Tip:
Highlight text to annotate it
X
-=- CINEMA P3N I4VN.COM.VN -=-
-=- PRESENT -=-
-=- GHOST WRITER -=-
-=- SUB by ffreborn1 -=-
-=- SYNC by tungbeng71 -=-Coi nào!
Nhưng cậu nhận ra rằng
Tôi không phải là chính trị gia, đúng không?
- Cậu đã bỏ phiếu cho ông ta đúng không?
- Adam Lang? Dĩ nhiên
Mọi người đều bầu cho ông ta.
Hắn không phải là chính trị gia, hắn là tên điên.
À, cậu nói đấy nhé.
Nghe này, ông ta nên trở thành một người viết chuyện ma,
không phải một nhà kinh tế học.
Ông ta đã trả 10 triệu đô cho những cuốn hồi đó.
nhưng tin đồn đó là một bản thảo tệ hại nhất.
Rhinehart cho vay ngôi nhà của ông ta
tại bờ biển để có tiền chỉnh sửa chúng,
và áp lực từ McAra
Nhân viên xét nghiệm máu nói
máu ông ta 3 phần là rượu.
Ý cậu là ông ta chết đuối do tai nạn?
Tai nạn, tự tử, ai quan tâm?
Chính quyển sách đã giết ông ta.
Nghe có vẻ hay đấy.
Ai là McAra?
Tôi đã nghe nói tới anh ta chưa nhỉ?
Yeah. Anh ta là một trong những phụ tá của Lang.
nên đừng nói cậu không biết anh ta.
Anh ta làm việc với ông ấy trong nhiều năm.
Tôi không biết, Rick.
Đây là một cơ hội tuyệt vời cho cậu.
Tăng thu nhập.
Con của cậu sẽ không chết đói.
- Tôi không có con.
- Tôi có.
Roy.
Ông lo sợ ai sẽ đánh bom ông à,
Random House?
Chúng tôi đang xuất bản hồi ký của Lang.
Điều đó dễ dàng làm chúng tôi trở thành mục tiêu.
Cám ơn.
- Ông đã gặp bao nhiêu người?
- 5, cậu là người cuối cùng.
Tôi phải trung thực.
Tôi không nghĩ cậu là người
thích hợp cho công việc này.
Nó là cộng việc tốt
Ông không phải là người quyết định, Roy.
John Maddox, giám đốc điều hành
của Rhinehart, New York.
Thưa ngài.
Sidney Kroll,
luật sự của ông Lang tại Washington.
Ông Kroll.
Và Nick Ricardelli tôi tin rằng cậu đã biết.
Được rồi, Rick.
JOHN: Được rồi, Rick
cậu đã nhận định được tình hình đúng không?
Có thể cậu dẽ dẫn đường cho chúng tôi.
và nói cho chúng tôi biết cậu
mang đến gì cho dự án này.
Không gì cả.
Không, tôi không giả vờ là một ai đó.
Ông đã có đơn xin việc của tôi.
Tác phẩm mới nhất của anh ấy là
cuốn tự truyện của một ảo thuật gia.
Tôi đến, tôi xẻ, tôi chinh phục.
Yeah, và nó lên thẳng vị trí hạng nhất, nên...
Sau khi ông đã từ chối, Roy.
Nghe này, tôi không đọc muốn cuốn hồi ký chính trị.
Ai muốn nào?
Và tôi nghe nói ông chi
10 triệu đô cho cuốn sách này.
Ông nghĩ sẽ lấy lại bao nhiêu?
2? hoặc 3?
Đó là tin xấu đối với các cổ động của ông.
Và đó là tin tức tồi tệ cho khác hàng của ông, Ông Kroll.
Adam Lang, ông ta muốn được lịch sử ghi nhận,
không phải nằm trên những chiếc bàn..
Oh, làm ơn đi!
Bởi vì tôi không biết gì về chính trị.
nên tôi có một câu hỏi ngay trong tim:
Adam Lang là ai?
Và đó là những gì để bán tự truyện.
Trái tim.
Wow! Thật ấn tượng đấy.
- Đó là những gì cậu muốn nói sao.
- Cậu nghĩ vậy à?
John, dĩ nhiên rồi.
Adam Lang một nhân vật lịch sử của thế giới.
Tự truyện của ông ta sẽ là
một sự kiện trên toàn thế giới.
Yeah, tôi có một nhà kho đã đầy.
để chờ xuật bản "những cái sự kiện thế giới".
Sid?
Adam rõ ràng là vẫn còn rất khó chịu
bởi những gì đã xảy ra với Mike McAra.
Không thể thay thế ông ấy
nhưng rồi ông ấy vẫn bị thay thế.
Adam chắc chắn có thể đánh giá cao
lợi ích của những người khác nhau.
Nếu nó nói về hoá học,
có thể cậu sẽ làm?
- Không hẳn.
- Thật tiếc. Adam thích làm việc đó.
Thật sự, tôi biết một "tay viết" tốt
tác giả của Guardian.
Được rồi, có lẽ chúng ta nên lên lịch xuất bản?
Chúng ta có 1 tháng.
- 1 tháng?
- Yes.
- Ông muốn 1 cuốn sách trong 1 tháng?
- Chúng ta đã có bản nháp đầu tiên.
Yeah, vậy là phải làm việc nhiều lắm đây.
Đó là tại sao các cậu có mặt ở đây
Các cậu rất nhanh.
Anh ấy như một bóng ma.
Và cậu là Brit.
Bóng ma nên có thêm "Brit".
Một sự kết hợp lý thú, đúng không?
- Cậu có gia đình chưa?
- Tôi chưa có gia đình. Sao nào?
Adam đang bận với các bàn
diễn thuyết vòng quanh nước Mỹ.
cũng là một chương trình để
gây quỹ Adam Lang Foundation.
1 tháng đấy. Ổn mà.
Tôi không thể mang bản thảo
trở lại đây để làm việc sao?
Tôi e là không thể.
Sẽ an toàn hơn tại nhà riêng của Marty Rhinehart.
Chỉ có một vài người được phép đến đó.
Nghe cứ như quyển sách là "một quả bom tấn"
Tôi đề nghị được làm người biên tập nó.
Yeah, lý thuyết là thế.
Thật sự, chúng ta cần nói chuyện về điều đó.
- JOHN: Khi nào cậu có thể đến đó?
- Bát cứ khi nào ông muốn.
- Anh ta sẽ bay trong đêm nay.
- Rick.
Được rồi.
Được rồi, các cậu sẽ đi.
Oh!
Chúc mừng.
- Cám ơn. Cám ơn
- Rick.
- Cám ơn.
Thật sự, tôi có vài thứ cho cậu
- cậu nên xem qua.
- Nó là...?
Không nó không phải là cuốn sách của Adam.
Không, nó là một khách hàng khác của tôi.
Yeah, có lẽ ý kiến của cậu sẽ hữu ích cho tôi.
Chắc chắn rồi.
JOHN: Okay, nếu cậu bay tối nay,
chúng ta tốt nhất nên nói
chuyện hợp đồng với Rick tại đây.
Giúp anh bạn này hoàn thành thủ tục nhé!
Roy?
RICK: Tôi sẽ gọi trong 1 giờ, anh bạn.
JOHN: Hey!
Nên nhớ...
Trái tim.
Dự án này có cái gì đó không ổn lắm.
- Cái gì? Ý ông là tôi phải không?
- Rõ ràng.
Và McAra. Tự tử?
Tôi không nghĩ đó là tự tử.
Rất vui được gặp ông, Roy.
ROY: Chúc may mắn.
Oh, Chúa ơi.
Cám ơn
- Yeah?
- RICK: Chúc mừng!
- Vì cái gì?
- Vì tôi cứ như cái đại lý của anh.
Yeah, tôi vẫn không tin được vận may của mình.
Cậu đã chuẩn bị chưa?
Tôi vừa bị đập.
Cậu không sao chứ?
Yeah, thứ chúng cần là bản thảo
mà Sidney Kroll đã đưa cho tôi.
Cái gì? Tại sao?
Tôi không biết,
Cậu có bị thương không?
Không,tôi nghĩ bọn chúng đã theo dõi tôi từ toà nhà Rhinehart.
Tại sao chúng làm thế?
Có lẽ vì chúng nghĩ tôi có quyển sách của Lang.
Tôi biết những điều này thật tệ.
Cậu vẫn bay đêm nay, đúng không?
Bắt tay với Chúa đi, Rick, Tôi đang bị sốc.
Tôi cũng bị sốc như cậu.
Làm việc 1 tháng cho một bản thảo đã được viết,
Rhinehart Inc sẽ trả cho cậu
250,000 đô là và chi phí ăn ở.
Một chỗ ngồi sát cửa sổ hay ngay lối đi?
... Một tổ chức hồi giáo
đã lên tiếng nhận trách nhiệm
Chúng tôi sẽ tiếp tục thông tin đến các bạn
trong các bảng tin sau.
Trong khi đó, cựu thủ tướng Anh
Adam Lang sẽ trở lại trong mục tin tức đêm nay.
Theo một số nguồn tin,
Ông Lang đã uỷ quyền
việc sử dụng bất hợp pháp các lực lượng đặc biệt của Anh
để bắt 4 tên khủng bố al-Qaeda
tại Pakistan
và sau đó giao cho
CIA thẩm vấn.
Nasir Ashraf, Marwat Sayed,
Salim Khan and Faruk Ahmed,
những công dân Anh, đã bị bắt
tại Peshawar thành phố của Pakistan 5 năm trước đây.
Tất cả bố người đã bị truc xuất khỏi đất nước.
đến một địa điểm bí mất và bị tra tấn.
Ông Ashraf đã chết
trong khi bị thẩm vấn.
Hoạt động này
là một hành động bất hợp pháp...
- RICK: Yeah?
- Cậu đang ở đâu?
Như cậu thôi.
Chờ bay đến New York.
Cậu có xem tin tức không?
Cậu chuyện về Lang à? Yeah, Tôi đang xem đây.
Cậu đưa tôi vào chuyện gì thế này?
Tôi đưa cậu vào một cái thùng hàng triệu đô,
Tời giờ bay rồi. Tôi đi đây.
Nghe này, tôi vừa nhận ra.
Sidney Kroll có thể cố tình đưa tôi bản thảo đó.
cứ như là tôi đang mang the cuốn sách của Lang.
Ông ta làm thế vì cái gì?
Tôi không biết. Sử dụng tôi làm mồi nhử chăng?
Cậu nhớ ngủ khi lên máy bay nhé.
Cậu không khoẻ rồi.
"Mồi nhử."
Tôi sẽ gọi lại cho cậu vào tuần sau.
...và chấn thương tâm lý lâu dài
Nói cách khác, chính là tra tấn.
Xin chào thưa ngài.
Ngài đọc báo chứ?
- Cô có Bản tin buổi chiều không?
- Có đây thưa ngài.
Cám ơn. Cám ơn.
Xin chào, thư bà
Bà đọc báo chứ?
Vâng. Cám ơn.
Passport?
Thật thất lễ!
Amelia Bly. Chào mừng.
Tôi là thư ký của Adam.
Thật không may, Adam đang ở New York,
và sẽ không về kịp trưa nay.
Quên những gì tôi nói đi,
Đổ máu vô lý!!
Oh, tôi thật sự xin lỗi.
Tôi e rằng Ruth đang ở trong "những ngày đó"..
Nếu đây không phải là thời điểm thích hợp, tôi có thể đi...
Không không. Cô ấy rất vui được gặp anh.
- Chúng ta bắt đầu chứ?
- Được rồi.
- Chuyến đi của anh thế nào?
- Thật dài.
AMELIA: Chúng ta là một nhóm nhỏ.
GHOST: Cám ơn.
AMELIA: Đây là Alice.
Lucy đang đi với Adam.
Chúng tôi cần thêm người,nhưng Adam
không thể thay thế Mike.
- Họ đã làm việc cùng nhau rất lâu.
- Cô làm việc với anh ta bao lâu?
AMELIA: 8 năm.
Tôi là một người hỗ trợ thứ 10.
Ah. Số 10 đáng thương.
Trước khi tôi cho anh xem bản thảo.
Tôi cần anh ký vào bản thoả thuận này.
Ký vào đây.
Và đây.
Và đây.
GHOST: Wow, Một nơi thật yên tĩnh.
Cô không cô đơn chứ?
Tôi đã có chồng, và tôi nhớ anh ấy rất nhiều.
Cô đã cưới à?
Tôi không thấy cô đeo nhẫn cưới..
Buồn thay, nó đang ở xa.
- Máy bảo vệ tại sân bay đã báo động.
- Oh.
Chúng ta đến rồi.
Không được đem bản thảo ra khỏi đây,
hoặc sao chép.
Cậu có 6 giờ
trước khi Adams nhận tại New York.
- Cậu làm nổi không?
- Tôi sẽ cố.
Tôi sẽ yêu cầu Dep đem bữa trưa cho cậu.
Cám ơn.
Chúc vui vẻ.
"Langs là người Scotland chính gốc,
và ông tự hào về nó.
"Tên của chúng ta bắt nguồn từ chữ 'long,'
một từ tiếng Anh cổ có nghĩa là dài,'
"và nó đến từ biên giới phía Bắc
nơi ông cha đã gầy dựng"
"Người ông tuyệt vời của tôi, Ebenezer Lang,
"sinh nặm 1862 tại Pitlochry, Scotland.
"Trong gia đình có 9 đứa trẻ,
trong đó có 7 cậu trai."
"Tổng thống Mỹ cao hơn tôi nghĩ."
"Hội nghị thượng đỉnh châu Âu năm nay đặc biệt thú vị"
"Tôi luôn tìm Nữ Hoàng, thật riêng tư
để có cảm giác thú vị, vinh hạnh.
Cám ơn.
"Tôi luôn luôn lạc quan về nơi hiện tại chúng ta sống"
"Ruth và tôi nhìn về tương lai,
bất kỳ thứ gì có thể giữ được."
Tệ quá hả?
Oh, xin chào.
Vậy! Nó tệ đến mức nào?
Cô chưa đọc à?
Không phải tất cả.
- Nó cần chỉnh sửa.
- Chỉnh sửa thế nào?
Vâng, tất cả những từ ngữ trong đây.
Có vẻ chúng sai thứ tự.
Đi nào. Anh có vẻ cần thư giãn.
Cậu la ý kiến của tôi.
Tôi sao?
Cậu đã viết hồi ký của Christy Costello,
đúng không?
Cô đã đọc nó à?
Chúng tôi đã ở nhà của ông ta tại Mustique,
mùa đông vừa rồi.
Cuốn sách nằm kế bên chiếc giường.
- Thật xấu hổ.
- Không, tại sao?
Sắp xếp đống khủng khiếp đó là hay rồi.
Làm thế nào cậu sắp xết các
thứ hỗn độn một cách mạch lạc?
Tôi đã nói với Adam, "Đây là chàng trai
viết cuốn sách, không phải Mike."
Chúa ơi, tôi nhớ nhà.
Nó cứ như là cưới Napoleon ấy.
- Tại sao cô không trở lại Luân Đôn?
- RUTH: Tôi không nghĩ tôi có thể để ông ta một mình.
Ông ta đang gặp rắc rối.
Amelia nói với tôi ông ta rất buồn
vì cái chết của Michael McAra.
Oh, cô ta nói thế sao?
Đúng là Bà Bly đã khá hơn khi trở thành chuyên
gia cảm xúc của chồng tôi, tôi không chắc.
Tất nhiên mất Mike là một mất mát.
nhưng nó không phải thế
Tôi phải làm sống lại mọi thứ,
năm này qua năm kia, vì cuốn sách đẫm máu đó.
Oh, anh bạn.
Cậu phải tự hỏi
cậu đang ở trong tình huống nào.
Tốt thôi. Tôi sẽ nói với ông ta.
Họ vừa đến nơi.
Vào thứ 5, Ông ấy ở Chicago.
Thật sự, tôi nghĩ tôi nên đi gặp ông ta.
Amelia có thể ở đây sơn móng
tay hoặc làm thứ gì khác.
Sao anh không đến luôn, để chào?
Tốt thôi, tôi sẽ đi xe sau
Tôi có thể sơn móng tay trong đó..
Chào, em yêu.
- New York thế nào
- Ngọt ngào.
Chào, Barry. Chào, Amelia.
Chào.Cậu là ai?
Tôi là hồn ma của ông.
Đúng vậy.
Đừng có lo. Anh ta đùa đấy.
Nơi này thật sự sống dậy vào ban đêm.
Anh sẽ ở cùng chúng tôi trong 4 tuần,
đúng không?
Tôi e rằng đúng thế.
Và hoá đơn gửi trực tiếp về Rhinehart Corporation?
Tốt
Không bao gồm tiền trong quán rượu nhé.
Được rồi. Anh chuẩn bị rồi chứ.
Khách sạn thế nào? Yên tĩnh không?
Cứ nhu tu viện.
Tốt đấy. Không bị làm phiền.
Cám ơn, tình yêu.
Chào, anh bạn. Anh đã chuẩn bị để bắt đầu chưa?
Chắc chắn rồi.
- GHOST: Bản thảo sẽ hiện trên cái này à?
- Chính nó.
Tôi có thể có nó không?
AMELIA: Tôi rất tiếc, đây là bí mật.
Ý cô là tôi sẽ đánh lại toàn bộ bản thảo?
Có thật là các bạn có toàn bộ cuốn sách
của tôi trong cái thứ nhỏ bé đó?
Chúng ta có thể chứa 100 cuốn sách trong nó, Adam.
Và nó có thể sao chép bằng USB.
Đó là rắc rối.
Thật ngạc nhiên.
Anh có biết điều gì tồi tệ nhất trong cuộc đời tôi không?
Để mất tự do.
Mọi thứ đều được làm sẵn.
Cậu không phải lái xe, cậu không phải mang theo tiền.
Nếu tôi cần tiền
Tôi phải mượn từ những cận vệ.
Đây là những gì chúng ta cần cho cuốn hồi ký.
Tôi không thể đưa vào.
Mọi người sẽ xem tôi như một thằng ngốc.
Không hẳn. Nó sẽ cho thấy cuộc sống của Thủ tướng.
Đó là những gì độc giả muốn biết.
Cảm giác như thế nào khi điều hành một quốc gia?
Cảm giác thế nào khi bị mất tự do?
Cảm giác bị ghét là như thế nào?
Cám ơn nhiều.
Và về tình yêu.
Amelia, cô nghĩ sao?
Tôi nghĩ tôi nên để 2 người một mình.
Vậy, chúng ta sẽ tiến hành thế nào?
Tôi phỏng vấn ông.
Tôi tổng hợp các câu trả lời của ông.
Đây và ở đó, tôi sẽ liên kết các đoạn
bắt chước giọng nói của ông.
Okay.
- Cậu đã nghe về Mike?
- Vâng, tôi rất tiếc.
Chúng ta nên viết thêm những
điều tốt đep về anh ta.
Tôi nghĩ mẹ anh ta sẽ rất thích.
Dĩ nhiên rồi.
Điều đầu tiên làm tôi băn khoăn là
ông đã trở thành một chính trị gia thành công.
chính vì ông không xuất thân từ một chính trị gia.
Nó tất nhiên không phải là
những gì tôi muốn khi tôi còn trẻ.
Tôi đã nghĩ rất nhiều sinh viên
mơ ước trở thành chính trị gia.
Vậy tại sao ông quyết định trở thành chính trị gia?
Thay đổi tôi, thật sự.
Xem nào, khi tôi 23 tuổi, một thứ gì đó giống vậy,
2 năm tại đại học Cambridge.
Và tôi còn nhớ đó là buổi trưa Chủ Nhât,
trời mưa..
Tôi vẫn còn ngủ.
Và ai đó đã đến gõ cửa.
Và, anh biết không,
tôi đã đi suốt đêm
và làm vài chai và làm những gì anh nghĩ.
Nên tôi lấy gối trùm đầu lại.
Lại có tiếng gõ cửa.
Và tôi ngồi dậy, tôi mặc đồ,
Tôi ra mở cửa và đó là một cô gái.
Cô ta ướt nhẹp, nhưng cô ta
chỉ muốn nói về cuộc bầu cử.
Và chính là lúc đó.
- Tôi bắt đầu yêu.
- Và đó là Ruth?
Chính là Ruth.
Và cách duy nhất tôi có thể gặp lại cô ấy là
tham gia vào đảng và cùng nhau phát tờ rơi.
Điều đó thật tuyệt.
Cậu có muốn dùng nó không?
Dùng nó ư? Tôi nghĩ chúng ta
nên mở đầu cuốn sách như thế này.
"Tôi đến với chính trị trong tình yêu,
"không phải tình yêu cho một đảng hoặc một ý thức hệ,
nhưng đó là tình yêu dành cho một người phụ nữ."
Cô có thể vui lòng ghi lại đoạn
này nhanh nhất có thể không?
Dĩ nhiên rồi.
- Cám ơn.
- Công việc thế nào?
Khá tốt. Ông ấy vẫn gọi tôi là "Anh bạn"
Ông ấy luôn làm vậy khi không nhớ tên ai đó.
Có bánh mì trong nhà bếp đấy.
Thật khủng khiếp.
Tôi rất tiếc, thưa ngài.
Tôi không nhận ra có người ở đó.
Có chuyện gì vậy?
Chỉ là diễn tập thôi, thưa ngài.
Chúng tôi thực hiện 1 tuần 1 lần.
Anh đây rồi.
Tôi đã mất dấu anh.
Tôi lớn rồi.
Không cần phải theo dõi tôi từng chút.
Đừng đi loanh quanh một mình.
Cảnh vệ không thích lắm đâu.
Biết rồi.
- Ông thắng chưa?
- Không chơi tennis à. Gym.
Gym? Ông ta tập luyện làm gì thế?
Tham gia Olympics?
Của anh đây.
Đại học Cambridge. Hãy nói về nó nhé.
Xin lỗi? Um...
Đại học Cambridge?
Nó đã rất lâu rồi,
Tôi không thể nhớ hết được.
Ông đã làm rất nhiều việc?
Một vài.
Đó chắc hẳn là nơi rèn luyện
tốt đối với một chính trị gia?
Đó là cách tốt nhất để gặp các cô gái.
Không đưa nó vào, được chứ?
Thời gian đó vẫn rất quan trọng đối với ông.
Okay, vậy hãy nói rằng tôi rất thích nó.
Anh biết không, anh bước lên sân khấu,
giả vời là một người khác,
và mọi người thật sự hoan nghênh bạn.
Tốt, nên ghi nó vào.
- Không.
- Tại sao không?
Bởi vì đây là hồi ký của
một thủ tướng Prime Minister.
Và những gì cậu viết đều ảnh hưởng đến tôi,
họ luộn nói tôi là một tên khát máu!
Cậu có biếtTuần báo Luân Đôn
đã nói gì khi tôi từ chức?
"Vui lòng rời khỏi sân khấu"
Vì vậy, nếu cậu không phiền, chúng ta sẽ không nhắc đến nó,
khoảng thời gian sinh viện của tôi như là một diễn viên.
Chúng ta để lại chính xác những gì Mike đã viết.
Ông có thể thư giãn trong 1 phút không?
Thật sự, đó là một ý kiến hay,
cám ơn. Tôi cần gọi điện thoại.
AMELIA: Một tên tồi tệ
Nhìn xem này
"Cựu ngoại trưởng Anh
Richard Rycart
"đã yêu cầu Tòa án Hình sự Quốc
tế ở The Hague điều tra cáo buộc"
"về cựu thủ tướng Anh
Adam Lang"
"ra lệnh chuyển giao bất hợp pháp
nghi phạm khủng bố."
"cho CIA tra tấn."
Đừng
Tin tức đã chuyển đi.
Tắt tất cả điện thoại.
Ruth vẫn còn đang đi dạo sao?
- Barry! Barry!
- Yeah.
Anh có thể vui lòng tìm bà Lang
và đem bà ta trở lại nhanh nhất có thể không?
- Được.
- AMELIA: Đi đi.
- Rycart vừa có một tuyên bố.
- uh, tôi biết.
- Anh ấy vừa gọi tôi.
- AMELIA: Thật không thể tin được.
Anh ta mướn tôi biết đó
không phải là vấn đề cá nhân.
Anh ấy đã rất muốn
nói cho tôi biết đó là
vì sự nổi tiếng của ông ta về nhân quyền.
nên anh ta không thể im lặng được nữa
"Sự nổi tiếng của anh ta về nhân quyền."
Chúa ơi!
- Xin lỗi vì sự mất bình tĩnh của tôi.
- Quên nó đi.
Và ông đã gọi cho bà chưa?
ADAM: Uh, gọi cho cô ấy đi.
AMELIA: Và bà ta nhận nó bằng cách nào?
Xin lỗi, Adam. Cái này đăng trên AP.
"Theo các nguồn tin tại The Hague,
"các văn phòng công tố viên
của Toà án Hình sự Quốc Tế.
"sẽ ra một tuyên bố vào sáng nay"
AMELIA: Oh, Adam.
Cám ơn, Alice.
Tại sao chúng ta không lên tiếng về chuyện này? Downing Street đâu?
Các điện thoại đã mất liên lạc.
Sẽ cố gắng thực hiện thông qua các cổng ngay bây giờ.
Bây giờ? Cái gì cần thiết bây giờ?
Cô muốn mọi người nghĩ sao?
I mean, you're not telling me that
Văn phòng nội các không
biết chuyện gì đang diễn ra?
Toà án chiến không thông báo
đến các nghi phạm đang điều tra.
Vậy giờ Adam là gì, một nghi phạm?
Cô cần gọi cho Sid Kroll.
Tôi nghĩ chúng ta cần gọi về Luân Đôn trước.
Adam! nếu có đầy đủ bằng chứng
họ sẽ treo anh lên phơi khô.
- Anh cần một luật sư. Gọi chol Sid.
- Gọi cho Sid đi
- Giới truyền thông thì sao?
Ra một tuyên bố đang
kiểm soát tình hình, ngắn thôi.
Đây là lúc chúng ta cần Mike.
Tôi sẽ viết một cái gì đó.
Để anh ta làm đi.
Dù gì anh ta cũng là một nhà văn.
- Chờ 1 phút.
- ADAM: Tôi nên tự tin lên.
Không phải phòng thủ, đây là vấn đề sống còn.
Nhưng tôi không tự mãn..
Không giận dữ, và không nói gì cả.
Tôi vẫn bình thường để đối mặt với các tình huống
Vậy ông không phòng thủ,
nhưng ông không tự mãn.
Ông không giận giữ, nhưng ông cũng không hài lòng?
- ADAM: Chính nó.
- thật sự ông là gì?
Đã nói với anh là ông ta rất vui.
Tôi luôn luôn là một người ủng hộ nồng nhiệt...
Không, xoá đi.
Tôi là luôn là một người manh...không
ủng hộ trung thành.
các công việc của Toà Án Hình Sự Quốc Tế, đúng không?
Anh là nhà văn.
Cuộc đấu tranh chống khủng bố là rất quan trọng.
được sử dụng cho các mục đich trả thù cá nhân.
Rất tốt.
Cậu có thể là một Mike McAra mới đấy.
- Xin chào?
- JOHN: John Maddox.
Vụ này quá lớn.
Nó chỉ tốt cho chúng ta.
- Có thể không.
- Chương đầu tiên nằm đây rồi.
Okay.
Cậu có giấu gì không đấy?
Um...
Những năm trước đây, tuổi thơ, đại học.
Được rồi, quên nó đi.
Để ông ta tập trung vào các tội ác chiến tranh.
và ông ta không thể nói với ai khác, được chứ?
- Được.
- Đó sẽ là tin độc quyền của chúng ta.
Cậu có thể
hoàn thành bản thảo sớm hơn không?
Sớm hơn?
Yeah, yeah, sớm hơn.
Well, sớm hơn là bao lâu?
Tôi nghĩ là 2 tuần.
Chơi nhau à.
Nghe này, tôi biết thật khó,
nhưng nếu có người làm được cậu làm được.
Tôi đang phục thuộc vào cậu. Chúng ta sẽ liên lạc lại sau
Tôi chưa bao giờ nghĩ cô hút thuốc.
Tôi chỉ hút khi căng thẳng thôi.
- Vậy lần này là gì?
- Rất hài hước đấy.
Maddox vừa gọi.
Ông ta muốn cuốn sách hoàn thành trong 2 tuần.
Christ. Chúc may mắn.
Yeah, Tôi không có tâm trạng quay lại khách sạn.
Tôi nên tiếp tục làm việc.
Cậu không tính lấy bản thảo
- ra khỏi đây đấy chứ?
- Dĩ nhiên không.
Bởi vì cậu nhận ra tính chất quan trọng của việc này, phải không?
- Cô có thể kiểm tra tôi nếu cô muốn.
- Không cần thiết.
Được rồi, lấy đồ nghề của cậu đi.
Sẽ có một anh chàng trông nom cậu.
Ông Lang khẳng định ông luôn luôn
là người ủng hộ tuyệt đối
công việc
của Toà Án Hình Sự Quốc Tế.
Ông Lang nó thêm,
"Việc chống khủng bố
là việc rất quan trọng
"được sử dụng
cho các mục đích trả thù cá nhân."
- Một ly nữa nhé, thưa ngài?
- Điều này được hiểu là...
- Vâng, cám ơn.
...đòn tấn công vào nước Anh
Ngoại trưởng Richard Rycart,
người đã yêu cầu...
Đổi kênh được không?
- Chắc chắn rồi.
- Cám ơn.
điều tra
việc tra tấn,
trong một cuộc xét hỏi
và coi đó là chiến tranh...
- Ăn gì không?
- Anh có gì?
- Bánh mì kẹp. Thịt muối hầm.
- Thịt muối hầm.
Anh là người Anh?
Và anh cũng vậy.
Chính xác.
- Anh đi nghỉ à?
- Không, tôi đang làm việc.
Vậy công việc là gì?
Chỉ đi đây đó. Xin lỗi?
Tôi nghe nói Adam Lang ở trên đảo.
Phải không?
Tôi nghe nói thế.
Anh không biết nơi đó đúng không?
Không
Không, tôi e là không.
Nếu ông không phiền.
Khốn kiếp.
Xin chào?
- Tôi có thể giúp gì ông?
- Chào.
Yeah, cô có thể cho tôi biết,
có ai vào phông tôi không?
Không, thưa ngài.
- Có ai tìm tôi không?
- Không.
Còn các vị khách khác? um...
Đó là một người Anh.
Ông là người khách duy
nhất trong khách sạn, thưa ngài.
- Xin chào?
- AMELIA: Anh cần rời khỏi đó
rời khỏi khách sạn ngay lập tức.
Mọi thứ đã thay đổi. Xe đang đợi.
Cái gì?
Gặp anh sau.
Xin chào?
- Okay.
- Chỉ việc kiểm tra, được chứ?
- Nó thật lớn, huh?
- Uh.
Cậu đi với ai?
Chỉ mình tôi.
Chúng ta lại đến đó nữa.
RICK: Bạn đang gọi đến văn phòng
của Rick Ricardelli. Vui lòng để lại lời nhắn.
Chào, Rick.
Bây giờ họ muốn cuốn sách trong 2 tuần.
Cám ơn đã cho tôi công việc này.
Không thể nói chuyện.
Một số người đang tìm cách giết tôi.
Mày làm việc cho một tên giết người!
Mày làm việc cho một tên giết người.!
- Cậu bệnh à?
- Không, tôi đã nổi khùng.
Nơi này là mặt trái của Shangri-La.
Đêm qua, tôi đã cố gọi cho cậu rất nhiều lần.
Cậu không trả lời.
Điện thoại tôi hết pin.
Thật ư? Thế còn điện thoại khách sạn?
Tôi ngủ say quá.
Vậy, anh có thể tiếp tục giấc
ngủ của mình tại đây, ngay bây giờ.
- Tại đây?
- Chúng ta đang bị bao vây.
Cậu không thể thoát khỏi sự truy lùng của
các phương tiện truyền thông mỗi ngày.
Cuối cùng, họ sẽ khám phá ra cậu là ai.
Và đó là kết thúc của cậu.
Vậy, đây là nơi cô trú tạm?
Không
Đây là nơi của Mike McAra.
Chúng tôi chưa có thời gian để dọn dẹp.
Chỉ có các tấm ra là đổi.
Thật sự, tôi có một quy tắc là
không ở lại trong nhà khách hàng.
Nhưng bây giờ cậu có thể
truy cập liên tục đến bản thảo.
Không phải cậu muốn thế sao?
Bên cạnh đó, Sid Kroll
sẽ đến đây trong vài phút nữa.
Sao cậu không sửa soạn đi và tham gia cùng chúng tôi?
- Anh đang dần trở thành một trong chúng tôi đấy.
- Tôi sao?
Cậu đã soạn thảo tuyên bố ngày hôm qua.
Nó làm cậu trở thành đồng loã.
Vậy, đây là kết quả. Cậu không phải trả phí.
Cậu sẽ không bị bắt.
Không có một ngọn đồi cà phê nào cả.
Điều duy nhất mà các công tố viên yêu cầu là.
cho phép tiến hành một cuộc điều tra chính thức.
- Điều tra gì ở tôi?
- Connie?
Tội ác chống lại nhân loại,
không phải tội ác chiến tranh.
Nó thật vô lý.
Đây không phải là diệt chủng.
"Theo điều 25,
người bị kết tội là có tội ác chiến tranh
"khi người đó tạo điều kiện cho tội ác
"hoặc hỗ trợ, viện trợ để ăn
hoa hồng cho các hành động đó"
- Điều đó khá rộng.
- Nếu có một tí thoải mái.,
ông đang gặp nguy hiểm,
miễn sao ông ở lại đây, giữa bạn bè.
Ông nói là tôi không thể rời khỏi Hoa Kỳ?
Theo luật sư của ông, tôi khuyên ông không nên đến bất cứ quốc gia nào.
nằm trong phạm vi của Toà Án Quốc Tế.
Vâng, chì là các nước nào công nhận ICC.
Hoa Kỳ không có.
- Ai nữa?
- Josh?
Iraq, China, North Korea, Indonesia, Israel.
- Hết rồi à?
- Một số quốc gia tại châu Phi.
Chờ đã.
Tôi chỉ có một tuyên bố ngắn.
Tôi sẽ không trả lời các câu hỏi.
Sáng nay, tôi đã được cấp quyền
để điều tra
về cựu thủ tướng Anh,
Mr. Adam Peter Bennett Lang,
theo Điều 7 và 8 của năm 1998 tại Rome
Điều lệ của Tòa án hình sự quốc tế.
Tôi sẽ nhanh chóng liên lạc với Ông Lang
và Chính Phủ Anh
để yêu cầu hợp tác. Cám ơn
Oh, Chúa ơi.
Okay, chúng ta cần đưa ông đến Washington,
Adam, ngay lập tức.
Máy bay của tôi đang chờ tại sân bay.
Chúng ta có thể sắp xếp gặp
người phát ngôn của Nhà Trắng vào giờ ăn trưa.
và chụp hình cùng các Bộ trưởng ngoại giao vào buổi chiều.
Sẽ không giống như tôi đang hoảng loạn chứ?
Không, họ sẽ nói là các cuộc
họp đã được ấn định từ trước.
Vậy, chúng ta sẽ thảo luận về cái quái gì vậy?
AIDS? Nghèo đói? Biến đổi khí hậu?
Ai quan tâm? Điều quan trọng là
cho thế giới thấy mọi việc đều bình thường.
- Em đang nghĩ gì thế, Ruth?
- Đó là một ý kiến khủng khiếp.
Anh sẽ bị coi là một anh
chàng người Mỹ nhu nhược.
chạy về nhà và méc cha.
- Vậy, chúng ta phải làm gì?
- Bay về Luân Đôn.
Chính Phủ sẽ hỗ trợ anh.
"Chính Phủ anh sẽ hợp tác tuyệt đối trong cuộc điều tra."
Thật chứ? Điều gì làm cô nghĩ vậy?
Tôi không nghĩ vậy, Ruth.
Tôi đang đọc nó.
"Chính Phủ anh sẽ hợp tác tuyệt đối trong cuộc điều tra."
nơi mà cựu ngoại trưởng Anh,
Richard Rycart,
đang có buổi họp báo tại đó.
Tôi luôn theo dõi các thông báo từ The Hague
hôm nay là một ngày buồn và tôi thật sự sốc.
Adam Lang
là một người bạn cũ của tôi.
Điêu quá đấy.
Tôi rất tiếc vì sự lựa chọn của anh ấy
đã ảnh hưởng nhiều người.
Đây không còn là vấn đề cá nhân. Đây là vì công lý.
Điều này sẽ làm cho
các chính trị gia biết
khi họ đưa ra một quyết định,
là họ đang thi hành
pháp luật quốc tế.
Cám ơn.
Nếu được gọi để làm chứng, ông sẽ đi chứ?
Tất nhiên, tôi sẽ đi.
- Dĩ nhiên mày sẽ đi, tên khốn.
Điều đó được giải quyết, Washington không còn chỗ rồi.
Tôi vẫn nói, tình hình thật tệ.
Vẫn không tệ hơn bị dẫn độ từ
Heathrow với còng tay.
Nó sẽ cho thấy ruột gan các ông.
Vậy tại sao, em không bay về mà không có anh đi?
Chính phủ Anh muốn bắt anh giao cho
toà án Kangaroo.
Tôi sẽ đi đến nơi người dân muốn tôi.
Amelia, nó với mọi người chúng ta rời khỏi đây.
Sắp xếp một phụ nữ thu dọn đồ cho tôi.
Tốt nhất cô cũng nên chuẩn bị đi.
Tại sao 2 người không chia sẻ 1 vali?
như vậy tiện hơn.
Tôi sẽ gặp lại cậu vào sáng mai.
Tôi xin lỗi đã bỏ rơi cậu.
Ít nhất điều này sẽ có thể tăng doanh thu.
Có lẽ bộ phận PR của
Rhinehar sẽ thích những điều này.
Vậy, anh có thể nói họ dừng lại không?
Được rồi, mọi người nên nhớ
vui vẻ, một gương mặt vui vẻ.
Tóm lại
Những gì chúng ta biết từ trước đến nay làl,
các công tố viên đặc biệt
Của toà án tội phạm chiến tranh Quốc Tế
đã mở cuộc điều tra...
...một công tố viên đặc biệt đã thông báo
cô ta đang tiến hành điều tra Ông Lang,
tôi có thể nói đó là một tin tốt.
Vậy, chúng ta hãy nói chuyện với 1 trong những người biểu tình.
- Ông là người Anh đúng không.
- Đúng vậy.
Vậy cái gì đã mang ông đến đây?
Con trai của tôi đã chết
trong một cuộc chiến bất hợp pháp của Ông Lang.
Lang không bao giờ đi thăm các thương binh.
Ông ta không bao giờ xin lỗi.
Tôi đã phục vụ quân đội Anh 30 năm.
Đó là một sự ô nhục!
Cám ơn.
Tôi có thể hỏi ông câu tương tự không?
Mày là kẻ sát nhân, Lang!
Mày là tội phạm chiến tranh!
Lang, Lang, Lang!
Sát nhân, sát nhân.
Đằng này, Ông Lang!
Tôi xin lỗi đã để mọi người
chờ đợi quá lâu trong lạnh giá.
Ông nghĩ sao
về tuyên bố của Ông Rycart?
Tôi muốn nói một vài lời
về tin tức từ The Hague.
Đây là thời kỳ
cho những người đứng lên vì tự do và công lý
và bị cáo buộc là tội phạm,
trong khi những người kích động hận thù
và tìm cách tiêu diệt nền dân chủ
- đang được coi là nạn nhân.
- Tôi phạm chiến tranh!
Để tôi nói rõ một điều.
Một khi tôi còn thở,
Tôi sẽ chiến đấu chống klhủng bố...
...cho dù là trên chiến trường
hoặc, nếu cần thiết, là trong các toà án.
Cám ơn rất nhiều.
Các bạn đã được nghe những lời
từ Thủ Tướng. Lang?
Oh, Chúa ơi.
Chúa ơi.
Khốn kiếp.
Đến ngay.
Vâng?
Ngài muốn ăn trưa không?
Thật là tuyệt.
Cho tôi 5 phút nhé, cám ơn.
P. Emmett?
RICHARD: Richard Rycart.
Ai đó?
- Dep?
- Vâng?
Tôi có thể mượn một tấm bản đồ của đảo này không?
Nhìn xem, trời sẽ mưa đấy.
Tôi không biết. Tôi nghĩ là sẽ ổn thôi.
Tại sao cậu không sử dụng xe?
Nó dành cho khách đấy, chìa khoá đây.
- Dành cho khách của chúng tôi, đó là một chiếc xe tốt đấy.
- Oh. Vâng.
Mr. McAra rất thích chiếc xe này.
Có lẽ tôi...
Tôi sẽ sử dụng xe đạp, Cám ơn.
Chờ một chút.
Trời mưa rồi.
Cầm lấy nón và găng tay của tôi này.
- Ông thật tử tế, cám ơn nhiều.
- Chúc cậu may mắn..
- Cám ơn, Tạm biệt.
- Tạm biệt.
Khoan đã.
Chúa ơi, ông làm tôi hết hồn.
- Cậu là người Anh.
- Vâng ạ.
Được rồi, cậu có thể trú mưa.
Miễn phí.
Không, không! Rosie, Rosie!
Vào trong nào.
Đây
- Vậy cậu là người Anh, huh?
- Yeah.
Anh có làm gì với đồng nghiệp này không Lang?
Hình như là có
Thú vị đấy
thế thì tại sao nó lại gây lèng xèng
với cái đám ngốc nghếch tại Nhà Trắng chứ?
uh, đó là những gì mọi người đều muốn biết
Sao ông lại tới đây?
Tôi đi ngắm cảnh thôi
Mất cả ngày đấy
Có mấy người tôi biết đang ngoài bờ biển kìa
Mấy gã người Anh từ bến phà?
Đúng rồi
Vụ này vui lắm
Ý ông là sao?
Lặn lội đến đây từ miền Tây xa xôi thật khó nghĩ tới
Không?
Không hề
Chắc không đấy?
Tôi ở đây 54 năm rồi
Ông có đề cập vấn đề này tới cảnh sát?
Công an? ở cái tuổi gần đất xa trời này
Tôi có hàng tá cái để làm thay vì thế, anh bạn
Annabeth là người liên lạc với cảnh sát đấy
Vợ ông à?
Annabeth Wurmbrand,
Vợ góa của Mars Wurmbrand
Bà ta đã báo cáo về luồng sáng đó
Ánh đèn phải không?
Ánh đèn trên biển
Khi nào?
Ngay cái đêm mà cái xác xuất hiện
Ông có thể..uhm..
Ông có thể chỉ tôi đường tới nhà bà ta không?
Oh, chắc rồi, anh chỉ cần
Từ đây, anh đi theo lối này xuống bờ biển
Nhà bà ta sát đại dương
Nhưng bà ta sẽ không nói năng gì đâu
Tại sao không?
Bà ta đang mê man
Bị té cầu thang tuần trước
rồi sao đó bị mê man luôn
Xuống đây nào
Xuống đây
Dep nói với tôi cậu đã ở đây!
Cái gì
Dep nói là anh ở đây
Chúng tôi đến để đón anh vì sắp có bão rồi
Anh làm gì thế?
Chỉ hít thở không khí thôi
Không, thật ra thì
Tôi muốn tìm chỗ mà xác của Mike McAra được tìm thấy
Tại sao?
Adam yêu cầu tôi viết vài chi tiết về anh ta trong sách mới
Xe đâu?
Trên đó
Barry, anh lên trông chiếc xe nhé?
Tôi sẽ lên sau
Không được bà Lang, tôi phải bên bà suốt
Để bảo vệ bà
Nếu tôi gặp rắc rối, tôi sẽ nhắn tin anh
Được rồi, cứ ở đó, đừng nói chuyện với ai hết
Chúng tôi sẽ không nói chuyện với ai đâu, hứa đấy
Tội Mike quá, đến giờ vẫn không tin anh ấy chết tại đây
Không biết là tai nạn hay tự tử
không giúp được, tôi chưa gặp anh ta bao giờ
hy vọng là không phải thế
say xỉn, chết đuối, hết
anh ta làm gì trên phà?
Không biết
Dự đám tang trên London vào thứ 2
Tôi đang định đi
Một trong 2 ta phải đi
Không phải với tư cách là chồng tôi đâu
Tôi nghĩ bà không muốn rời ông ấy
Ngược lại nếu ông ta bỏ tôi thì sao?
Xin chào?
Xin lỗi, tôi đây
Tôi mang cho anh quần áo
Được rồi, tôi lấy được
Tí nữa xuống ăn tối nhé?
Cám ơn
" Đó là lúc diễn ra cuộc bầu cử tại London"
" Đó là lần đầu tiên gặp Ruth"
" Cô ta vừa vào năm đầu tại Oxford"
" và hoàn thành khóa một năm "
"Ruth"
Mmm.
Hợp đấy, giờ cần nhắm 1 tí
Chúng ta có gì nào?
Rượu trắng Rhinehart Venery
Rhinehart, ông ta không có lò rựơu nào mà?
mmm, tin buổi chiều
"...Bàn về tội ác chiến tranh, các biên tập chính trị đã tăng thêm "
Chúa ơi, chúng ta đang là chủ chốt đấy
Thêm tí rượu cho tôi nhé?
Chắc phải say mới thấy cái mới
Tại Washington, ông Lang được sự hỗ trợ từ công ty
từ cả 2 phía quốc hội và thư kí nhà nước
trước khi dự buổi ăn tối cùng phó chỉ tịch tối nay
Adam Lang được sự trỗ trợ từ phía mỹ trong cuộc chiến này
Và tôi rất vinh dự cùng đứng đây cùng ông ấy
Adam, rất vui được gặp ông
Cám ơn
Cám ơn rất nhiều
Rất vui được gặp
Đừng cười
Tại Irag, một kẻ đánh bom cảm tử
Chúa lòng thành
Adam.
Chắc gọi để xem xem tôi đã làm gì
để ông ta tự lo liệu
Bộ lúc nào ông ta cũng nhờ bà tư vấn?
Ừ
Và lúc nào cũng làm theo
Cho tới gần đây
Anh đã kết hôn?
Hình như là chưa
GAY à?
Không
Thế anh có..
Tôi đã có..uhm
Gì? Bạn gái à?
Thân mật hơn một tí
Bạn tình à?
Không hẳn tới mức đó
Tôi không biết
Văn hóa ngôn ngữ 40 ngàn năm loài người
và vẫn không có từ nào diễn tả quan hệ của chúng ta
Chắc bị cấm
Thôi, ăn nào
Mọi chuyện sao rồi?
Quyển sách à?
À, thật ra thì
Ngồi đó đi
Tôi hỏi bà một vài điều được không?
Dĩ nhiên
Tôi thấy có vài điều khó hiểu
Điều gì?
Uhm
tôi vẫn không hiểu vì sao người phụ nữ này
một người rất không thích thú về chính trị
và một gã suốt ngày đóng kịch và cua gái
cuối cùng lại..
Lại cưới tôi à?
Oh không không, không hẳn là thế
Không, cái tôi không hiểu là
là tại sao chỉ mới 22 tuổi anh ta lại trở thành cố vấn chính trị
ý tôi là tại sao lại diễn ra như thế?
Thế anh không hỏi ông ta à?
Ông ta nói ông ta theo đảng này vì bà
Ông đã đã kể tôi nghe nhiều về bà
Tôi còn định viết sách về chủ đề này nữa mà
thế giờ anh vẫn chưa viết xong à?
Không, không thể, vì nó không thật
Không thật?
Bà cũng rõ nó mà
Cách đó 2 năm ông ta chỉ là thành viên
Sao anh biết?
Tôi có bản sao thẻ nhân viên của ông ấy
Mike tìm thấy trong phần lưu trữ
Mike thật là, làm hỏng câu chuyện đẹp đẽ này
Thế anh ta có tìm ra gì khác không?
Không nhiều, các vấn đề tại Cambridge thì nhiều
Nhưng về mặt chính trị thì cô hơn anh ta
Tôi khác với các cô gái của anh ta
Từ Cambridge đến Jocastas và Pandoras
Nhưng rồi thì ông ta cũng lấy bà
Kiến thức và mối quan hệ trong đảng
nhưng tôi nghĩ ông ta chọn tôi vì vẻ ngoài
Có bao giờ bà muốn thành một chính trị gia?
Nhĩ nhiên
thế bà không muốn làm vợ à?
Ouch.
Tôi xin lỗi đã làm bà không vui
Ngay cả ma cũng có cảm xúc
Chúng ta vẫn là những linh hồn nhạy cảm
Nói về linh hồn, bà có thể
để tôi lấy thêm gì cho anh uống
Rượu trắng, chưa bao giờ hiểu được nó ẩn chứa điều gì
Đó là điều mà Mike thường hay nói
Ah, ít nhất thì có một vài cái chung
Bà có biết cái anh chàng điều tra viên?
Cái gã uống nửa chai đã xỉn ?
Thật tiện lợi nhỉ
Ý anh là gì?
Không có gì
anh nghĩ cái chết của anh ta đáng ngờ
Phải không?
Vâng
Tôi cũng nghĩ thế
Hôm nay tại bờ biển
Tôi có gặp một tiền bối
và ông ta có nói là không có cách nào mà
mà cái xác lại trôi lên bờ biển từ bến phà kia
Anh đang đùa à
Ông ta có nói có một người đã thấy ánh đèn lúc đó
và rồi bà đó bị té cầu thang, và mê man
tôi biết chỉ có thế
Anh biết nhiều thế à?\Lạy chúa
Tôi mượn điện thoại anh nhé
Sao thế?
Tôi cần gọi Adam
Cái gì?
Không có gì
Bà định gọi ông ta à?
Thôi sau đi, đi dạo đã
Nhưng trời nhá nhem rồi, lại có mưa lâm râm
Nó sẽ làm sạch suy nghĩ của tôi
Tôi sẽ đi với bà
Không, tôi muốn đi một mình
Cứ ở đây, uống thêm gì đi, đừng đợi
Anh thức rồi à?
Uh, thức rồi
xin lỗi
Không sao đâu, đợi chút
Mấy giờ rồi?
Tôi không biết
Tôi đã gọi Adam
Và?
Tôi vào được chứ
Cái ngày trước khi Mike chết
Anh ta và Row có cãi nhau
Tôi chưa hề kể với ai, kể cả cảnh sát
Về vấn đề gì?
Tôi không biết
Nhưng có vẻ nghiêm trọng lắm, họ không nói gì với nhau nữa
Adam không kể tôi nghe gì
Nhưng sau khi anh nói, tôi đã muốn hỏi ông ấy
Và ông ta nói gì?
Ông ta đang ăn tối với Phó Tổng Thống
Con mụ đó thậm chí không cho ông ta nghe
Oh chúa ơi
Thế ông ta dính vào vụ gì đây?
Ổn thôi mà, mọi chuyên sẽ ổn thôi
Tôi sợ quá
Trước giờ tôi chưa bao giờ bị như thế này
Tóc cô ướt hết rồi, cảm đấy
Tôi lấy khăn cho cô
Ý kiến tồi đấy
Anh có phiền không?
Dĩ nhiên không
Sáng sớm đã khiêm tốn thế à?
Tôi xin lỗi, tưởng cô ngủ rồi
Ý anh là anh nghĩ tôi về phòng rồi?
Anh đã đốn cái cây trong nhà
Đó là niềm tự hào của nhà Langs đấy
Nếu muốn cứ vào vườn
Sao lúc nào anh cũng gạch đít tên tôi?
Tôi đã thấy là cần phải tìm hiểu thêm về cô
Sao thế? tôi chỉ là một bà vợ
Ah, thế thì tôi sẽ không đề cập đến trong quyển sách
Sao không? Phụ nữ nào cũng thế mà
Thế tôi sẽ phục chức lại cho bà
Tôi sẽ nhắc đến trong bất cứ phần nào mà ông ta quên
Tử tế làm sao, cứ như là thư kí giám đốc nhỉ?
không biết nó có làm ông ta nhớ ngày sinh của vợ không?
Cứ nghĩ thế cũng được
Như cô nói thì tôi thật cũng không hẳn là nhà văn
Anh định làm gì?
Đi
Không cần thiết phải thế, tôi không lo gì đâu
Tôi thì ngại nhiều việc ở đây lắm
Anh sẽ đi đâu?
Về khách sạn
Xin lỗi nhưng tôi không muốn ngủ tại nhà của khách
Thường thì chuyện đó sẽ...
Ngủ với vợ của khách?
Không, không hẳn
Nhưng sẽ khó để giữ khoảng cách
Thế còn cái anh nói đêm qua?
anh sẽ định làm gì?
Không phải chuyện của tôi
Ừ thì anh cứ bỏ nó qua đi
Tôi là tay viết mướn thôi, tôi không phải phóng viên điều tra
thế anh định làm gì?
Nghĩ gì, nhớ gì thì viết thế
Vợ cũ của thủ tướng nói
Nếu bà muốn viết thì cứ gọi tôi
Anh nghĩ là tôi cần kẻ như anh xuất bản sách cho tôi à?
Tôi không muốn dính vào thứ nhơ nhớm của ông ta
Ông ta làm gì mặc, tôi sẽ ly hôn
Và bà kia thì có thể thăm tù
Chào buổi sáng, thưa ngài
Đêm qua ngon lành chứ?
anh nói nhãm vui chứ?
Giao thông ổn định
Có thể chạy thoải mái
Chạy 200 mét nữa quẹo trái
Xin lỗi nhé, khách sạn bên phải
nên ngó trước sau nếu quẹo
Cái này phiền hà quá
nên ngó trước sau nếu quẹo
được rồi, mày thắng rồi
50 mét nữa quẹo trái
Quẹo trái
Đùa à
Vé đơn hay khứ hồi?
Khứ hồi
40 đồng
Chúc may mắn
Cám ơn
Coi nào coi nào
Chút nữa thôi. Dừng lại
50 mét nữa quẹo trái
Vui lòng chú ý dải phân cách
200 mét nữa, chọn lối đi kế
Nửa dặm kế tiếp, quẹo phải cẩn thận
Quẹo trái
200 mét nữa sẽ tới nơi
Đã tới nơi
Paul Emmett?
Giáo sư Paul Emmett?
Giáo sư Paul Emmett
của Đại Học Harvard University
Đã viết về sự tối quan trọng của việc nói tiếng anh
" trong các diễn đàn dân chủ toàn thế giới.
" kể từ lúc các quốc gia cùng nhau
" bât cứ lúc nào không ổn, sự chuyên chế sẽ tập trung lại sức mạnh
Xin chào?
Có phải bà Emmett không?
Ai đó?
Tôi xin được gửi vài lời tới ông Emmett
Anh có hẹn trước không?
Chuyện của Adam Lang, tôi là phụ tá của ông ấy
Đợi một chút nhé
Paul Emmett đây, hình như anh nhầm rồi
Nhưng ông đã có mặt tại Cambridge cùng Adam?
Chúng tôi là những người đương thời
nhưng tôi không biết về ông ta
Tôi có hình các ông cùng nhau
Vào nhà đi
Tôi có lệ là không tiếp ai nếu không hẹn
nhưng anh có hình nghĩ là có chuyện
Mời vào
Cám ơn
Ừ, anh ta vào rồi
Tôi có thể?
Chắc rồi
Vâng vân, đi một mình
Ông ta không có nói
Người anh, khoảng 40 tuổi
Hmm, tôi không có nhớ nhiều lắm
Nhưng người đó là ông
Đúng rồi
Tôi bên đảng dân chủ
anh cũng biết thời gian nó tồn tại thế nào đấy
Dramat là gì?
À xin lỗi anh, đó là Câu lạc bộ sân khấu kịch nói Yale
Tôi vẫn duy trì niềm đam mê kịch nói
Khi tôi đến Cambridge để nghiên cứu
Tôi giữ nó được chứ?
Tôi e là không thể
Nhưng tôi sẽ in ra bản khác cho ông
Được đấy
Có lẽ anh nên cho tôi biết anh tới vì điều gì
Tôi rất sẵn lòng
Vào phòng tôi
Vâng
Chúng tôi ai cũng có lưu giữ
Đó là thành quả đấy
Ngồi đi
Nào, về tấm hình
Um...
Tôi đang hỗ trợ Adam lấy thông tin
tôi biết rồi
Tội nghiệp Adam, đó là việc tồi tệ
Đây là hành động của Đại Học Hague
Vì lợi ích của Rycart, tay này là thư kí ngoại giao tồi tệ
nhất của Anh quốc kể từ sau chiến tranh
Lang sa thải hắn là đúng
Ông rõ về Lang không?
Hầu như là không
Anh có vẻ ngạc nhiên nhỉ
Ông ấy có nhắc nhiều về ông trong hồi ký
Ồ thật chứ?
Giờ thì tới lượt tôi ngạc nhiên đây
Ông ta nói gì?
Ông ta thật tốt
Cho dù là thủ tướng nhưng vẫn rất tỉ mỉ
Nhưng không có nghĩa là tôi biết về ông ta
Nhưng mà..
Tấm hình đó được chụp tại London
Đánh dấu lễ kỷ niệm 10 năm thành lập Arcadia
Arcadia?
Uh, đó là một tổ chức nhỏ mà tôi thành lập
Dành cho giới học giả
nên anh không biết cũng không lạ
Thủ tướng đã hòa cùng chúng tôi
Thế ông nhớ gì về ông ta?
Tôi xin lỗi, ông không phiền chứ?
Không có gì đâu, anh cứ viết đi
Tôi cũng khá hoang mang
Đã lâu rồi không ai nhắc đến việc này
Nhưng các ông làm việc cùng nhau?
Chỉ có một kết quả
Có một vở kịch mùa hè
Tôi không nhớ nổi tên nữa
Tôi cho ông xem thêm nhé
Nếu được
Ôi..
Is that what I think it is?
Có phải cái tôi đang nghĩ không?.
Nhưng người đứng phía sau là ông?
Đúng thế
Và tôi là người đã cảnh cáo ông ấy
về những mối hiểm nguy từ ma túy
Ông Lang định đưa những hình này vào hồi ký à?
Nếu thế thì đừng đưa tên tôi vào
Con tôi sẽ cảm thấy xấu hổ đấy
Chúng còn khắt khe hơn chúng ta
Ông có thể cho tôi biết các người còn lại không?
Tôi e rằng không
Cả mùa hè năm đó mờ mịt lắm
Vui nhưng mờ mịt lăm
Giờ thì anh nói gì
Tôi lấy hình này từ Micheal McAra
Và anh ta là ai nhỉ?
Người tiền nhiệm trước của tôi
Anh ta nghỉ à?
Không, anh ta đã chết
Xin lỗi
Vâng, diễn ra chỉ vài tuần trước
anh ta đã định đến đây gặp ông
và anh ta chỉ chết vài giờ sau đó
Anh ta tới gặp tôi?
Không, tôi e rằng anh nhầm rồi
Anh ta chết thế nào?
Chết đuối
Thật tội nghiệp
Tôi không nghĩ rằng chết đuối là nhẹ nhàng đâu nhỉ?
Với tôi thì chắc đau đớn lắm
Cảnh sát không nói gì à?
Tôi không có liên lạc gì với họ
Nhưng ôn có ở đấy chứ?
Có thể là khoảng 11,12 tây tháng giêng
Chắc phải có ai đó thay tôi trả lời anh
Nancy?
Nancy?
Khách muốn biết chúng ta ở đâu vào tháng giêng nè
Có nên nói không?
Cuối tuần chúng ta ở Colorado
Vâng, dĩ nhiên, chúng ta ở viện Aspen
Mối quan hệ song phương trong thế giới đa cực
Nghe có vẻ vui nhỉ
Uh đúng thế, đó là người phát ngôn chính
Thế thì, quay về vấn đề Cambridge
Không, nếu anh không phiền thì chúng ta nên ngưng
tôi đã nói hết rồi
Tôi rất thích đọc hồi ký của các chính trị gia
tôi sẽ đọc của ông Lang nếu nó xuất bản
Có lẽ ông ta sẽ gửi ông vài bản
Tôi cũng mong thế
Cửa tự mở
Cẩn thận nhé
Nếu quẹo trái là lọt sâu vào rừng đấy
Và có thể mất tích luôn
Chuyến phà cuối khi nào tới nhỉ?
Anh tới đúng lúc đấy
Tôi có vé khứ hồi đây
Được rồi
Vé đâu?
uh
Okay
Chết tiệt
Hey, anh kia, dừng lại
Đừng làm thế, anh đi đâu thế
Anh kia, ra khỏi đây, khốn kiếp
Chết tiệt
Đây là văn phòng của rick Ricardelli, xin để lại lời nhắn
Chết tiệt thật
Tôi có thể giúp gì được thưa ngài?
Có lẽ anh không biết tối nay có chuyến bay nào
cất cánh, đúng không?
Nếu anh có máy bay riêng thì khác
Tôi cho bạn mượn rồi
Đúng là người Anh
Có một chuyến bay tới Boston
8h30 sáng ngày mai
chết tiệt
Giá phòng thế nào?
89 đô
Tôi sẽ trả tiền mặt
thẻ anh đâu rồi? Vú em giữ à?
Cuối cùng thì anh cũng gọi lại
Lần này anh chờ có lâu không?
Uh
Tôi đã cố gọi anh
Tôi biết, xin lỗi
Nói với anh thế này thật không đúng
Anh là ai?
Tôi là người viết mướn mới
Không có tên, đừng dùng tên gì cả
Sao anh có số này?
Người cũ cho tôi
Vấn đề là
Tôi đang gặp rắc rối
Có phải do khách của anh?
Yeah.
Có gì đó không ổn, tôi không biết phải hỏi ai
Anh đang ở đâu? Trên đảo?
Không, trên đất liền, cái khách sạn gần phà
Số phòng?
201.
Anh có mang quyển sách theo?
Có
Ok, đợi đó
Hatherton?
Với 35 tỉ đô la
Tập đoàn Hatherton đã xác nhập các công ty con
để nâng cao tiềm lực, an ninh và bảo mật
Và với những chuyên môn độc nhất tại Trung Đông
bao gồm cả những hợp đồng từ 2 vị cựu Tổng Thống
3 thủ tướng và 2 giám đốc CIA
Hatherton luôn tự hào dẫn đầu trong cuộc chiến chống khủng bố
Hatherton, nơi an toàn nhất
" Theo các báo cáo từ phát ngôn của CIA, Frank Molinari
" Paul Emmet sau khi tốt nghiệp Yale
" đã tham gia CIA vào năm 1971
" sau đó được chuyển đến văn phòng chánh phủ tại..
năm 1971?
1974 mới đúng
Xin chào?
anh còn sống chứ?
Uh, vẫn còn
Tôi lo lắng nhiều lắm
Cảnh sát vừa báo là lại thấy xe anh trên bến phà
Xin lỗi, tôi có lên, nhưng đã xuống
Anh làm quái gì trên đó thế?
Tôi đã đến New York
Tại sao?
Tôi cần gặp John MAddox
Thế giờ anh ở đâu?
Vẫn gần bến phà, nhưng trễ chuyến cuối
Anh thật là vô dụng
Tôi vừa gọi Adam, đang cố gọi anh
Ông ấy bay về tối nay, có vẻ như đang rất tốt
Anh không kể gì với ông ấy chứ?
Vì chúa, Ruth!
Tôi phải đi, gọi bà sau nhé
Ai đấy?
Ông Rycart gởi tôi đến
Chờ chút
Tôi cần kiểm tra nhanh
Nếu anh không phiền
Gói gém nhanh đi, phải đi thôi
Hey, cái đó là đồ cá nhân
Anh ta không có vấn đề gì
Cám ơn Frank
Xin lỗi, mời anh vào
Ông nghĩ tôi bẫy ông à?
tôi đã suy nghĩ
Anh đúng là làm việc cho Lang
Ah, chỉ có 3 ngày, cũng chưa hiểu gì nhiều
Ai mà hiểu nổi, tôi làm việc cho ông ta 15 năm
cho đến lúc bị sa thải, chưa một lần được ôm ông ta
Ừ, vợ ông ta nói không ít thì phần nhiều cũng giống thế
Anh thấy rồi đó, sắc sảo như ruth còn không hiểu
thì chúng ta hiểu được gì?
Ngày xấu à?
Uh, gần thế
Anh có quyển sách chứ?
Có
Có rồi
Toi muốn xem sơ trước khi bàn luận
Không, trước khi bàn thì tôi cần biết thêm vài điều
chẳng hạn như làm cách nào Mike có số ông?
Ok, chắc rồi
Anh ta đã giúp tôi
McAra? Giúp gì?
Mike tìm ra các tài liệu liên quan đến Lang
Cái gì? Thế có phải Mike đã đưa cho anh tài liệu đó?
Uh, Mike Ara, người trung thành nhất
nhưng tại sao?
Anh ta không thích phiêu lưu
anh ta tiếp tay cho tội ác chiến tranh
Anh có hiểu không?
Ah tôi xin lỗi, anh là..
Quyển sách ở đó chứ?
Đừng nói với tôi là anh sẽ đọc ở đây
Không hẳn thế, đọc mở đầu thôi
Có một vài điều rất quan trọng
Uh, đó là cách chữa bệnh mất ngủ
Của các anh đây, các anh có cần thêm gì không?
Không, cám ơn cô
Mike có nói anh ta tìm thêm vài thứ mới
Đó là lần cuối anh ta gọi tôi
Anh ta nói trong đó giải thích tất cả những gì
sai sót khi chúng tôi còn trong chính phủ
Đó là gì?
anh ta chưa nói
Anh ta chỉ nói nếu có gì xảy ra cho anh ta
thì chứng cứ nằm trong hồi ký của Lang
" Tất cả nằm trong phần đầu.."
Phần đầu?
Ý anh ta là Cambridge
Cái này là gì?
Đó là Lang, còn đây là Paul Emmett
Emmett? Cái gã Arcadia, còn đây?
Vào ngày mà Mike chết, anh ta đang trên đường tới Emmett
Và tôi đoán là anh ta đã bị mưu sát trên đường về
Cái gì?
Tôi đã đến gặp Emmet hôm nay
Và có 2 gã theo tôi sau đó
đó là lí do tôi gọi ông
Vào thời điểm mà tấm hình này được chụp
Paul Emmett là nhân viên của CIA
Emmett?
Bộ Tài Nguyên Ngoại Thương
Oh chúa tôi
Anh có biết điều này quan trọng thế nào không?
Điều này giải thích việc Lang tham gia vào chính trị
Ai cũng biết rằng anh ta chẳng có chút quan điểm chính trị nào
Điều này giải thích vì sao anh ta thăng liên tục
do bạn bè giúp đỡ
Tốt, anh có nghĩ liệu có thể nào..
Okay, tôi hỏi anh một câu
Trong 10 năm làm thủ tướng, Lang đã ra quyết định gì?
Quyết định nằm ngoài lợi ích của Mỹ
Coi nào, không phải câu hỏi khó lắm đâu
Irag, Trung Đông hay Chiến tranh các vì sao..
mua các đầu đạn hạt nhân từ Mỹ, hỗ trợ cho khủng bố
Cái mà không phải tay thủ tướng nào tại Washington dám làm
bao gồm cả lòng tin của anh
Mike nói đúng
Cái này giải thích tất cả
Amelia Bly gọi
Trả lời đi
Xin chào Amelia
Chào buổi tối, Adam chờ anh đây
Lang
Chúng tôi sẽ đến đón anh
Cái gì?
Ruth nói tôi là anh kẹt tại bến phà
Chúng tôi vừa rời khỏi new york
Phi công nói có thể đón anh ở đó
Thật chứ? Không cần thiết đâu
Chúng ta phải hoàn thành quyển hồi ký, anh nhớ chứ?
Đợi tí đã, Adam
Ông ta nói sẽ đón tôi bằng máy bay cá nhân
Cứ nói ừ đi
Nếu đó là bẫy thì sao
Nếu anh từ chối, ông ta sẽ nghi ngờ
cứ trả lời đồng ý
Thế thì tốt quá rồi Adam, cám ơn ông
tôi sẽ đến phi trường
Gặp lại anh nhé
Ông ta có vẻ lo lắng đấy
Tôi không nghĩ đây là ý hay
Anh không có sự lựa chọn
Có lẽ Emmett đã nói với Lang là tôi đến
Thế ông ta sẽ làm gì anh nhỉ?
Dìm anh xuống biển à?
Tốt, hắn đã làm thế trước đây
Thì không có nghĩa là sẽ không dám làm
Ông ta không thể dìm 2 tay viết lách
Vì chúa lòng thành, anh không ngốc thế chứ
Tất cả chỉ là lý thuyết
chúng ta không có bằng chứng
Anh sẽ là bằng chứng
tôi?
Anh là tay viết lách của hắn
Chắc hẳn hắn sẽ cho anh ghi âm
Tôi dùng đĩa ghi
Băng hay đĩa
Anh phải đối chứng với hắn bằng mấy thứ này
Lưu lại hành động của hắn
Nếu hắn từ chối, ắt có vấn đề
Tôi không biết mình có bị lừa không
Tôi đã ký thỏa thuận rồi
Khá trễ rồi
Có nghĩa là mấy cái đó là tài sản của hắn ta
tòa án sẽ tịch thu hết
Và nếu tôi không ghi lại bất cứ cái đĩa nào thì sao?
Thì anh sẽ bị bắt và bị yêu cầu tường thật hết toàn bộ
Thế thì tôi từ chối thôi
Và sẽ đưa họ cái này
Frank đã ghi âm lại hết
Phải không Frank?
Oh, coi nào
Đừng có hoảng thế
anh hy vọng điều gì?
Tôi đã gặp mặt lính của Lang
mà không đề phòng à?
Ngoại trừ nếu anh không còn làm việc cho Lang nữa
Anh làm việc cho người tốt đấy
Anh biết rõ chuyện này rồi đúng không?
Cuối cùng thì ông ta sẽ nghỉ hưu ở đây
với tiền của CIA
Và kể với anh về tội ác hắn đã làm và anh vô dụng
Chào buổi tối
Hatherton chào mừng ngài
Cám ơn
Đây là lần đầu tôi đi máy bay cá nhân
Hy vọng không phải lần cuối của anh
Xin chào anh bạn
Ngồi đi,
Cám ơn
Hey, cho anh bạn của tôi một ly Calvados
Vâng thưa ngài
Anh có phiền không?
Trên máy bay nên tắt điện thoại đi
Ruth nói anh tới New York gặp Maddox
Đúng rồi
Ông ta khỏe chứ?
Ổn thôi
Vẫn khỏe mạnh?
Anh biết John chứ?
Uh tôi có biết
Cứ như định mệnh, tôi đã gặp anh ta
Hôm này thì anh chưa gặp, đúng không?
Không
Anh có gì nói với tôi không?
Tôi muốn gặp Emmett
Gã nhiều lời đó à?Tại sao?
Tôi biết quan hệ giữa ông và Emmett
Tôi và Emmett?
Tôi biết ông ta là..
Là gì của tôi?
là cánh tay phải của ông, nếu đúng như người ta nói
Trợ thủ của tôi?
Uh, ông ta là trợ thủ của ông lúc còn trong CIA
Oh, chúa ơi
Anh có vẻ nghiêm trọng nhỉ?
Khi Mike tìm ra hình này, anh ta đã đưa Emmett xem
Và sau đó chết trong lúc quay về
Tôi nghĩ anh ta bị mưu sát
Tôi nghĩ anh có mấy tấm hình này
Mike tin rằng Emmett đã bảo ông tham gia vào nội các
Emmett? Tôi rõ hắn quá mà
và đó là vấn đề của các ông
vấn đề ngày tháng không hợp lí kể từ việc ông tham gia
Vào nội các, gặp Ruth
Tôi tính nhầm ngày à? Vấn đề lớn rồi đây
Thế thì hắn ta tìm ra mấy tấm hình này khi nào?
anh ta nghe đồn rằng Emmett làm việc cho CIA
Tin đồn?
Trên mạng đấy
Tôi chưa bao giờ nghe nói về điều này
Mike cũng chưa bao giờ nghĩ là sẽ tin vào điều này
anh ta quá khôn khéo, quá trung thành
Mike đã phản bội ông để làm cho Rycart
Làm sao anh biết?
anh ta nói với tôi
Rycart?
Anh ta nói dối
Số điện thoại này là của Rycart
còn chữ viết tay kia là của Mike
Mike.
Mike, mike
Và anh cũng đã biết anh ta đã vỡ mộng
Anh đã cãi nhau với anh ấy trước khi anh ta chết
Vâng tôi biết, nhưng anh ta chưa bao giờ đề cập đến vụ này
Vụ này khá là kì quái
Chưa bao giờ tôi làm việc của ai ra lệnh cả
Bất cứ cái gì tôi đã làm
tôi làm vì tôi tin rằng nó đúng
Thế thì, ngay cả việc hỗ trợ cho các vụ bắt cóc phi pháp tra tấn?
Oh, vì chúa
Dung thứ cho tôi nhé
Anh có biết tôi sẽ làm gì nếu có quyền lực lại?
Tôi có 2 kiện hàng tại phi trường
Một cho các chuyến bay
Nơi mà chúng ta đã hoàn thành kiểm tra
Vi phạm quyền con người
có thông tin không cần tra tấn
và trên chuyến bay khác, chúng ta làm gì cũng được
để hoàn toàn an toàn
Và chúng ta sẽ thấy nơi nào có Rycart
nơi đó sẽ không yên ổn
Và anh có thể viết luôn trong hồi ký
Xéo về nhà đi!
Xéo về đi!
Sát nhân đã đến!
Truy tố hắn vì tội tra tấn đi!
Đây này ông Lang
Ông Lang
Ông Lang, ông sẽ sống tại Mỹ chứ?
Ông Lang, ông sẽ chấp thuận dân tình ?
Khi về tới nhà, chúng ta sẽ bàn
Oh chúa ơi!
Sát thủ!
Bắn từ trên mái nhà
Để tôi tới xem anh ấy!
Không, không
Đi nào
Anh biết ông Lang bao lâu?
- 2 ngày trước.
- Trong trường hợp nào?
Tôi là hồn ma của ông ấy
Nhà văn hồn ma của ông ấy
Anh có nhận ra người này không?
Ông ta là một trong những người biểu tình.
Con ông ta hi sinh tại Irag.
Anh đã từng nói chuyện với ông ta chưa?
Ông ta từng có mặt tại
quầy rượu của khách sạn mà tôi ở.
Anh có nói chuyện với ông ta không?
Ông ta hỏi tôi nơi Adam Lang ở trên đảo.
- Tôi đã nói là tôi không biết.
- Anh đã báo cáo chuyện này chưa?
Xin lỗi?
Anh đã báo cáo chuyện này với
đội cận vệ của ông Lang chưa?
Không.
Thái độ tối nay của ông Lang thế nào?
Ông ta có vẻ ổn.
Một nhân chứng nói rằng
cô ta thấy ông ta la hét với anh.
Không.
- Chúng tôi cần hộ chiếu của anh.
- Tại sao?
Một tội phạm nguy hiểm đã vào đất Mỹ,
và anh là một nhân chứng quan trọng.
Chúng tôi cần giữ anh an toàn.
như một người lính bại trận,
Adam Lang đã về nhà hôm nay,
quốc gia đang bị sốc và đau buồn.
Không chỉ gia đình, mà bạn bè
và các chính trị gia đối lập cũng đến dự.
Một đồng nghiệp tuyệt vời,
một người yêu nước thật sự
Chúng tôi đã có bất đồng,
nhưng chúng tôi luôn luôn là bạn.
Trái tim tôi luôn hướng về Ruth và gia đình của ông.
và muốn nói Adam sẽ là...
Ai đó?
Chúc mừng!
Giờ thì sao?
Vẫn còn tôi là đại lý của anh chứ. Hmm?
Họ không cần anh nữa.
Bây giờ anh tự do.
- Anh đã sẵn sàng để trở lại công việc chưa?
- Tôi không nghĩ tôi có thể Rick.
- Tôi xin lỗi, sau tất cả mọi chuyện.
- Đừng đùa nữa.
Đây là sẽ là một cuốn sách Hot nhất.
Giọng nói của Adam Lang từ cõi chết..
- Anh bạn, ông ta là một anh hùng.
- Tôi chỉ muốn về nhà.
Anh có thể.
Về nhà đi.
Và hoàn thành cuốn sách tại Luân Đôn.
Tôi không biết, Rick.
Gặp anh rồi.
Oh,rất vui gặp lại cô.
Tôi xin lỗi.
Tôi nghĩ tôi hết rồi,
và sau đó tôi chợt nhận ra là tôi không phải vậy.
Cô chắc mọi chuyện ổn chứ?
- Tất nhiên.
Tôi chỉ tự hỏi nếu tôi có thể gặp chồng cô.
Không được đâu.
Tôi đã rất buồn chán.
- Chúng ta vào nhé?_Yeah
- Amelia Bly,
- Cám ơn.
Một chút hương vị cho quyển sách,
cô sẽ gọi tôi chứ.
Tôi nghe nói cậu đã không được mời,
và tôi nghĩ có lẽ cậu ở đây.
Hồn mà không bao giờ được mời
đến một buổi tiệc, đó là quy tắc.
Chúng ta thật bối rối.
Cứ như là tình nhân tại đám cưới.
Không.
Tôi mang đến cho cô một món quà.
Cám ơn.
Vui thật đấy.
Tôi đã nghĩ, cô sẽ giữ chặt khi thấy nó.
cô có thể giữ nó làm kỷ niệm.
Giữa tôi và cô, nó không chỉ dành cho chúng ta,
Nó dành cho mọi người Mỹ.
Họ nghĩ rằng cuốn sách là một mối
đe dọa tiềm tàng đối với an ninh quốc gia.
Nhưng nó không có gì cả.
Có cái gì đó đang bắt đầu.
Tôi nghĩ đó là những gì tôi nghe thấy..
- Sự khởi đầu?
- Không, bắt đầu. Sự khởi đầu mới..
Khởi đầu?
Anh ổn chứ?
Cô có biết người đàn ông đó không?
Người đang nói chuyện với Ruth.
- Paul Emmett?
- Ông ta làm gì ở đây?
Vâng, ông ta là ga sư của Ruth tại
Harvard khi cô là một học giả Fulbright.
Tại sao ông ta không nên có mặt ở đây?
Cô không phiền nếu tôi mượn
lại quyển sách vài giây chứ?
Tôi...
Thưa bà?
Không, cám ơn.
"Gia đình Lang là dân Scotland chính gốc."
" Gởi các bà mẹ và trẻ em trong thị trấn,
" Nay tôi quyết định qiải quyết
Các quí ông và quí bà, xin hãy chú ý
Cám ơn
Tôi muốn nhờ Ruth Lang nói vài lời
Tôi lúc nào cũng mong chờ Adam
Nhưng hôm nay còn hơn thế
Nhân hội thảo chào mừng việc xuất bản quyển
hồi ký ngày hôm nay
sẽ tốt hơn nếu anh ấy có mặt ở đây cùng chúng ta
phải là anh ấy với bài phát biểu này
tôi thật không đáng gì
" Lang là người Scotland
"Hỡi các bà mẹ, Lang là người Scotland"
" Vợ, gia đình Lang, vợ của Lang"
"Của Lang,
" Vợ Ruth
"Đã được tuyển dụng
"làm cho CIA
" dưới sự dẫn dắt của giáo sư Paul Emmet"
Có lẽ mọi người sẽ thoải mái hơn nếu biết
Tối hôm nay tôi sẽ không phát biểu
Tôi chỉ muốn cám ơn đến các nhà xuất bản của chúng ta
Marty Rhinehart và John Maddox,
Luật sư và là bạn của chúng tôi, ông Sidney Kroll.
Và cuối cùng là Mike McAra
Mike, chúng tôi luôn dõi theo anh
Trong những tháng vừa qua
tôi đã rút ra được nhiều điều từ quyển sách
kể từ lúc biết rằng, mặc dù cả 2 người đã mất
Nhưng Mike và Adam đã cố gắng hoàn thành quyển sách
Và tôi tin rằng bất cứ ai đọc những trang này
sẽ cảm nhận được giọng nói như truyền đạt đến
các thế hệ sau này của Adam
Hùng hồn, mạnh mẽ và tràn đầy hy vọng
Xin cám ơn những lời tâm huyết của anh ấy
anh ấy luôn dõi theo chúng ta
Nếu tôi có quên tên của ai đó, xin hãy lượng thứ cho tôi
Nhưng giờ đây, tôi phải lục sâu vào
hồi ức của người đàn ông vĩ đại này
với lòng yêu nước cũng vĩ đại
Một người chồng tuyệt vời và người cha mẫu mực
Xin gởi đến anh, Adam!
Gởi đến Adam!
Bà thật kì diệu
Bà có thể..
Bẩn thỉu quá
Uh, lâu lâu vẫn thế
uh, nếu anh có thể