Tip:
Highlight text to annotate it
X
Khinh khí cầu Hindenburg lll
Chuẩn bị hạ cánh.
-Cậu ơi,
-Vâng.
Xin hãy gởi gấp gói hàng này
khi đến nơi giúp tôi nhé.
Vâng Tiến sĩ Vargas.
-Gởi Tiến sĩ Walter Jennings.
-Vâng. Tôi sẽ làm ngay.
''Tiến sĩ Jennings.
Tôi đang bị theo dõi.''
''Hãy giữ chúng. Vĩnh biệt
Vargas.''
''Hinderburg lll trên trời New York
và ngừng trên tháp Empire State.''
''Cảnh sát vẫn còn tìm kiếm nhà
bác học mất tích'' - Polly Perki
Có 1 gói hàng gởi cô ở
tiền sảnh ạ.
Họ không để tên, chỉ bảo là
quan trọng.
Cảm ơn.
''Tôi biết người kế tiếp là ai. Gặp
tôi lúc 6g chiều.Hãy đến 1 mình!''
Tôi không sao đâu, ông Paley.
Ông biết tôi cẩn thận mà.
Tôi mở miệng nói to thế
mà cô không chịu nghe.
Tôi đã trễ giờ xem phim.
Tôi thật không thích
khi cô cười kiểu đó.
Ông không thích nụ cười
của tôi sao?
Tôi không thích những gì
đằng sau nó.
Polly, nghe này. 6 nhà bác học
đã mất tích. Có thể đã chết.
Có kẻ đang toan tính việc lớn,
tôi không muốn dính líu đến cô.
Chỉ đi xem phim thôi mà ông
Bailey.Tôi mua bắp rang về nhé.
Ông gửi tôi quyển sách này?
Ông là ai?
-Có chuyện gì vậy, thưa ông...
-Tiến sĩ...Tiến sĩ Walter Jennings.
Tôi chuyên nghiên cứu hoá
phân tích.
chuyên môn của tôi là hoá
chất acid từ hạt nhân.
-Các phân tử...
-Những nhà bác học mất tích.
Ông bảo là biết người kế tiếp
sẽ là ai.
Vâng...tôi.
Tôi có nhiều việc phải làm ở
cơ quan...
Tôi là 1 trong 7 nhà bác học được
chọn để làm việc ở 1 cơ sở bí mật
bên ngoài Berlin trước khi Đệ
Nhất thế chiến bắt đầu.
Nó được biết dưới cái tên
Đơn vị 11
Chúng tôi đã cam kết không
được tiết lộ những điều
mà chúng tôi đã bị buộc phải làm
ở đó. Những điều khủng khiếp.
Tiến sĩ, ông bảo đã biết người
kế tiếp là ai.
Vâng...cô không thấy sao?
Chỉ còn có 1 người!
Ai, ai vậy, Tiến sĩ
Tôi. Hắn đã trở lại bắt tôi!
Ai, ai trở lại bắt ông?
Totenkopf. Chính là Totenkopf!
Đằng kia kìa!
Toàn thể New York phải di tản
ngay tức khắc.
và đi một cách có trật tự về
phía đống sống.
Toàn thể nhân viên cống lực
và cứu hoả đang nghỉ phép
xin trình diện ngay lập tức
ở cơ quan.
Đây là thông báo khẩn cấp.
-Ông Bailey, tôi đây.
-Polly, có chuyện gì đó?
Chính quyền báo phải di tản.
Ông Bailey, tôi không có nhiều thì giờ.
Ông hãy tìm hết những thông
tin có thể có về Walter Jennings.
Và 1 người nữa tên Totenkopf,
1 địa chỉ, 1 số điện thoại.
Bất cứ thứ gì ông có thể tìm ra.
Totenkopf. Ai vậy?
Tôi nghĩ ông ta có liên quan đến
những nhà bác học mất tích.
-Này, tìm được gì thì tìm.
-Polly, hãy nghe tôi nói.
Hãy cúp điện thoại, cất sổ
tay và đừng ở đó nữa!
Khoan, chờ tôi.
Đại lộ V.
Chúng ở cách tôi chừng 30 m!
Polly? Polly!
Bắn!
Chúng đã vào trong!
Xin thêm tiếp viện!
Tiếp viện thật nhiều!
Điều lệnh khẩn cấp 90206
gọi Cơ trưởng Sky
Cơ trưởng Sky xin trả lời.
Lập lại, chúng tôi gọi Cơ Trưởng Sky
Điều lệnh khẩn cấp 90206
gọi Cơ trưởng Sky
Cơ trưởng Sky, anh nghe không?
Gọi khẩn cấp Cơ trưởng Sky...
Xin trả lời...
Cơ trưởng Sky nghe đây.
Tôi đến ngay.
''Quái vật máy tìm Máy phát điện ''
Chưa có thêm chi tiết về các
người máy khổng lồ
Cả thành phố mất liên lạc vì
các trạm truyền tin
không có điện để hoạt động...
Điện tín từ Anh Quốc, Pháp và
Đức xác nhận
tình hình này không chỉ xảy
ra ở Thành phố ta.
BBC cho biết 1 nhà máy luyện thép
ở Nuremberg đã được bứng đi
bởi điều mà họ gọi là
''1 cơn lốc cơ khí''.
Các Thông tấn xã Paris và Madrid
mô tả những cỗ máy khoan quái lạ...
ngoi lên từ lòng đất rút hết than
và dầu từ các khu vực lân cận.
Trong khi đó, dù các lực lượng
quân sự đã sẵn sàng,
chính quyền các nước đã phải
kêu gọi quân đội tự do
của Cơ trưởng Sky và những
phi công thiện chiến của anh
đi tìm hiểu nguyên nhân
của sự việc này.
Cái gì vậy?
Tôi tưởng anh bảo nó to lắm.
Cho tôi xin được không?
Nếu cậu tìm được nó từ đâu đến,
Tôi sẽ mua 1 cái tặng cậu
vào lễ Giáng sinh.
Lại đây tôi chỉ cái này.
Tôi đã thu lại các tín hiệu
từ lúc bọn người máy xuất hiện
Tôi không phát hiện được điều
gì cho đến khi nghe lại.
Mã Morse sao?
Tôi cũng đã nghĩ vậy nhưng
thật ra thì phức tạp hơn nhiều.
Có 1 mã ẩn trong tần số thấp
Hình như nó được dùng để
kiểm soát bọn người máy.
Dex , nếu nghe được lần nữa,
cậu truy gốc nó được không?
Ừ, để tôi thử.
-Tốt lắm.
-Trong khi chờ đợi...
Để xem mình làm gì được với cái đó.
Tìm xem cái gì làm nó vận hành.
-Cậu không phiền chứ?.
-Không, đâu có phiền.
Phải biết nó từ đâu ra, Dex .
Ai cử nó đến đây?
Sữa Magnesia.
Sợ nhiễm phóng xạ à?
Sao, anh khoẻ không, Joe?
Rất vui được gặp lại anh.
Xéo đi!
Phải nói rất vui được gặp em chứ.
Vậy mà Dex bảo anh sẽ dễ tính.
Dex ?
Vào đây tôi bảo.
3 năm, Joe. Chẳng lẽ anh
còn giận em?
Thậm chí em còn không nhớ mình
cãi nhau về việc gì.
-Em phá hoại máy bay của anh.
-Ừ.
Anh đã bắt làm tù binh 6 tháng
ở Mãn Châu vì việc đó.
Suýt nữa họ chặt hết
ngón tay của anh!
Joe, lần chót, em không hề
phá hoại phi cơ của anh!
Và em cũng đã chụp ảnh anh lúc
quấn khăn choàng tắm,nhớ chưa?
Em bắt đầu nghĩ anh đã bịa vụ
phá hoại dỏm kia
để che đậy việc anh đi quậy lén
với 1 cô nàng bí mật nào đó ...
suốt thời gian anh ở Nan Jin.
Không bao giờ có. Chỉ là trí
tưởng tượng của em.
Nói thật đi Joe.
Tên cô ta là gì?
Thôi đủ rồi!
Anh định làm gì nào?
Bắn em à?
Tuyệt vời. Làm lành rồi đấy à?
Rất vui được gặp lại, Polly.
Hẹn gặp lại trong 10 năm nữa!
Vui lòng hộ tống cô Perkins
ra khỏi căn cứ, Dex ...
Nếu cô ấy chống cự, cứ bắn.
-Chào Polly.
-Chào Dex
-Lại bể rồi à?
-Không sao đâu.
Cũng được, nhưng có lẽ anh cũng
đâu quan tâm đến cái này?
Ở đâu em có cái đó?
Nơi em tìm ra nó còn nhiều nữa.
Rất nhiều.
Đưa mảnh giấy carbon đây, Polly.
Em muốn làm phóng sự, Joe.
Anh có thể giúp em viết nó.
Nếu chỉ cô ấy xem cái kia,
biết đâu cô ấy giúp được?
Cho tôi xem cái gì?
Cho tôi xem...cái gì?
Chúa ơi, cái gì thế này?
Từ đâu ra vậy?
Chúng đã bắt đầu xuất hiện 3 năm
về trước...ở những nơi hẻo lánh.
Người của chúng tôi đã giữ
bí mật cho đến nay.
Họ xuất hiện đột ngột,
lấy đi những gì họ cần...
và biến mất không để lại dấu vết.
3 năm, và chúng tôi chưa biết
được chúng là gì
hay ai cử chúng đến đây.
Hôm nay có 1 người đến
gặp tôi, 1 nhà khoa học.
Ông ấy bấn loạn...bảo là có
người đến bắt ông ấy.
Tôi có hỏi đó là ai mà ông ấy
sợ đến như vậy.
Ông ấy chỉ nói có 1 cái tên.
Totenkopf
Mặt ông ấy trắng bệch ra
khi nói đến cái tên đó.
Ai vậy?
Đó là người vô hình.
Thư viện nào tôi cũng đã đến
2 lần để tìm hiểu ...
Tôi đã gọi những người quen
từ Paris đến Bangkok.
Tôi đã chỉ tìm hiểu được thế này.
Ông ấy thực hiện 1 dự án
khoa học gì đó
ở vùng ngoại ô Berlin
trước khi thế chiến 1 bắt đầu.
Nơi đó gọi là Đơn vị 11 .
Đã hơn 30 năm qua không ai
nhắc đến tên ông ta nữa.
cho đến ngày nay.
Đây là dấu hiệu ông ta chọn
cho đơn vị 11
Tôi đã thấy dấu hiệu này
trên các cỗ máy đó.
Nhà khoa học đó, ông ấy đâu rồi?
Ta cùng điều tra nhé, Joe?
Không được đăng tin gì
trước khi anh đồng ý.
Không được viết 1 câu hay
chụp ảnh trước khi anh đồng ý.
-Rõ chưa?
-Rõ.
Cười gì?
Em đã nhớ anh.
Sẵn tiện, cảm ơn anh vì
đã cứu em hôm nay nhé.
À, hoá ra là em đấy à?
Anh cũng đã nhớ em à?
Dễ thương quá.
Đến nơi rồi. Đây là phòng thí
nghiệm của Jennings.
Tiến sĩ Jennings?
Polly Perkins đây!
Tiến sĩ Jennings!
Nhìn kìa.
Cửa sổ trên kia.
Anh có thể trèo qua cửa sổ đó...
Nếu tìm được chỗ ném dây...
Cửa mở rồi đấy.
Ta đến quá muộn.
Có người đã đến trước ta.
Thôi được rồi, Polly,
đừng giỡn dai nữa.
Có điều gì xảy ra ở đây?
Em đang hy vọng anh sẽ
có thể giải đáp đó chứ.
Tiến sĩ Jennings!
Cô phải ngăn cản hắn!
Cứ ở đây!
Ngừng lại!
Tôi không muốn làm cô đau...
-Perkins
-Tôi đây.
Để tôi đi gọi bác sĩ đến lo cho ông.
Cô phải hứa!
Nếu Totenkopf tìm ra chúng
Thì sẽ bắt đầu đếm ngược...
đến ngày tàn của thế giới này.
Tôi không hiểu...tìm được cái gì?
Cô phải hứa!
Ông ấy chết rồi.
Anh có tìm ra được 1 thứ.
Tiến sĩ Jennings đã cầm cặp này
lúc ở rạp hát.
Anh phải trở về căn cứ.
Em đi với anh.
Tất nhiên rồi.
Trên rađa thấy có vật lạ
đang di chuyển
với vận tốc 500 nút,
theo đường thẳng.
Bao lâu nữa thì chúng đến đây?
Trên kia kìa!
Chuẩn bị phi cơ, tôi lên đây.
-Em làm gì vậy?
-Em đi theo anh!
Ngốc thật. Không nhớ lần trước
em lên máy bay thì có chuyện gì à?
Ta đã thoả thuận!
Anh không giỡn, Polly.
Sẽ có nhiều người chết!
Anh sẽ không bỏ em mà đi, Joe.
Lần này thì không! Phóng sự
của em...anh đã đồng ý!
Chạy, chạy mau!
Vậy ở đó đi.
Cơ trưởng Sky, Dex gọi.
Anh nghe rõ không?
Tôi đây Dex , đang bận 1 chút.
Nói đi, Dex .
Anh có làm gì thì làm, đừng bắn!
Bắn rồi phải không?
Nếu tín hiệu đó phát ra từ phi cơ
nào thì phải giữ nó nguyên vẹn.
Làm ***ết cái nào, Dex ?
Khó mà biết được.
Có thể là bất cứ phi cơ nào!
Dex ! Tôi biết là chiếc nào rồi!
-Tôi bị mất tín hiệu!
-Nó quay đầu trở lại thành phố!
Đừng để mất nó! Anh phải
chuyển tín hiệu đó trở lại cho tôi!
Nếu mất nó lúc này thì có thể
sẽ khó tìm lai được lần nữa.
Tìm hiểu được gì thì
cho tôi biết nhé Dex .
Nhất định rồi. Stop nhé.
Phải theo dõi tất cả các tín
hiệu nhận được.
Tăng cường những tần số ẩn
và chuyển trở lại cho tôi.
Chúng trở lại tìm máy phát điện!
Gã này là ai vậy?
-Em không sao chứ?.
-Tuyệt vời.
Có 1 chai sữa magnesium dưới
ghế ngồi, nếu em cần.
-Em không sao đâu.
-Trông em xanh lắm đấy.
Coi chừng!
-Joe!
-Thấy rồi!
Nó bỏ đi rồi!
Mất tín hiệu rồi.
Tôi sẽ tìm ra nó, cứ chờ đi.
-Qua trái!
-Ngồi xuống đi, Polly!
Có 1 lối tắt...anh có thể bắt
kịp nó ở đại lộ 42!
Em rành đường ở đây như
lòng bàn tay em!
Qua trái đi!
Đừng...đừng đi thẳng!
Rẽ đi!
Qua rồi!
Lần sau nói sớm sớm, được không?
Qua trái!
Có gì chưa Dex , nói đi!
Bọn tôi đang bị bầm dập trên này.
Ở đây cũng không vui đâu xếp
ơi. Bình tĩnh, sắp xong rồi.
Joe!
Dex , không giữ được lâu hơn
nữa đâu!
Gần xong rồi!
-Phải di tản mau!
-Đi đi, tôi đi theo ngay!
-Tuyệt vời!
-Qua trái, ở cửa hàng thuốc!
-Qua trái nữa!
-Bay thành vòng tròn à?
Phải tin em! Qua trái!
-Ngõ cụt!?
-Đường này đâu phải vậy!
1 ngõ cụt!
Không có lối ra!
Phi cơ chỉ huy kia rồi!
Lối tắt đó à?
Cũng ra được đến đây rồi mà.
Dex ?
30 giây nữa thôi!
Tôi chỉ cần có thế.
30 giây?
Cộng hay trừ 1 chút.
Tôi đang cố giữ chúng không
bay ra sông...hoãn binh 1 chút.
Sao, chuyến đi có vui không?
Joe, tôi biết rồi, Joe!
Dex trả lời đi, nó đâu?
Trả lời đi Dex .
Cậu còn đó không?
Dex , nghe tôi gọi không?
Cậu còn đó không?
Không thể cầm cự lâu hơn nữa được...
Bám chắc nhé.
Joe, anh làm gì vậy?
Anh đang đâm thẳng xuống!
Ta sẽ chết mất.
Anh biết anh đang làm gì.
Cứ bám chắc!
Joe, không được đâu!
Joe, trở lên đi!
Trở lên đi!
-Ta đang ở dưới nước à?
-Dex chế đấy.
Sáng kiến từ 1 truyện tranh nào
của cậu ấy.
Hoá ra anh đã biết điều này từ đầu...
và anh để em nghĩ là phi cơ sẽ nổ?
Em cứ tưởng ta sắp chết!
Lẽ ra anh phải nói chứ!.
Polly, tại em muốn đi theo,
chứ anh đâu có mời!
Nếu em không chịu được,
thì đâu phải tại anh!
Em chịu được chứ!.
Anh giở trò kiểu gì em cũng
chịu được!
Tốt, bởi vì như thế chưa là gì cả!
Dex , trả lời đi, nghe rõ không?
Nghe tôi không, Dex ? Trả lời đi.
Dex !
Chúng ở khắp nơi!
Joe, coi chừng!
Tại sao Totenkopf làm việc này?
Sao lại Dex ? Không có nghĩa lý gì!
Hắn đang tìm 1 cái gì ...
Dex bảo đang tìm nơi
xuất phát tín hiệu...
Có lẽ cậu ấy đã gần tìm ra sự thật.
-Cậu ấy phải để lại dấu vết gì chứ.
-Joe.
Hay lắm, Dex .
Đây là sổ tay của Tiến sĩ Vargas.
Chắc chắn ông ấy đã chuyển cho
Tiến sĩ Jennings trước khi biến mất.
-Chúa ơi!
-Cái gì?
Totenkopf đã được cấp bằng
sáng chế đầu tiên năm 12 tuổi!
Đến năm 17 tuổi, ông đã có 2 bằng
và là 1 trong những nhà khoa học
được nhắc đến nhiều nhất thời đó.
1 năm sau khi ông biết mất...
Đã có nhiều tin đồn đáng ngại
cho rằng
TotenKopf đã bắt đầu
làm việc để chế tạo
1 cỗ máy sẽ gây ra ngày tàn
của nhân loại.
Những nỗ lực để tìm kiếm ông
đến nay đã thất bại...
Đến ngày nay, không ai biết được
ông đang ở đâu.
Và người bạn gái của ông cũng thế...
Một nữ sát thủ được dự định là
sẽ kiểm soát cỗ máy đó.
Chính cô ta đã bắt Dex ! Còn gì nữa!?
Đây là sổ kho của Đơn vị 11 .
Danh sách của những thứ
ông đã dùng máy móc
để thu thập trong 3 năm qua.
Kể cả máy phát điện
ở Thành phố New York.
Như 1 danh sách mua hàng
từ khắp nơi trên thế giới vậy!
Ông đã làm gì vậy, tiến sĩ
Anh có sao không, Joe?
Dex có thể tự lo mà.
Ta sẽ tìm ra anh ấy!
Anh ban Joe của tôi.
-Rất vui được gặp cậu ở đây.
-Rất vui thấy anh, Kaji.
Đây là Polly Perkins
Cô ấy sẽ đi với ta.
Rất vui được biết cô.
Kaji, có chuẩn bị bản đồ tôi
cần chưa?
Có, trong nhà.
Có mang... thứ tôi dặn không?
Dĩ nhiên là có chứ.
1 thùng lớn, như anh yêu cầu.
Dồi Vienna...
Chúa ơi, lâu quá rồi
mới thấy lại chúng.
Kaji, tiếng Tây Tạng
của anh ra sao?
Vào đây, tôi đưa bản đồ cho.
-Anh biết anh ta lâu chưa?
-Kaji ?
Anh ấy là người đi trước.
Bọn anh kết nghĩa anh em.
Tại sao?
Em không tin tưởng anh ta.
Cũng lạ đó. Anh ta cũng nói
như vậy về em.
Này, thay quần áo đi.
Bỏ quần áo đó lại.
Ở nơi ta đến không cần
giầy cao gót đâu.
Dex đã theo dõi tín hiệu từ đây...
đến miền bắc Tây Tạng ...
Đây là nơi xuất phát các tín hiệu...
Đâu đây.
Nơi đó là đâu vậy?
-Shambola.
-Anh biết chỗ đó không?
Đó là một nơi cấm. Người ta bảo
đó là nơi có Kalashaka...
Pháp thuật Tây Tạng.
Những người ở đó có nhiều
quyền lực siêu nhiên.
Anh có thể đưa bọn tôi đến đó
được mà Kaji, phải không?
Chưa có ai đi xa đến đó.
Rất nguy hiểm.
Shambola nghe nói là được chính
phù thuỷ Shalakala bảo vệ.
Người Tây Tạng biết ta đến đó
thì sẽ giết ta mất.
Tại sao? Chỗ này có gì
mà đặc biệt vậy?
Shambola được biết dưới nhiều tên...
Với người Hêbrơ đó là Eden...
Với người Hy lạp cổ xưa, là Emporius.
Còn chúng ta biết nó
dưới cái tên Shangri La.
Sắp có bão.
Nếu 2 người vẫn muốn đi,
thì nên đi ngay.
Em cần gởi 1 bức điện.
''Ông Bailey, đây có thể là tin
nhắn cuối cùng ông nhận từ tôi.
''Chúng tôi đã theo dõi 1 tín hiệu
đến tận Nepal lúc truy tìm
Tiến sĩ Tiotenkopf.
''Câu chuyện càng lúc càng kỳ lạ.
''Những mẩu tin về 1 sự đếm ngược...
''nhưng ngược đến điều gì
thì tôi không biết.
''Tôi e rằng thời gian không có nhiều.
''Nếu may mắn, tôi sẽ trở về
với Dex và bài phóng sự.
''Hy vọng như thế. - Polly Perkins
Thế giới văn minh kết thúc ở đây.
Trên bản đồ đó chỉ là 1 khoảng trống.
Kể từ đây phải thật cẩn thận.
Các anh ơi! Đi lối này! Nhanh lên!
Cái gì thế?
Trông như 1 cơ sở mỏ bỏ hoang.
Có điều gì không hay xảy ra
ở đây rồi.
Đúng là bị bỏ hoang.
Bảo người của anh, chúng ta
đi xuống.
Tôi muốn xem rõ hơn.
Cái gì vậy? Joe?
Uranium. Cả hầm mỏ này
có phóng xạ.
-Không nên ở đây.
-Vậy đi nhanh lên!
Polly đâu rồi?
Polly!
Cô Perkins!
Phải chia ra đi tìm thôi.
Polly!
Buông cô ấy ra!
Đưa 2 ống kia đây và cô
ta sẽ sống.
Ống gì? Anh nói gì vậy?
Tôi sẽ không hỏi 1 lần nữa!
Bỏ súng xuống!
Tôi đã bảo không hiểu anh nói
gì. Muốn giết thì giết đi.
Tuỳ ý.
Khoan!
Em xin lỗi, Joe.
Vĩnh biệt. Chuyến đi
kết thúc ở đây.
Em thề, em đã định nói
cho anh biết, Joe.
Anh phải tin em.
-Cái gì trong 2 ống nghiệm đó?
-Em không biết!
Em tưởng anh sẽ tin à?
Em nói thật, Joe.
Jennings đưa cho em trước
khi ông ấy chết.
Ông ấy bảo thế giới sắp tận vong
và sẽ chỉ còn rất ít thời gian
Nếu Totenkopf tìm được
2 ống nghiệm đó.
Ngay từ đầu, em chỉ toàn nói dối!
Được. Em nói dối, nhưng em
không nói quá.
Chính xác đó là điều ông ấy nói.
Đó mới chính là thứ Totenkopf cần.
Đó là lý do hắn bắt Dex .
Em xin lỗi.
Em đâu cố ý gây ra những việc này.
Em nghe tiếng đó không?
Thuốc nổ...
Lại tiếng động đó.
Nhanh lên!
Anh làm gì vậy?
Lại đây!
Tuyệt vời! Thoát rồi.
mà anh chỉ muốn hỏi em 1 câu.
Vâng, Joe.
Em có cắt đứt ống xăng
ở phi cơ anh không?
Mẹ kiếp!
Em không hề phá hoại chiếc
phi cơ tồi tàn của anh!
Giây phút cuối còn sống và anh
chỉ biết hỏi có vậy thôi à?
Có thể nào chết mà không
cãi nhau được không?
À, 2 người đây rồi!
-Sao lại khoá cửa vậy?
-Chạy đi!
Phim của em!
Polly!
Bỏ đi! Không kịp đâu!
Polly!
Quần áo!
Anh làm gì ở đây!? Đi ra!
Đi ra!
Em có dấu quần tây của anh
thì trả lại đây.
Đừng nói là anh cũng...
Không có gì trên người.
Sao không nói hết câu?
Vụ này không vui đâu Joe.
Ta đang ở đâu vậy?
Chuyện gì đã xảy ra?
Quần áo ta đâu?
Đừng nhìn em như vậy nữa.
Không.
Quay lại đi Joe.
Em nói thật. Quay qua bên kia.
Chào Joe
Hỏi ông ấy quần áo
chúng ta đâu rồi?
-Ông ấy đốt rồi.
-Tại sao?
Hầm mỏ bị nhiễm độc...
Quần áo của ta sẽ khiến ta bị bệnh.
Ông ấy đã chuẩn bị 1 người
để đưa ta xuống núi
...khi ta đã thay quần áo.
Chúng tôi rất biết ơn nhưng...
Giải thích cho ông ấy hiểu...
chúng tôi đến để tìm 1 người...
Ông ấy bảo ta phải đi trước
khi trời tối!
Ông ấy không giúp gì hơn
được nữa.
Chúng tôi rất cần tìm người đó.
Ông ấy hỏi tìm để làm gì?
Để giết hắn. Để cứu bạn tôi. Ông ấy nhận lời giúp anh.
Anh nghĩ gì?
Anh nghĩ họ đã đốt lầm quần áo rồi.
Anh bảo đâu được đem gì khác.
Trông em như 1 con voi xù vậy.
Họ đang chờ ta đó.
Nhà sư đó nói Totenkopf đã
biến dân ở đây thành nô lệ
...bắt họ làm việc ở hầm mỏ.
Và hầm mỏ lại có khí độc.
Những ai không chết ngay...
Đã được đưa đến đây
để ông ta nghiên cứu. Totenkopf đang ở đâu?
Ông ấy không biết.
Chỉ biết là Totenkopf
đã ra đi nhiều năm về trước.
Em thật không tin được...
Chỉ còn có 2 kiểu ảnh...
Ta đang ở Shangrila và
chỉ còn có thể chụp 2 ảnh!
Tất cả những gì em có
trong cái túi đó!
Lẽ ra anh phải để em trở lại
lấy thêm phim!
Đúng. Lẽ ra để em đi cho rồi.
Ông ấy đưa ta đi đâu đây?
Đi gặp người sống sót cuối cùng
từ các thử nghiệm của Totenkopf.
Thử nghiệm gì?
Hỏi ông ấy Totenkopf đã đi đâu?
Ta rất cần tìm ông ta.
Ông ấy hỏi tại sao? tìm
Totenkopf để làm gì?
Để bắt hắn phải đền tội...
về những việc hắn đã làm.
Cây gậy...ông ấy xin cây gậy.
Ông ấy nói gì về ...Branna...
cây gậy sẽ giúp ta đến
đó, đến Totenkopf.
Branna...
Có nơi nào tên đó không?
Ông ấy bảo là ông ấy giúp
cậu, thì cậu phải giúp lại.
Tất nhiên. Gì cũng được.
Ông cần gì?
Giết tôi đi.
Có những dấu ghi trên đó,
như 1 cây thước.
Có mặt trăng...và sao...
''Và những gì tôi cần là 1 con tàu
''và 1 vì sao để định hướng đi.
1 vì sao?
Ông ấy đâu có nói đến 1 nơi nào...
Mà là nói đến 1 vì sao!
Branna là 1 vì sao!
Những nhà đi biển xưa cho rằng
ta có thể định hướng
và xác định vị trí bằng mặt trăng
và mặt trời.
Những người Viking đã lập
ra bản đồ...
căn cứ trên 1 số sao nào đó.
Những bản đồ toạ độ cần một
chìa khoá để đọc và
Và chìa khoá đó là Sao Jacob.
Chắc chắn đây là chìa khoá!
Ý anh là dùng cái này được?
Anh có thể tìm Totenkopf
với cái này à?
Mỗi thời đại mỗi khác chứ.
Cũng nên thử xem sao.
Hôm nay là ngày mấy?
-Hai tháng 3.
-Ngày 2 tháng 3.
Xem bản này để dò toạ độ
ước tính của ta...
Vĩ tuyến 20.4...
Đâu có gì ở đó!
Anh có chắc là tính đúng không đó?
Chắc chứ!.
Ông già đã nói đúng...
Totenkopf hiện đang ở đây.
Ở chỗ trống không như vậy.
Còn ở đó có gì?
Đó là chỗ ta sẽ hết nhiên liệu.
Thế à?
Vậy thì làm sao đến nơi?
Frankie.
Ai?
Frank Cook, 1 người bạn cũ của anh.
Đang chỉ huy một đơn vị trinh
sát cho hải quân.
Anh phải nhắn tin họ trước.
Hy vọng chuyển tin được ở
các toạ độ này.
Còn nếu họ không nhận được tin?
Frankie chưa bao giờ bỏ anh.
Sẽ có đó mà.
Sao đèn đó lại cháy thế?
Bình tĩnh Polly, mọi việc sẽ ổn.
Hết nhiên liệu rồi, phải không?
Cài dây an toàn nhé.
Trinh sát Hải quân,
nghe tôi gọi không?
Frankie, đâu rồi?
Anh làm gì vậy?
Sao lại hạ cánh chỗ trống không
như vậy!?
Đâu có. Anh hạ cánh ở đây chứ.
Cái gì đấy?
Một sân bay lưu động.
Dex đã thiết kế nó đó.
Một bí mật. Em đâu biết
giữ bí mật, hả Polly?
Em biết giữ miệng chứ.
2 kiểu!
Được hạ cánh trên sân 327
Xin giữ hướng bay hiện tại.
Nghe rõ, 327
Hân hạnh đón tiếp Cơ trưởng.
Joseph Sullivan.
Tối đã nghĩ anh chết rồi chứ?..
Rất vui được gặp em, Frankie.
Hạ cánh kiểu này phải có
lý do quan trọng, kẻo 1 trong
2 ta sẽ có vấn đề đó nhé.
Rất quan trọng.
Cái gì thế?
Phải lịch sự nhé.
Chỉ huy Trưởng Cook
Đây là Polly Perkins
Polly Perkins? Tôi đã nghe
kể rất nhiều về cô .
Cuối cùng cũng gặp được 1 đối
thủ. Rất hân hạnh.
Cũng đã lâu từ khi ta gặp nhau
ở Nan Jin, phải không, Joseph?
Frankie, nghe nói cô đang có
rắc rối với...
Chỉ Huy trưởng. Rađa báo
6 máy bay địch ở 60 độ Tây Bắc.
Lại có ai muốn giết anh
nữa đấy, Joe?
Theo tôi!
Cho lên trên khoảng 3.000m
và đối phó với chúng.
Tuân lệnh.
Tuy nhiên, đảo này không hề
có trên bản đồ của ta.
-Chắc chắn là hắn rồi.
-Chắc chắn là ai?
Lần này anh lại để em phải
làm gì nữa đây, Joseph?
Không việc gì mà em không
xử lý được, Frankie.
Polly, làm ơn đừng sờ mó
tầm bậy đi.
Phi cơ địch, hướng 316/ 4.
Đang đến gần!
-Cho tôi xem nào.
-Khởi động màn hình.
Đang nhận tín hiệu...
Đưa lên màn hình ngay đi.
Totenkopf...
Chỉ huy trưởng, mất điện ở động
cơ trước và đang mất cao độ.
Cho vận hành hết tốc lực.
Phải đi khỏi nơi này!
Francesca, phải giúp anh
đến hòn đảo đó!
Em không hy sinh mạng sống của lính
vì những cuộc chinh phục của anh!
Hắn đã bắt Dex .
Thu hồi lệnh!
Đi từ đây thì không thể được.
Phải tìm cách khác.
-Có thể đi vòng ra hướng này.
-Ở đó quá sâu.
Không thể đi lối đó được.
Nhưng...khu vực này...
Có 1 vịnh nhỏ ở phía Nam...
Trải dài hết bề ngang của đảo.
Lối vào duy nhất của anh đó.
Ở những nơi khác chỉ có đá.
Còn những cái máy đó?
Làm sao vượt qua chúng được?
Việc tôi, để tôi lo.
Gọi phi đội lặn!
Cái gì?
Nan Jin!?
Anh không nghe gì hết, Polly.
Phải nói to to lên.
Cố theo nhé Joseph, lúc nào
anh cũng cất cánh chậm cả.
Em phải theo anh kịp chứ,
Frankie.
Anh không quay lại tìm đâu.
Em thấy anh cất cánh thế
là được rồi.
Cảm ơn Polly.
À, nói thế thì lại nghe à?
Chỉ huy trưởng gọi phi đội.
Chạm nước trong 10 giây.
Chuyển phương thức đánh dưới nước .
Va chạm mạnh trong 5... 4... 3... 2... 1
Franky.
Cô còn nhớ hồi còn ở Thượng Hải không ?
Chúng ta đã xác định mục tiêu và nhấn nút ...
còn anh thì bị trục trặc bộ phận phát hỏa .
Bắn một định hán, nhưng anh ta lại tưởng bắn trúng .
Và bắt đầu reo hò .
Bảo vệ những con thỏ đế ! Bảo vệ những con thỏ đế !
Xác định mục tiêu kẻ thù hướng bên phải, độ sâu 1,600 . Chính xác .
Joe , cẩn thận !
Joeseph , có một lối vào ! Tôi thấy rồi .
Sẳn sàng để lao qua nó. Chúng tôi sẽ mở đường cho anh .
Bám chặt đấy ,Polly . Bám chặt vào !
Chỉ huy Manta gọi các binh sĩ Manta ,
Chuẩn bị ngư lôi và dàn đội hình chiến đấu .
Bắn .
Joeseph ! Kéo cần lái lên !
Joeseph, nó vẫn còn sống ! Lùi lại .
Anh có nghe tôi nói không ? Lùi lại .
Anh có nghe tôi nói không ?
Cái gì vậy ? Anh có nghe tôi nói không ? Kéo cần lái lên!
Bánh lái bị kẹt ! Tôi không thể lái ! Joseph!
Lùi lại !
Cảm ơn Franky . Sẳn sàng lao qua nó nhé .
Anh chỉ có một cơ hội duy nhất này thôi .
Franky , cô làm cái gì vậy ? Đây không phải là lúc để trình diễn !
Cô ấy định lao thẳng vào nó .
Cô ấy định đâm vào nó ! Hành động tự sát .
Franky , kéo cần lái lên .
3 ... Kéo cần lái lên , Franky .
2 ...
..... 1
Có đường vào rồi .
Chúc may mắn , Joe .
Cám ơn Franky. Chúng tôi sẽ tự lực từ bây giờ .
Cô ấy thật bản lỉnh
Tôi biết .
Tôi sẽ đưa chúng ta lên .
Cái gì vậy ?
Đó là cái gì ? -Một trong những tay sai của Totenkopf .
Cô không định chụp hình con đó sao !
Tôi chỉ còn 2 kiểu !
Ai mà biết còn những gì đang đợi chúng ta phía trước !
Tùy cô thôi .
Có một khỏang trống phía trước .
Totenkopf chắc ở gần đây thôi .
Chạy .
Ở đó .
Polly !
Ồ , tuyệt thật !
Đi nào !
Polly !
Đi nào !
Cô điên à ?
Cô điên à ?
Cô bị mất trí không đấy ? Tí nữa thì cô đã tự giết mình rồi ...
Được rồi ! Không ...
Ý tôi không phải ...Tôi đã chụp đất !
Cái gì ? Khi chúng ta đang chạy .
Tôi đã chụp một kiểu dưới đất .
Chẳng có gì là buồn cười cả !
Tôi chỉ còn một kiểu thôi . Một kiểu nữa thôi !
Cái máy ảnh đó có ý nghĩa quái gì với cô chứ ?
Anh đã tặng nó cho tôi .
Thậm chí anh không nhớ cả chuyện đó sao ?
Anh bay cùng lính tình nguyện Mỹ ở Nanjing .
Em ở vùng sơ tán Thượng Hải .
- Tôi nhớ . Joe, tôi muốn hỏi một chuyện .
và tôi muốn anh nói thật .
Tôi không cần biết anh trả lời ra sao !
Tôi chỉ cần biết sự thật thôi ! Tôi thề đấy .
Cô gái ở Nanjing là Franky đúng không ?
Polly . Anh đã gặp gỡ cô ấy bao lâu rồi ?
Hãy nhìn vào mắt tôi đây .
Tôi chưa bao giờ đùa cợt em .
chưa bao giờ .
Tôi đã phá hũy máy bay của anh .
3 tháng . Tôi biết mà .
Tôi không thể tin tôi đã từng tin tưởng anh , anh ...
Ông ta ở đây .
Em ổn chứ ?
Đi qua đó .
Đi qua đó .
Lạy chúa , Joe.
Một con thuyền lớn .
Ông ta đang xây dựng một con thuyền lớn .
Em đang làm gì vậy ?
Em tưởng em sẽ tìm được một cảnh hay hơn thế này .
Hơn cả các sinh vật hai chân trên trái đất .
Bên trong một con tàu tên lửa khổng lồ sao ?
Có thể .
Như cái gì ? Em sẽ biết khi nhìn thấy nó .
10 phút để phóng . Họ đạ bắt đầu phóng bom nguyên tử .
Chúng ta phải tìm Totenkopf .
Em có quà rồi .
Dex ! Nhanh lên, vào đi !
Einsteingen. Kom .
Anh không sao chứ ? Làm thế nào tìm đựơc chúng tôi ?
Chúng tôi đã trốn vào đường hầm khi chuẩn bị phóng bom nguyên tử .
Một số nhà khoa học bị bắt làm , họ không tạo ra nó .
Những máy móc đang truy đuổi chúng ta .
Sẽ nhồi nhét mọi thứ trên hòn đảo này vào con tàu đó .
Chúng ta còn khỏang 10 phút để ngăn chặn mọi thứ nổ tung.
Dex ! Đưa chúng ta ra khỏi đây !
Tốt lắm ! Dex .
Cám ơn , đội trưởng .
Họ là ai ?
Họ là lực lượng 11 .
Hay là một phần còn lại của lực lượng đó .
Họ được đưa đến đây để hòan thành công việc ...
mà họ bắt đầu cách đây 30 năm .
Công việc gì ?
Hãy hỏi họ ấy .
Totenkopf tin rằng nhân loại sẽ bị tuyệt chủng .
Vì vậy ông ta đề xuất một việc không thể tin được .
Xây dựng một con tàu lớn có sức chứa các tòa nhà
của một nền văn minh mới trong vũ trụ .
Ông ta dùng máy móc để thu thập các mẫu vật .
Đại diện cho tất cả sự sống trên trái đất .
Những gì Totenkopf gọi là "Thế giới của ngày mai"
Những cái lọ bác sỹ Jennings đưa cho tôi là lọ gì ?
Adam và Eve ! kiệt tác của Totenkopf đấy .
Những hạt giống của kỹ thuật không tưởng .
Chúng tôi đã lén gửi chúng khỏi hòn đảo này .
Vì biết rằng Totenkopf sẽ không bao giờ bỏ đi
mà không có chúng .
Nhưng giờ ông ta lại có chúng .
Chẳng còn gì giữ chân ông ấy ở đây nữa .
Thế thì để ông ta đi .
Để ông ta đi đến nơi ông ta không thể làm hại cho bất cứ ai .
Không, không, không. Con tàu không được rời trái đất này .
Tại sao ? Ông còn gì dấu chúng tôi ?
Khi quả tên lửa đạt tới độ cao 100 km trên không .
Trái đất sẽ bị nổ tung .
Làm thế nào ngăn được nó ?
Chỉ có Totenkopf ngăn được nó.
Nhưng chúng tôi chưa bao giờ được phép đến gần ông ta .
Ông ta được bảo vệ cẩn thận,
thậm chí chúng tôi không thể nhìn thấy .
Ông ta ở đâu ?
Chúng ta đang trên đường đến chổ ông ta, đội trưởng ạ .
Tốt lắm , Dex.
Cẩn thận ! cẩn thận !
Nhanh lên , chúng sẽ kéo đến đây .
Đi qua đó. Đó là đường vào duy nhất .
Anh nhìn thấy chứ, không có cách nào qua mặt được chúng .
5 phút thôi , Joe .
Đợi ở đây .
Anh sẽ bị giết mất !
Anh ấy biết anh ấy đang làm gì .
Tôi nghĩ vậy .
Này, đó là súng của tôi .
Dex ? Thử lắc nó xem .
Chúng ta phải nhanh lên.
Đừng làm thế !
Bác sĩ , dừng lại !
Ai dám đến trước tôi hả ?
Kẻ nào dám vào nơi này ?
Những gì đã bắt đầu không thể dừng lại được .
Thời gian dành cho thế giới này hết rồi .
Totenkopf.
Xin chào bác sỹ .
Tại sao ông làm chuyện này ?
Ta đã chứng kiến một thế giới bị tàn phá
bởi lòng căm thù .
Và dẫn đến tự hũy diệt .
Đã nhìn thấy chúng ta có một thiên đường .
Nhưng không ai có trách nhiệm bảo vệ nó .
Ta biết rằng những gì loài người tạo đã dựng nên .
Không thể được thay đổi .
Ta là cơ hội mong manh cuối cùng để thay đổi nó .
Giờ thì hãy rời khỏi nơi này hoặc chết !
Có an tòan không ? Giờ chỉ còn cách này để tìm ra sự thật .
Ý tôi, ném thử một thứ gì vào đó .
Ông ta không ở đây .
Chúng ta đến muộn rồi .
Đây là giấy tờ cá nhân của ông ta .
Ông ta sẽ không rời đi mà không mang theo chúng .
Hẳn ông ta vẫn ở đây .
Chúng ta phải tìm ra ông ta .
Tôi đã tìm thấy ông ta .
Không thể như thế .
Nó có thể .
Ông ta viết những chữ cuối cùng trên giấy vào 11-10-1918 .
Ông ta đã chết cách đây hơn 20 năm .
Chúng ta đang đuổi theo một bóng ma .
Còn 3 phút để phóng .
Chúng sẽ không dừng lại .
Chúng đang hòan thành nốt những công việc đã lập trình .
Anh không hiểu sao ? Tất cả hòn đảo này là Totenkopf.
Mọi đường dây , nút khởi động .
Ông ta đã dùng cả cái chết của mình để đánh lừa .
Vì thế làm sao mà chúng ta giết được một con người đã chết chứ ?
Làm thế nào tôi cản được nó ?
Không có gì ngăn cản được nó .
Phải có một cách nào đó .
Máy móc của ông ta sẽ không cho phép điều đó .
Để các bộ máy cho tôi .
Dex , dạy tôi cách làm đi .
Nếu anh có thể phá hỏng trung tâm đầu nảo ...nó sẽ
Đốt cháy đường dẫn nhiên liệu ...
.... trước khi máy tăng thế phát hỏa .
Và phá hũy bầu khí quyển .
Thế thôi sao ?
Đó là những gì tôi phải làm sao ?
Thiết bị đó ở trên quả tên lửa .
Anh sẽ không có thời gian chạy trốn .
Hãy liên lạc với Franky ngay khi em rời đảo .
Cô ấy sẽ biết cần phải làm gì ?
Anh đang nói gì vậy ?
Em sẽ đi cùng anh .
Không phải lần này .
Chúng ta đã thỏa thuận rồi .
Anh không được bỏ em lại khi mọi chuyện
đang trở nên thú vị như vậy .
Em sẽ không để anh đi đâu .
Anh mong chúng ta có thêm thời gian .
Và anh chỉ hy vọng một ngày nào đó em có thể tha thứ cho anh .
Chăm sóc cô ấy nhé , Dex .
Chúc may mắn , đội trưởng .
Còn một phút để phóng hỏa .
Chúng ta lại gặp nhau cô bạn bí ẩn của tôi .
Cô muốn làm theo cách nào ?
Cú đánh đẹp lắm , Polly .
Em tỉnh lại nhanh thế ?
Cô ta là một người máy .
10 giây để phóng hỏa .
.... 9 ....
.... 8 ....
.... 7....
.... 6 ....
.... 5 ....
.... 4 ....
Chúng ta phải đưa những con vật đó ra khỏi tàu .
Còn 90 km để phá hủy tòan bộ .
Không có thời gian đâu .
Đó là đường duy nhất để đi qua .
Còn 80 km để phá hủy mọi thứ .
Nguy hiểm! Nguy hiểm! Sắp xảy ra giải phóng hàng hóa .
Em đã làm gì thế ?
Đi nào !
Còn 70 km để phá hủy mọi thứ .
Còn 60 km để phá hủy mọi thứ .
Bám chặt lấy !
Xin đừng động vào bất cứ thứ gì khác nữa !
Chẳng có thời gian đâu ,chúng ta không thể làm được .
Còn 50 km để phá hủy mọi thứ .
Chạy đi !
Còn 40 km để tiến hành phá hũy .
Nói đi , đồn binh Manta . Có nghe tôi nói không ?
Còn 30 km .
Franky , Dex đây . Cô có nghe thấy tôi không ?
Nó không làm việc .
Còn 20 km .
Joe sắp hết thời gian rồi, anh phải làm cái gì đó đi.
Và chúa đã nhìn thấy sự độc ác .
của con người trên toàn trái đất .
Ông ta nghĩ ông ta là chúa .
Và chúa nói đến Noah ...
Câm đi!
Còn 10 km nữa .
... 9 ...
... 8 ...
... 7 ...
... 6 ... Mày chưa chết sao ?
Còn 5 km để tiến hành phá hũy .
... 4 ...
... 3 ...
... 2 ...
... 1 ...
Cảnh báo , hệ thống bị lỗi .
Sự cố trong máy tăng thế .
Nguy hiểm . Nguy hiểm .
Nguy hiểm .
Cảnh báo , hệ thống bị lỗi .
Sự cố trong máy tăng thế . Nhìn kìa .
Nguy hiểm .Nguy hiểm .
Đó là cái gì ? Có thể là lối thóat .
Tôi nhìn thấy họ rồi , thưa chỉ huy .
Đội đột kích chuẩn bị . Sẵn sàng .
Một kiểu thôi .
Em có cả một câu chuyện .
Polly .
Em ... Được rồi .
Anh không phải nói gì cả .
Chưa mở thấu kính .