưa tao ra khỏi cái cửa này!- Những ai trong cuộn băng?
- Tất cả lũ bạn của anh!Argento......Hellman, Allen.Thật chó chết!Tôi có bằng chứng!
Tôi có giọng họ trong cuốn băng......nói là đã lấy tiền từ cái quỹ.Bọn nó không thể tự làm được!
Ai là chủ mưu?!Tôi không biếtMấy đoạn băng đó có trong máy tính này không?Nó ở đâu?Tôi để nó ở 1 nơi an toàn!Air Tac-1, trực thăng báo chí đang áp sát.
Đuổi nó đi.Các anh đang bay vào khu vực hiện trường.Yêu cầu chấp hành bay cách xa ranh giới 2 dặm.Vòng ra xa khỏi tòa nhà.Ai đang bắn thế?Ai vừa mới bắn?Bắt đầu đột kích.Đừng tấn công!Để tôi qua! Để tôi qua!Vị trí các đội đã được sắp xếp.
Tổ 1, báo cáo đi.Cắt điện đi, tổ 1!Báo cáo đi.Bọn tôi đang tiến vào.Mẹ kiếp!Tiến lên!Nó có lựu đạn chói!Mẹ kiếp! Đi, chạy đi!Mẹ kiếp!Hạ hắn đi!Hạ đối tượng đi!Đừng bắn!Đừng bắn! Tôi chưa ra lệnh!
Đừng bắn!Ngừng tấn công!Danny, nghe thấy tôi không?Anh không sao chứ?Ôi, mẹ kiếpBọn nó bắn anh ấy.Giữ lấy, thanh tra.
Tôi sẽ kêu người lên giúp anh.Danny, nghe thấy tôi không?Có ai khác bị thương không?Nói đi.Có ai khác bị thương không?Nào. Giữ lấy.Tôi sẽ gọi người lên.Cho người lên đây!
Niebaum bị...Ôi, Chúa ơi.Anh ta chết rồi!Anh nghe thấy không, Chris?Bọn nó giết anh ấy rồi.Anh bị thương không?Có ai khác bị thương không?Còn ai khác bị thương không?Chuyện gì thế? Tôi bước ra ngoài
và ai đó đã giết anh ta.Chỉ là 1 tai nạn.
Sao anh nghĩ là người của tôi làm?Không biết ai bắn trước?Anh quy kết họ cái chó gì thế?
Người của tôi chỉ phản ứng lại!Nếu tiếng súng lại bắt đầu,
anh vẫn phản ứng như thế chứ?Và chúng ta đã thỏa thuận thế nào?Nếu không có chuyện gì, không ai được vào
nếu không có lệnh tôi.Đấy là cái mà ta đã thỏa thuận!Các anh không nghe không thấy gì trên đó!
Các anh chỉ có 1 giả định!Cuộc đột kích được sự cho phép của tôi.Thôi đủ rồi.Chúng tôi sẽ tiếp quản.
FBI không thể để tình hình tiếp tục như vậy.Đừng gạt tôi ra. Nghe này.Chúng tôi sẽ yêu cầu anh rời khỏi đây.Tôi đã lừa anh ta nhưng anh biết cái mà tôi đang làm.Chúng tôi cần luân phiên người của các anh...Anh ta nghĩ có ai đó đang cố giết anh ta.Ta sẽ tấn công tổng lực.Đừng. Nghe tôi đi.Anh mà tấn công tổng lực thì tất cả sẽ chết.
Hiểu không?Có thể vài người trong số các anh muốn,
còn tôi thì không.Tôi được mời đến đây để đưa anh ta ra an toàn.Không có lý do nào để đe dọa sự an toàn của con tin.Im mồm đi!Đặc vụ Moran, đây là 1 sai lầm.
Anh muốn đổi người thương thuyết, OK.Anh ta đã đưa cho Roman hơn 30s bên cửa sổ,
anh ta đã khai thác nó..Ta phải hạ anh ta thôi.
Người của tôi có thể đảm đương được.Ta đã thấy cái mà họ làm được đấy.Xin anh.Người của anh cứ giữ vị trí.
Lính của tôi sẽ hỗ trợ các anh.Nhưng các anh sẽ thực thi theo lệnh của bọn tôi.Anh bị bãi miễn.Tôi đã chịu thua những kẻ
muốn vào đó để giết anh ta.Là người mà các anh gọi là bạn!
Thật không còn gì để nói nữa!Tôi tự hỏi tại sao lại như vậy!Có thể vài ngày nữa ta sẽ tìm ra.Không mặc cả thêm nữa.Anh có thể đưa Sabian ra xe của anh ấy được không?Trung úy......đi lối này.Các anh tự coi mình là bạn của anh ta!Danny Roman, đây là đặc vụ Grey của FBI.Chris Sabian đã bị thay thế.
Tôi bây giờ nắm quyền chỉ huy.Từ giờ phút này, mọi thương lượng sẽ chấm dứt .Anh có 5 phút để đầu hàng......nếu không chúng tôi sẽ tấn công.Chúa ơi. Sabian đang vào trong.Danny, tôi đây. Tôi đang lên chỗ anh.Danny, đấy không phải lỗi của anh.
Tất cả bọn tôi đã nghe anh ta thú tội.Kẻ có tội là anh ta, không phải anh.Tôi biết.Maggie, vấn đề là gì !Cả Nate và Niebaum đều đã chết.Máy tính cũng hỏng.Nhìn kìa, Sabian đang lên đây.Anh phải kể cho anh ấy những gì Niebaum đã nóiAnh sẽ khai báo bây giờ chứ?
That would be a crime.Mọi người nghe tôi này......tôi xin lỗi vì đã đẩy mọi người vào chuyện này.Mọi chuyện sẽ sớm chấm dứt.Danny, nhấc máy đi hoặc chúng tôi sẽ tấn côngCô có thể nói với vợ tôi vài lời được không?Bảo cô ấy rằng tôi đã cố giữ lời hứa.Niebaum làm việc ở nhà nhiều như ở đây.Có thể anh ta giữ những cuốn băng ở đó.Anh lên một mình?Anh phải ra đầu hàng. Tôi không thể giữ được họ.
Họ đang lên đây.I'm getting too close.I know what went down now.Niebaum nói với tôi Hellman, Allen
và Argento có dính líu.Anh không có bằng chứng.Niebaum đã thú nhận và bọn tôi đều đã nghe.Họ sẽ bắn bọn tôi từng người một
và anh thì không giúp gì bọn tôi.Anh giúp chúng tôi chứ?Ai đã ra lệnh đột kích? Beck à?Họ nói anh bắn trước
và Niebaum chỉ là 1 tai nạn.Anh ta bị thủ tiêu!Anh ta dính ba viên!Nhìn đi.Nào, anh phải nhận những
chuyện đã xảy ra chứ.2 cảnh sát bị chết và
anh đã giết 1 trong số họ.Tôi cần phải đưa các anh ra khỏi đây
trước khi họ xông vào.Kết thúc chuyện này đi!Họ đã phải tin vào khả năng của tôi!Chỉ có 1 cảnh sát bị chết,
bởi những thằng đã dựng chuyện tôi!Tôi biết Nate đã ghi âm Hellman
và mấy đứa khác.Tôi nghĩ mấy cuốn băng được cất ở nhà Niebaum.Nếu tôi đến được đó,
tôi sẽ kết thúc chuyện này!Anh không thể thoát khỏi đây
trừ khi anh đầu hàngAnh đã đưa cho tôi lối thoát
khi anh cho cắt lò sưởi.Anh biết là có cách khác để giúp tôi.Anh đã nghĩ sai về tôi.Cái mà tôi đã nghĩ đúng về họ à?Nhưng nếu anh nghĩ sai về tôi?Maggie, tự mở còng cho cô đi.
Vào trong phòng hội thảo.Bắn đầu tấn công. Ngắm bắn chính xác.Đi nào, Rudy. Đi!Này Maggie, cầm lấy.Markus, anh và Rudy xài chung. Thấm nước đi.Anh biết rõ chiến thuật.
Sẽ có rất nhiều khói và khí gas.Đưa tôi những cái khóa kia.Đừng sợ. Họ sẽ tới cứu mọi người ngay thôi.Đóng cửa lại.Nằm xuống, nằm xuống.Nằm xuống sàn.Đã thấy con tin. Không thấy dấu vết Roman.Kiểm tra hộc thang máy,
cửa thông gió, và hộp kỹ thuật.Đứng dậy.Đi thôi! Đi thôi!Tìm thấy Scott!Anh ấy còn sống!Anh muốn chứng minh mình vô tội,
đây là cơ hội của anh.Nhưng nếu anh có hành động sai…...tự tay tôi sẽ hạ anh. Hiểu không?Anh muốn thoát ra khỏi đây?Theo tôi.Nếu anh ta còn ở đây, ta sẽ tìm ra.Anh ta không ở đây đâu.Anh ta trốn rồi.Đội trưởng Beck đây. Từ giờ
tôi nắm quyền chỉ huy trở lại của chiến dịch này.- Anh đang làm gì thế?
- Anh ta đã ra khỏi tòa nhà.Anh ta không còn thuộc quyền hạn của anh nữa.Kết thúc.Đối tượng có thể đã rời khỏi hiện trường,
có khả năng đi bộ. Báo động toàn đơn vị.Đã rõ. Báo động tới các đơn vị.Xin lỗi trung úy.
Tôi có thể kiểm tra cốp xe?Tôi không biết những gì đang xảy ra.
Có quá nhiều thứ vớ vẩn.Anh nên có ý kiến gì đó.Anh biết không? Tôi thực sự muốn giúp
nhưng môi tôi thì cứ dính lại.Frankly, tôi không tin bất cứ ai trong bọn anh.
Tôi rất thất vọng về tất cả các anh.Cô phải giúp bọn tôi chuyện này.
Tôi biết cô đang nghĩ gì.Tôi biết là cô thông cảm với Danny......nhưng chúng tôi cần ngăn anh ta
trước khi điều nguy hiểm khác lại xảy tới.Cô không muốn có thêm ai khác bị thương, phải không?Nếu cô biết mà không nói,
đó là phạm pháp đấy.Cô có muốn vào tù không?Anh ấy đã tới nhà Niebaum.Sao anh ta lại đến đó?Sao anh ta lại tới đó?Chả có gì ở đây.Ai đã gặp Nate vào đêm hôm anh ý bị giết?Anh ta đã tới gặp anh
nhưng anh lại không nằm trong số đó.Anh sắp sửa hết thời gian đấy.Đội trưởng Beck đây.Tôi cần triển khai trực thăng tới
khu phố 1300 Addison.Và các tổ đặc nhiệm chờ tôi ở
góc đường Addison và Iroquois.Tôi cũng cần 1 tổ khác ở lại dọn dẹp tòa nhà.Thôi nào, Danny, chả có gì ở đây.
Hết rồi.Nó đấy. Tôi đang nói với anh.
Anh đã có cơ hội.Đừng có giục tôi. Anh đã nói
là sẽ cho tôi thời gian, phải không?Tôi biết những thằng chó đó đã giết Nate.Bây giờ, tất cả những gì tôi cần là…...2 phút và bộ đàm của anh.
Tôi sẽ làm được! Nào, đưa đây.Dừng lại, Hellman! Chúng mày bước vào đây,
tao sẽ bắn đừng đứa một!Thôi nào, mọi chuyện kết thúc rồi.Mày còn rất ít thời gian.Karen sẽ được chăm sóc tử tế. Ok?Không có ai bị thương hết.Phải không? Nào!Đầu hàng đi.Đầu hàng cái đít tao. Tao có 2 cái đĩa
mà Nate đã ghi âm bọn mày.Bước vào đây đi.
Tao có 15 viên. Mỗi đứa lĩnh 5 viên.Tất cả những cái mày đang làm chỉ vô ích thôi.Vì thế hãy thôi đi và ra ngoài
trước khi ai đó sẽ giết mày.Tao biết là có đứa chủ mưu.
Chúng mày không thể tự làm chuyện này được.Tất cả đều sai hết.Không đâu. Đó là lý do vì sao
mày đang lo lắng đấy phải không, Argento?Mày đã giết Niebaum và Nate?Thật là ngu xuẩn!Thôi nào......bọn nó sẽ để mày chịu tội
trong khi chúng nó thì thoát.Hãy tự mà suy nghĩ khi mày vẫn còn có thể!Tao thề là bọn tao
chả biết mày đang nói về cái gì.Chơi trò im lặng đi!Làm thế nào mà mày lại để
người khác ghi âm chúng mày?Nghe tao này!
Thôi chuyện đó đi và ra ngoài.Cứ nói đi, thằng chó.Mày sẵn sàng làm mọi điều sai trái!Mày để tao sống! Tao sẽ chống lại mày…...và tao sẽ thắng.Ê, con mẹ mày!Con mẹ mày!Tao không để yên
với những bằng chứng mà mày đang có.Vì mày không thể sống sót
mà đem nó ra khỏi đây.Dừng lại.Bỏ súng xuống và đi ra khỏi đây ngay.Danny, là tôi, Frost!Tôi lệnh cho họ ra ngoài rồi.Chỉ còn tôi và anh thôi, anh bạn.Anh nghe thấy không, Danny?Họ đi rồi!Nghe này, Danny......tôi biết là anh đang sợ.Tôi biết là anh không tin ai hết.Quá nhiều chuyện vớ vẩn đã xảy ra.Bản thân tôi cũng không hiểu 1 số chuyện.Nào, ra ngoài đi.Anh có được sử ủng hộ của tôi.Hãy mang tất cả
những bằng chứng mà anh có ra đây.Anh đang làm cái chó gì ở đây?- Kết thúc cái mà anh đã bắt đầu.
- Anh đang nói về cái gì thế?Roman sẽ ra ngoài với tôi.Không 1 ai khác.
Bọn tôi không tin ai khác nữa.Phải rồi.Chúng ta không biết phải tin ai, đúng không?Anh có thích phim viễn tây không, Frost?Điều đó có nghĩa gì?Tôi thích phim cao bồi.
Tôi không có đủ chúng...…để xem mọi lúc.Một trong những phim mà tôi thích nhất
người anh hùng chết vào cuối phim.Anh còn nhớ Shane không, Danny?Gì cơ?Tôi cho là anh đã đúng.Shane chết và thế là hết.Vì thế…...anh đã giết Nathan.Tôi thì giết Danny.Giờ thì tay tôi cũng dính chàm
như tay anh.Tôi vẫn còn có bằng chứng.Và tôi đang có điều kiện tốt để thương lượng.Anh muốn thỏa hiệp không?Thỏa hiệp với tôi.Không còn nhiều thời gian đâu
vì chúng ta sắp sửa bị can thiệp.Vậy thì nhanh lên. Tôi muốn có60% những gì mà anh đã có.Tôi không thể đưa anh những thứ mà tôi không có.Anh thấy đấy, tôi đã dùng quá nhiều.Tôi không biết Allen, Hellman và Argento
để lại bao nhiêu.Bọn tôi đã chi quá nhiều để cài Roman.50% cái mà anh không có.30%.45%.35%.Anh đúng là 1 nhà thương thuyết.Phải.Tôi muốn mọi bằng chứng phải bị hủy.Đây.Tất cả đây ư?Anh nghĩ gì thế?Danny Roman đã bị bắn.Anh ta đã chết.Để tôi giúp anh.Nào. Ta ra đây.Ra đây. Nào.Có sĩ quan bị thương ở đây!Anh có quyền giữ im lặng.Những gì anh nói lúc này...... có thể làm bằng chứng chống lại anh…Anh không thể kết thúc dễ dàng như vậy.Lại đây!Có cảnh sát bị thương ở đây!Đưa tay cho em.Em biết anh đã nghĩ gì.Anh xin lỗi.Xin lỗi anh vì chuyện đó.Cú lừa rất hay, Chris.Nó thành công.Tôi cá là anh thích
bị tôi bắn hơn là bị anh ta bắn.Đây là lời yêu cầu mà tôi chưa gặp bao giờ.Rất vui được nói chuyện với anh, trung uý.Cảm ơn anh!Đưa anh ta ra khỏi đây.Eagle, hãy chắc chắn rằng
khu vực này được bảo vệTôi muốn khu phố này được giải phóng ngay.Ta có xe cứu thương chuẩn bị qua đây.Làm đi.
Tôi sẽ tự làm sáng tỏ sự việc chứ?
Tốt.
Bây giờ chúng ta sẽ đi đâu đó.
Tốt. Bây giờ hãy trả lời câu hỏi của tôi.
Tôi sẽ làm gì ở đây?
Trước khi Nate bị giết, anh ấy nói với tôi
có 1 số kẻ trong đám cảnh sát dính líu vào.
Những đứa mà tôi biết chúng.
- Những đứa mà tôi gọi là bạn.
- Rồi sao?
Còn anh thì không..
Khi bạn bè anh phản lại anh...
...thì đôi khi người duy nhất
mà anh tin tưởng lại là người ngoài.
Khóa cửa lại. Ra ngoài.
Nhanh lên. Khóa cửa lại!
Nhanh lên!
Lại đây.
Beck, chuyện gì thế? Tôi vừa mất anh ta!
Anh ta trở vào trong rồi!
Đi nào.
Ðứng dậy! Ðứng dậy!
Bỏ súng xuống! Bỏ xuống ngay!
Bỏ súng xuống ngay!
Mày đang đe dọa tính mạng của con tin đấy!
Bỏ súng xuống!
Bắn tỉa đâu, thấy Roman không?
Tìm 1 phát bắn đi.
Chúng ta đã thấy đối tượng
- Bỏ súng xuống!
- Bỏ súng xuống, Danny!
Bỏ súng xuống! Bỏ xuống!
Bỏ nó xuống ngay!
Bỏ xuống!
Mày sẽ khiến thằng này phải chết đấy!
Bỏ súng xuống!!
Bỏ súng xuống đi!
Bảo nó đi, Frost!
Bỏ súng xuống ngay!
Bỏ súng xuống!
Cơ hội đấy. Hạ đối tượng đi.
Tôi không thể tin được chuyện này.
Palermo, hạ hắn đi.
Palermo, tiêu diệt đối tượng
Rõ!
Ðừng có nói "rõ" nữa
- Kéo cò đi.
- Rõ!
Tôi không thể bắn được.
Kéo cò đi.
- Không, tôi không bắn được
- Chúng tôi còn có trái tim!
Mẹ kiếp!
Palermo, anh bị thay thế.
Ðá nó lại đây!
- Có vẻ như lời nói của kẻ thương thuyết đã có hiệu lực.
- Tránh ra.
Lệnh của anh hay của anh ta?
Anh đã đánh lạc hướng anh ta và
bọn tôi nhìn thấy 1 cơ hội để kết thúc chuyện này
Anh đã đặt con tin vào tình thế nguy hiểm.
Hành động vừa rồi của anh không phải
cách mà tôi làm việc! Ðầu tiên, chúng ta nói chuyện.
Ðó là lệnh của tôi.
Bọn tôi cảm thấy
là không thể thuyết phục được anh ta.
Thật ư? Tôi mới chỉ ở đây được nửa giờ!
Sao anh biết được điều đó?
Thưa ngài...
...tôi đã giữ không để ai phải chết
trong vòng 5 năm gần đây
...kiểu hành động này chỉ là phương sách cuối cùng!
Sabian, đây không phải trách nhiệm của anh.
Phải rồi. Trách nhiệm của tôi
là đưa mọi người ra ngoài an toàn!
Anh không biết anh ta đâu!
Anh ta đang làm rối loạn tình hình.
Hãy xem cái mà anh ta làm với Palermo.
Anh ta sẽ làm như thế với từng người
trong số các anh nếu anh ta có thời gian!
Và anh ta biết là anh sẽ làm như vậy.
Bởi anh ta biết cách làm việc của anh.
Anh ta vừa ghi được điểm.
Chúng ta cần phải kiềm chế.
Hành động vừa rồi của anh đã cho
Danny Roman thêm 2 con tin nữa.
Các anh sẽ nhận trách nhiệm nếu
anh ta bắn 1 con tin chứ? Còn tôi thì không.
Chúng ta đang chờ để kết thúc chuyện này.
Anh muốn nó xảy ra à?
Vậy để dễ dàng cho anh.
Roman đã yêu cầu tôi
và anh ta đã dùng tôi.
Ta sẽ làm theo cách của tôi
hoặc là tôi sẽ đi.
Tôi không dính dáng gì đến việc
rời bỏ anh vì chuyện này.
Bây giờ là quyết định của anh.
Hoặc là FBI sẽ kết thúc chuyện này.
Quyền chỉ huy bây giờ thuộc về anh
Tuy nhiên tôi vẫn là
sĩ quan chỉ huy cao nhất ở đây...
...và tôi sẽ quan sát anh.
Tốt. Anh sẽ giám sát.
Bây giờ hãy đưa cho tôi sự ủng hộ.
Giới thiệu tôi với các đội hành động.
Tất cả chú ý...
...Tôi Al Travis đây.
Tôi cần thông báo với các anh
người thương thuyết mới, Chris Sabian...
...là người bây giờ nắm toàn quyền chỉ huy.
Tôi là Chris Sabian và từ bây giờ
mọi quyết định hành động phải thông qua tôi.
Mọi mệnh lệnh phải do tôi đưa ra
Không được hành động khi chưa có lệnh tôi
Hãy hiểu rằng chúng ta
sẽ cùng nhau kết thúc chuyện này...
...an toàn và nhanh chóng.
Anh đã thất bại, Beck!
Tôi vẫn sống, mẹ cha anh!
Danny, Chris đây.
Nghe tôi. Mở bộ đàm đi......và nói chuyện với tôi.
Nhìn đi! Không có gì hết.
Cùng với camera, các anh đã thấy chứ??
Mọi cái tôi cần chỉ là có thêm thời gian...
...và họ đã cố bắn hạ tôi!
Kiểu hành xử của cảnh sát Chicago...
...để giải quyết các vụ bắt giữ con tin đấy...
...với sự đảm bảo an toàn tính mạng con người!
Ðưa vợ anh ta ra.
Các người muốn máu của tôi à?
Lấy máu của tôi đi.
Ðây này. Lấy đi!
Chúng ta có cơ hội để bắn!
Ta phải kết thúc chuyện này!
Không. Anh muốn bắn anh ta
trên kênh truyền hình quốc gia à?
Ðẩy đám đông lùi lại.
Tôi muốn cách ly khu vực này.
Nào, lấy máu tôi đi!
Bắn đi!
Tôi muốn tìm ra sự thật và họ muốn giết tôi...
...như đã giết Nate!
Sếp, để tôi ra lệnh.
- Ðể tôi ra lệnh đi!
- Chờ đã.
Ðừng có bắn!
Tôi phải làm gì để được lắng nghe đây?
Tôi phải làm ai đó bị thương để được chú ý ư ?
Ðược thôi.
Ðược thôi, tôi sẽ làm.
Danny, anh không muốn làm thế đâu.
Anh muốn chuyện này trở nên nghiêm trọng hơn à ?
Anh ta có thể nghe tôi không?
Anh ấy có bộ đàm không?!
Tưởng là có thể giết tao để bưng bít à?
Bọn nó bảo mày vào đây để giết tao.
Tưởng sẽ giết được tao à?!
Tao biết mày là 1 trong số bọn nó!
Tao biết.
Giờ thì mày phải trả giá cho việc làm vừa rồi!
Danny, Danny, đừng...
...làm ai bị thương.
Giờ tôi là chỉ huy ở đây.
Sẽ không có ai tấn công nữa đâu.
Không ai được hành động nếu không có lệnh tôi.
Tôi chỉ huy ở đây.
Không đâu. Là họ.
Họ không nghe anh đâu, Chris!
Vì thế tôi sẽ cho họ thấy!
Một trong những đứa vào đây
để giết tôi sẽ chết!
Cứ mỗi khi các anh cố vào đây...
...điều tương tự sẽ đến!
Đi!
Ra đây!
Vào trong!
Quỳ xuống!
Mày là 1 trong số những đứa
đã chơi tao phải không, Scott
Thế nên mày muốn tao phải chết?!
Danny, em đây, Karen đây.
Danny, nói với em đi.
Ðừng có...
...cố vào đây...
...lần nữa.
Karen, tôi rất tiếc.
Cắt điện ngay.
Sau nửa giờ không có động tĩnh gì...
... 2 phút trước chúng tôi xác nhận
đã có lộn xộn...
... trên tầng 20 của tòa nhà.
Hình như sẽ có chuyển biến mới.
Họ vừa mở barie, có vẻ..
... một đoàn xe của FBI đã tới hiện trường
Đây là những diễn biến mới nhất,
vì cho tới thời điểm này...
... đối tượng vẫn đang được chăm sóc
bởi cảnh sát Chicago.
Sự có mặt của FBI có nghĩa là
họ được tăng cường lực lượng...
... hoặc cũng có thể là để tiếp quản cuộc thương lượng.
Dẫu sao đó cũng chỉ là những suy đoán.
Tất cả những gì chúng tôi biết là
Họ đã tham gia và chúng ta hãy chờ xem...
Anh đã làm gì thế, Danny?
Anh vừa tự giết mình đấy.
Anh đã bắn 1 cảnh sát!
Anh đã giết 1 người vô tội!
Anh ta không vô tội đâu.
Anh ta là 1 trong số họ.
Anh ta đã cố giết tôi.
Tôi đã nói với các anh một khi tôi đã đến đây...
...tôi sẽ không rời khỏi đây
khi chưa tìm ra sự thật.
Tôi không quan tâm phải mất bao lâu.
Các anh không ngăn được chuyện này đâu.
Sao mày không nói với anh ta điều gì đi,
Niebaum?
Sao không cho anh ta biết điều gì đi?!
Ngài thanh tra
5 năm ở đây, Maggie.
Cô phải biết điều gì chứ.
Xin anh đấy.
Anh ta sẵn sàng nói dối nếu biết nó
ảnh hưởng tới tính mạng của anh ta.
Nếu cô biết điều gì hãy nói cho tôi đi.
Tài liệu cá nhân của anh ta ở trong máy tính ý.
Tôi không chắc là sẽ biết.
Có nhiều thứ ở đó, có lẽ sẽ giúp được anh.
Tự mở khóa đi. Bật máy tính.
Tôi trông thấy vài đội đang tiến vào...
...và tôi không muốn bên FBI can thiệp vào
...mà không có bất cứ bằng chứng nào.
Tôi không muốn anh ở tình thế đó.
Trước khi báo chí in chuyện này lên,
tôi cần thêm vài giờ.
- Ðiện thoại reo đấy.
- Tôi biết.
- Một vài giờ. Tôi muốn sự bảo đảm.
- Anh trả lời điện thoại chứ?
Anh sẽ nghe máy chứ?
Rất tiếc vì ngắt lời anh,
nhưng anh làm gì mà lâu thế?
Tôi đang bận.
1 lời khuyên nhé: đừng có để
kẻ giữ con tin phải chờ
Bình tĩnh. Anh ta sẽ gọi lại.
Anh nghĩ là anh đang nói chuyện với...
Nếu anh có vấn đề, bọn tôi có thể giải quyết việc này.
Bảo với anh ta là tôi đang lên.
Farley, nhấc máy đi.
- Sabian...
- Không, là Far đây...
Danny, Chris đang lên trên đó.
Chúng ta cần thương lượng lại...
Xin lỗi, anh cần gì ở tôi nữa à?
Tôi muốn có điện trở lại.
Anh cần thứ gì...
...ở tôi.
Anh nghĩ giết 1 người sẽ đem lại điện cho anh à?
Sao lại là chuyện đó?
Bởi vì anh nghĩ anh biết tôi?
Vì anh nghĩ anh tin tôi ư?
Vì anh nghĩ anh biết cái mà tôi sẽ làm ư?
Và tôi sẽ cho anh thêm thời gian?
Đừng có hy vọng vào chuyện đó
Tôi chỉ là vật duy nhất giữa anh...
...và đội quân đang nóng lòng vào đây để hạ anh.
Vậy thì nói với tôi vài điều, Danny.
Tại sao tôi phải can thiệp vào chuyện của họ?
Hãy làm cho tôi tin tại sao tôi phải
tham gia vào chuyện của anh…
...lần nữa.
Tôi vẫn còn con tin.
Họ vẫn có thể bị trừng phạt cho những sai lầm của anh.
Anh vừa mới dọa tôi đấy à? Thế thôi.
Tôi cần phải ra khỏi đây.
Nguyên tắc giao tranh là:
"Đừng có tấn công khi kẻ giữ con tin
đang sẵn sàng giết để trả đũa."
Tôi khẳng định là sẵn sàng làm chuyện đó.
Tình hình không hẳn như họ tưởng đâu, Chris.
Anh đã thấy cái mà họ làm đấy.
Họ không nói cho anh là họ đang tiến vào.
Vì họ muốn tôi phải chết.
Thêm 1 phát súng nữa thôi...
...là tự tôi sẽ ra lệnh tấn công đấy. Hiểu không?
Đừng có nghĩ là kêu tôi đến đây
thì anh muốn gì cũng được..
Anh cần phải nhớ là...
...tôi chả quen biết gì anh.
Anh không hình dung ra cái mà tôi có thể làm đâu.
Tôi cần điện sáng trở lại...
...để tôi có thể kiểm tra các file
trong máy tính của Niebaum.
Tôi cũng cần thức ăn và chăn cho con tin.
Tôi cần 1 con tin, không hơn.
Lấy Frost đi
Bật điện lên.
Anh nhắc lại được không, Sabian?
Tôi sẽ ra ngoài với 1 con tin.
Hãy làm những gì tôi bảo.
Bật điện sáng trở lại.
Ăn cắp và lừa đảo bằng thẻ tín dụng.
Là anh, phải không Rudy?
Tôi đã bị vồ trong 1 vụ ăn cắp
và lừa đảo thẻ tín dụng.
Nhưng danh sách thì vẫn tiếp tục, anh biết đấy.
Nhìn này, tôi có thể ngồi đây cả đêm
và chả tìm được gì.
Kiểu mật mã bảo vệ gì thế này?
Ấn F1 rồi Enter.
C...
...- I - COM.
G-9.
Vào mục tìm kiếm.
Tìm bất cứ thứ gì liên quan đến “trợ cấp thương tật”.
Có quá nhiều mật mã bảo vệ ở đây.
Thật không tồi.
Nó mới chỉ lỗi thời khoảng 6 tháng thôi.
Mẹ cha bọn cảnh sát.
Luôn có 2 bước phía sau.
Anh ta tìm kiếm ai đó có thể tin anh ta.
Và tôi nghĩ là tôi đã
không giúp được gì trong chuyện này.
Sau đó anh ta bắn Scott.
Chúa ơi.
Tôi chả tìm thấy gì cả.
Sẽ có ích nếu anh nói cho tôi
về các mối quan hệ của Danny với cái quỹ hỗ trợ...
...và người đưa tin.
Mọi thứ mà anh biết hoặc từng nghe...
...có thể giúp cho tôi nếu anh cho là chính đáng .
Chắc chắn rồi.
"Quỹ hỗ trợ thương tật.
Thư mục con: điện tín và ghi âm."
Xem mục “điện tín”.
Nhiều lắm.
- Những con số này là gì?
- Số hiệu cảnh sát.
Xuống nữa.
Dừng lại.
Lùi lên 1 cái.
Số hiệu của Nate.
Click vào đó.
Họ đã tiến hành kiểm toán
nhưng chẳng chứng minh được điều gì.
Ơ, giọng của tôi...
Có ai đó đã lấy tiền của ta
Chúng ta phải tìm xem đó là ai.
Mẹ kiếp!
Mày là con chó.
Mày đã lén ghi âm Nate.
Mày biết là anh ấy đang điều tra cái quỹ.
- Mày đã nói dối!
- Con mẹ mày!
Sau đó mày đã giết anh ta vì anh ta quá bí mật.
Chỉ có duy nhất 1 kẻ giết người ở đây thôi.
Không phải tao, mà là mày!
Lùi đến ngày 12 tháng 10...
...cái đêm trước khi Nate bị giết.
- Chỉ có 1 đoạn ghi âm.
- Nhấn vào!
Anh sẽ kể với em chứ?
Đó là việc mà anh đang điều tra.
Anh sẽ chỉ ở đó 1 phút thôi.
Anh xin lỗi, em yêu.
Anh chỉ muốn đến xem nếu anh ta ở đó.
Anh không muốn nói chuyện
với anh ta trên điện thoại. Nó không...
Nhưng anh sẽ về sớm
Anh chỉ ở đó 1 phút thôi.
- Anh yêu em.
- Em cũng yêu anh.
Anh ấy đang đi gặp người đưa tin.
Anh đang nói về cái gì thế?
Cái đêm trước hôm Nate bị giết,
anh ấy nói ...
...chỉ muốn nói chuyện với người đưa tin.
Anh cũng đã biết điều đó.
Chuyện gì đang xảy ra ở đây, Niebaum?
Sao anh không thể đi tìm thằng đó?
Anh phải đi tìm anh ta và vì vậy
anh cũng có thể đưa anh ta lên.
Anh không biết anh ta là ai, đúng không?
Linda không muốn nói cho anh
nơi mà họ đã gặp nhau đêm hôm đấy!
Bởi vì cô ấy nghĩ anh cũng đáng nghi như tôi!
- Nói đi, Danny.
- Đường dây đó an toàn không?
Anh cần để làm gì?
Xin lỗi nhé.
Nói đi.
Tôi cần anh nói chuyện với Linda Roenick,
vợ của Nate.
Về cái gì?
Tôi tìm thấy 1 vài đoạn ghi âm
chứng minh Nibeum toàn nói dối.
Tôi nghe được 1 vài thứ trong số đó
và tôi cần anh nói chuyện với Linda.
Anh và chỉ mình anh thôi.
Tôi sẽ hỏi cô ta về cái gì?
Hỏi về nơi mà cô ta và Nate đã đến
vào đêm 12 tháng 10.
Anh ta đã nói chuyện với ai.
Nếu cô ấy nói với anh người mà Nate đã gặp...
...tôi sẽ thả 1 con tin khác.
Nếu cô ấy không nói gì...
... anh sẽ chả có gì hết.
Chuẩn bị con tin đi.
Tuyệt.
Xin lỗi, tôi phải đi 1 lát.
Ta nghe được gì không?
Hellman vừa nghiên cứu sơ đồ tòa nhà
với Beck. Họ có 1 đề xuất.
Anh nhận lời đề xuất chứ?
Hellman cho rằng có thể cử 1 tổ
theo lối thông gió ngay phía trên Roman.
Bọn tôi đề xuất cử 1 tổ vào lối đó.
Một tổ thôi.
Chỉ là 1 sự đề phòng.
Với lối vào này, ta có thể kiểm soát
anh ta nếu anh ta bắt đầu bắn con tin.
Ta có thể vào sâu bên trong,
2-3 giây ngay sau tiếng súng nổ
Không phải là tấn công tổng lực. Nó liên quan tới việc
anh ta sẽ giết 1 đồng đội khác của bọn tôi.
Nó không có nghĩa gì nhiều đối với anh...
...nhưng với bọn tôi thì có.
Beck, xin anh.
Tôi chỉ muốn sẵn sàng nếu ta cần xông vào.
Tôi đồng ý với nhận định của chỉ huy.
Và tôi nhận trách nhiệm nếu người của ta bị thương.
Nhưng họ không được tấn công
nếu không có lệnh tôi. Hiểu không?
- Nào các anh.
- Đừng lưỡng lự.
Ta phải tìm 1 cơ hội.
Phải bắn nó ngay nếu thấy có thể.
Anh canh giữ thế nào?
Tốt.
Sao anh không nghỉ 1 tý đi?
Tôi sẽ để họ vào trong.
Chúng ta sẽ kết thúc chuyện này.
Để bọn tôi làm.
- Có ai cần đi vệ sinh không?
- Có, tôi cần.
Cả tôi nữa.
Toalet ở đâu, Maggie?
Có 1 cái ở nhà hàng bên kia đường...
...nhưng khả năng đó nằm ngoài câu hỏi của anh.
Cô có thể dùng nó nếu cô nhịn được
cho tới khi cô được ra ngoài.
Có 1 cái nữa ở sảnh dưới.
Cảm ơn anh.
Khi cô ấy đi, anh dùng cái này..
Để khống chế tòa nhà,
Tôi cần 1 đội ở tầng 19..
...20 và 21.
Và chiếm giữ hành lang.
- Farley, Sabian đang làm gì ngoài đó thế?
- Chịu.
Anh ta vào trong xe và nói chuyện hơn 1 tiếng rồi.
Cái chó gì mà lâu thế nhỉ?
Họ đang cố câu kéo Danny...
...vì vậy anh ta sẽ mệt mỏi.
Sao mày lại có mọi thông tin
về những cảnh sát này ở đây?
Sao mày lại đang điều tra cái quỹ
mà mày cũng có phần trong đó?
Tao chả tham gia vào cái quỹ nào hết.
Mày đã biết là những cảnh sát này
đang kiếm chác từ cái quỹ và mày đã tống tiền họ?
Is that how it works?
Tại sao lại là họ?
Họ chẳng có dính dáng gì đến tiền nong.
Về cơ bản thì đó là gian lận bảo hiểm, phải không?
Gì cơ?
Một vài gã trong danh sách này
đã đề xuất khoản bồi thường giả mạo.
Kiểu như bảo hiểm thân thể, xe hơi...
Tôi nghĩ 1 vài gã mà tôi biết.
Anh ta muốn nói về công ty bảo hiểm...
...xe của anh ta bị tai nạn, phải không?
Thật quá đơn giản.
Rồi sau đó?
Anh ta không bao giờ được trả
nếu người phụ trách không đưa nó vào.
Vì thế mày cần ai đó để nhồi các giấy tờ đó vào
sau đó che giấu chuyện này.
Quá chuẩn.
Đó là cách mà mày làm.
Phải không?
Cái gì thế, Sabian? Ai đây?
You're about to find out.
Anh đã nói chuyện với Linda?
Còn hơn thế.
Tôi đã tìm ra người đưa tin.
Anh sẽ kết thúc chuyện này
và đưa tôi toàn bộ con tin.
Hạ sỹ Cale Wangro.
Anh ta biết ai đã dính líu vào.
Anh ấy đã sợ và không lên tiếng
sau khi Nanthan bị giết...
...và không chắc là anh không dính líu vào.
Ai thế?
Việc này sẽ liên quan đến rất nhiều người.
Vì thế FBI đang sẵn sàng lấy
lời khai của anh ta để đảm bảo không bao che.
Nhưng tôi không muốn “lời nói gió bay”.
Vì thế kết thúc đi.
Hết rồi, anh hãy ra ngoài.
Cho tôi nói chuyện với vợ tôi.
Đưa vợ anh ta vào.
- Họ đã tìm ra người đưa tin.
- Ơn Chúa!
Ừ! Ơn Chúa!
Chúc mừng, Maggie.
Chúng ta được tự do.
Ông thanh tra...
Tiên sư nhà ông.
Cảm ơn.
“Hãy để mọi người đi!”
Nào. Thả bọn tôi ra.
Chờ chút đã
Ở học viện, bọn tôi
đã làm việc chung với nhau ở phòng 6.
Chris, đưa máy cho người đưa tin.
Tôi không muốn chuyện này để người khác nghe.
Nếu anh ta có thể minh oan cho tôi,
tôi muốn nói chuyện với anh ta!
Danny, tôi Cale đây.
Chào Cale. Rất dũng cảm vì đã dám ra mặt.
Tôi có 1 số câu hỏi.
Ta hãy bắt đầu với...
... Ai đã dính dáng vào...
... âm mưu này?
Tôi không thể nói
những cái tên đó trước tất cả mọi người.
Nó không thích hợp cho lắm.
Tôi không muốn nghe điều đó.
Những ai đã dính líu vào?
Là ai?
Những người mà anh biết, Danny.
Có thể cả những người khác
Nhưng tôi chỉ biết những người chủ chốt.
Đừng bắt tôi phải nói tên họ.
Thế sao anh không gặp Niebaum?
Tôi không biết là liệu Niebaum
có nhận hối lộ..
...để giữ yên lặng hay không.
Tôi không thể tin anh ta cũng như
bên thanh tra nội bộ.
Tôi có nghe anh ta cũng dính dáng.
Vậy là Niebaum có dính dáng.
Cảm ơn.
Anh biết Nate như thế nào?
Từ hồi ở học viện.
Anh vào nghề từ bao giờ?
Từ năm 74. Sao?
Lần cuối anh gặp Nate khi nào?
Đêm trước hôm anh ấy bị giết.
Tốt.
Now we're getting somewhere.
Chờ đã, Cale.
Xin lỗi.
Nate nói với tôi anh đã chơi bóng
với anh ta ở *** Colorado, phải không ?
Ừ, nhưng chuyện đó thì liên quan đến cái gì?
Anh ta đã tới *** Arizona .
Đưa máy cho Chris.
Tốt đấy, Sabian.
Thằng bịp bợm của anh không lừa được tôi.
Niebaum đã nói với tôi...
... Nate là người đưa tin.
Ừ, anh ta đã làm việc cho phòng thanh tra nội bộ
Anh ấy làm việc cho Niebaum.
Anh ấy chỉ không muốn tôi biết.
Niebaum nói anh ta
không liên quan đến vụ án mạng.
Có chuyện gì ở đây thế?
- Anh ta đang dùng sự bịp bợm để chống lại Niebaum.
- Nhưng anh ta đang sẵn sàng chứng thực.
Anh ta sẽ nói những cái tên...
... nếu anh đảm bảo cho anh ta được miễn trừ.
Anh gọi lại cho tôi nếu anh có được thoả thuận..
Ta vừa mới làm xong.
Anh đang làm gì thế?
Tôi không có thỏa thuận nào hết.
Họ nghĩ là anh đã làm.
Chả có “họ” nào ở đây hết?
Vì thế anh chả có gì phải lo lắng, phải không?.
Đây là sự bịp bợm?!
Tất cả phụ thuộc vào vị trí của anh.
Anh đã biết về nó?
Không, tôi không biết.
Tôi nói cho anh ta điều mà tôi biết
về người đưa tin của Nathant.
Đây có phải là cách
mà anh sử dụng thông tin phải không?
Để bọn tôi nghĩ là anh ta vô tội...
Anh nghĩ anh là ai hả?
Tôi có thể dùng mọi thông tin mà tôi muốn!
Tôi không biết là ai vô tội!
Tôi đang cố đưa anh ta ra.
Đừng có gọi tôi đến đây để trở thành
1 phần trong cuộc chơi đánh đố của các anh lần nữa
Giữ cô ta lại!
Karen!
Tôi không biết phải tin ai…
Cô hiểu không…?
...trên đó hay dưới này.
Chuyện bịp bợm không phải chỉ dành cho Danny.
Đi nào, Rudy.
Đi!
Ai đã giết Nate?
Bọn nó giết Nate.
Mày nghĩ bọn nó sẽ không dám giết mày à?!
Mẹ mày!
Mày đang làm gì thế?!
Mày đang nói gì với tao thế?!
Tao chả biết gì hết!
Mày dựng tao lên và bọn nó đã chơi tao!
Mày sẽ làm 1 người vô tội khác phải chết!
Không phải trong căn phòng này!
Đừng đẩy tao vào đó!
Nate tới tìm tao với những cuốn băng ghi âm.
Và tao đã đến gặp những đứa liên quan.
Bọn nó đưa tiền cho tao để giấu bằng chứng.
Ok! Đó là 1 lần thỏa thuận!
Còn Nate đã bác bỏ thỏa thuận tương tự.
Và bọn nó đã giết Nate.
Những ai trong cuộn băng?
Đưa tao ra khỏi cái cửa này!
- Những ai trong cuộn băng?
- Tất cả lũ bạn của anh!
Argento...
...Hellman, Allen.
Thật chó chết!
Tôi có bằng chứng!
Tôi có giọng họ trong cuốn băng...
...nói là đã lấy tiền từ cái quỹ.
Bọn nó không thể tự làm được!
Ai là chủ mưu?!
Tôi không biết
Mấy đoạn băng đó có trong máy tính này không?
Nó ở đâu?
Tôi để nó ở 1 nơi an toàn!
Air Tac-1, trực thăng báo chí đang áp sát.
Đuổi nó đi.
Các anh đang bay vào khu vực hiện trường.
Yêu cầu chấp hành bay cách xa ranh giới 2 dặm.
Vòng ra xa khỏi tòa nhà.
Ai đang bắn thế?
Ai vừa mới bắn?
Bắt đầu đột kích.
Đừng tấn công!
Để tôi qua! Để tôi qua!
Vị trí các đội đã được sắp xếp.
Tổ 1, báo cáo đi.
Cắt điện đi, tổ 1!
Báo cáo đi.
Bọn tôi đang tiến vào.
Mẹ kiếp!
Tiến lên!
Nó có lựu đạn chói!
Mẹ kiếp! Đi, chạy đi!
Mẹ kiếp!
Hạ hắn đi!
Hạ đối tượng đi!
Đừng bắn!
Đừng bắn! Tôi chưa ra lệnh!
Đừng bắn!
Ngừng tấn công!
Danny, nghe thấy tôi không?
Anh không sao chứ?
Ôi, mẹ kiếp
Bọn nó bắn anh ấy.
Giữ lấy, thanh tra.
Tôi sẽ kêu người lên giúp anh.
Danny, nghe thấy tôi không?
Có ai khác bị thương không?
Nói đi.
Có ai khác bị thương không?
Nào. Giữ lấy.
Tôi sẽ gọi người lên.
Cho người lên đây!
Niebaum bị...
Ôi, Chúa ơi.
Anh ta chết rồi!
Anh nghe thấy không, Chris?
Bọn nó giết anh ấy rồi.
Anh bị thương không?
Có ai khác bị thương không?
Còn ai khác bị thương không?
Chuyện gì thế? Tôi bước ra ngoài
và ai đó đã giết anh ta.
Chỉ là 1 tai nạn.
Sao anh nghĩ là người của tôi làm?
Không biết ai bắn trước?
Anh quy kết họ cái chó gì thế?
Người của tôi chỉ phản ứng lại!
Nếu tiếng súng lại bắt đầu,
anh vẫn phản ứng như thế chứ?
Và chúng ta đã thỏa thuận thế nào?
Nếu không có chuyện gì, không ai được vào
nếu không có lệnh tôi.
Đấy là cái mà ta đã thỏa thuận!
Các anh không nghe không thấy gì trên đó!
Các anh chỉ có 1 giả định!
Cuộc đột kích được sự cho phép của tôi.
Thôi đủ rồi.
Chúng tôi sẽ tiếp quản.
FBI không thể để tình hình tiếp tục như vậy.
Đừng gạt tôi ra. Nghe này.
Chúng tôi sẽ yêu cầu anh rời khỏi đây.
Tôi đã lừa anh ta nhưng anh biết cái mà tôi đang làm.
Chúng tôi cần luân phiên người của các anh...
Anh ta nghĩ có ai đó đang cố giết anh ta.
Ta sẽ tấn công tổng lực.
Đừng. Nghe tôi đi.
Anh mà tấn công tổng lực thì tất cả sẽ chết.
Hiểu không?
Có thể vài người trong số các anh muốn,
còn tôi thì không.
Tôi được mời đến đây để đưa anh ta ra an toàn.
Không có lý do nào để đe dọa sự an toàn của con tin.
Im mồm đi!
Đặc vụ Moran, đây là 1 sai lầm.
Anh muốn đổi người thương thuyết, OK.
Anh ta đã đưa cho Roman hơn 30s bên cửa sổ,
anh ta đã khai thác nó..
Ta phải hạ anh ta thôi.
Người của tôi có thể đảm đương được.
Ta đã thấy cái mà họ làm được đấy.
Xin anh.
Người của anh cứ giữ vị trí.
Lính của tôi sẽ hỗ trợ các anh.
Nhưng các anh sẽ thực thi theo lệnh của bọn tôi.
Anh bị bãi miễn.
Tôi đã chịu thua những kẻ
muốn vào đó để giết anh ta.
Là người mà các anh gọi là bạn!
Thật không còn gì để nói nữa!
Tôi tự hỏi tại sao lại như vậy!
Có thể vài ngày nữa ta sẽ tìm ra.
Không mặc cả thêm nữa.
Anh có thể đưa Sabian ra xe của anh ấy được không?
Trung úy...
...đi lối này.
Các anh tự coi mình là bạn của anh ta!
Danny Roman, đây là đặc vụ Grey của FBI.
Chris Sabian đã bị thay thế.
Tôi bây giờ nắm quyền chỉ huy.
Từ giờ phút này, mọi thương lượng sẽ chấm dứt .
Anh có 5 phút để đầu hàng...
...nếu không chúng tôi sẽ tấn công.
Chúa ơi. Sabian đang vào trong.
Danny, tôi đây. Tôi đang lên chỗ anh.
Danny, đấy không phải lỗi của anh.
Tất cả bọn tôi đã nghe anh ta thú tội.
Kẻ có tội là anh ta, không phải anh.
Tôi biết.
Maggie, vấn đề là gì !
Cả Nate và Niebaum đều đã chết.
Máy tính cũng hỏng.
Nhìn kìa, Sabian đang lên đây.
Anh phải kể cho anh ấy những gì Niebaum đã nói
Anh sẽ khai báo bây giờ chứ?
That would be a crime.
Mọi người nghe tôi này...
...tôi xin lỗi vì đã đẩy mọi người vào chuyện này.
Mọi chuyện sẽ sớm chấm dứt.
Danny, nhấc máy đi hoặc chúng tôi sẽ tấn công
Cô có thể nói với vợ tôi vài lời được không?
Bảo cô ấy rằng tôi đã cố giữ lời hứa.
Niebaum làm việc ở nhà nhiều như ở đây.
Có thể anh ta giữ những cuốn băng ở đó.
Anh lên một mình?
Anh phải ra đầu hàng. Tôi không thể giữ được họ.
Họ đang lên đây.
I'm getting too close.
I know what went down now.
Niebaum nói với tôi Hellman, Allen
và Argento có dính líu.
Anh không có bằng chứng.
Niebaum đã thú nhận và bọn tôi đều đã nghe.
Họ sẽ bắn bọn tôi từng người một
và anh thì không giúp gì bọn tôi.
Anh giúp chúng tôi chứ?
Ai đã ra lệnh đột kích? Beck à?
Họ nói anh bắn trước
và Niebaum chỉ là 1 tai nạn.
Anh ta bị thủ tiêu!
Anh ta dính ba viên!
Nhìn đi.
Nào, anh phải nhận những
chuyện đã xảy ra chứ.
2 cảnh sát bị chết và
anh đã giết 1 trong số họ.
Tôi cần phải đưa các anh ra khỏi đây
trước khi họ xông vào.
Kết thúc chuyện này đi!
Họ đã phải tin vào khả năng của tôi!
Chỉ có 1 cảnh sát bị chết,
bởi những thằng đã dựng chuyện tôi!
Tôi biết Nate đã ghi âm Hellman
và mấy đứa khác.
Tôi nghĩ mấy cuốn băng được cất ở nhà Niebaum.
Nếu tôi đến được đó,
tôi sẽ kết thúc chuyện này!
Anh không thể thoát khỏi đây
trừ khi anh đầu hàng
Anh đã đưa cho tôi lối thoát
khi anh cho cắt lò sưởi.
Anh biết là có cách khác để giúp tôi.
Anh đã nghĩ sai về tôi.
Cái mà tôi đã nghĩ đúng về họ à?
Nhưng nếu anh nghĩ sai về tôi?
Maggie, tự mở còng cho cô đi.
Vào trong phòng hội thảo.
Bắn đầu tấn công. Ngắm bắn chính xác.
Đi nào, Rudy. Đi!
Này Maggie, cầm lấy.
Markus, anh và Rudy xài chung. Thấm nước đi.
Anh biết rõ chiến thuật.
Sẽ có rất nhiều khói và khí gas.
Đưa tôi những cái khóa kia.
Đừng sợ. Họ sẽ tới cứu mọi người ngay thôi.
Đóng cửa lại.
Nằm xuống, nằm xuống.
Nằm xuống sàn.
Đã thấy con tin. Không thấy dấu vết Roman.
Kiểm tra hộc thang máy,
cửa thông gió, và hộp kỹ thuật.
Đứng dậy.
Đi thôi! Đi thôi!
Tìm thấy Scott!
Anh ấy còn sống!
Anh muốn chứng minh mình vô tội,
đây là cơ hội của anh.
Nhưng nếu anh có hành động sai…
...tự tay tôi sẽ hạ anh. Hiểu không?
Anh muốn thoát ra khỏi đây?
Theo tôi.
Nếu anh ta còn ở đây, ta sẽ tìm ra.
Anh ta không ở đây đâu.
Anh ta trốn rồi.
Đội trưởng Beck đây. Từ giờ
tôi nắm quyền chỉ huy trở lại của chiến dịch này.
- Anh đang làm gì thế?
- Anh ta đã ra khỏi tòa nhà.
Anh ta không còn thuộc quyền hạn của anh nữa.
Kết thúc.
Đối tượng có thể đã rời khỏi hiện trường,
có khả năng đi bộ. Báo động toàn đơn vị.
Đã rõ. Báo động tới các đơn vị.
Xin lỗi trung úy.
Tôi có thể kiểm tra cốp xe?
Tôi không biết những gì đang xảy ra.
Có quá nhiều thứ vớ vẩn.
Anh nên có ý kiến gì đó.
Anh biết không? Tôi thực sự muốn giúp
nhưng môi tôi thì cứ dính lại.
Frankly, tôi không tin bất cứ ai trong bọn anh.
Tôi rất thất vọng về tất cả các anh.
Cô phải giúp bọn tôi chuyện này.
Tôi biết cô đang nghĩ gì.
Tôi biết là cô thông cảm với Danny...
...nhưng chúng tôi cần ngăn anh ta
trước khi điều nguy hiểm khác lại xảy tới.
Cô không muốn có thêm ai khác bị thương, phải không?
Nếu cô biết mà không nói,
đó là phạm pháp đấy.
Cô có muốn vào tù không?
Anh ấy đã tới nhà Niebaum.
Sao anh ta lại đến đó?
Sao anh ta lại tới đó?
Chả có gì ở đây.
Ai đã gặp Nate vào đêm hôm anh ý bị giết?
Anh ta đã tới gặp anh
nhưng anh lại không nằm trong số đó.
Anh sắp sửa hết thời gian đấy.
Đội trưởng Beck đây.
Tôi cần triển khai trực thăng tới
khu phố 1300 Addison.
Và các tổ đặc nhiệm chờ tôi ở
góc đường Addison và Iroquois.
Tôi cũng cần 1 tổ khác ở lại dọn dẹp tòa nhà.
Thôi nào, Danny, chả có gì ở đây.
Hết rồi.
Nó đấy. Tôi đang nói với anh.
Anh đã có cơ hội.
Đừng có giục tôi. Anh đã nói
là sẽ cho tôi thời gian, phải không?
Tôi biết những thằng chó đó đã giết Nate.
Bây giờ, tất cả những gì tôi cần là…
...2 phút và bộ đàm của anh.
Tôi sẽ làm được! Nào, đưa đây.
Dừng lại, Hellman! Chúng mày bước vào đây,
tao sẽ bắn đừng đứa một!
Thôi nào, mọi chuyện kết thúc rồi.
Mày còn rất ít thời gian.
Karen sẽ được chăm sóc tử tế. Ok?
Không có ai bị thương hết.
Phải không? Nào!
Đầu hàng đi.
Đầu hàng cái đít tao. Tao có 2 cái đĩa
mà Nate đã ghi âm bọn mày.
Bước vào đây đi.
Tao có 15 viên. Mỗi đứa lĩnh 5 viên.
Tất cả những cái mày đang làm chỉ vô ích thôi.
Vì thế hãy thôi đi và ra ngoài
trước khi ai đó sẽ giết mày.
Tao biết là có đứa chủ mưu.
Chúng mày không thể tự làm chuyện này được.
Tất cả đều sai hết.
Không đâu. Đó là lý do vì sao
mày đang lo lắng đấy phải không, Argento?
Mày đã giết Niebaum và Nate?
Thật là ngu xuẩn!
Thôi nào...
...bọn nó sẽ để mày chịu tội
trong khi chúng nó thì thoát.
Hãy tự mà suy nghĩ khi mày vẫn còn có thể!
Tao thề là bọn tao
chả biết mày đang nói về cái gì.
Chơi trò im lặng đi!
Làm thế nào mà mày lại để
người khác ghi âm chúng mày?
Nghe tao này!
Thôi chuyện đó đi và ra ngoài.
Cứ nói đi, thằng chó.
Mày sẵn sàng làm mọi điều sai trái!
Mày để tao sống! Tao sẽ chống lại mày…
...và tao sẽ thắng.
Ê, con mẹ mày!
Con mẹ mày!
Tao không để yên
với những bằng chứng mà mày đang có.
Vì mày không thể sống sót
mà đem nó ra khỏi đây.
Dừng lại.
Bỏ súng xuống và đi ra khỏi đây ngay.
Danny, là tôi, Frost!
Tôi lệnh cho họ ra ngoài rồi.
Chỉ còn tôi và anh thôi, anh bạn.
Anh nghe thấy không, Danny?
Họ đi rồi!
Nghe này, Danny...
...tôi biết là anh đang sợ.
Tôi biết là anh không tin ai hết.
Quá nhiều chuyện vớ vẩn đã xảy ra.
Bản thân tôi cũng không hiểu 1 số chuyện.
Nào, ra ngoài đi.
Anh có được sử ủng hộ của tôi.
Hãy mang tất cả
những bằng chứng mà anh có ra đây.
Anh đang làm cái chó gì ở đây?
- Kết thúc cái mà anh đã bắt đầu.
- Anh đang nói về cái gì thế?
Roman sẽ ra ngoài với tôi.
Không 1 ai khác.
Bọn tôi không tin ai khác nữa.
Phải rồi.
Chúng ta không biết phải tin ai, đúng không?
Anh có thích phim viễn tây không, Frost?
Điều đó có nghĩa gì?
Tôi thích phim cao bồi.
Tôi không có đủ chúng...
…để xem mọi lúc.
Một trong những phim mà tôi thích nhất
người anh hùng chết vào cuối phim.
Anh còn nhớ Shane không, Danny?
Gì cơ?
Tôi cho là anh đã đúng.
Shane chết và thế là hết.
Vì thế…
...anh đã giết Nathan.
Tôi thì giết Danny.
Giờ thì tay tôi cũng dính chàm
như tay anh.
Tôi vẫn còn có bằng chứng.
Và tôi đang có điều kiện tốt để thương lượng.
Anh muốn thỏa hiệp không?
Thỏa hiệp với tôi.
Không còn nhiều thời gian đâu
vì chúng ta sắp sửa bị can thiệp.
Vậy thì nhanh lên. Tôi muốn có
60% những gì mà anh đã có.
Tôi không thể đưa anh những thứ mà tôi không có.
Anh thấy đấy, tôi đã dùng quá nhiều.
Tôi không biết Allen, Hellman và Argento
để lại bao nhiêu.
Bọn tôi đã chi quá nhiều để cài Roman.
50% cái mà anh không có.
30%.
45%.
35%.
Anh đúng là 1 nhà thương thuyết.
Phải.
Tôi muốn mọi bằng chứng phải bị hủy.
Đây.
Tất cả đây ư?
Anh nghĩ gì thế?
Danny Roman đã bị bắn.
Anh ta đã chết.
Để tôi giúp anh.
Nào. Ta ra đây.
Ra đây. Nào.
Có sĩ quan bị thương ở đây!
Anh có quyền giữ im lặng.
Những gì anh nói lúc này...
... có thể làm bằng chứng chống lại anh…
Anh không thể kết thúc dễ dàng như vậy.
Lại đây!
Có cảnh sát bị thương ở đây!
Đưa tay cho em.
Em biết anh đã nghĩ gì.
Anh xin lỗi.
Xin lỗi anh vì chuyện đó.
Cú lừa rất hay, Chris.
Nó thành công.
Tôi cá là anh thích
bị tôi bắn hơn là bị anh ta bắn.
Đây là lời yêu cầu mà tôi chưa gặp bao giờ.
Rất vui được nói chuyện với anh, trung uý.
Cảm ơn anh!
Đưa anh ta ra khỏi đây.
Eagle, hãy chắc chắn rằng
khu vực này được bảo vệ
Tôi muốn khu phố này được giải phóng ngay.
Ta có xe cứu thương chuẩn bị qua đây.
Làm đi.