Tip:
Highlight text to annotate it
X
Sub by ivy68-HDVietnam.com
Chào mừng quay trở lại.
Đây là Artie Decker, phát thanh viên
của chương trình Fresno Grizzlies...
và ta đang có 1 trận đấu rất hay, các bạn ạ.
Đêm nay là 1 đêm tuyệt đẹp
ở công viên Chukchansi
và ta có thể cảm thấy
không khí mùa thu tràn ngập rồi.
Không khí mát mẻ nhưng cực kì khô ráo.
Và ta đang có 15,000 người đổ mồ hôi
đang căng mắt theo dõi.
nhưng diễn biến của giải Fresno Grizzlies
Và Brad, đây là lí do mà tôi rất thích
tường thuật giải Bóng chày ngoại hạng...
vì tôi được nói những cái tên như "River Cats"...
hay "Rancho Cucamonga Quakers"
Tôi không phải đọc những
cái tên chán ngắt như...
"Tigers" hay "Red Sox", hay "Cubs".
OK, ta sẽ dừng trận đấu 1 chút
cho cuộc hội ý nhỏ trên sân.
Artie, chú biết là đến giờ gì rồi không?
Chắc rồi Brad, đã đến giờ cho
Những màn hôn của Artie!
Cám ơn nhé Gwen.
Để xem những cặp tình nhân này có gì
ở sân bóng tối nay nào.
Được rồi, có 1 nụ hôn rồi.
Ta chỉ có thể nghĩ đến 1 điều khi thấy
nụ hôn như thế, họ đã kết hôn!
Đợi đã, ta có 1 lời cầu hôn này.
"Em sẽ lấy anh chứ, Clara? Yêu em, Nate"
Và đó là anh chàng Romeo của chúng ta.
Chà, anh chàng có số hưởng đấy!
Brad, đó là cái mà những thanh niên ngày nay
gọi là "cô nàng nóng bỏng" đấy
Anh chàng đã tìm được 1 Britney Spears
và chuẩn bị đưa nhẫn cho...
và anh chàng đã quay sang hướng khác!
Tôi không thể tin được điều mình đang thấy
và tôi chắc cô ấy phải có "tính cách"
rất tốt hay sao đó, nhưng, ôi trời
Tôi nghĩ Jerry Garcia đã mất rồi chứ
Anh ta đội mồ sống dậy
và chuẩn bị kết hôn sao?
Đây là công viên Chukchansi, tình yêu
là mù quáng, rõ ràng Nate cũng thế
Được rồi, quay lại với trận đấu thôi nào
cuộc hội ý đã kết thúc
Tình hình hiện tại như sau,
quả thứ 1 và thứ 3 đã hỏng
Và anh ấy đã ném bóng
Ném và trượt, Diaz chạy xuống vị trí số 3
Họ đã loại anh ta!
- Trượt!
- Trận đấu đã kết thúc!
Tôi nói này, Myers sẽ sắp được
tặng 1 cặp tai nghe...
vì như mẹ tôi thường nói đấy
"Chả có thuốc gì chữa bệnh ngu cả"
Gwen, ta thắng rồi đấy!
Và đó cũng là kết thúc của trận đấu
cuối cùng của mùa giải này
Grizzles thắng Sacramento River Cats...
với tỉ số 3-1.
Chúng tôi sẽ quay lại với màn quay lại
Kết thúc trận đấu thế này thì tệ quá
Artie, chú Decker.
Cháu muốn cảm ơn vì 1 mùa giải tuyệt vời
Chú đã dạy cho cháu rất nhiều điều và...
cháu có cái này cho chú
Cháu làm gì thế này, Brad?
Có tất cả những cái tên nổi tiếng
chú đã kể cháu nghe đấy
Harwell, ''Red'' Barber, Scully, Russ Hodges.
Tuyệt quá, Brad. Cám ơn cháu rất nhiều
Yogi Berra vĩ đại đã từng nói
"Mọi việc vẫn chưa chấm hết khi chưa kết thúc"
Mùa giải Fresno Grizzlies đã kết thúc
Tôi là Artie Decker, phát thanh viên
của giải Fresno Grizzlies.
Thay mặt Brad Zolick và Gwen Foster
bên chiếc đàn đây...
chúc mọi người ngủ ngon, cám ơn đã
lắng nghe, và tắt đèn thôi, Alice.
Chú yêu công việc này.
Tôi bị sa thải à?
Tôi rất tiếc, Artie, tôi sắp thay đổi mọi thứ.
Logo mới, đồng phục mới, nhạc mới.
Tất cả những gỗ tạp
sẽ phải về xưởng cưa hết
Tôi là gỗ tạp à?
Anh lạc hậu quá rồi, anh hay hồi tưởng
và kể những câu chuyện
Tất cả các thính giả của ta
đều là người già đeo máy trợ thính
ngủ gật và đi xe 3 bánh điện.
Chẳng sành điệu chút nào cả.
Chúng ta cần ai đó hợp thời hơn.
Để làm gì chứ?
Facebook.
- Anh có bao nhiêu bạn ở đó?
- Tôi không có bạn nào hết
- Anh có bài đăng nào không?
- Không
- Anh cập nhật tin tức lần cuối là khi nào?
- Gì cơ?
- Anh đã chọc ghẹo ai chưa?
- Tôi chẳng chọc ai cả
- Có ai chọc ghẹo anh chưa?
- Chưa
Vấn đề là Artie, thậm chí nếu anh
có kết nối với mọi người...
Tôi cũng không biết tôi có muốn
bị anh chọc ghẹo không nữa
- Anh có bao nhiêu ứng dụng?
- Tôi không có ứng dụng nào cả
- Anh không có à?
- Không
- Ai cũng có cả mà
- Tôi không có được chưa
- Anh có chơi Angry Birds không?
- Angry Birds?
Anh thích con chim nào nhất?
Tôi chả thích con nào nhất cả
Ai cũng có cả mà
Tôi không có được chưa
Hashtag
Lần cuối anh dùng Hashtag là khi nào?
Anh mất trí rồi à?
Anh đang nói cái quái gì vậy?
Ta cần phát thanh viên nào biết dùng twitter
Tôi sẽ làm thế, tôi sẽ làm
bất cứ điều gì anh muốn
Xin lỗi, Artie, tôi đã quyết định rồi
Cảm nhận sức nóng đi nào mọi người
Và 1, 2, 3, 4.
Ok, ok
Thế nào rồi Diane?
Thần kinh tọa của tôi
Thần kinh tọa khác của tôi
10 phút nữa được ăn bánh nhé mọi người
Đúng thế, làm tốt lắm
Chào Artie
Chào các cô
Em xem được phần cuối trận đấu
"Không có thuốc chữa cho bệnh ngu",
buồn cười lắm
- Ừ
- Vui lắm
Đừng có té đấy
Hiểu rồi
Được rồi, mọi người,
tập trung hết ý chí nào
Tôi không còn ý chí gì hết
Tiếp tục nào
Artie này, việc này có thể hóa ra lại tốt đấy
có thể cho chúng ta
thêm nhiều thời gian cho nhau
Ý em là anh đội mũ thuyền trưởng
đi theo em khắp Costco à?
Anh không muốn nghỉ hưu? Tốt thôi.
Anh được đề nghị 1 công việc
huấn luyện phát thanh tại Fresno State
Anh có thể dạy cho bọn trẻ
Được, nhưng tại sao chúng lại được biết
những gì anh biết chứ?
Công cuộc giáo dục thôi mà
Anh không muốn dạy, anh không muốn,
anh vẫn còn giấc mơ mà
The Giants à?
Ừ, The Giants, anh đã theo đuổi
công việc này suốt 35 năm nay
Từ bỏ ước mơ là từ bỏ tất cả đấy
Anh sẽ không nghỉ đâu
Anh cảm thấy như mình trẻ hơn 10 tuổi
và anh trông cũng trẻ hơn 10 tuổi mà
Vậy nên cơ bản là em đang yêu cầu
1 người 38 tuổi nghỉ hưu đấy
Anh 38 tuổi à? Sơn lại nhà đi
Artie, với em, anh là phát thanh viên
giỏi nhất trên thế giới này
Anh nên làm phát thanh cho The Giants
Nhưng sau ngần ấy năm, anh à...
điều gì đó cho em biết họ
không muốn tuyển anh đâu
Mmm.
- Mọi chuyện sẽ ổn thôi
- Em rất tiếc
R-life thức dậy
Gara được kích hoạt, xe đang sạc
Đang hấp thu ánh sáng mặt trời
Chào buổi sáng, Harper, Turner và Barker
Bánh nướng đã sẵn sàng
Cà phê đã sẵn sàng
Đã đến giờ ăn sáng!
Nhưng mẹ à
Con à, chờ 1 chút đã
Tôi có thể sắp xếp lại cho anh
trong 3 tiếng nữa
Vâng, 1 tiếng thôi, ý tôi là thế đấy.
Chắc rồi, được mà
Ngốc thật!
- Sao vậy con yêu?
- Con sót mất 1 nốt
Đến ăn sáng nào, ăn sáng trước đi đã
Sáng thì phải ăn sáng chứ
Vâng, tôi đây
Được rồi, vậy là khi nào đây?
Thế thì sớm quá, đùa tôi chắc?
Bố! Bố.
Con thích đậu mà,
Turner lấy Wheatie-O's rồi
Ok, em à, em giải quyết
chuyện ở đây được không?
- Em đang gọi điện
- Anh đang gọi điện
Cám ơn
Nhưng mẹ à, nh-những đứa tr-trẻ
khác sẽ xe-xem chúng
Con à, mẹ thật sự không nghĩ
con thích phim Saw đâu
Còn nhớ lần cuối cùng khi
chúng ta đi xem Avatar không
con đã gục đầu 2 tiếng
vào trong ví mẹ đấy.
C-C-Con đang t-tìm kẹo mà
Tôi đây
Không thể tin nổi, máy tính của tôi vừa hỏng
Tôi sẽ gọi lại sau nhé
Barker, ta có thể thảo luận
vài phương án có thể...
về ga giường và quần dài
trong hôm nay không?
Em à, ra ngoài ta nói chuyện 1 chút đi
Chắc rồi, em chẳng có gì ngoài thời gian cả
B-Bố? C-con có thể xem phim
Saw được không?
Chắc rồi
Tuyệt!
Chờ đã, cách đó không phù hợp đâu
Aw!
Có chuyện gì vậy?
Oh.
Hay thật, cứ như những cuộc hẹn mini vậy
Những năm điên rồ, đúng không?
Ý anh là tất cả mọi chuyện ấy,
chuyển đến Atlanta vì công việc của anh
Vâng, có những thách thức đấy
Đoán xem nào, sếp anh vừa gọi điện...
R-life vừa được đề cử đấy
cho "Sản phẩm mới tốt nhất trong năm"
Oh!
Tuyệt quá!
Anh biết! Tuần sau ta sẽ bay đến đó
5 ngày thuyết giảng và làm việc và tình yêu
Thứ 7 là buổi diễn của Harper đấy
Ừ, nhưng là ban đêm mà
Ta sẽ bay về sớm, sẽ kịp thôi
Turner cũng có bài phát biểu
Em phải mua váy cho Harper nữa
Ta phải đưa lũ trẻ đến...
Em à, ta chưa có kì nghỉ nào
từ khi Barker chào đời
5 năm rồi đấy
Đây là cuộc nói chuyện riêng tư dài nhất
của ta trong nhiều tháng
Tuyệt lắm, anh sẽ gọi bố mẹ,
họ sẽ bay đến đây
Họ sẽ rất vui lòng trông lũ trẻ khi ta đi vắng
Du thuyền. Du thuyền nào cơ?
Cái mà ta mua nhân dịp 40 năm
ngày cưới của bố mẹ ấy
Chỉ cần sắp xếp quần áo ấm cho họ
Nghe này, ta sẽ tìm cách khác mà
Ta có thể gọi bố mẹ em mà
Oh, anh nói thật đấy ư
Ừ, dù sao họ cũng chưa gặp
lũ trẻ cả năm rồi mà
10 tháng chưa phải 1 năm đâu
Gọi họ đi
- Họ sẽ không đến đâu
- Sao em không nói chuyện với họ trước đi
Anh cũng biết là họ sẽ nói
không thể đến được mà
Gì thế?
- Gì thế?
- Chỗ ngứa
Em đùa à, em lại bị chứng
"phát ban Artie và Diane" sao?
Anh đã quên chuyện họ phản đối
cách chúng ta làm bố mẹ rồi sao?
Bố em chẳng bao giờ chịu lắng nghe,
còn mẹ em thì phát cuồng với son môi.
Alice, ta cần kì nghỉ này
Em biết đấy
ai sẽ ở trong Hilton Head cùng với em?
Nigel?
Chính xác
Mà em đã nghe bài hát mới của anh chưa nhỉ?
Anh sẽ yêu em cho đến khi nào cảnh sát đến
Bất cứ thứ gì cho anh, Nigel
Carl bỏ gối của con xuống bồn cầu
Toilet bị kẹt, phòng tắm đang ngập nước
Ok, em sẽ gọi bố mẹ em
Artie, nghe điện thoại đi!
Anh đang làm gì thế?
Anh chẳng nghe em nói gì hết,
có điện thoại kìa
- Alo?
- Chào bố
- Alice, con thế nào rồi?
- Có mẹ ở đó không?
Ừ, đợi nhé, để bố đưa cho mẹ
Con gái em đấy
Mở loa ngoài đi
Đừng nói nó anh đã bị sa thải nhé
- Ôi trời
- Để anh
- Giữ máy đi
- Anh biết
- Giữ máy
- Anh đang cố đây
- Giữ máy đi
- Anh không thể
- Giữ máy
- Em đang làm anh lo lắng đấy
Giữ máy đi nào
Ngay đó
Anh sắp nổi điên rồi đây
Alice, có chuyện gì vậy con?
Vì mẹ đã hỏi vậy...
Tuần tới Phil sẽ đi công tác
và con thật sự rất muốn đi cùng anh ấy
Và bọn con cần người trông bọn trẻ
Vậy nên con đang nghĩ, không biết bố mẹ
có muốn trông bọn chúng không?
Không, không
Tất nhiên rồi!
Nghe này, mẹ đang nấu bữa tối
Mẹ sẽ gọi lại sau nhé
Mẹ đồng ý rồi
Em đồng ý rồi
Artie, thực tế thì ta chưa bao giờ
gặp mặt cháu mình cả
Ta còn chưa thấy nhà mới của chúng
Chúng đã bao giờ đến Fresno chưa
Anh vừa bị sa thải đấy,
anh đang gặm nhấm nỗi đau đây
Em sẽ gặm cho anh, coi nào!
Chúng cần người trông bọn trẻ kìa
Căn nhà không làm được chuyện đó à?
Ta chỉ có 1 đứa con gái duy nhất
3 đứa trẻ này là những đứa cháu ngoại
duy nhất ta sẽ có
Anh thấy sao sao ấy,
anh không nghĩ là chúng thích anh đâu
Anh à, chỉ là chúng chưa gặp anh nhiều thôi
Chúng phải hiểu rõ anh hơn
trước khi không thích anh chứ
Không, anh nói thật đấy,
và tất cả đều xuất phát từ Alice
Như lần trước ấy, đứa bé nhất bỏ nhà đi...
mang phao chân và áo choàng tắm
Thế nên anh chỉ đùa 1 chút, anh nói
"Đứa bé này có cơ hội nào để bình thường không?"
Và anh nhận được ánh mắt thế này
Như em đang nhìn anh đấy
Trước hết...
cũng hay nếu như anh nhớ được tên
của "đứa nhỏ nhất" đấy
Là Barker
Di.
Nghe này, bây giờ anh yếu đuối lắm
Anh cần 1 công việc
Anh không cần Alice phản đối,
anh sẽ không đi
- Anh sẽ đi
- Ý anh là thế mà
Cách nuôi dạy con của nó đúng là
1 cục.....
vào mặt chúng ta
Thế hệ của nó mà, kệ đi
Anh đang tìm gì vậy?
Nếu anh chưa tìm thấy thì nó không có
ở đó đâu, tôi sẽ giúp anh
- Coi nào
- Anh ta chưa mò mẫm xong mà!
Nó không thể tìm được người nào
ít giống anh hơn để kết hôn à?
Anh làm sao với Phil vậy?
Nó tốt đấy chứ
Ừ, tốt, anh còn nghĩ là cậu ta tự cho con bú đấy
Tuyệt thật, trời mưa rồi
Mưa rào thôi mà anh, 20' nữa là hết thôi
Điềm báo đấy
- Điềm báo chuyện gì?
- Chuyện không may sắp đến
- Em có ý này hay này
- Gì thế?
lm đi!
Anh sẽ suy nghĩ thử!
- Anh biết việc làm ông bà là sao không?
- Sao?
Là thêm 1 cơ hôi thứ 2
Cũng khá hay đấy
- Anh biết Alice đã nói gì với em không?
- Gì?
Bọn trẻ đang cực kì hào hứng
vì biết ta sắp đến đấy
Sao lại là họ chứ?
Vì đó là ông bà con và ông bà yêu con
B-Bọn con phải mặc những cái này à?
Bà đã may chúng đấy,
và bà nghĩ là con thích nó
Sao bà lại nghĩ thế chứ?
Vì mẹ đã nói với bà thế
Nghe này, mọi chuyện sẽ ổn thôi,
mẹ hứa đấy
Ông bà rất vui tính
Ông rất hay kể chuyện cười...
chuyện các con sẽ không hiểu
Thế nên cứ cười đi nhé
Cứ cười đi và mẹ hứa
ta sẽ qua khỏi tuần này mà
Hãy nhớ, mẹ yêu các con rất nhiều
Họ đến rồi!
Ôi không
Chào bố mẹ!
Chào!
Đây đúng là McStadium đấy
Cám ơn bố mẹ đã đến
Chào Phil
Chúa ơi, chúng đang mặc những cái áo đó này
Con đã nói là chúng thích mà
Hôn bà 1 cái nào
Mẹ háo hức quá
Đứa này chắc chắn là đẹp hơn bà nó rồi
- Nó tên Harper đấy
- Anh biết mà
Cháu vẫn chơi đàn vĩ cầm chứ?
2 đứa nhóc này thì sao? Vẫn còn độc thân à?
Mẹ, mẹ đã mua thực phẩm à?
Con biết bố con mà
Bố chỉ muốn chắc rằng
lúc nào cũng có thực phẩm thôi
OK, và giấy toilet?
Bố chỉ thích hương đó thôi, hương lô hội
Cái đó là cho bọn cháu à?
Chắc chắn là cho cháu rồi
Ừ, mỗi đứa 1 cái
Của cháu này, của cháu
S-Super Squirters! Tuyệt quá!
Bố mua súng cho chúng à
Ừ
Bố. Bọn con không chơi súng.
Nếu cháu nghĩ thế là tuyệt lắm rồi,
chờ xem cái này nhé
Đúng kiểu Artie đấy
Búp bê Artie Decker nhé
Của cháu này, nhìn xem
Cháu thấy sao?
Ghê quá, thôi đi!
Cám ơn ông
C-cám ơn, ô-ông
Này, vì từ giờ chúng ta sẽ
trở thành bạn của nhau...
thay vì gọi là ông,
các cháu hãy gọi là Artie nhé
Vậy là "bà ngoại và Artie" à?
Anh là bạn trai của em chắc?
Không, nghe này, ta đã nói hết
những cái tên lần trước rồi
Ông không muốn được gọi là ''Mup-Mup'',
hay ''Bup-Bup'', hay ''Boop-Boop.''
Đó là tên cho mấy con rối
Ông là Artie, lúc nào cũng là Artie,
gọi ông là Artie nhé
Cháu gọi ông là "Farty" được không?
Đó không phải là 1 cái tên, ngốc à.
Này, thế là xúc phạm nhé,
chị nợ em 3 lần khen.
Chị thích giày, áo và tóc em.
Vào trong đi nào.
Tất cả phải thay đồ vì...
ta sẽ ra ngoài ăn tối. Đi nào.
Cầm túi đi, Farty.
Alice, nhà đẹp quá.
Cám ơn bố.
- Đây là vật mẫu.
- Vật mẫu?
Chào mừng, Alice, Phil, Harper,
Turner và Barker và...
2 vị khách không rõ danh tính
Không lạ chút nào đâu.
Là R-life
Là phát minh của Phil,
anh ấy đã nghiên cứu nó suốt đấy
Wow.
Đây là bộ não điều khiển tự động
ngôi nhà thông minh đầu tiên
kích hoạt bằng giọng nói này...
Và con sẽ đưa tên bố mẹ
vào hệ thống ngay đây.
Được rồi
Cho bố vào đi.
Bố mẹ sẽ có thiết bị cầm tay này...
và nếu có vấn đề gì,
Turner hiểu hết về hệ thống đấy
Turner hiểu à?
Nếu Turner làm được thì chắc chắn
là bố không thể rồi
Alice, nơi này đẹp quá đấy.
Công việc của bố thế nào rồi?
Mùa giải vừa qua thế nào?
Tốt lắm, ừ, mùa giải tốt lắm
Ừ, nhiều đứa trẻ ngoan lắm.
Con biết không, lần nào
kết thúc trận đấu,
bố đều nói "Tắt đèn đi, Alice".
- Thật à?
- Ừ
Con biết không, khi Alice còn bé...
bố không ở nhà nhiều
để đưa nó đi ngủ.
thế nên lúc nào khi phát thanh,
bố cũng nói...
"Tắt đèn đi Alice", đại loại là vậy đấy.
Tuyệt quá bố ạ.
Ừ.
Bố cũng nghĩ thế.
Cái gì thế này?
Là vài bức ảnh ạ.
Pipi và Papi trông tuyệt quá.
Vâng.
Bố mẹ đây này.
Ừ.
Con đã chụp bức ảnh đó!
Hôm đó vui thật đấy.
Farty ướt quần rồi này!
Barker, ta đang ở trong nhà đấy.
Farty ướt quần rồi này!
Farty ướt quần rồi này!
Súng.
Súng.
Ow! Ow! Ow!
Nóng quá! Em đang làm gì thế?
Nóng quá đấy!
Đây, anh tự làm đi.
Sao vậy?
- Anh có nhận ra ta là gì không?
- Gì?
Ta chính là những ông bà khác.
Thì đúng rồi mà.
Em nói thật đấy.
Chúng có những ông bà.
mà chúng thật sự thương yêu
và để ảnh lên kê
sau đó mới tới chúng ta.
Ai để những bức ảnh đó lên kệ?
Con gái ta đấy,
nó không niềm nở gì với ta đâu.
Anh cũng không nghĩ bọn trẻ biết
anh đang làm gì, đã làm gì đâu
Nghe này Artie, em biết anh buồn
vì bị đuổi việc...
nhưng ta phải tập trung, anh bạn à.
Những đứa cháu này sẽ yêu thương em
- Còn anh thì sao?
- Đó là chuyện của anh
Chào mừng!
- Người mới à?
- Xin chào
Đây là bố mẹ tôi,
họ sẽ trông lũ trẻ trong tuần tới
Chào mừng đến Healthy Tiger
Tất cả các đồ ăn tốt cho
sức khỏe của Liên Á
Là gì vậy?
Không có chất béo, không gluten, không natri.
Chỉ có thức ăn tốt cho sức khỏe thôi.
Chưa gì tôi đã chảy nước miếng rồi này.
Liên Á, giống tôi đây.
Mẹ tôi là người Nhật, bố tôi là người Tàu...
con tôi là người Hàn và chúng
đang học ở trường Do Thái.
Oy vey!
Đi thôi nào!
Làm sao em có thể hủy hoại
thức ăn Tàu vậy?
Ok
Ta có 1 ghế trống này
Không, ghế đó là cho Carl
- Ai là Carl vậy?
- Bạn của Barker
Hay quá, khi nào cậu ấy sẽ đến?
Cậu ấy ở đã ở đây rồi mà
Chào Carl, trông cháu tuyệt quá
Mới cắt tóc à?
Anh nói đi
Carl là bạn tưởng tượng của Barker
Cậu ấy là 1 con kangaroo.
Vậy có lẽ ta nên ăn ở Outback mới phải.
Các con, đi rửa tay đi.
Đi nào Carl.
Tạm biệt nhé Farty.
Nó đúng là đứa "thử độ nóng" đấy.
Nó còn hơi bị táo bón nữa.
Giờ bố mới hiểu bọn con nói gì đấy
Bố có vài thứ sẽ làm nó thích cho xem
Họ dùng nó trên Chunnel đấy
Cám ơn nhé thánh Arthur.
Con có chỉ dẫn đặc biệt nào
cho bố mẹ không?
Như là bọn trẻ thích làm gì, chúng thích ăn gì
Vâng, mẹ, tuyệt lắm. Cám ơn ạ.
Đầu tiên, chúng không ăn đường
Không ăn Carvel à?
Đó là điều buồn nhất bố từng nghe đấy
Bọn con đã thử cho chúng ăn
1 ít đường...
và bọn chúng cứ như tàu hỏa
đi trật bánh ấy.
Chúa ơi!
Và còn 1 chuyện nữa con muốn nói
Chắc rồi, bất cứ thứ gì.
Ngôn ngữ của bố mẹ.
Bố sẽ không nguyền rủa ai đâu,
mẹ sẽ xử đẹp bố.
Tuyệt quá, nhưng con không có ý đó.
Bọn con có cách nói chuyện
với con cái riêng.
Ví dụ, khi phải nói "không".
bọn con sẽ nói
"hãy cân nhắc lại những hậu quả".
Hay khi nói "Đừng..."
bọn con sẽ nói
"có lẽ con nên thử cái này xem".
Hay khi cần nói...
"Đừng xoay như chong chóng nữa,
bố mẹ đang nhức đầu đây"
ta sẽ nói "hãy dùng từ ngữ của con".
Như thế, bọn trẻ sẽ cảm thấy
nó có giá trị, được tôn trọng.
Nó được lắng nghe.
Đó cũng là 1 cách.
Gọi món thôi nào.
Tuyệt lắm.
Tốt lắm, nhưng nếu như cháu tô màu
bên trong đường kẻ này, trông sẽ đẹp hơn
Đây này, của ông đây, thấy không?
Bố, bọn con không để ý
đến các đường kẻ cho lắm.
Con à, con thích gì thì cứ vẽ đấy.
Vậy có đường kẻ để làm gì nếu ta...
Artie.
Đẹp lắm, rất rất đẹp.
Rất phong cách.
- Như Picasso.
- Chính xác.
Cháu chưa ăn hết này, cháu có biết
1 điều tuyệt vời về món ăn Tàu...
Ý ông là, thức ăn Liên Á, là
cháu phải trộn đều lên...
Có chuyện gì vậy?
- Anh đã làm gì vậy?
- Anh không biết
Nó không thích thức ăn bị đụng vào.
Bố có biết đâu! Để ông tách ra nhé
Thức ăn Liên Á được tách ra này.
- Gì thế?
- Dùng từ ngữ của con đi Barker.
Dùng từ ngữ của con.
Farty đã làm hỏng thức ăn
của con! Farty xấu xa!
Farty xấu xa, anh đã làm gì vậy?
Mẹ! Bố!
Đừng đi mà!
Mẹ phải đi
Đừng đi mà!
Anh...
Em đang cố buông ra đây!
Đừng đi mà!
Đừng đi!
Đừng đi mà!
Bỏ ra đi
Thằng bé khỏe quá.
Bỏ ra đi con, bỏ ra.
- Vào xe đi nào.
- Em đang cố đây.
Barker, con à...
- Vào xe đi
- Mẹ yêu con
Em đang cố vào trong xe đây!
Vào xe đi
Tạm biệt.
Không!
Chạy đi.
Tạm biệt con yêu.
Tạm biệt!
Em à, dừng xe!
Tạm biệt.
- Đi đi
- Tuyệt quá
Mẹ sẽ về sớm thôi.
Không!
Barker đang thở quá nhanh,
dừng xe lại đi.
- Đi đi
- Tuyệt quá!
Hãy nói ra viễn cảnh tồi tệ nhất
mà em nghĩ đến.
Tất cả mọi người sẽ chết.
Vậy những thứ gần giống vậy
sẽ là 1 bất ngờ vui vẻ.
Đi tiếp đi.
- Lần này đi thật đấy.
- Không!
Đội ơn Chúa.
Đến giờ ăn sáng rồi!
Đi nào, ta phải đến trường nữa
OK, bắt đầu bữa tiệc thôi!
Sẽ tuyệt lắm đây!
Sẽ rất thú vị!
Ta sẽ thật vui với nhau mà.
Đây sẽ là tuần lễ tuyệt vời nhất
trong cuộc đời các cháu đấy.
- Đúng không Artie?
- Chắc rồi Regis
Ok, ta đi nào, đi nào, đi nào.
Chúa ơi.
Là đây rồi đúng không?
Ừ, gặp em phía bên kia nhé...
Cái này xong rồi này.
Chảo nóng! Xin lỗi.
Được rồi, xúc xích nóng của cháu đây.
Đậu nành.
Đậu nành? Cháu đến từ Bronx à?
Mẹ có để lại salad không trứng
cho cháu không?
Salad không trứng?
Làm sao ông biết được chứ.
Bánh mì nướng đã sẵn sàng.
Di, ta phải làm bữa trưa đấy!
Em biết, ở trên bếp ấy,
làm bánh sandwich đi.
Được rồi, bánh nướng, bánh nướng
Để anh.
Luật 5s, được rồi.
Đ-đừng đổ nhiều sữa quá vào ngũ c-cốc,
nó sẽ r-rất ướt.
Như vậy đã được chưa?
Ăn nhanh đi cháu.
OK, của cháu này.
Ông phải cắt nhỏ dâu ra
và bỏ vào từng lỗ trên bánh này
Đụng vào cái này được không?
Salad không trứng đến ngay đây
Ok, cho xà lách vào đi, cho vào.
Không sao đâu, chúng không biết đâu.
Không được để lại vỏ bánh.
Giờ chẳng còn sandwich nữa rồi,
nhìn xem em đã làm gì này.
Cháu thích đôi giày này,
Carl cũng thích. Đúng không Carl?
Ý kiến của cháu rất có giá trị,
câu kia là gì nhỉ?
Đáng giá.
Nhưng từ kinh nghiệm của bà,
mang giày cao gót sẽ rất khó đấy
Đặc biệt là trong giờ ra chơi.
Cháu và Carl sẽ thoải mái hơn
khi mang giày thể thao chứ?
Không.
Này, có chuyện gì thế?
Ta sẽ trễ mất thôi
Là chương trình Project Runway à?
Em đã cố nói như Alice chỉ,
nhưng chả có tác dụng
Được rồi, đưa 2 đứa kia vào xe đi,
để anh thử xem sao
Artie
Không sao đâu, cứ để anh
Bỏ đôi giày này ra, ông sẽ cho cháu 1 đô
- 5 đô
- 2,5 đô
Đồng ý.
Chỉ cần nhấn nút "đến trường".
Cháu nói luôn cho ông biết đường
thì sẽ dễ hơn đấy.
- Con nghe thấy rồi nhé.
- Chà, chà.
Bố cháu có ở đây à?
Là bố đấy, là nó được thu âm lại
Chỉ là trò đùa của nhà cháu thôi
Ừ, thú vị thật vì thường thì
những trò đùa rất vui.
Nhưng này, tại sao việc giết thời gian
lại buồn cười vậy?
OK, đây này.
- Cám ơn bà.
- Gì cơ?
- Mở cửa đi gara.
- Mở cửa đi gara.
Nói mạnh hơn nữa.
Mở cửa đi gara. Mở cửa đi gara.
Chào mừng quay trở lại Alice.
Mẹ!
Alice, có chuyện gì vậy?
Phil đâu rồi?
Anh ấy đang trên đường đến sân bay.
Con sẽ gặp anh ấy trong vài giờ nữa.
Tối nay có 1 chuyến bay lúc 8h.
Nhưng...
Khách hàng của con gọi điện
Họ cần con cập nhật trang
web mới ngay lập tức.
Không thể chờ đến khi con quay về sao?
Không, là kênh ESPN,
có 1 cuộc khủng hoảng với X Games
Con làm việc cho kênh ESPN à?
Vâng, con thiết kế trang web cho họ.
Con à, ra ghế sau đi.
Thật à? Bố không biết chuyện đó đấy
Thú vị đấy, kênh ESPN, thật đấy
Trường đẹp lắm.
Con làm cho ESPN bao lâu rồi?
Khoảng 5 năm.
Thật à?
Turner...
Artie sẽ đón con sau giờ học...
và đưa con đến buổi diễn thuyết ngay
M-Mẹ sẽ đi đ-đâu vậy?
Bà và mẹ sẽ mua cho chị Harper 1 chiếc váy.
Tuyệt lắm.
2 đứa đi học vui nhé.
Gặp sau nhé.
Không tin nổi con lại đến trễ.
6 lần đến trễ và 1 lần nghỉ học
Thế thì là nghỉ học mấy lần?
Một ạ.
Con bé có hơi nghiêm trọng hóa
vấn đề không vậy?
Con bé bị hội chứng HAS,
hội chứng đạt thành tích cao.
Con tự bịa ra đấy à?
Vâng
Nhanh nào, tớ không thể đến trễ được
Con biết con bé hơi nghiêm trọng hóa
vấn đề, và bọn con đang cố khắc phục
Thế thì làm nhanh nhé
trước khi con bé nổ tung.
C-Coi chừng xem đ-đang đi đâu đấy,
Tu-Tu-Turner.
X-X-Xin lỗi
Này, con có thấy gì không?
Bố, đừng mà
Bác sĩ tâm lý của Turner nói
nó phải tự giải quyết các xung đột.
Nó có bác sĩ tâm lý à?
Nó có 1 bác sĩ, và giờ
có 1 bác sĩ mới, bác sĩ Jimmy.
Cũng là con nít à?
Không
Lại là ESPN, con cần đến chỗ có wifi.
Ta có thể dùng cái ở đây.
Cứ đi đi, để bố đưa Barker đến trường.
Bố chắc chứ?
Ừ, có vấn đề gì đâu.
OK
Bố có R-life mà.
Nhưng sau đó đón con ở đây nhé,
đừng bỏ con lại đấy.
Bố đã bao giờ quên đón con đâu?
4 lần khi con còn bé.
Bố thích khi thấy con nhớ dai đến vậy.
OK, Barker, ra nào.
Không được, cháu vẫn chưa tháo dây an toàn.
Carl, tháo dây cho bạn nào
Này, cậu ấy đi khám bác sĩ rồi.
Ông ngốc thật, được rồi.
Cái này còn khó hơn
áo ngực của bà cháu nữa.
Cháu sẽ trễ giờ mất.
Ông đang...
Nó kêu mà, còi của cô có kêu mà.
Lúc ông tháo xong thì cháu
cũng chả cần cái này nữa.
Của anh này, đây.
Cẩn thận nhé, nó hay chạy lung tung lắm.
Tạm biệt Farty.
1 giây thôi.
- Chào Ash.
- Chào Cody.
- Cậu nhận được tin nhắn mời tiệc chưa?
- Rồi, tớ sẽ đến.
Tuyệt lắm.
Đây là bạn tớ, Harper. Đây là Cody.
- Chào
- Chào
Tối thứ 6 này tớ có 1 bữa tiệc
Sẽ có DJ nữa, bố mẹ tớ hứa
sẽ không phải là ai đó vớ vẩn đâu.
Ừ, các bậc phụ huynh.
Vậy nên, nếu cậu có thể đến được,
thì sẽ tuyệt lắm.
Oh. Um...
Tớ không đi được...
Ngày mai tớ có việc này...
- Cậu ấy bận việc
- Tớ bận việc
OK, tuyệt lắm.
Ừ, cực kì tuyệt.
Nếu cậu đổi ý, cậu biết đấy, cứ...
Ừ, chắc rồi, tớ sẽ...
Tuyệt lắm.
Tạm biệt cậu.
Đừng chọc tớ mà.
Khởi động lò viba.
Khởi động vất bỏ rác thải.
Khởi động máy hút bụi.
Trời ơi, để tao rửa chén đi mà.
Xin chào, Artie Decker.
Đúng là một buổi sáng điên rồ.
Mới 9h sáng thôi mà anh đã cần
một li martini rồi.
Nói cho em biết.
Anh có tin câu chuyện đó không?
Không. Câu chuyện gì cơ?
Viêc khẩn của Alice.
Em nghĩ con bé nói dối à?
Sao nó không thể làm việc đó
ở Hilton Head chứ?
Cứ như nó không tin tưởng chúng ta
chăm nom bọn trẻ vậy.
Nó nghĩ bọn ta là lũ ngốc.
Mà con bé đâu rồi?
Con đã ở đâu vậy hả?
Bố biết rồi.
Con biết không Harper, khi bà
bằng tuổi con...
đây là nơi bà thích tới nhất
sau khi học xong ở trường.
Sao thế ạ? Bà làm gì ở đây?
Bà và bạn hay tới nhà của Heidi chơi...
mặc trộm đồ của mẹ Heidi,
mở nhạc thật to và hút thuốc.
Mẹ à!
Không hút! Không hút gì cả!
Oh, Lulu, em thật tuyệt.
Em đã thật sự kiểm soát...
và gần như đang nắm lấy
cái dây cương vậy.
Ok, Turner...
em muốn chia sẻ gì không?
Tốt lắm Turner.
Tuyệt lắm.
Em giỏi lắm Lulu.
Gặp em tuần sau nhé.
Cám ơn cô.
Em tuyệt lắm.
Tôi đoán ông là ông ngoại
của Turner, phải không?
Chào cô.
Tôi là Artie Decker.
Tôi tên Cassandra.
Có vẻ như ông có thắc mắc...
về chương trình của chúng tôi, phải không?
Để tôi nói trước...
rằng tôi có kinh nghiệm chuyên môn
trong lĩnh vực này.
Oh, tuyệt quá.
Ông có bằng vào năm nào?
Oh, tôi không có bằng. Không có cả.
Tôi kiếm sống dựa vào tài ăn nói.
Tôi là phát thanh viên bóng chày.
Hơi khác so với bằng tiến sĩ tâm lý
ngành rối loạn ngôn ngữ từ Yale, nhỉ?
Phải. Đúng vậy.
Tôi cũng nghĩ thế.
Nhưng mặt khác, tôi đã ngồi đây gần cả tiếng...
và tôi thấy bọn trẻ làm đủ mọi trò trừ việc nói.
Vậy, cô đang cố huấn luyện chúng
thành diễn viên kịch câm à?
Vì bây giờ người làm nghề đó
cũng không phải là ít đâu.
"Tôi đang đi, nhưng bỗng dưng trời có gió.
Rồi bỗng dưng lại không có." Cô biết chứ?
Ok, nhưng tôi đang áp dụng
phương pháp Houghton.
Những đứa trẻ này đang bị áp lực
quá nặng trong việc nói thứ gì đó...
vì thế chúng tôi làm rõ với chúng rằng
ở đây, chúng không cần phải nói.
Bọn chúng đang ở trong một
quá trình vận động.
Phải, tôi thấy rồi.
Chúng vận động tất cả các cơ quan
trừ miệng của chúng.
Và thằng bé lúc nào cũng mang theo
cái tai nghe.
Để làm gì vậy?
Thằng bé nghe những từ mà mình
gặp khó khăn khi phát âm...
Và khi thằng bé thấy thoải mái,
nó sẽ lặp lại chúng.
Và viêc đó rất có ích.
Sao cô biết được?
Nghe này, tôi không gặp thằng bé
trong 1 năm rồi...
và nói thật, tôi không thấy
thằng bé tiến bộ gì cả.
Giờ tôi chỉ thấy thằng bé giống như
máy bay 38...
từ Salt Lake vậy.
Hey, Turner!
Cassandra đang nói với ông
cháu tuyệt như thế nào.
Dạo này cháu rất tiến bộ. Giỏi lắm.
Thỉnh thoảng tôi không nên mở miệng.
Tôi rất xin lỗi.
Cũng được đấy.
Được ư? Nhìn nó như góa phụ ở tuổi 12 vậy.
- Vậy ư?
- Đúng vậy.
Nhưng nó hoàn hảo cho một chương trình
nhạc cổ điển.
Vậy còn cái này thì sao?
Cái này rất dễ thương đó.
Đúng đấy ạ.
Mẹ, đây là buổi hòa nhạc,
chứ không phải là buổi hẹn hò.
Này, đây là một buổi thử giọng,
và chúng luôn giống nhau.
Bắt họ phải chú ý!
Đừng để mình bị mờ nhạt.
Bà nhận được công việc dự báo
thời tiết trên TV nhờ vào chiêu đó đấy.
Bà là chuyên gia khí tượng học à?
Chuyên gia ư?
Oh, cháu yêu,
ta chỉ cần ăn mặc đẹp và thu hút thôi.
Thậm chí khi dự báo, ta còn hát nữa kìa.
Thật ra, thỉnh thoảng mẹ cháu
từng hát cùng bà trên TV đấy.
Mẹ, mẹ chưa bao giờ
nói cho con biết hết!
Mẹ nói rồi mà.
Con nhớ bài ca mùa đông không?
Đó là bài hay nhất đấy.
Không, con không nhớ gì cả.
Dĩ nhiên là con nhớ rồi.
Chúng ta đã từng hát nó cả ngàn lần mà.
Mẹ, con yêu mẹ lắm. Làm ơn,
hát đi mà. Có ai nhìn đâu.
Vì con thôi đấy.
Sẵn sàng chưa nào?
Hãy cài nút áo khoác lại
trong làn gió lạnh mùa đông!
Chăm sóc bản thân thật tốt
vì bên ngoài đang là 9 độ C đấy!
Hay lắm mẹ.
Xoay một vòng nào.
Ok. Con sẽ không bao giờ
đi mua sắm ở Bloomingdale nữa đâu.
Aw! Con vẫn còn nhớ đấy chứ.
Tuyệt thật! Ah!
Được rồi, giờ thì...
Cháu phải thử cái váy này.
Bà muốn nhìn thấy cháu mặc nó.
- Okay.
- Okay.
Mẹ, con bé không thể mặc một cái váy
dạ tiệc tới buổi hòa nhạc được.
Mẹ nghe con nói có được không?
Oh, mẹ xin lỗi con yêu.
Con vừa nói gì sao?
Không, không có gì.
Nhìn xem. Cái váy này đẹp thật.
Oh, không phải cho con bé.
Cho mẹ mà.
Phải sửa soạn chứ.
Hey, cháu đang làm gì đó?
Canh cửa.
Cho ông vào nhé?
Không phải hôm nay ạ.
Thằng bé đang khóc à?
Anh ấy không khóc,
nhưng anh ấy sẽ làm mặt khóc.
Ông không cố ý làm cho nó buồn.
Ông nên dùng "đôi giày thoát hiểm"
đi thì hơn.
Gì cơ?
"Giày thoát hiểm", để đi chỗ khác
thay vì dùng "giọng nói nguy hiểm".
Và "giọng nói nguy hiểm" là...?
Là cách nói khi đang giận. Ông
không nên dùng nó. Không nên.
- Uh-huh.
- Đó là lí do ông có "hộp điều hòa".
Đó là nơi ông lưu giữ "giọng bình tinh",
"giày thoát hiểm" và "hộp vuông".
Cháu học mấy thứ này ở đâu?
Ở trường mẫu giáo ạ.
Ý cháu là, có nhiều đứa hệt như cháu sao?
Mình chết chắc rồi.
Được rồi, ông vào trong đây.
Cháu được gì chứ?
Cám ơn ông.
Cái thằng nhãi tư bản này.
Chào cháu.
Được rồi, ông sẽ thành thật,
cực kì thành thật...
để nói một cách dễ hiểu nhất: "Ông xin lỗi".
Thế đã ổn rồi chứ?
Chưa ạ.
- Cháu muốn có 5$ không?
- Không ạ.
Vậy một lô quần lót size 34
chưa dùng tới bao giờ?
Không.
Ông phải làm gì để có thể chuộc lỗi đây?
À-à, có một việc.
Aaargh!
Họ làm những 6 phần à?
Trời ạ.
Giờ, đây là ý tưởng của Artie về "vui vẻ".
Ooh! Nhìn xem.
Ai mà biết được kem lại có thể
làm được bánh chứ?
Phải. Được rồi, thế này nhé...
Chỉ ăn một chút thôi...
và các cháu không được nói
với mẹ về bộ phim.
Ông sẽ không nói với mẹ cháu
về vụ bánh này.
Ok? Được chứ? Thỏa thuận nhé?
Đồng ý không nào?
Đập tay nào. Được rồi.
Tin nhắn mới. Email khẩn từ "E-spen".
ESPN...
Pam Rosen.
Các cháu vẫn ổn chứ?
Ông sẽ quay lại ngay.
Cô Pam Rosen à, làm ơn...
Tôi tên là Cal R. Life.
Phải. L-Y-P-H-E-T.
Chữ T câm.
Hôm nay vui thật. Cứ như
sinh nhật tới sớm vậy.
Đúng là vậy.
Và dự báo cho phần còn lại trong tuần...
Nắng đẹp, thời tiết tốt.
Tới lượt cháu đấy Herb.
Oh, là bố của con. Mẹ vào trong đây.
Chào.
Hôm nay là ngày may mắn của cô, cô Rosen.
Con cá vừa nhảy vào chảo dầu của cô đấy.
Phải, Artie Decker đang ở đây.
Tôi nghe được tin về chương trình
X Games và rất muốn được thử.
Em đang vào đây.
Chút nữa ta sẽ nói sau nhé?
Hi, Artie! Bọn em về rồi!
Mấy ông cháu chơi vui chứ?
Nhìn chỗ này xem.
Chúng ta phải gọi FEMA thôi!
Bánh.
- Artie đâu?
- Ông ấy đi đâu rồi ạ.
Đi đâu ư?
Nếu mẹ cháu mà thấy...
Có chuyện gì vậy?
Chào con!
Các cháu làm gì vậy?
Em mới về tới thôi mà!
Bố cho bọn chúng ăn bánh à?
Bố cho chúng ăn một chút thôi mà.
Sao? Tại sao hả Artie?
Vì ông làm cho Turner buồn trong lớp trị liệu.
- Gì cơ?
- Không có gì đâu.
Bố chỉ hỏi một câu thôi.
"Sao không ai nói gì cả?" Thế thôi.
Chào em yêu.
Anh không chờ lâu được đâu, con thỏ của anh.
Shh! Không phải bây giờ! Trời ạ!
- Nó có hình xăm à?
- Hmm?
Harper?
Mẹ! Mẹ nói dối con!
Sữa chua đâu giống kem!
Không, con à.
Con à?
- Con thích cái này hơn!
- Harper!
Ooh!
Đây đúng là cách mà bố mẹ
dùng để dạy dỗ con cái mà.
Chúng ta có cách nào à?
Anh không biết.
Artie và Turner có muốn tiếp tục
xem phim Saw hay không?
Mày nhầm rồi.
Saw, xếp loại R cho hình ảnh bạo lực...
ngôn ngữ và cảnh nóng.
Không.
Sao bố lại cho bọn chúng ăn bánh?
Vì ông ấy thích làm gì là làm nấy
và mẹ luôn đứng về phía bố!
Thế bọn trẻ đâu?
Em cho chúng lên máy chạy
cho tới khi chúng bình tĩnh lại rồi.
Em đã bảo là bố mẹ em
không thể làm được mà.
Có lẽ đây chỉ là trường hợp
trong ngày đầu tiên thôi.
Oh.
Này, em nhanh lên đấy.
Không thì em sẽ lỡ chuyến bay mất.
Anh à, em không nghĩ em nên đi trong hôm nay.
Có lẽ sáng mai em sẽ đi.
Ok, không sao.
Ta vẫn còn 4 ngày mà.
Ok.
Nhìn em ngon lắm đấy!
Anh bị sao vậy hả?
Em đã nói gì nào?
Em nói gì nào?
Nói bình tĩnh đi. Đừng la hét với anh.
Em nói: "Artie, đây là cơ hội thứ 2 cho ta".
Em nói: "Artie, hãy cư xử đúng đắn nhé."
Em còn nói:
"Artie, em muốn bọn trẻ yêu chúng ta".
Hay anh không thể nhớ được
những gì xảy ra hôm qua hả?
Thôi nào, anh đã làm thế thật mà.
Khi chúng ăn bánh, chúng thật sự yêu anh!
Phải, và giờ Alice không muốn để chúng
ở nhà với chúng ta nữa.
Con bé không tin tưởng ta!
Nó nói thế à?
Nó nói với Phil trên điện thoại.
Em vô tình nghe được khi đang đứng ở cửa.
Con bé nghĩ chúng ta là những kẻ thiểu năng.
Nhất là anh!
Không thể tệ hơn được nữa đâu Artie!
Chúng ta sẽ thua mất.
Chuẩn bị đi!
Oh!
Tuyệt quá! Oh!
Hoan hô!
Oh, chà! Harper, cháu giỏi lắm!
Dở tệ thì có.
Dĩ nhiên là không phải thế rồi.
Con bé không tuyệt sao?
Không.
Thế vẫn chưa đủ cho buổi diễn thử.
Em phải tập nhiều hơn nữa.
Khi con gái tôi không cố hết sức,
tôi sẽ lảng tránh nó.
Bà nên trừng phạt con bé như thế!
Tập luyện, chăm chỉ hơn, cố gắng vào!
Trời ạ.
Cô ta đóng vai kẻ ác
trong phim James Bond chắc?
Oh! Cháu à, đừng nghe lời cô ta!
Ở Amarillo, khi Artie còn
làm phát thanh viên ở đó...
Bà được mời đi dự tuyển
chương trình dự báo thời tiết.
Bà đã rất hồi hộp.
Nên Artie đã đưa bà ra ngoài
và cả hai cùng ăn chơi hết mình.
Và ngày hôm sau, bà được nhận vào làm.
Vậy, bà đang nói là cháu nên uống rượu à?
Không, không, đâu có. Bà đâu có nói thế.
Bà đang nói là có lẽ cháu nên thư giãn.
Cháu có thể đi chơi với bạn bè.
Vui vẻ một chút vào tối thứ 6.
Cháu hiểu chứ?
Thứ 6, cháu được mời tới...
Oh.
Không.
Không, không, không.
Cháu còn 3 ngày nữa.
Cháu phải luyện tập. Cháu phải...
Cháu phải luyện tập từng giây một.
Tiến sĩ Schveer?
Vâng?
Có lẽ ta không được hợp nhau lắm...
nhưng tôi chỉ muốn cô biết...
nếu cô còn nói với cháu gái tôi như thế nữa
thì cô sẽ chẳng còn lại gì...
ngoài trừ mái tóc đỏ và cái cách nói đó.
Cô có hiểu chưa hả?
Oh, cám ơn nhé. Tiền đây.
Mmm!
Ung thư đấy bố.
Oh, chẳng có gì phải sợ hết.
Nhìn xem. Bố đang rất vui mà.
Thằng bé thích bóng chày à?
Phải, nó thích nhiều thứ lắm.
Nó thích thể thao, khoa học, phim ảnh.
Và bánh nữa.
Đúng vậy.
Nó chỉ đang trốn sau cái... vỏ đó.
Con biết không, trẻ con luôn có cách
để giải quyết mọi thứ mà.
Không đâu bố à.
Đó là lí do ta có nhà tù đấy.
Được rồi, các em lại đây nào.
Lại đây! Đưa tay ra nào!
Nhanh lên!
Mọi người, đếm tới 3 nhé. 1, 2, 3...
Vui vẻ nào!
Bố thấy hào hứng quá đi!
Chơi thôi nào!
Thằng bé sẽ ném bóng kìa!
Phải.
Nó ném giỏi lắm.
Mẹ nào con nấy mà.
Dĩ nhiên rồi.
Không, con từng rất giỏi.
Nhưng rồi con dậy thì
và bắt đầu ra vẻ con gái.
Bố à, con xin lỗi vì đã dậy thì nhé.
Ngày xưa bố từng rất tự hào về con.
Con thường là đứa con gái duy nhất trong sân.
Con từng chọi lại với mấy đứa
con trai hôi hám trong đội.
Con còn nhớ mùa hè năm đó
con làm trong lều cho bố...
theo dõi và ghi lại thông số không?
Con thật đáng yêu, ngồi yên trong lều...
và gặm cái bút chì đấy.
Con không thấy bóng bay tới, phải không?
Đáng lẽ bố phải la lên cho con biết chứ.
Bố đang lên sóng.
Bố không muốn làm mọi người hoảng.
Bố đúng là rất yêu việc đó.
- Phải.
- Dĩ nhiên rồi.
Bố rất thích việc đó.
Chuẩn bị!
Ah! Là cái thằng thích bắt nạt!
Phải, tên là lvan.
Bố muốn thấy Turner cho nó một bài học!
Trượt!
Hay lắm!
Thằng bé giỏi lắm! Thật đấy!
Giỏi lắm Turner!
Turner Simmons đang ở trên sân...
tìm một chiến lược hoàn hảo.
Đối đầu với Turner là lvan,
một đứa trẻ đáng thương...
bị mọi người ghét bỏ và xem thường.
Bố!
Đánh trượt! Lần 2! Hoo-hoo!
Một lần nữa thôi...
và thằng bé đó sẽ thua cho xem.
Bố!
Và trong cuốn niên yếu,
lvan sẽ có biệt danh là "Kẻ thua cuộc".
Simmons nhìn vào nó.
Lắc đầu.
Và ném!
Lần 3! Thua rồi nhé!
Tắt đèn nào Alice!
Giỏi lắm Turner!
Chơi hay đấy!
Oh, whoa, whoa, whoa.
Này áo xanh! Là 3 cú đánh trượt đấy!
1, 2, 3! Cho thằng bé ra khỏi sân đi!
Nghỉ giải lao nào!
Không sao đâu.
Là bố của tôi và ông ấy mới tới thôi!
Oh, ok. Ở đây chúng tôi
không loại ai ra ngoài sân hết.
Trời ạ, sao có thể thế chứ?
Chúng có quyền ở lại trận đấu
cho tới khi đánh trúng.
- Thật chứ?
- Vâng.
- Bố, sao bố không ngồi xuống?
- Oh...
Được rồi.
Nhưng thế thì hơi ngu ngốc đấy.
Nếu như nghĩ kĩ thì...
1, 2, 3 cú đánh trượt,
và thế là bạn bị loại...
Trong một trận bóng chày cũ.
Không phải...
là cho tới khi đánh được mới thôi.
Ông ta nói đúng! Tôi ghét
mấy trận thế này! Để làm gì chứ?
Quan trọng là bọn trẻ có thể chơi
mà không quan tâm thắng thua.
Phải, nhưng có cạnh tranh
thì mới gọi là chơi chứ.
Giống như cuộc sống vậy.
Để tôi hỏi anh.
Làm sao ta biết được ai thắng ai thua?
Chúng tôi không tính điểm ở đây.
Mọi trận đấu kết thúc
khi ta có kết quả hòa.
Trời ơi!
Không có cảm giác buồn vì thua cuộc?
Chỉ có hòa thôi sao?
Họ không tính điểm là tốt mà.
Phải, vì con cô chơi quá tệ.
Oh, tôi sẽ cho cô biết tay!
Ông ấy nói đúng. Trò này chán muốn chết.
Thấy chưa?
Nó không chán!
Chúng là trẻ em và chúng đang vui mà!
Có cả đống thời gian sau này cho chúng
để mà cạnh tranh.
- Và cháu phải ra ngoài.
- Không phải thế.
Phải đấy. Turner, cháu đã thắng mà.
- Không, đâu có đâu ạ.
- Có mà.
- Cháu phải ra ngoài.
- Không đời nào.
- Ra ngoài đi.
- Không mà.
- Trượt 3 cú là ra ngoài rồi.
- Không phải.
Barker, có chuyện gì vậy?
Farty bị điên rồi.
Lại nữa à?
- Ra ngoài đi.
- Ông ra thì có!
lvan, không được đánh người!
Chỉ được dùng lời nói thôi!
Vâng thưa mẹ.
Cháu rất giận vì ông bắt cháu phải ra ngoài.
Chà, ít nhất thì giờ
nó cũng không chán nữa rồi.
Sao đó lại là lỗi của Artie chứ?
Mẹ chỉ thấy con quái vật nhỏ đó
lấy một cái gậy chơi bóng...
và đánh bố con ở chỗ... đặc biệt đó.
Phải, nhưng mẹ không thấy việc gì
đã dẫn tới chuyện đó.
Oh.
- Đó là lỗi của anh.
- Oh, anh à!
Mẹ đã đe dọa giáo viên
dạy violin của Harper à?
Cô ta nói là mẹ "đe dọa" sao?
Mẹ chỉ bênh vực cháu gái mình thôi.
- Phil?
- Chào em.
Hey, chúng ta thắng rồi. Anh thắng rồi!
Anh thắng rồi! Em tin được không?
Chúa ơi!
Tuyệt quá! Không thể tin nổi!
- Bố thắng rồi!
- Chúc mừng bố!
Vì thế, họ sẽ trao giải cho anh vào tối mai.
Khi nào em tới đây?
Anh không biết ở đây
thế nào đâu. Cực kì điên rồ.
Chúng ta không thể để bọn trẻ ở đây
với bố mẹ em được.
Ý em là sao? Là em sẽ không tới à?
Phil, nghe em đi mà. Hãy cố thông cảm đi.
Em xin lỗi.
Phải, anh hiểu mà.
Được rồi. Um...
Anh sẽ gặp em sau khi anh quay lại nhé.
Ok. Đi về nhà thôi.
Không.
Không ư?
Artie và bọn trẻ sẽ về nhà.
Mẹ sẽ đưa con ra sân bay.
Gì cơ?
Alice, bố con và mẹ...
đã cố gắng chiều theo ý con trong mọi thứ.
Làm gì có ạ.
Oh, có đó. Tin bố đi, bố cố lắm rồi.
Giờ thì nghe này, con yêu cầu bố mẹ tới đây.
và chăm sóc cho cháu ngoại của mình.
nhưng con vẫn chưa cho bố mẹ
cơ hội để làm vậy.
Con luôn theo dõi bố mẹ, đặc biệt là bố con...
kể từ khi chúng ta tới đây!
Ok, mẹ cứ bênh bố đi, lúc nào chẳng thế!
Nhưng mẹ có lí của mình mà.
Bởi vì sau khi con cái lớn lên,
chồng luôn là người ở bên ta.
Alice, mẹ biết con đang cố
làm một người mẹ hoàn hảo...
nhưng con à, làm gì có chuyện đó.
Và thành thật mà nói, con phải cho Phil thấy...
Nó không chỉ là bố của các con con,
mà còn là chồng của con.
Alice, mẹ là mẹ con.
Nghe lời mẹ đi, mẹ biết rõ mà.
Hãy yêu con người họ và giấc mơ của họ.
Và giấc mơ của chồng con
đang trở thành hiện thực.
một phần của giấc mơ đó
chính là con ở đó với nó!
Sao con có thể không đi chứ?
Con à, con phải đi thôi.
Con phải đi!
Nhưng còn quần áo của con?
Mẹ không nghĩ chồng con quan tâm đâu.
Hơn nữa, hành lí của con đã ở trong xe rồi.
Này mấy đứa, mẹ bọn cháu đi thật đây.
Vậy còn buổi diễn thử của cháu?
Bà sẽ lo cho! Đừng sợ!
Gặp mọi người sau nhé!
- Oh, không!
- Tạm biệt bà!
Đây là một ngày hạnh phúc.
Ngày hạnh phúc.
Cháu lái xe nhé? Ông thấy không khỏe lắm.
Anh đứng đó làm gì?
Có muốn để em vào hay không?
Vẫn chưa có bàn thắng nào.
Đội Giants và Atlanta Braves
đang chuẩn bị đợt ném tiếp theo.
Lincecum và Hudson đều rất giỏi.
Buster Posey bước vào,
đánh về phía bên phải.
Tôi phải nói rằng, đây là một trong những đêm...
khi nhiệt độ còn 72 độ, với 45,000 fan,
mùi thơm của bỏng ngô và hot dog...
Tất cả mọi thứ... tôi chỉ muốn nói.
Tôi không muốn ở đâu khác
ngoài nơi này.
Posey đã ném trúng cú thứ 3 và kết thúc hiệp.
Không một bàn thắng trong hiệp thứ bảy này.
Chúng tôi sẽ quay lại. Đây là Artie Decker.
Phát thanh viên của Giants.
Nhắc lại: hôm nay không phải đi học.
Đi dự buổi hòa nhạc.
Mặt anh bị sao vậy?
Oh, em nghĩ sáng sớm
mặt em đẹp lắm sao?
Anh sẽ không thích việc này đâu.
Barker!
Ow! Ow! Ow!
Đỡ hơn chưa?
À, không hẳn.
Xin lỗi Farty.
Mmm-hmm.
Đi thôi!
Em phải đi số 2. Đi số 2.
Không, chúng ta trễ rồi.
Artie, anh trông thằng bé đi.
Được rồi, đừng thế nữa. Đi thôi nào.
Không, thằng bé chịu được mà.
Nó nhịn được mà.
Buổi hòa nhạc sắp bắt đầu rồi.
25 xu nhé?
Tôi không có tiền đâu.
Ok.
- Này!
- Tôi xin lỗi.
Tôi rất xin lỗi.
Trời ơi, gớm quá!
- Nhanh lên ông!
- Biết rồi!
Ok, vào rồi nhé.
Yea.
Ok, cháu ngồi đi.
Cháu không ngồi lên đó đâu!
Ông sẽ cho cháu 10$.
Bố luôn hát cho cháu nghe.
Hmm.
Ra ngoài nào, ra ngoài nào...
Ra và bơi trong hồ nào.
Tôi biết trong đó rất tối...
nhưng ngoài này thật sự rất tuyệt đấy.
Ra ngoài nào, ra ngoài nào...
vì chúng ta đang có việc gấp đấy.
Và nếu mày ra nhanh...
Mày sẽ gặp Carl Kangaroo đây.
Được rồi!
Này anh bạn, anh hát tiếp được không?
Ra ngoài, ra ngoài nào...
Nhanh lên nào.
Vẫn có người đứng đó!
Ta vẫn còn kịp giờ! Được rồi!
Không sao cả!
Cám ơn rất nhiều!
Đường này! Nhanh nào!
Oh, kịp giờ rồi.
Nhiều người thật.
Chắc đêm nay vui lắm nhỉ.
Đâu có buồn cười thế đâu chứ.
Carl và cháu muốn đi.
Đừng rời khỏi ghế.
Ông vừa nói "đừng".
Hãy cân nhắc hậu quả đi chứ.
Shh!
Không phải tôi, là thằng bé mà!
Tôi xin lỗi. Trẻ con ấy mà!
Barker? Barker?
Hey, quay lại đây!
Không được! Quay lại nào!
Quay lại!
Ow!
Ai lại mang trẻ con tới
buổi hòa nhạc Tchaikovsky chứ?
Tôi. Voodoo-man đấy! Ha!
Carl, đi nào!
- Bà?
- Sao hả cháu?
Artie đang đuổi theo Barker!
Oh, hay đấy.
Gì cơ?
Ow!
Xin lỗi! Xin lỗi!
Cho tôi xin lỗi! Barker, quay lại đây!
- Dừng lại!
- Barker!
Chúa ơi!
Nó đâu rồi?
- Đằng kia.
- Barker!
Barker!
Carl!
Lại đây!
Để xem nào.
- Artie?
- Tôi xin lỗi.
Tôi không chịu được nữa.
Mấy cái trò dạy dỗ
và nâng cao lòng tự tôn của chúng...
và không ai bị phạt!
Hay trận nào cũng là hòa!
Tôi chỉ nghe được mỗi câu
"Dùng lời nói, dùng lời nói".
Nhưng từ mà chúng chưa bao giờ dùng
với bọn trẻ này chính là "không"!
Đi nào ngài Decker.
Các bệnh nhân khác đang chờ ngài
ở trung tâm Mỹ thuật đấy.
Một chút thôi.
Tôi rất xin lỗi vì việc này.
Hai người chia nhau nhé.
Cám ơn.
Mọi rợ!
Vâng, ông ta sẽ đến đó.
Phải, Artie Decker. Các anh sẽ thích
ông ta cho xem. Ông ta cừ lắm.
Ngày mai, 11h, công viên Piedmont.
Tôi hiểu rồi. Gặp lại sau nhé.
Được rồi, tạm biệt.
Bản đồ công viên Piedmont.
Bữa tối nào!
Ai thế?
Mấy người nghiên cứu thị trường.
Lúc nào cũng gọi quấy rối. Phiền thật nhỉ?
Này mấy nhóc, ngồi xuống đi.
Ông có vài thứ muốn làm rõ.
Có việc này ông không hiểu lắm.
Ông chỉ muốn nói...
Ông sẽ không bao giờ thật sự đánh Barker.
Nhưng ông đã dọa đánh nó mà.
Ông có làm đâu.
- Nhưng nó không biết.
- Đó là lí do nó hiệu quả đấy.
Oh.
- Đây rồi mọi người.
- Nhìn ngon quá.
Cám ơn anh yêu.
Đây không phải là thứ mà bọn cháu muốn ăn.
Phải, bà biết. Bà nhận được
email của cháu rồi. Nhưng...
Đây là cách một gia đình ngồi ăn.
Ngồi cùng một bàn, ăn cùng một món.
Đó không phải là cách bọn cháu ăn.
Nhưng cháu biết không Barker...
Bà ngoại đã rất vất vả làm theo
công thức của mẹ cháu...
đúng như cách mẹ cháu làm...
nên ông nghĩ chúng ta nên cảm ơn bà
và ăn khi nó còn nóng đi.
Oh, cám ơn anh yêu. Anh thật dễ thương.
Ông sẽ gọi pizza. Ai muốn ăn nào?
Hey, cháu ngồi đây hàng giờ rồi.
Cháu đang chơi trò gì à?
Nhìn có vẻ vui đấy. Nhấn nút này à?
Không, không, không!
Game over!
Ah...
Ông xin lỗi.
Turner, ông hỏi cháu câu này nhé.
Cháu có bao giờ xem X Games không?
Hay tương tự thế?
Th-thỉnh thoảng ạ.
Ừ. Thế cháu có biết tiếng lóng không?
Ý ông là mấy từ họ hay dùng trong đó à?
Phải, là như vậy đó.
Nghe này, chút nữa ông sẽ
cho cháu đi ngủ , ta nói thêm nhé.
Vâng ạ, trừ vụ cho cháu đi ngủ .
Cháu 8 tuổi rồi.
Ok, ông hiểu rồi.
Và nghe này, ông xin lỗi
vì hôm trước ông làm cháu xấu hổ.
Hôm nào cơ ạ?
Hòa nhé.
Một chuyện nữa.
Cái thằng nhóc lvan đó,
nó là đồ bỏ đi. Đối đầu với nó đi.
Cái gì nó làm được, cháu cũng
làm được. Tin vào bản thân đi.
Và một khi cháu tin vào bản thân,
cháu có thể làm mọi thứ.
Cháu có thể giải quyết được tất cả mọi vấn đề.
Mọi thứ sẽ ổn thôi. Tất cả là về thái độ.
Giờ, mở cái này lên thế nào?
Đ-đó chỉ là c-cái bàn ạ.
Ok, đi thôi.
Tạm biệt Harper, Turner, Barker,
Diane và Farty Decker.
Nó cố tình làm vậy mà.
Nhớ, anh đưa Barker tới
một buổi chơi chung đấy.
Ok.
Alice nói đây là việc rất, rất quan trọng.
Chúng vừa mới dọn về đây...
nên Barker vẫn chưa có bạn mới, ok?
Anh hiểu mà.
Tạm biệt nhé Barker.
Chào bà.
Để anh hỏi một viêc.
Cái thằng nhóc kia không phải
chỉ là bạn tưởng tượng chứ?
- Không.
- Sao anh biết đường tới đó?
Ông dùng R-Life ấy. Turner
cho địa chỉ vào trong rồi.
Ok. Di, sau đó em tới đón Barker
được không?
Đón nó? Anh phải ở cùng nó cả ngày mà.
Gì cơ? Từ khi nào mà anh phải làm thế hả?
Em không giúp anh được! Em phải đi thôi.
Không, anh...
Ok.
- Bye.
- Bye. Đi vui vẻ nhé.
Ok.
Được rồi, đi vui nhé.
Bọn anh cũng sẽ làm thế.
Cháu muốn đi chỗ khác không?
Cháu không thích đi đâu.
Tới đó chẳng ai nói chuyện với Carl.
Đấy, bọn họ thật là bất lịch sự nhỉ?
Cháu muốn làm gì đó thú vị với ông không?
Được rồi, đi thôi nào.
R-life, tìm cho bọn tao
một trung tâm mua sắm nào.
Tí nữa ta tới công viên chơi trượt ván nhé?
l-l-lvan!
Mày muốn gì hả T-T-Turner?
Nghe này, đ-đồ bỏ đi!
Thứ gì mày làm được...
T-tao cũng làm được.
Bọn tớ đang đứng ở tủ để đồ,
và cậu ấy chạy tới...
Lúc đó thật là khó xử.
Tớ không biết phải nói gì.
Vậy, cậu sẽ tới buổi tiệc của tớ chứ?
Oh, chào cậu. Oh, tớ không nghĩ
là tớ có thể...
Tớ phải đi đây. Hi vọng tối nay cậu tới.
Oh, làm ơn đừng đi mà.
Cậu ta thích cậu lắm đấy.
Tony này, hôm nay anh sẽ trình diễn màn cũ...
hay sẽ cho chúng tôi thấy thứ gì đó
làm cho chúng tôi kinh ngạc.
Thứ gì đó mới mẻ?
Tôi không biết. Có lẽ tôi sẽ thử cú 900...
và cho anh một hình xăm
trong lúc thực hiện nó.
Nhanh lên, ta trễ rồi.
Nhưng cháu phải đi tè.
Ông không có bài hát cho vụ đó đâu.
Xin lỗi.
Hãy nói về cái đêm mà anh thực hiện cú 900 đó.
Đó không phải là thứ tôi định làm.
Chỉ là trong một giây phút...
Cháu phải đi tè.
Cám giác quay về Atlanta thế nào?
Tôi đây rồi. Xin lỗi nhé.
Xe của tôi có vấn đề.
Tôi là Artie Decker. Chào anh bạn!
Ông là Artie Decker?
Chính là tôi đây.
Chúng ta phải cùng thực hiện một công việc à?
Tôi hi vọng là không.
Đợi đã. Ông không biết anh ta là ai sao?
Dĩ nhiên là tôi biết rồi.
Đây là Tony Hawk mà!
Phải, Tony Hawk. Rất vui được gặp anh.
Chào ông.
- Nhóc này là ai thế?
- Đại diện của tôi đấy.
Phẫu thuật nhiều quá nên thế.
Nếu còn nâng mặt thêm nữa,
chắc anh ta sẽ thành trẻ con mất.
Tôi chuẩn bị trượt đây.
Vậy, ta làm sao đây?
Gì cơ?
Ừ, chúng ta sẽ lăn theo hướng đó.
Khi các tay đua đang luyện tập, anh chỉ...
thêm bình luận như thể nó là sự kiện thực tế.
Chỉ nói những gì tôi thấy?
- Đúng thế.
- Ok, xong.
Này, không thể có con nít ở đây được.
Không, không, đứa nhóc này đi với tôi,
nó sẽ không làm gì đâu,
Chúng tôi đi đang về phía đó.
Tôi hứa đấy, mọi thứ sẽ tốt thôi.
Cháu ngồi đây nhé. Ok?
Carl và cháu muốn đi tiểu.
Chờ ông 1 chút thôi...
và ông hứa là cháu có thể
đi tiểu thế nào cũng được.
Nhưng chúng cháu rất...
Farty đã nói rồi.
- Sẵn sàng chưa?
- Rồi, tôi đến đây.
- Ok.
- Đi nào! Đi.
Chào tất cả mọi người!
Thật là 1 ngày tuyệt đẹp
cảm ơn vì đã ra ngoài này!
- Còn đây là 1...
- Cắt!
- Gì?
- Cậu ta hoàn thành rồi. Chặng đua kết thúc.
Được rồi, uh...
Cho tôi thêm cơ hội nữa.
Tôi chỉ mới làm ấm người thôi.
Này, cả Sinatra còn phải thông giọng nữa mà.
Được rồi, bỏng ngô, cố mà bắt kịp đấy.
Sẵn sàng? 3, 2,...
Đó là cú tung lên cao và là 1 cú kinh điển.
Chúng ta đang trông chờ 1 cú
heelflip trên cao 540...
990 phần cơ với 1 cú ngoạm Melon Grab số 7.
Melon Grab, em họ tôi đã bị bắt
trên tàu điện ngầm vì đang ăn dưa.
Tony đã khởi đầu từ khi cậu ấy còn rất trẻ.
Cậu ấy đã trượt khỏi mẹ mình.
Tôi có thể hỏi anh chút không?
Tôi đang tự hỏi điều này,
- Tất nhiên.
- Sao anh luyện tập những trò đó...
trước khi mà anh trở nên thuần thục với chúng?
Phải anh nói là " tôi chỉ đi làm điều đó thôi,
phải có ai đó làm giẻ lau chứ?"
Chờ chút, có phải có 1 đứa nhóc
đứng trên ống nửa không?
Barker!
Barker!
Barker, cháu đang làm gì đó?
Cháu đã nói là cháu muốn đi tiểu.
Nó đang thoát ra hết à?
- Cháu đã cố nhịn rồi?
- Khi nào? Từ lúc mới sinh sao?
Thứ mà cháu làm lúc nãy
thật sự rất nguy hiểm.
Cháu biết chứ?
Carl nói cháu phải làm vậy.
Ông không nghĩ Carl là
1 người bạn tốt cho cháu.
Đối với 1 con kangaroo,
thì cậu ta chỉ là 1 người tìm sự hào hứng.
Ông nghĩ đến lúc cháu phải nói
cho Carl biết phải làm gì.
1 điều nữa.
Ông đáng ra...
phải trông chừng cháu hôm nay,
nhưng ông đã không làm tốt.
Ông xin lỗi.
Vậy, Farty sẽ rất cảm kích...
nếu chúng ta về nhà...
mà cháu không nói ai biết
chuyện gì đã xảy ra. Ok?
20 đô.
Đã thỏa thuận.
Về nhà thôi. Đi nào!
Carl đi nào!
- Sao anh có thể?
- Gì?
Anh nghĩ em không biết sao?
Ông muốn lấy lại 20 đô của mình.
Nó chỉ là con nít.
Nó không sao.
Không sao? Nhìn nó xem
Không phải nó, là Turner.
Em đang nói gì vậy?
Em đang nói về Turner và
lời khuyên thông minh anh dành cho nó.
Này.
Ông phải hỏi là cháu đã đánh lại nó?
- Không.
- Sao lại không?
Vì cháu đánh nó trước.
Oh, vậy sau đó...
Nó bắt đầu thét lên và ai đó
đã giúp nó đánh cháu.
2 đánh 1? Đứa còn lại to con không...
Đó là em gái của nó.
Con nhóc đó đánh cháu.
Turner, đây hoàn toàn là lỗi của ông.
Khi ông nói là phải biết tự đứng dậy
ý ông không phải là đánh nhau.
Được rồi, nghe này.
Oh, con trai, khi ta càng lớn lên
thì sàn nhà lại càng thấp đi.
Turner, ông có thể chia sẻ
điều này với cháu không?
Chỉ giữa ông và cháu thôi.
Không ai khác biết điều này.
Đây là cuộc trò chuyện giữa 2 người đàn ông.
Khi ở tuổi cháu, ông rất là xấu hổ
vì ông rất lùn.
Ông không nói điều này với ai cả.
Và lòng tự trọng của ông...
Cháu biết đấy, cách ông cảm thấy
về chính mình, thật sự rất tệ.
Cháu từng cảm thấy thế chưa?
Rồi sao? Cháu biết gì không?
Cháu không nên như thế?
Vì cháu là 1 đứa trẻ tuyệt vời.
Được rồi, ông muốn cháu
chơi thứ này.
Này, ngôi nhà, ta muốn chơi thứ gì đó.
Ok.
Ok.
Lần đầu tiên ông nghe thứ này...
ông biết ngay là ông
đã tìm ra giọng nói của chính mình.
Ông biết là mình phải trở thành
1 bình luận viên bóng chày.
Và khi ông biết điều đó...
không còn quan trọng mọi người
nghĩ hay nói gì về ông nữa.
Cú đánh cả thế giới có thể nghe thấy?
Đúng. Cú đánh cả thế giới có thể nghe thấy.
Để ông nói cháu điều này.
Đó là năm 1951, rất lâu rồi.
2 đội: Brooklyn Dodgers, New York Giants.
Và họ rất ghét nhau.
Giống như Luke S-Skywalker và D-Darth Vader.
Còn tê hơn thế.
Vào lúc mùa giải kết thúc và họ đụng độ nhau.
Trận đấu đó sẽ quyết định...
Ai sẽ là người đến với vòng đấu thế giới.
Đấu với đôi New York Yankees.
Trận đấu lớn nhất trong lịch sử New York.
Cuối hiệp thứ 9, 2 trái ra ngoài.
Đôi Giants mất 4 điểm...
và 1 vận động viên bóng chày tên là
Bobby Thomson đến lượt đánh.
Bobby Thomson giơ cao và xoay ngang.
Anh ta có 2 trong 3 trái ra ngoài.
1 đơn và 1 đôi, Billy *** là...
Nhắm mắt lại. Cháu nhắm mắt lại đi.
Nhắm mắt lại và cháu có thể thấy nó.
Bobby đang chạm đến điểm 292
Lockman quá lớn để dẫn đầu trong vài giây...
Nhưng anh ta sẽ chạy như cơn gió
nếu Thomson đập trúng 1 cú.
Branca đã ném.
Đó là 1 cú dài! Sẽ là như thế, tôi tin vậy...
Đội Giants đã chiến thắng!
Đội Giants đã chiến thắng!
Đội Giants đã chiến thắng!
Bobby Thomson đã chạm vào
điểm dưới phía sân bên trái!
Đội Giants đã chiến thắng!
Và họ đang phát điên!
Và về nhà!
Tôi không thể tin được!
Thật sự không tin được!
Đội Giants đã thắng với điểm số 5-4
Họ đang tung Bobby Thomson lên...
và mang anh ấy ra khỏi sân.
Điều này đã cho ông giấc mơ của mình.
Giờ là giấc mơ lớn,
tất nhiên là được bình luận cho đội Giants.
Ông đã làm được sao?
Chưa, nhưng mà...
Ông vẫn có thể?
Cháu không biết được đâu?
Cháu có thể nghe lại không?
Được chứ.
Bobby Thomson giơ cao và xoay ngang.
Anh ấy đã có 2 trái ra ngoài.
1 cú đơn và 1 đôi Billy *** đang chơi...
Cháu yêu, chúng ta đang chơi 1 trò chơi,
cháu chơi chung chứ?
- Bà à, cháu không thể.
- Tại sao?
Vì nếu ngày mai cháu không làm tốt...
cháu sẽ không được nhận vào
Atlanta Youth Symphony
đó là nơi đã nơi đường Juiliard...
cung cấp 1 lớp học
tốt nghiệp do Sara Chang dạy.
những học sinh đó hầu như được đảm bảo...
sẽ vào được Berlin Philharmonic
Đó chính là dàn nhạc
mà cháu rất muốn được chơi.
- Cháu yêu.
- Vâng.
Berlin sẽ không đi đâu cả.
Vâng, cả cháu cũng vậy nếu
cháu không tập luyện.
Ok, bà sẽ nói với lũ con trai.
Nhưng cháu chắc chứ?
Vâng.
Ok.
Các quý ngài, trò chơi tên là Đá Lon.
Ông sắp tái chế nó sao?
Ngoài này rất bẩn.
Và nhiều gió nữa!
Ông biết. Vì thế nó gọi là ngoài trời.
Con bé tới chứ?
Oh, tệ quá!
Được rồi, mục tiêu của trò chơi này
là đá vào cái lon mà không chạm vào nó!
Ok, bắt đầu nào!
Đi nào!
Đá... nào!
Nghe chán quá!
Chán?
Vâng?
Ai muốn có cơ hội đánh bại Artie?
Đúng vậy.
Và rồi xem ông ấy ăn đất!
Rồi đá mạnh cái lon...
Nó vào tai này và ra tai kia!
Cháu ! Cháu!
Bà cũng vậy!
Vào tai anh sao?
Tránh đường cho em, Farty!
Đằng này!
Đá giỏi lắm!
Turner, đó là của bà!
Cháu có nó rồi!
Trông chừng ta đấy, ta là siêu Artie!
Coi chừng!
Chuyền cho em cái lon!
Đằng này!
Farty!
Tốt lắm!
Ok. Bắt đầu trận đấu nào!
Lại đây!
- Ah!
- Ooh!
Em ổn chứ?
Em ổn.
Anh nên đi xem mấy đứa nhóc.
- Cháu đã lấy thêm đá.
- Oh cảm ơn cháu yêu.
Nó sẽ sớm ngưng chảy máu thôi.
Bà nên nấu bữa tối rồi.
Bà ơi?
Sao cháu yêu?
Cháu biết buổi trình diễn của mình là vào
ngày mai nhưng cháu đã luyện tập cả ngày.
Bà đã nói là cháu nên thư giãn đêm nay
trước khi...
Và có 1 bữa tiệc tối nay.
Đây là bữa tiệc đầu tiên cháu được mời
khi từ khi chúng cháu rời đi.
Vậy nếu cháu chỉ đi trong 1 tiếng rười...
rồi quay về nhà ngay và ngủ thật ngon?
Bữa tiệc gì?
Bữa tiệc này là dành cho vài đứa con trai.
Cậu ta thuộc loại thích cháu.
Bà sẽ trang điểm cho cháu!
Oh!
Anh ước là chúng ta có thể ở lại.
Ừ, chúng ta nên làm điều này, như là...
Ừ, như...
- Hằng tuần?
- Ừ.
Đứa trẻ liên quan không hề bị thương.
Hãy nhìn và lắng nghe việc này.
Thật đáng sợ, tôi đang ở làm động tác 900.
Và cậu bé đằng đó chỉ phóng ra.
Tôi đã chộp được luồng của cậu ta đó,
và giờ nó đang trên youtube.
Nó bắn ra nhiều hơn cả Charlie của Unicorn.
Khi tôi hỏi nó đang làm gì,
bạn biết nó nói gì chứ?
Cháu đang đuổi theo Carl, con Kangaroo của cháu!
Đó lá 1 cậu nhóc tóc xoăn.
Là là từ buổi tập của Tony Hawk
sáng nay tại X Games.
Và bạn biết đấy, câu hỏi ở đây là...
loại bố mẹ nào lại để con mình...
đi lang thang vào đường ống nửa?
Này!
Thế này là để gắn kết với nhau?
Anh đã chúng nó cạo râu.
Cho bà thấy chân các cháu đi.
Thật tuyệt!
Đoán xem? Bà đã đặt món Tàu
ý bà là món Châu Á cho bữa tối.
Là mì!
Được rồi, lên lầu thay đồ đi!
Khi các cháu trở xuống,
chúng ta sẽ thi vật tay với bà.
Sao chúng ta chỉ có 1 đứa thế này?
Không quá trễ đâu!
Đã quá trễ rồi! Lại đây,
em muốn cho anh xem thứ này.
- Gì vậy?
- Nhìn xem.
Là bài hát của Alice.
Lúc đó nó chừng 3-4 tuổi
sao con bé còn nhớ?
Em không biết, nhưng nó
nằm đầu list nhạc của nó.
- Wow.
- Aw!
Chúng ta chắc đã hát bài này
cả ngàn lần trong xe hơi với con bé!
- Anh biết anh muốn gì.
- Anh muốn hát nó.
Oh, tôi tự hỏi, tự hỏi
whom-ba-doo-hoo-whom
Ai đã viết cuốn sách tinh yêu?
Nói tôi biết, nói tôi biết
ai đã viết cuốn sách tinh yêu?
Tôi biết câu trả lời
là từ ai đó trên cao kia?
Oh, tôi tự hỏi, tự hỏi
whom-ba-doo-hoo-whom
Ai đã viết cuốn sách tinh yêu?
Gì thế?
Chương thứ nhất nói anh yêu cô ấy
anh yêu cô ấy bằng cả trái tim.
Chương thứ 2, anh nói cô ấy...
anh không bao giờ, không bao giờ,
không bao giờ sẽ rời xa.
Chương 3, hãy nhớ...
Ý nghĩa của sự lãng mạn.
Chương 4, anh tan vỡ.
Nhưng hãy cho cô ấy thêm cơ hội.
Oh, tôi tự hỏi, tự hỏi
whom-ba-doo-hoo-whom
Ai đã viết cuốn sách tinh yêu?
Tôi tự hỏi ai.
Yea.
Ai đã viết cuốn sách tình yêu?
Cảm ơn.
Bà ơi?
Chúng ta dưới này.
- Oh!
- Oh, nhóc.
Oh, Harper. Thật tuyệt!
Chờ xíu, camera của em đâu.
Ok.
Oh.
Cháu yêu, cháu trông thật tuyệt!
Cảm ơn bà.
Cháu thật xinh đẹp.
Artie, anh nghĩ gì về cháu gái mình?
- Wow. Ooh.
- Oh!
Whoa!
Con bé không giống mẹ nó sao?
Như mẹ nó vậy.
Trời hết mưa rồi!
Carl nói là chúng ta nên ra ngoài
và chơi thêm nữa!
Oh không, nó đầy bùn lầy ngoài đó!
Nhưng nó muốn vậy!
Barker, nhớ gì chúng ta đã nói không?
Con là sếp của Carl.
Con phải nói cho nó biết phải làm gì.
Chúng ta không thể ra ngoài lúc này, Carl.
Carl, không!
- Dừng lại!
- Gì vậy?
Nó chạy mất rồi,
Nó nói là nó không bao giờ trở lại.
Ohm, nó là trở lại, nó phải lấy thư từ của nó,
Đúng vậy, thư.
Đúng thế.
- Barker!
- Carl!
Artie, giữ lấy nó.
Barker đã ra khỏi mà không có
sự trông coi của người lớn.
Carl đừng đi!
Barker!
Tạm biệt, Artie Decker.
Barker!
Cháu làm ông đau tim bao nhiêu lần rồi?
Oh không không.
- Barker, cháu ổn chứ?
- Nó không sao.
Cháu có bị thương không?
Nhìn đi, ông không thấy sao?
Nó chết rồi, chiếc xe đã giết chết nó!
Carl chết rồi!
Gì? Không, tôi đã giết Carl sao?
Oh cháu yêu, nó không sao.
Nó chỉ bị choáng thôi.
Carl, mày ổn chứ?
Ừ, tôi không sao.
- Đó không phải là Carl, đó là anh
- lm đi!
Không, nó không hề ổn.
Nó chết rồi! Nó bị nghiền nát trên đường.
Đầu nó đằng này và xác nó đằng kia.
Là lỗi của ông! Ông làm cháu chống lại nó!
Chúng ta thật kỳ lạ.
Tôi yêu Carl!
Tôi thậm chí còn đóng gói thêm
vài cái cookie cho nó!
Xin lỗi, tiếng Tàu cho ca tâm thần là gì?
Xin chào?
Chúng tôi đang đi tuần và nghe tiếng
chuông cảnh báo, mọi người ổn chứ?
Vâng.
Không, nó chết rồi! Chiếc xe cán chết nó!
Nó không có ở đây đâu!
Cảnh sát, anh đang lãng phí thời gian đó.
Chuyện gì vậy? Sao cảnh sát lại ở đây?
Chuông cảnh báo là sao?
- Chào con!
- Mẹ.
- Có cuộc đột nhập nào sao?
- Không có gì.
Hoàn toàn không có gì.
Sao bọn con lại về nhà?
Tôi đã giết Carl!
- Cái gì?
- Anh giết Carl? Sao vậy?
Ai là Carl? Anh ta là thành viên trong nhà sao?
- Vâng!
- Không!
Nó là 1 con kangaroo!
Nó là gì?
Turner, mắt của con!
Chuyện gì vậy?
Artie đã làm sao?
Không, em gái lvan đã làm điều đó.
Bố chỉ làm cái này thôi.
Bố đánh mẹ?
Đó là tai nạn!
Thưa bà, bà có muốn nộp đơn khiếu kiện!
Không!
Chúng tôi chỉ chơi đùa thôi.
Đó là váy sao.
Con bé trang điểm sao?
Đừng đổ cho bọn ta,
Thật không tin được.
Bọn con rời khỏi con bé mới 12 tuổi,
bọn con về nhà thì con bé đã 16 tuổi.
Con trai, vào trong nhà đi.
Turner, tắt chuông báo động đi.
Con biết đấy, đáng ra ngày mai
con mới về nhà.
Bọn con đã rất tò mò...
về việc tại sao Barker gần bị giết chết
sáng này tại X Games!
Súng điện của con đã sẵn sàng.
Không đúng.
Barker chơi trò hẹn hò với Artie sáng nay.
Vậy sao?
Bố chỉ kẹt 1 chút...
và bố phải mang nó cùng bố trong vài việc.
Công việc của bố là gì tại X Games?
Artie, việc gì vậy?
Um...
Chúng ta đã quên mất
vấn đề nghiêm trọng ở đây sao?
Vấn đề gì?
Cái chết của con kangaroo tưởng tượng.
Nó chỉ là tưởng tượng?
Đúng.
Anh có thể đi!
Có ai đó làm ơn giải thích
chuyện gì xảy ra với Carl không?
Chúng ta đã chơi đá lon...
trời bắt đầu mưa, vì thế bọn ta vào nhà...
và mẹ giúp Harper trang điểm
cho buổi tiệc của con bé.
1 bữa tiệc?
Bố, con đang đi đến 1 bữa tiệc.
Bố, con đang đi đến 1 bữa tiệc.
Vì 1 đứa con trai thích con bé.
1 đứa con trai? Con trai gì?
Vào đêm trước buổi trình diễn của con?
Con đang đùa sao?
Mẹ đã bảo nó có thể đi.
Thật lố bịch, nó vượt quá điều cần hỏi.
Có lẽ nó lố bịch với con khi dành...
tất cả thời gian tập luyện đánh đàn...
mà không làm gì khác
và buổi trình diễn là vào ngày mai...
nơi mà con không bao giờ làm gì khác nữa
cả phần đời còn lại của mình.
Huh?
Con bé đang dùng ngôn ngữ của mình.
Haper! Mẹ không bắt con
phải trở thành thiên tài!
Đó là 1 món quà mà con phải dành
rất nhiều thời gian và công sức.
Giờ con ném nó đi vì 1 ý vừa nảy ra.
Con ghét mẹ và con ước
ai khác là mẹ của con!
Có lẽ không phải những từ đó.
Cảm ơn bố mẹ.
Con không thể có được những
tuần này mà không có bố mẹ.
Chúng ta thẳng đến sân bay ngay lúc này nhé.
Không cần mang quần áo đi,
chúng ta chỉ cần chạy đi thôi.
Em đã theo anh được 35 năm rồi Artie.
Nơi nào anh cần em đều ở đó.
Không phàn nàn gì hết.
Ừ, vậy đó.
Nhưng tuần này...
Tuần này đáng ra là dành cho chúng ta
và cháu của chúng ta.
Không phải là cho anh.
Không phải là cho anh.
Anh phải đi tới buổi diễn đó sao?
Đó không phải là khoảnh khắc tốt đẹp gì của anh.
Vì 1 tiếng đồng hồ tuyệt vời...
Chúng ta đã không còn là ông bà nào khác.
Oh.
Em đây rồi.
Em ổn chứ?
Em đã có những ngày làm mẹ tốt.
Em biết đấy, có lẽ không hề kinh khủng
khi để con bé dự bữa tiệc đó.
Em biết.
Em chỉ là đi vào trong và hơi bối rối.
Em không tin được bố mẹ đã giết Carl.
Ừ, anh cũng đã nghĩ về điều đó.
Em biết đấy, họ không giết Carl
chỉ có Barker mới có thể làm điều đó.
Và bằng cách nào đó chúng ta
không thể giúp thằng bé làm điều đó.
Ý anh là sao?
Có lẽ chúng ta chiều nó quá.
Có lẽ nó cần 1 chút khó khăn trong việc yêu thương.
để bỏ đi người bạn tưởng tượng của mình.
Nhưng Phil à, điều này sẽ làm bố em nói đúng.
Ừ, chúng ta không thể có những thứ đó.
Harper?
Bố nên trở lại.
Không, mọi chuyện đều ổn.
Anh sẽ đi xem Barker.
Cảm ơn, Phil.
Bố xin lỗi.
Vì chuyện gì?
Nói rõ ràng hơn đi bố.
Vì tuần này.
Vì những gì mà Barker bị tổn thương hôm nay.
Bố chỉ thấy kinh khủng về chuyện này.
Bố đang đã làm gì ở đây vậy?
Bố có 1 buổi diễn thử.
Bởi bì Grizzlies đã sa thải bố.
Gì?
Sao bố không nói với bọn con?
Vì nó khá nhục nhã.
Sao họ làm thế?
Bố làm rất tốt công việc đó.
Có lẽ là không đủ tốt.
Alice...
mẹ con thật sự hi vọng...
chuyến đi này sẽ giúp mang mẹ con
gần hơn với những đứa cháu.
Bà ấy và Harper đã có sự tiến triển.
1 mối quan hệ tuyệt vời...
và bố không muốn thấy nó kết thúc chỉ vì bố.
Còn bố thì sao?
Bố không muốn gây dựng
quan hệ với cháu mình à?
Tất nhiên là có chứ.
Ý bố là...
1 giờ trước khi con về nhà, nó còn rất tốt.
Chỉ là đôi khi...
Bố không cảm thấy...
Gì?
... được chào đón ở đây.
Chuyện gì đã xảy ra giữa chúng ta vậy bố?
Con sinh Harper lúc mấy tuổi?
26 tuổi.
Con biết mình đã làm gì không?
Không.
Bố chỉ mới 23 khi con ra đời.
Bố rất kinh hãi, vì con đến mà không
có sự hướng dẫn nào.
Bố chỉ nghĩ là bố sẽ ổn thôi.
Không giống như ông nội con
bồ đã không nói con biết
con đã phiền phức thế nào...
và tin bố đi, bố đang dọn sạch đó.
Và bố nghĩ chúng ta thật sự rất vui vẻ.
Bố và con bé sớm nắng chiều mưa...
con bé đáng yêu nhất con từng thấy
du lịch vòng quanh đất nước.
Thời gian qua đi, con gái con
rời khỏi trường đại học
con bé sẽ không về nhà vào
ngày lễ Tạ ơn hay Giáng sinh.
Hay những mùa hè.
Hay là mãi mãi.
Con chỉ có được những manh mối mơ hồ...
có lẽ những năm đó
con bé đã không có thời gian hạnh phúc...
có lẽ con bé đã nghĩ con không làm tốt.
Điều đó thật đau, đúng không?
Đúng thế.
Con yêu. Bố nói con 3 thứ này.
- Không bố.
- Làm ơn.
Ok.
Harper, Turner, Barker.
Chúng là những đứa trẻ tuyệt vời và
con là một người mẹ tuyệt vời.
Vâng.
Con đang chìm trong sự rực rỡ từ tình yêu của bọn trẻ
Harper? Con bé không có ý gì cả.
Nó chỉ 12 tuổi.
Sẵn sàng đi. Nó sẽ còn rắc rối hơn nữa.
Và đừng để con bé quay lưng lại với con.
Vì điều đó sẽ đau đớn lắm.
Harper?
Không...
Barker có một yêu cầu đặc biệt vào ngày mai.
Trước buổi diễn.
Và nó gồm cả tất cả chúng ta.
Carl. Mày từng thích sữa và đồ ăn cho chó.
Giờ mày đã có 2 thứ đó mãi mãi.
Cám ơn bà vì đã làm cái hộp.
Không có gì đây cháu yêu.
Carl...
Artie có thể nói vài thứ tốt đẹp cho Carl chứ?
Ông?
Sao có thể...
Ta rất tiếc Carl.
Nó chết trẻ quá.
Mmm.
Làm sao để chào tạm biệt một
người mà chưa từng gặp nó.
Thật khó khăn.
Ông chưa từng thấy Carl,
Nhưng vì thế, không ai có thể.
Ngoại trừ Barker...
Điều đó làm nên điều đặc biệt.
Carl không chỉ là bạn của Barker,
mà còn là một phần của thằng bé.
Và đó là thứ làm nó trở thành một phần của chúng ta
Carl. Mày sẽ luôn trong tim chúng ta.
Hãy luôn hi vọng.
Ok.
Alice, em đưa Harper vào sân khấu.
Tụi anh đi tìm chỗ ngồi.
Barker, Turner đi với chúng ta.
- Chúc may mắn.
- Hạ chúng đi.
Cám ơn.
Chúc con may mắn.
Cám ơn bố.
Đừng có vỗ tay.
Chào mọi người.
Chào mừng các gia đình, bạn bè và ban giám khảo.
Đến Học viện Nghệ thuật và Trình diễn Atlanta.
Tôi là bác sĩ Schveer.
Chúng ta có 14 nhạc sĩ tài năng...
tất cả đang cạnh tranh để có một vị trí tại học viện này
Vì thế, ngoài danh sách mà tôi đã đưa.
Chet Halloran vị trí saxophone.
Đúng thế. Lên Chet.
Dừng chút, con yêu.
Con biết đấy, khi con 5 tuổi...
mẹ đưa con đến một trường âm nhạc nhỏ lần đầu tiên
Và tất cả đứa trẻ khác thì đập thứ gì đó.
Một đứa trẻ cố để chơi với đứa khác.
Nhưng từ ngày đầu tiên đó. Con đã chơi.
Và không chỉ đơn thuần như thế...
con đã có cái nhìn như thế này trên khuôn mặt.
Và mẹ nói với bố con: "Dù có gì xảy ra...
"Bất cứ gì chúng ta làm, em luôn...
"Muốn thấy vẻ mặt này của con bé"
Sau đó, mẹ không thấy nó nữa.
Vì thế con yêu.
Con có thật sự muốn chuyển trường lần nữa?
Ok.
Chúng ta nên làm gì với buổi trình diển này?
Thật chứ?
Đúng thế.
Mẹ, con không có ý nói điều đó.
Con yêu.
Con không muốn bất kì ai khác thành mẹ của con.
Và con yêu mẹ.
Thật tốt.
Vì con là con gái duy nhất của mẹ.
Và mẹ thật sự không hiểu lủ con trai.
Con biết. Chúng kì quái như thế đó.
Yea, yea!
Con yêu.
Chúng tôi rất tiếc phải nói với các bạn
về sự thay đổi nhỏ của chương trình.
Harper Simmons đã rời cuộc thi...
Và tương lai của cô bé.
Để chương trình tiếp theo...
Chúng tôi tạm nghỉ trong 10 phút.
Chuyện gì xảy ra vậy?
Con bé không thi nữa.
Bố không thất vọng về con chứ?
Không, không có đâu.
Tất cả là lỗi của bà đúng không?
Tôi đã đi 3,000 dặm để phá hủy
cuộc đời cháu gái tôi.
Nó không phải lỗi của mẹ.
- Thật chứ?
- Đó là lựa chọn của chúng con.
Mẹ yêu con.
Chụp ảnh cho em nào Phil.
Lại đó nào.
Turner đâu?
Này, cháu!
Turner!
Bobby Thomson vung gậy.
Anh ấy đã trượt 2 lần,
một cú đơn và một cú đôi...
và Billy *** đang đứng ngay vạch thứ 3.
Trượt, lần cuối cùng của lượt thứ 9. Branca bắt đầu.
Bobby Thomson có một cú đánh trực tiếp về phía góc trong.
Bobby đánh tại điểm 292.
Anh ấy đã có 1 cú đơn và một cú đôi...
anh ấy chạy vòng đầu tiên của đội Giants
với một cú đánh dài về phía trung tâm.
Lockman quá lớn để dẫn đầu trong một giây...
nhưng anh ấy sẽ chạy như gió nếu Thomson đánh trúng
Branca ném.
Một cú ném thẳng dài!
Nó sẽ xảy ra, tôi tin rằng...
Đội Giants dành được cờ!
Đội Giants dành được cờ!
Đội Giants dành được cờ!
Đội Giants dành được cờ.....
Đám đông phát điên lên.
Mọi người đều phát điên.
Và về đích.
Thật không thể tin được.
Không thể tin được.
Thật không thể tin được.
Bobby Thomson đánh một cú đánh thẳng...
qua góc thấp của phía cánh trái...
và đám đông phát điên.
Đội Giants dành được 5 điểm.
Và chiến thắng.
Mọi người đang khiêng Bobby Thomson lên
và khiêng anh ấy ra khỏi sân đấu.
Yea! Yea!
Wow.
Cháu thấy nó. Artie.
Gọi ta là ông.
Con trai của mẹ. Thật tuyệt vời.
Ông đã dạy con đó.
Ôi...
Bố cháu đã nhầm.
Không sao cả.
Oh, AI.
Bố sẽ ngượng thế nào nếu con hôn bố ngay bây giờ nhỉ?
Bố nghĩ là nhiều đấy.
Đợi đến lúc về nhà nhé.
Ok. Bố chờ đấy.
Bác sĩ Schveer. Tôi tránh bà ra đây.
Bà thật đáng ghét.
Các bạn, cần 35 năm để tôi nói điều này...
Đây là ngày khai trương của đội Giants.
Và chúng ta có cả đám đông.
Đội Giants đã ra sân.
Đó là Charlie ''The Naz'' Naznic.
Đánh bóng điểm 290. Đứng vào vị trí.
Đúng thế. Để xem Naz có thể đưa đội anh ấy
ra khỏi mắc kẹt không.
Ok, Turner. Nhìn kìa.
Vụt bóng.
Cậu bé đánh bay cả cây gỗ.
Một cú khó đỡ cho Barker Simmons.
Nó xuyên qua chân cậu bé.
Walters bắt được chứ. Không, Walters bị hụt rồi.
Sherman bỏ găng. Không, cậu ấy dừng để ngoáy mũi mình.
Hiện giờ, Douglas ngồi buộc lại giày của mình...
vì mẹ cậu ấy có nói với tôi rằng trước trận đấu...
"Đôi khi như nó lạc vào thế giới khác."
Sherman vẫn làm gì đó trong mũi của mình.
Phải thực sự quấn hút vào trong đó!
Có lý!
Naz vòng 2, dẫn đầu hàng thứ ba.
Sherman có bóng!
Sherman có bóng!
Tôi không thể tin được!
Các cầu thủ khác đang chạy đến để kiểm tra.
Tôi có thể nhìn thấy nó từ đây!
Wow, các bạn có thể chụp
ảnh từ trên cao về chuyện đó!
Tôi chắc có áo màu da cam trong phòng thay đồ...
và một vài cái khăn giấy.
Trong khi đó, Naz ghi điểm.
Và đang chạy về sân nhà!
Giants vẫn dẫn đầu, 34 đến 27.
Một hiệp bắt đầu!
Cậu đang nói với tôi.
Tôi hy vọng ở hiệp hai ngắn hơn
vì ông nội cần nghỉ để ngâm bồn tắm rồi.
- Whoo!
- Barker!
Cầu thủ tiếp của chúng ta đang đến.
Thứ ba là Barker Simmons.
Yea, Barker!
Anh bạn trẻ có sức không thể tin được. 1m và 22kg.
Cậu ấy phát 1 cú mạnh. Ồ, qua rồi!
Barker hướng tới đích đầu tiên.
Không, cậu ấy rẽ phải!
Cậu ấy đã rẽ phải.
Barker, quay trở lại!
Cậu ấy đi sai đường.
Cháu đang làm gì ở đây?
Cháu chỉ muốn đến chào.
Cậu ấy chỉ muốn chào thôi.
Vâng, tôi không nghĩ rằng tôi đã từng nghe nói...
Quay lại nào mọi người. Chụp chúng ta nào.
Rồi, đã chụp.
Xin nói với các bạn, đây là một ngày.
78 độ, tỏa ra từ đám đông 56 người hâm mộ...
mùi của bỏng ngô, xúc xích...
cha mẹ thì la hét, và bọn trẻ thì gào khóc.
Nhưng tôi phải nói, không có nơi
nào mà tôi thật sự muốn hơn.
Nhưng lời cháu trai Barker của tôi đã nói vào sáng đó...
"Ông có mùi như phô mai ấy"
Đây là Artie Decker,
phát thanh viên của đội Peewee Giants...
Tạm biệt, gặp lại vào trận kế.
Và kết thúc. Alice.
Định cư, và mọi thứ sẽ rõ ràng.
Đừng để ý đến những con quỷ.
Chúng sẽ làm bạn khiếp sợ.
Những rắc rối sẽ kéo bạn xuống.
Nếu bạn lạc lối, bạn luôn có thể được tìm thấy...
Bạn biết rằng mình không cô đơn.
Vì tôi sẽ làm nơi đây thành nhà của bạn.
Andy? Andy, không có giấy vệ sinh.
Có ai ở đó không?
Sub by ivy68-HDVietnam.com