Tip:
Highlight text to annotate it
X
...:::UDS Team:::..
Người dịch: bethauthau, huunhon, Gil, squallA, và IYG
Biên tập: IYG
Hiệu chỉnh: IYG, HeartlessSAL
www. updatesofts. com
Music and Lyrics
I never thought
That I could be so satisfied
Every time that I look in your angel eyes
A shock inside me
That words just can't describe
And there's no explaining
Something in the way you move
I can't deny
Every word from your lips is a lullaby
A twist of fate makes life worthwhile
You are gold and silver
I said I wasn't gonna lose my head
-But then pop goes my heart
-Pop goes my heart
I wasn't gonna fall in love again
-But then pop goes my heart
-Pop goes my heart
And I just can't let you go
I can't lose this feeling
These precious moments
We have so few
Let's go far away
Where there's nothing to do but play
You've shown to me
That my destiny's with you
And there's no explaining
I said I wasn't gonna lose my head
-But then pop goes my heart
-Pop goes my heart
I wasn't gonna fall in love again
-But then pop goes my heart
-Pop goes my heart
And I just can't let you go
I can't lose this feeling
A twist of fate makes life worthwhile
You are gold and silver
I said I wasn't gonna lose my head
-But then pop goes my heart
-Pop goes my heart
I wasn't gonna fall in love again
-But then pop goes my heart
-Pop goes my heart
And I just
Can't let you go
PoP từng là một ban nhạc lớn nhất
vào những năm 80...
...nhưng ngày nay họ được biết đến
như một nhóm cũ của Colin Thompson.
Colin, uhm. Anh ta được phong tước hiệp sĩ
bởi hoàng hậu, ''Sir Colin ''...
...đã bán được hàng triệu bản nhạc,
là một ngôi sao trong film...
...và tạo ra nước hoa cho riêng mình,
''A Whiff of Colin. ''
nhưng có một câu hỏi:
bạn có nhớ tên
của một thành viên khác trong PoP?>
Chuyện gì đã xảy ra với Alex Fletcher?
chúng ta sẽ tìm hiểu trong tối nay
tại Battle of the '80s Has-Beens.
Chúng tôi nghĩ là nó lớn hơn American Idol.
Anh nghĩ sao, Alex?
uhm, tôi thích nó.
Nó thật lộng lẫy,
Tôi không biết nên bắt đầu từ đâu nữa.
hay đấy.
Vì có vài người
chúng ta vừa thăm dò ý kiến...
...Cảm giác không thoải mái
với khái niệm ''đã từng là.''
Thế sao, thế sao?
Anh thấy đấy? Tôi không nghĩ thế.
Tôi là một người hoàn toàn hạnh phúc với "đã từng là". Thật đấy !.
Đó là một điều rất rõ ràng:
''Tôi sống trong quá khứ"
Những chuyện tốt đẹp tôi từng làm đã lâu rồi.
Và không thể mong chờ điều gì đó mới mẻ hay bất ngờ từ phía tôi bây giờ cả
Và thật sự là không còn bị áp lực nữa.
Nhất là vào cuộc hẹn hò đầu tiên.
hay đấy.
Chúng ta đã ghi lại một vài show
...và chúng ta sẽ bắt đầu
phát sóng chúng vào tuần này.
Một vài ca sĩ bao gồm cả REO Speedwagon...
-Speedwagon.
-...Flock of Seagulls...
The Flock? Okay.
-...Debbie Gibson, Tiffany...
-Debbie.
-Lịch sử đây.
-...và Frankie đi Hollywood.
vì thế "thoải mái đi"
hay đấy.
Tốt. Okay. Đối thủ xứng tầm đấy, tất cả.
Và tôi sẽ biểu diễn bao nhiêu bài hát nhỉ ?
Tôi muốn hát 2 bài, ông biết đấy?
1 bài ballad và sau đó có thể
Một bài nữa với giai điệu vui vẻ một chút...
...ở đó tôi sẽ lắc 1 chút
Tôi không thể hứa vài chuyện như
họ sẽ hát
Xin lỗi? rắc rối quá.
Chính xác là chúng ta sẽ làm gì?
Đấm bốc.
Đó là lý do tại ***ổi biểu diễn này lại tên là
Battle of the '80s Has-Beens.
Chỉ có người chiến thằng mới được hát.
à à... hiểu rồi !.
-Chào, Mr. Fletcher.
-Chào, Willy.
Chúc một ngày tốt lành.
ờ, cứ từ tư mà hưởng thụ nó.
-ok. Anh ý đây rồi.
-Oh, người quản lý của tôi.
Được rồi, nghe này,
Tôi không hề biết là họ lại muốn đấm bốc.
Chả ai nói gì với tôi cả, tôi thề đấy.
Không, Đấy không phải là vấn đề.
Tôi có thể đánh bại Flock of Seagulls.
Chúng ta đã làm một tuor với họ vào năm 89
Và chúng ta đã đánh bại họ. Họ khóc như một đứa con gái vậy.
Được rồi nghe này. Đó là lỗi của tôi
và tôi ghét chính tôi, nhưng tôi ko buồn.
Cậu có biết tại sao ko ?
Cậu đã từng ở tại liquor của tôi.
Vì cô ta.
Cora Corman.
Ngôi sao lớn nhất trên thế giới.
hơn cả Britney và Christina cộng lại.
và đoán xem cô ta hâm mộ ai?
Đất nước của cô ta?
Cậu. Cô ý là 1 fan cuồng nhiệt của PoP
và cô ý muốn gặp cậu, Alex.
Chờ chút, chờ chút.
Khan, tôi nhớ câu.
Alex, Có cô Sophie ở đây muốn gặp anh.
nghe hay đấy. cô ý là ai?
Cô ý tưới cây cho nhà cậu.
nhưng Jane làm việc đó.
cô ý sẽ lên trong 5 phút nữa,
đây là lúc tốt nhất cho cô ấy.
Hình như cô ấy ko dừng lại được
cho cô ấy lên đi
Lại nhé. Cora Corman....
Tại sao cậu có một người chăm sóc cây?
Tại sao cậu có cây?
Vì thỉnh thoảng...
...Có những cô gái
muốn đi cùng tôi về nhà...
...và mỗi lần kể ra
thì cây cối làm mấy bà thoải mái hơn.
thật à?
thoải mái á?
Ờ, có thể nếu tôi nên có mấy cái cây .
uh, Tớ nghĩ là có chuyện đấy.
không phải việc của Susan
...nhưng việc thiếu mấy cái cây của cậu.
Chờ chút.
-Hi, tôi là Sophie Fisher.
- Alex Fletcher.
-Anh nhận được tin của Jane chưa?
-chưa. tôi chưa nghe
Đáng ra cô ấy phải gọi cho anh, và báo cho anh rằng
tôi sẽ chăm sóc cây của anh trong vài ngày.
oh. Tuyệt quá.Đáng yêu thật. Mời vào
cám ơn.
Tôi hy vọng là anh có bình nước riêng.
Jane bảo tôi rằng ai cũng có.
Nhưng mà cái người cuối cùng - Mr. Werther, khoảng 80 tuổi,
ông ý không có can nước riêng...
...do đó ông ý bắt đầu quát tôi và hét vào mặt tôi
bằng tiếng Đức:
tôi đủ thông minh để biết ông ý đang nói gì
Và anh sẽ chưa bị chửi cho đến khi anh bị chửi bằng tiếng Đức.
Tôi hiểu ý cô là gì.
Cái bình tưới cây ở trong bếp chỗ bồn rửa tay ý
và tôi có cái của riêng tôi :D.
Oh, cảm ơn nhiều
Hi, Tôi là Chris Riley, người quản lý của Alex.
Oh, Sophie Fisher. Rất vui khi gặp anh.
bếp?
-Yeah.
-Tuyệt thật.
Cora Corman, huh?
Tuyệt làm sao?Cậu có tin được không ?
Rồi, đợi đã
Đó có phải là một điều tốt không đã? mặt tốt và mặt xấu.
Tốt: Cô ý là một ngôi sao lớn,
Nổi tiếng, nhiều tiền.
mặt xấu?
Dù chúng ta có làm gì, đến năm 40 thì chúng ta sẽ đi "nằm".
Okay. Ngôi sao lớn, quảng cáo tuyệt,
nhiều tiền so vói cái chết rồi cũng sẽ đến.
Tớ nghĩ chúng ta phải nghĩ thêm về chuyện này
Okay, tốt, vì Cora
có buổi thu video tối nay.
-Cô ý muốn gặp chúng ta sau khi thu video.
-tối nay á?
-Tối nay?
-Uh, tối nay.
cô ko sao chứ?
anh có băng tay và kem thuốc ko ?
không không,rất tiếc là tôi đã bỏ quên chúng ở phòng giặt rồi.
Okay.
à, tôi phải đi bây giờ,
anh biết đấy, có thể nó sẽ nhiễm trùng.
nó chưa đông lại, nhưng ý tôi là, tôi rất chú trọng những việc thế này
Sự cẩn thận không bao giờ thừa cả.
dù sao thì, tôi sẽ quay lại và làm nốt.
Ý tôi là : anh sống ở đây.
tôi sẽ quay lại
tôi muốn đi xem sao
Anh nên có một bộ đồ cấp cứu
cảm ơn. Chúc có một buổi tối vui vẻ.
Tôi sẽ gặp lại anh sau
kì lạ.
-Đừng đưa cho cô ta chìa khoá.
-Không.
À anh đã nói gì về tối nay?
Tối nay chúng ta gặp Cora.
I've got to have my Buddha's delight
Om shanti, shanti
I've got to have my Buddha's delight
Om shanti, shanti
I want a revelation
And sweet salvation
And the eternal fire
Show me the eternal fire
Like sitting meditation
You give me elevation
Can you take me higher?
Cô ấy hình như rất trẻ con.
Uh. Nhìn cô ý rất trẻ.
I'm not satisfied if I don't get
My Buddha's delight
Dừng.
Tuyệt vời.
-Hey, anh khỏe chứ? Tôi là Ray, quản lý của Cora.
-Chris Riley.
-Rất vui khi gặp cậu
-Alex Fletcher.
-Rất vui khi gặp cậu.
-Chào, Ray...?
Này Ray. Cora ở bên này, đi theo tôi
C, đây là Alex Fletcher
và người quản lý của anh ấy, Chris Riley.
-Chúng tôi rất thích đoạn phim vừa rồi.Thật không thể tin được.
-Yeah.
Tôi ước gì tôi đã dắt theo đứa con gái của tôi.
Nó rất thần tượng cô.
Tôi vừa chia tay. Nhưng đó là 1 câu chuyện khác.
Ông Fletcher, đó là niềm vinh dự.
Bài hát ''Dance With Me Tonight'' của ông đã giúp tôi vượt qua
nỗi buồn khi bố mẹ tôi li dị vào năm tôi 7 tuổi
Thật sao? Wow.
Yeah, bởi vì tôi đã ghi âm nó
khi tôi lên 9, vì vậy.... Yeah.
Tôi muốn người hâm mộ của tôi biết đến sự nâng đỡ
tinh thần giống như cái cách mà âm nhạc của ông đã mang lại cho tôi.
Điều đó thật tuyệt. Tôi có vài bài hát
Việc thay đổi chúng sẽ là khá hay đấy.
Oh, tôi không sống trong quá khứ, ông Fletcher.
Nó đã cách đây lâu quá rồi.
Tôi muốn ông viết 1 bài hát mới.
-Okay.
-Ông thấy đó...
...Tôi vừa chia tay với bạn trai.
Chúng tôi đã bên nhau gần 2 tháng.
Thật là tồi tệ.
Nhưng rồi tôi đọc cuốn sách
A Way Back Into Love của Guru Mathashavi.
Đó sẽ là tựa đề bài hát mới
của chúng ta.
Và trong 2 tuần, khi tôi bắt đầu mở màn tour diễn của tôi
tại Madison Square Garden...
...chúng ta sẽ cùng nhau biểu diễn bài hát đó.
Okay. Đây là vấn đề--
Chúng tôi cũng muốn đưa bài hát
vào CD mới của cô ấy...
...CD gần như đã hoàn thành,
vì vậy chúng tôi cần bài hát vào thứ 6.
-Thứ 6 này?
-Yeah, nhưng đừng đặt nặng áp lực quá.
Chúng tôi đã có 7 nhà sáng tác khác
đang làm ''Way Back lnto Love'' ...
...vì vậy nếu anh không thể hoàn thành,
chúng tôi sẽ hoàn tất nó.
Ông Fletcher,
đừng xem việc này như 1 cuộc thi đấu.
Nếu nó là như thế thì nó sẽ như thế.
Đó là định mệnh.
Đồng ý.
Và cũng có thể không
Đồng ý.
Tôi không thể hoàn thành bài hát vào thứ 6
Không biết cô ta nghĩ gì nữa?
Được rồi. Xem này
Tôi có thể thành thực mà nói với anh không?
Anh là người quản lý của tôi.
Tôi đã nên sa thải anh.
Chúng ta cần công việc này.
Đừng tuyệt vọng như vậy.
Chúng ta còn có những buổi biểu diễn ở hội chợ, Knott's Berry Farm.
Họ đã hủy bỏ.
Knott's Berry đã hủy bỏ?
Nè, chúng ta vẫn còn buổi biểu diễn
cho lndiana State Fair, hiểu chứ?
Nhưng Texas và Arkansas đã bỏ chúng ta.
-The Apple Picking?
-The Apple Picking Festival thì được...
...nhưng Great Adventure chỉ muốn
3 đêm thay vì 10. Hiểu rồi chứ?
Lạy Chúa. Tôi không biết nói gì nữa.
Tại sao anh không nói với tôi những điều này sớm hơn? Tại sao--?
Tôi nói-- Tôi đang nói với anh.
Alex, đã 15 năm kể từ khi PoP tồn tại.
Mọi chuyện mới vả cũ thay đổi liên tục mọi thời gian.
Tears for Fears đang lưu diễn.
Cuộc nói chuyện về sự tái hợp của Spice Girl .
-Đó không phải là những thính giả của tôi.
-Ricky Martin.
Tôi chết. Tôi chết.Tôi chết.
Tôi kết thúc. Tôi kết thúc.
-Không, anh không chết.
-Tôi rồi sẽ phải làm thằng phục vụ quầy rượu ở quá bar mất thôi.
Không. Đứa bé 13 tuổi không biết anh là ai.
Tốt, thật tốt để biết về điều đó
Anh thì sao? Anh có thể thật sự
phải tìm khách hàng khác.
Nè, đừng lo lắng về tôi. Việc chúng ta phải
tập trung là đánh bóng lại hình ảnh của anh.
Rồi chúng ta sẽ có Knott's Berry
và Great Adventure. Ai biết chứ?
-Chúng ta cũng có thể có cả Disneyland.
-Đừng chọc tôi. Tôi rất dễ bị tổn thương đấy.
Nói với anh điều này, Alex.
Anh viết bài hát cho Cora...
...và sẽ có 1 nơi cho anh ở Magic Kingdom.
Viết 1 bài hát. Tôi nghĩ tôi đã xong với
cái đêm ác mộng đó
Chỉ 1 bài hát.
Đó là tất cả những gì chúng ta cần. 1 bài hát.
Nhưng nó quá...
...tốn thời gian, anh hiểu chứ?
Và tôi đã không viết nhạc 10 năm rồi.
Tôi cần 1 người viết lời. Và không ai làm tốt hơn Colin
Tôi biết không dễ để tìm
1 người giỏi nhanh như vậy...
...nhưng ở đây có 1 gã.
Có thể nói anh ta rất am hiểu, rất dễ phật ý.
Anh ta vừa làm việc với Avril.
Tôi xin lỗi. Tôi thực sự xin lỗi.
Tôi cảm thấy hơi bế tắc ở chỗ này.
Nếu anh không thích lời bài hát,
hãy thẳng thắn nói với tôi.
Không, không, không, không.
Lời bài hát rất, rất tuyệt
Có lẽ anh muốn một thứ gì đó thương mại hơn,
mang phong cách của nhóm PoP hơn?
Hãy giữ suy nghĩ mở nhạt đó chỉ trong 1 giây .
-Xin chào.
-Hey.
-Khan nói rằng tôi có thể đến.
-Họ đã có thể chữa bàn tay cho cô chứ?
Tôi biết tôi đã làm cho vấn đề có vẻ nghiêm trọng.
Chỉ vì tôi ghét sự nhiễm trùng.
Mà ai lại thích chúng chứ, đúng không?
-Có thể những người làm penicillin thích chúng.
-Luôn có 2 mặt trong 1 vấn đề
Đúng vậy. Ngoại trừ Đảng quốc xã. Tôi thực
sự không thể thấy mặt khác của lý lẽ đó.
Xin lỗi?
Tôi xin lỗi. Tôi đã không nhìn thấy anh.
Xin chào. Tôi là Sophie Fisher.
Yeah, Sophie, đây là Greg Antonsky.
Anh ta là nhà viết lời nhạc nổi tiếng.
Thật sao? Tốt, tôi không muốn làm ảnh hưởng công việc của anh.
Và tôi thấy là tôi đã làm ảnh hưởng.
Vì vậy tôi đi vào bếp đây.
Không cần phải chỉ tôi đâu.
Cô ấy thật hấp dẫn.
Tốt. Yeah. Tôi vui vì anh thích cô ấy.
Cô ấy sẽ trở lại đây chứ?
Tôi cũng nghĩ vậy trừ khi cô ấy trở về với đất mẹ.
Nghe thử xem:
Give it up, I'm a bad hot witch
I look real good, but I'm a nasty ***
I can scream and claw
And curdle your blood
But you'll die on your way back into love
Không. Bắt đầu ở điệu thứ 3. Thử xem.
Được. Vậy thì:
Give it up, I'm a bad hot witch
I look real good, but I'm a nasty--
Thôi nào. Anh đi nhầm vấn đề rồi.
Từ dòng đầu tiên.
''Give it up, l'm a bad hot witch'' thì ổn.
Nhưng sau đó nó nên là---
But with some magic, I just might switch
Xin lỗi. Cô nói gì vậy?
Tôi không nhớ.
Tôi nghĩ nó là:
''But with some magic, l just might switch.''
-Thực ra câu hát đó hay đấy chứ
-Đó không phải lời nhạc của tôi.
Tôi biết, nhưng đó là 1 câu đáng yêu.
Nghe này, Nếu anh không thể chấp nhận được cái gì
Ngoại trừ moon and June...
...tại sao chúng ta không để cho cô gái
tưới cây hoàn tất lời bài hát?
Cô gái tưới cây.
Give it up, I'm a bad hot witch
But with some magic, I just might switch
-Hoàn tất nó đi.
-Tôi chỉ ở đây để tưới cây thôi.
Và cô đã làm 1 công việc tốt,
tôi có thể nói như vậy.
Mặc dù cái cây đó bằng nhựa.
Thật phí thời gian.
Let's fly my broom to the stars above
And we'll charm our way back into love
Dòng kế tiếp là gì,
''Feelings, nothing more than feelings''?
Các người làm tôi kinh tởm.
Tôi xin lỗi. Tôi không nên dính líu vào.
Tôi đã không kềm chế được.
Không. Điều đó tốt.
Anh ta phải quay lại công việc
của anh ta ở Hallmark
Nghe này, cô có bao giờ viết cái gì đó chưa?
Ý tôi là, mọi người thường viết 1 cái gì.
Không, không phải mọi người.
Nạn mù chữ đã thành dịch
ở đất nước này
Tôi viết những khẩu hiệu cho Weight-Not...
....công ty giảm cân mà
chị tôi đang quản lý.
Cô có bao giờ nghe về band nhạc PoP?
Vâng, dĩ nhiên, mọi người đều biết.
Chị Rhonda của tôi yêu quý họ.
Họ có mái tóc và những bộ đồ lố bịch và---
Oh, lạy Chúa, anh là thành viên của band nhạc đó.
Kiểu tóc đó thực ra là mốt vào thời đó.
-Tôi xin lỗi.
-Yeah, không sao.
Nhưng tôi rất mong cô có thể
viết vài lời bài hát.
Nhưng tôi không viết lời bài hát.
Vậy thì, chúng ta chỉ cần kiếm những ý tưởng
và điền nó vào khung nhạc.
Tôi không nghĩ vậy.
Mặc dù tôi đánh giá cao lời yêu cầu.
Bây giờ tôi phải đi giữ trẻ hộ cho chị của tôi.
Ý tôi là, những đứa con của chị ấy.
Chị ấy 38 tuổi, và... Cám ơn ông.
Được rồi, nghe đây.
Cô có biết Cora Corman không?
Oh, yeah. Cháu gái của tôi rất thích cô ấy.
Okay, well, Tôi viết 1 bài hát cho cô ấy,
vì vậy nếu cô thay đổi quyết định
...và chuyện làm việc với tôi làm cô hứng thú
thì hãy gọi điện, được không?
Hoặc là nếu cô có nhã hứng,
Tôi sẽ biểu diễn tại Hilton vào tối nay.
Được rồi, cám ơn ông.
Tôi cũng muốn, nhưng tôi không thể. Tôi xin lỗi.
''Tôi chỉ không thể,'' cô ấy nói 1 cách khó hiểu
Nhưng tôi chỉ không thể.
-Tôi xin lỗi. Cám ơn về lời đề nghị.
-Vâng.
Oh, Chúa ơi.
Đến cấp độ tiếp theo nào.
Cô phải nhảy ở cấp tiếp theo.
Bố mẹ của con đó. Lên giường ngay.
Lên giường. Đây không phải báo động giả.
-Nhưng tụi con chưa đánh răng nữa.
-Đi vào đi. Đi vào đi. Lên giường ngay.
-Hey.
-Hi.
-Bộ phim như thế nào?
-Anh thưởng thức nó.
-Anh ấy đã ngủ.
-Anh thưởng thức giấc ngủ.
-Bữa tối như thế nào?
-1 nơi tuyệt vời.
Thật khó để thưởng thức buổi tối
khi mà chị làm việc ở 1 trung tâm giảm béo.
-Nếu mà em béo phì thì đi luôn tài chính của em.
-Em yêu, em đâu có béo.
Anh đâu có định mở 1 chi nhánh ở Boca.
Nhưng cám ơn anh, anh yêu.
-Mọi việc ở đây như thế nào?
-Oh, yeah. Tốt. Tuyệt vời.
Mấy đứa bé đã ăn và đi ngủ.
Yeah, chúng thực là những đứa trẻ tệ.
Được rồi, được rồi. Mấy đứa lên giường ngủ.
Mẹ sẽ bảo bố đến đó ngay.
Whoa, tụi con sợ quá.
Và rồi mẹ sẽ vào đó.
Anh chỉ đi kiểm tra để chắc rằng chúng vẫn còn thở.
Nè, em muốn ăn 1 chút để bớt căng thẳng không?
Chỉ 1 miếng bánh kem.
Điều đó xảy ra với em hôm nay--
Em không biết. Em chỉ muốn về nhà.
Em dường như hơi bồn chồn tối nay.
Chị biết không, em cảm thấy hơi có lỗi
về điều gì đó.
Em thật không bình thường.
Được rồi, nghe đây. Em phải nói với chị.
Em đã gặp người đàn ông ở band nhạc mà chị từng yêu thích.
Alex Fletcher của nhóm PoP?
Oh, lạy Chúa.
Em làm ở dịch vụ cây trồng của Jane.
Em làm giúp cho cô ấy khi cô ấy đi vắng.
Và cô ấy chăm sóc cây tại nhà anh ấy,
vì vậy em ở đó.
Thực ra, nó là lần thứ 2.
Và anh ấy mời em đến xem anh ấy
biểu diễn tối hôm nay
Gary, em đi ra ngoài!
Oh, lạy Chúa. Chị yêu anh ấy.Chị yêu anh ấy.
Chị yêu anh ấy. Chị yêu anh ấy.
-Đó thực sự không phải là phần cuối của câu chuyện.
-Thôi nào. Giúp chị mặc áo nào.
Chị có nên mặc cái đầm đỏ không?
I saw you across the dance floor
Out of the corner of my eye
I felt a connection
I don't know how, I don't know why
I shouldn't have stayed
When I saw you there
With another man
But as we slipped away
I thought I heard you say:
''This wasn't part of the plan ''
Just a meaningless kiss
It wasn't supposed to end up like this
Just a meaningless kiss
Just a meaningless kiss
We knew it was wrong
But we couldn't resist
Just a meaningless kiss
'Till I fell in love with you
Này những cô gái, hãy nói thật với tôi.
Cái quần này quá bó phải không?
Oh, lạy Chúa, chị phải lên trên đó.
And here we are two years later
Too late to turn back now
We've gotta finish
What we shouldn't have started
We gotta walk away somehow
But it's easier said than done
When two hearts beat as one
And three hearts are one too many
That's why we shouldn't have ever begun
Just a meaningless kiss
We knew it was wrong
But we couldn't resist
Just a meaningless kiss
'Till I fell in love with you
We can't go on like this forever
When we're not meant to be together
So leave me here on my own
From now on I guess
I've gotta dance alone
It wasn't supposed to end up like this
-Alex!
-Alex!
-Chào các cô gái.
-Alex, Tôi là Barbara.
Ở Boston, năm 1989,
Tôi trở về khách sạn của anh....
Nếu các cô muốn gặp lại Alex,
xem lịch diễn trên trang web của anh ấy.
Và buổi biểu diễn Knott's Berry Farm
tạm thời trì hoãn, hiểu chưa nào?
Buổi diễn tuyệt vời, huh? Họ yêu anh.
Họ hâm mộ anh.
Dĩ nhiên, họ cũng nóng vì quá nhiều người
đang trải qua thời kì mãn kinh.
Chờ 1 chút.
Barbara đến từ Boston. Đến từ Boston.
Tôi nhớ người tên Barbara đó.
Tôi sẽ trở lại ngay.
Không. Đó là lý do chúng ta bị săn đuổi
bởi những ông chồng nóng tính.
-Không nhất thiết. Cô ta--
-Chào.
Xin chào.
Chào. Chào, Chào. Tin rất tốt đây.
Chris,anh còn nhớ Sophie không?
Khắc sâu trong trí nhớ của tôi.
Tôi chỉ muốn giải thích vì
những hành động khó hiểu trước đây
-Đây là chị của tôi, Rhonda.
-Xin chào.
Tôi xin lỗi. Tôi--
Đêm nay anh thật tuyệt vời.
Chúng ta đã gặp, đúng không?
Chúng ta đã nói chuyện.
Tôi biết. Tôi có thể chụp 1 tấm hình
với anh được không?
Cô có thể, Rhonda.
-Nhân tiện tôi có thể chụp với anh một tấm hình không?
-Chỉ khi cô là người độc thân thôi nhé.
Tôi đã kết hôn được 16 năm,
nhưng không có gì không thể thay đổi.
Anh có thể tránh sang một bên được không? Cám ơn.
Nhân tiện, Tôi thật sự rất muốn cảm ơn anh về lời đề nghị.
-Lời đề nghị nào?
-Trong khi Greg đang ngâm những giai điệu bệnh hoạn--
Cám ơn anh lần nữa.
--ở trong căn hộ của tôi, Sophie đã ngâm
một vài lời bài hát thật sự thú vị.
Tôi nghĩ cô ta là người tưới cây.
Anh xem, tôi đang đứng đây để làm kiểu.
-Tôi đánh giá cao điều đó--
-Tôi cần một bài hát vào thứ sáu ...
...và nó thật sự khó khăn để tìm một nhạc sĩ đúng mực.
Thế sao anh không tự viết ca khúc cho chính mình?
-Nó không phải là thế mạnh của anh ấy.
-Đúng vậy.
Có lần tôi viết ca khúc ''you and me''
với ''autopsy.''
Oh, nó cũng không tệ đấy chứ.
Anh có thể làm một vài điều với nó. Anh biết đó.
Figuring out you and me
Is like doing a love autopsy
-Anh thấy chưa. Nó cũng khá hay đấy chứ.
-Nó không tệ chút nào.
-Tiếp đi. Gì nữa nào?
-Tôi không biết.
Ai đó nên chụp hình chúng tôi lúc này.
Để đó cho tôi.
They could operate all day long
And never figure out what went wrong
Chúa ơi, cô quả là --
Cô là một Cole Porter trong (cái quần nhỏ).
Đương nhiên có người nói rằng là Cole Porter đã từng mặc quần lót phụ nữ.
Dù sao thì cũng cám ơn anh đã mời chúng tôi.
Được rồi để tôi chụp một tấm thật nhanh,
để tôi chụp nào Sophie.
-Cám ơn anh rất nhiều, nó thật là tuyệt vời.
-Khoan đã chứ.
Rất vui khi được quen hai cô. Tạm biêt.
Vậy đây là nơi Sophie làm việc?
Vâng. Cô ấy sẽ có mặt ngay.
Tốt, cám ơn
Cô cân nặng bao nhiêu?
Tôi mập ốm thất thường lắm.
Được rồi, tôi thật sự xin lỗi
vì đến thăm đột ngột thế này...
...nhưng tôi vừa quyết định
Tôi không chấp nhận "từ chối" là câu trả lời.
-Tôi đã nói với anh là--
-Cô không phải là một nhà văn.
Ngoại trừ việc cô đang sáng tác thơ và viết truyện ngắn
...cho một tạp chí văn chương trường New School
Tôi đã tìm cô và cô thực sự giỏi.
Này, tôi đang được tâng bốc đấy.
Ý tôi là anh là môt trong sáu người
trên thế giới này thật sự đã đọc...
...nhưng đó không có nghĩa là
tôi có thể sáng tác nhạc.
Thật sự thì cô đã làm rồi.
5 phút, tôi chỉ cần 5 phút thôi.
Vào đi. Cô sẽ thích nơi này.
Đây là một sự thiết đãi đấy.
Ngài Fletcher. Rất vui được gặp ông.
-Rất vui được gặp ông, Mia, cô khoẻ chứ?
-Rất tuyệt.
Tôi có thể thử cái Mason & Hamlin mới chứ?
-Chắc chắn, anh cứ tự nhiên.
-Cám ơn cô rất nhiều. Cám ơn.
Đây là một đoạn nhạc chắc chắn cô sẽ nhận ra.
Figuring out you and me
Is like doing a love autopsy
They could operate all day long
And never figure out what went wrong
Love autopsy
Love autopsy
What went wrong?
Chúa ơi. Những giai điệu đó mới hay làm sao.
Nhưng tôi chưa từng bao giờ viết
bất kì một bài nhạc nào.
Tôi biết, tôi biết.
Nhưng nếu tôi sai.
Thì tôi không phải là tôi nữa.
Theo tôi, có thể cô là một nhạc sĩ bẩm sinh đấy .
Chúng ta không có nhiều thời gian,
nhưng điều tôi muốn làm...
...là tiếp tục bài hát ''Autopsy''
Nhưng tôi nghĩ nó rất khó
để ghép đoạn lúc nãy...
...với tựa 'Way Back lnto Love,'' mà Cora yêu cầu
Điều chúng ta có thể làm là tiếp tục
phiên bản ca khúc ''the Angel of Death's'' của Greg
Nhưng đó là ăn gian .
Đúng. Rất đúng.
Tôi không bao giờ sử dụng
ca khúc của người khác.
Tôi rất vui vì cô đồng tình với điều đó.
Vậy điều chúng ta cần là gì?
Chúng ta cần một thứ gì đó hoàn toàn mới lạ.
-Để xem nào. Một bài hát cho Cora.
-Đúng vậy.
-Phải có tựa đề là ''A Way Back lnto Love.''
-Chính xác.
Và nó phải là một bài hát dành cho Cora.
Tốt.
Và nó phải là một bài hát dành cho anh.
Đúng, rất tốt.
-Nhưng anh sẽ hát về cái gì?
-Bất cứ thứ gì giúp tôi có được bản hợp đồng này.
Oh, Nó thật sự là
truyền cảm hứng cho tôi rất nhiều đấy.
Được rồi. Hai người
tìm kiếm tình yêu, sự cứu vớt.
Tốt, tốt. Tôi thích điều đó.
Tình yêu bị đánh mất, tình yêu được tìm thấy.
Tình yêu lại bị đánh mất.
Cái khởi đàu này nghe có vẻ hơi giống việc
thất lạc hành lý, nhưng dù sao nó cũng hay.
Cám ơn. Nó thật sự hữu ích.
Nó không cần phải hoàn hảo.
Cô cứ thét ra chúng.
-Chúng chỉ là những lời nhạc.
-''Chỉ là những lời nhạc''?
Lời nhạc rất quan trọng.
Nó không chỉ quan trọng như giai điệu.
Tôi nghĩ anh thật sự không hiểu nó.
Oh, cô trông có vẻ giận dữ nhỉ. Cô nên bấm cái bút của cô đi.
Một giai điệu
thì giống như việc gặp ai đó lần đầu tiên.
Những hấp dẫn thể xác. Như tình dục chẳng hạn.
Vậy là tôi đã hiểu rồi đó.
Nhưng sau đó, khi anh bắt đầu hiểu người ấy,
đó mới là lời nhạc.
Câu chuyện của họ. Sâu thẳm bên trong họ là ai .
Sự hoà hợp của hai người sẽ tạo nên phép màu.
Thôi hãy đi dạo nào.
-Đi dạo? Gì chứ, bây giờ à?
-Đúng vậy.
Đi ngoài đường anh có thể thấy, nghe, và ăn những thứ gì đó
Tất cả chúng sẽ giúp anh mở mang đầu óc.
Nó rất tốt. Nó rất tốt.
Khi anh đụng phải một bức tường,
anh sẽ phải thay đổi đề tài.
Vậy tại sao PoP chia tay?
Ý tôi là, Rhonda kể rằng
cả hai người đã từng là bạn và cùng nhau lớn lên
Đúng vậy,
và sau đó Colin gặp một nhà quản lý mới
...hắn ta thuyết phục anh ấy rằng
anh ấy chính là ngôi sao của ban nhạc
Không lâu sau, anh ấy ra đi, mang theo 3 ca khúc cuối cùng
mà chúng tôi đã cùng nhau viết
...và dùng chúng cho album solo của anh ấy
và bán được 8 triệu bản.
Nhưng anh đã giải quyết việc ấy như thế nào?
Oh, với thuốc phiện, rượu...
...và cuối cùng là album solo của chính tôi.
Tuyệt đấy.
Cái này đã nằm trên kệ được 6 năm rồi đấy.
-Thôi nào.
-Không, không. Tôi kiểm tra nó hàng tuần.
Cô thấy không. Tôi đánh một kí hiệu nhỏ ở phía sau.
Cô thấy chứ.
Chúng chỉ có 50.000 bản.
Phần lớn chúng là dành cho mẹ tôi.
Rolling Stone gọi nó là
''một cố gắng thô thiển có sắp đặt...
...thậm chí không đủ tốt cho cái ghế của một nha sĩ"
Ồ, Tôi chắc là có những bình luận khác chứ nhỉ.
Có chứ, có chứ.
Nhưng không có cái nào hay được như thế đâu.
nhưng dù sao đi nữa họ cũng đúng.
Một cách ngắn gọn,
Tôi đã từ bỏ việc nỗ lực viết tiếp
...mất một khoảng tiền không thể tin được
và sau đó là mất luôn căn hộ của mình
Nhưng Chris đã không từ bỏ tôi
và đặt cho tôi chuyến họp mặt đêm ở Long Islan
với những người sống ở thập niên 80's.
và bất thình lình, họ thích tôi trở lại
Nó thật khó tin.
Cứ như tôi chưa bao giờ bị tấy chay
Thính giả là những người hơi lớn tuổi,
như tôi ...
...nhưng chúng tôi đã rất vui, rất hạnh phúc khi gặp lại nhau
và mọi thứ đã bắt đầu từ đó.
Những chuyến du thuyền. Những cuộc họp mặt. Những trang trại đầy quả mọng của Knott mà tôi chắc là cô thấy rất quen thuộc .
Khu vườn Busch ,
là một trong những sự kiện lớn nhất trong năm của tôi.
Tôi có thể kể cho cô nghe những gì nữa nhỉ?
Tôi rất trân trọng việc anh đã cởi mở với tôi như thế này
Tôi hiểu nó khó khăn như thế nào
khi phải sống với một cái bóng trên đầu.
Cái gì?
Cái bóng.
I've been living with a shadow overhead
Bây giờ, nó là môt giai điệu đẹp chứ, phải không?
-Nó thật tuyệt.
-Cám ơn.
Coi cô kìa, cô biết gì nhỉ?
Cô thậm chí không thích những giai điệu.
Tôi chưa bao giờ nói như vậy cả.
Cô thích lời nhạc hơn.
Tôi không tin cô.
Đến lượt cô, tiếp theo là gì nào?
Tôi nghĩ chúng ta nên đi ăn sáng.
Thôi nào, làm ơn,
chúng ta đã gần như thành công rồi. Nghe lại nào.
I've been living with a shadow overhead
There'll be no more rhymes until I'm fed
Thôi nào, nghiêm túc đấy.
I've been living with a shadow overhead
I could be inspired
With just a piece of bread
-Tôi biết một nơi hoàn hảo.
-Đợi tí.
Nó nằm ở góc đường kế.
-Vừa đi vừa viết nhé.
-Được thôi.
I've been looking
For someone to shed some light
-Hay, hay đấy.
-Gì cơ?
Bóng tối và ánh sáng. Cô thật là sâu sắc.
Được rồi, chúng ta cần 2 dòng nữa cho vế của Cora.
Tiếp theo là gì?
Soph?
Sophie?
Cô làm gì thế?
Không có gì.
Tôi nghĩ là tôi trông thấy ai đó,
nhưng không phải anh ta. Nên không sao cả.
-Oh, hắn ta đây rồi.
-Gì?
Một bức tranh đẹp.
Thật là nực cười.
Vừa đủ một cách ngạc nhiên, ý tôi là--
Ồ, nó là một cửa hiệu sách.
-thế đấy, anh biết mà nó đã xảy ra.
-Gì cơ?
Gosh, chúng ta đến đâu rồi nhỉ?
Shadow overhead
Được rồi, tôi có thể nói, với tất cả sự tôn trọng
cô rõ ràng là--
Từ gì nhỉ?
--vào thời điểm này, nó thật là điên cuồng.
Và theo như Chris nói
Chúng ta có ít hơn 36 tiếng ...
...trước khi Cora đến LA tham gia show của Leno
thời điểm mà sự nghiệp tôi hoàn toàn kết thúc
...nó sẽ tốt hơn cho tôi nếu cô cảm thấy thoải mái.
Tôi có thể giúp gì cho cô không?
Anh biết quyển sách này chứ?
Sally Michaels? Vâng, có.
Thứ bán chạy nhất. Vâng.
-Anh đọc chưa?
-Chưa, đương nhiên là chưa.
Cuốn sách cuối cùng tôi đọc là The Alex Fletcher Story
được viết bởi nhà biên tập của tạp chí Teen Dream.
Sao?
Tôi là Sally Michaels.
Tôi thấy họ có mở những khoá học
về viết văn ở New School...
...thế là tôi đăng ký
Và giáo viên dạy tôi là Sloan Cates
Thông minh, đẹp trai
Sự thật là tôi đã yêu ông ta.
Và chúng tôi đã giành từng giây để bên nhau.
Đó là lý do vì sao tôi đã khá bất ngờ
khi vị hôn thê của anh ấy xuất hiện.
Đúng vậy, anh ấy chưa bao giờ đề cập về chuyện
anh ấy đã đính hôn với một giáo sư môn lịch sử...
...người được nghỉ phép một năm ở Tây Ban Nha.
và khi cô ấy bất ngờ xuất hiện
trong cuộc gặp mặt không mong đợi
...nó gần như biến thành màn tái diễn
của một Toà Án dị giáo vậy.
Vậy đó là kết cục của câu chuyện à?
Vâng. Chúng tôi không bao giờ gặp mặt nhau lần nào nữa.
Tôi bỏ học, và một năm sau,
tiểu thuyết đầu tiên của anh ấy bắt đầu xuất hiện.
Cuốn The Sally gì gì đó hả ....
''câu chuyện về một sinh viên
với những khát vọng văn chương cao thượng ...
...người quyến rũ một nhà văn tài năng vào chuyện yêu đương
để lợi dụng những mối quan hệ của hắn ta.
Nhưng khi hắn ta muốn kết thúc,
cô ta ra sức phá hoại cuộc sống của hắn.''
Ồ, tôi nghĩ, đó hoàn toàn không phải là cô.
Cô ấy là một chuyên gia văn chương,đến từ Long Island,
cao 5'4'', giống màu tóc và tất cả những thói quen của tôi.
anh biết mà, nói chuyện với chính mình
và tự chất vấn thật nhiều câu hỏi.
Ba mẹ cô ta đã từng sáng lập một công ty giảm cân.
...và hiện tại thì chị cô ta đang điều hành.
Dù sao đi nữa, tôi....
kể từ lúc đó, cứ mỗi lần cầm bút...
...tôi bị ám ảnh bởi những từ anh ta viết
''Cô ta là một người bắt chước điêu luyện''
''Cô ấy có thể nhái theo theo Dorothy Parker
hay Emily Dickinson...
...và đã không thể rũ bỏ bộ y phục văn chương của người khác...
...cô ta chỉ là vật mô phỏng rỗng tuếch của một nhà văn."
Trước hết, cô không thể nghe theo lời những kẻ ngớ ngẩn
Anh ta không phải kẻ ngớ ngẩn.
Anh ta là người thắng giải sách toàn quốc.
Sau đó anh ta sẽ có một sự trả thù tốt nhất,
cô hãy viết một bài hát hay.
Thành thật tôi không đó là một bản Pop
có thể gây ấn tượng được với Sloan Cates.
Ồ, không, tất nhiên là không.
Pop chỉ dành cho trẻ nít mà thôi. Quên nó đi.
-Tôi không có ý gì với nó cả cả.
-Đầu óc mu muội, hay uống quá nhiều rượu rồi đấy
Cô có biết tôi sẽ nói gì với cô và Sloan Cates không?
Tôi sẽ nói rằng cô có thể lấy tất cả những tiểu thuyết trên đời này
...và trong chúng không có cái nào khiến cô cảm thấy tốt và nhanh như
Nó là văn chương thực sự.
Chính họ mới chính là những nhà thơ thật sự.
Smokey Robinson, Stevie Wonder,
Bob Dylan, the Beatles.
Được rồi. Sẽ như thế nào nếu một trong những vị anh hùng của anh xuất hiện và nói --
như Smokey chẳng hạn, sẽ như thế nào nếu ông ta nói:
''Alex Fletcher,
Anh là một nhạc sĩ dở tệ''?
Anh sẽ phản ứng như thế nào?
Tôi biết một chút về Smokey Robinson. Ông ta là một người tốt.
Một quý ông thì không bao giờ nói những lời như vậy
Thật ra thì Dylan có thể hẳn là, sẽ,
hay đã làm...
Okay, Dylan bước đến bên anh, rồi nói,
''Anh là một nhạc sĩ dở tệ''
-Anh sẽ phản ứng như thế nào?
-Tôi sẽ rất hụt hẫng kinh khủng.
Vâng. Tôi sẽ rất hụt hẫng.
Nhưng sau hàng tháng trời khủng khiếp...
...Tôi sẽ tìm thấy một nhạc sĩ...
...và viết một ca khúc
về việc tôi đã khủng hoảng như thế nào.
Và nó sẽ là một hit lớn, mọi người sẽ thích tôi,
và tôi sẽ có thật nhiều tiền.
Ngay tức khắc, tôi sẽ thấy bớt khủng hoảng
hơn lúc tôi chỉ biết ngồi lê la đâu đó.
...tôi trở nên bê tha hơn một chút,
để cho sự đau đớn từng giảm đi từng chút một.
...cho đến khi tôi trở thành một người suy nhược đầy cảm xúc
và tràn đầy sức sáng tạo khi sắp chết.
Phải, trước khi chết.
-Thôi được rồi, Chúng ta đi nào.
-Được thôi.
I've been living with a shadow overhead
I've been sleeping
With a clown above my bed
-Từ ''Clown'' (thằng hề) sai rồi. Đó là chữ gì thế nhỉ?
-Đó là chữ ''cloud.'' (mây)
-Viết rõ ràng hơn đi chứ. Sao tôi có thể..?
-Sao anh lại có thể có thằng hề trên giường anh cơ chứ?
-Nó sẽ không phải là lần đầu tiên đâu.
-Vâng, tôi đâu có ngạc nhiên.
-Hãy viết hoa.
-Sao anh không viết đi?
Tôi xin lỗi, Khan.
Chúng tôi sẽ trở lại sau một giây thôi.
Cô đọc, tôi sẽ viết.
và tôi sẽ viết như một con người thực sự...
...và không giống một con chó Pekingese tí hon.
Cô làm gì thế?
Cô đang phá huỷ căn hộ của tôi đấy.
Tôi không thể viết từ góc xa của căn phòng như thế
Cô sẽ không viết ở đây.
Hãy trở lại cái góc của cô đi.
Tôi không thế làm nếu cô ngồi đây được.
-Tôi sẽ bị cản trở, bị mắc kẹt.
-Vậy anh hãy ngồi bên khác đi.
Tôi chưa từng ngồi ở một cái chỗ nào khác cả.
Đẩy, đẩy. Đẩy nào.
Tốt hơn rồi đấy.
Cô vẫn còn ngồi hơi gần một tí đấy.
Lùi lại đi nào....
Một tí
Ở đó, đúng rồi, tốt.
Được rồi.
Tôi không nghĩ những hợp âm này chính xác.
Nó phải nghe khác với vế trước.
Cô đã nghĩ ra được cái gì
về sự khác biệt đó chưa?
Tôi không biết.
Một cái gì đó buồn hơn.
Và tôi vẫn không thích dòng "places in my mind"
-Nó cũng được đấy chứ.
-Cũng được không phải là tốt.
Chúng ta chỉ có thời gian để làm cho tốt thôi.
Tôi sẽ nói gì với ...... nhỉ.
Chúng ta sẽ đổi "places in my mind"
Nếu tôi có thể kết những hợp âm này thành một chuỗi.
Đây không phải là một cuộc thương lượng.
Nó hoặc là đúng, hoặc sai
vừa hứng thú mà cũng vừa tẻ nhạt.
Bây giờ là 4 giờ sáng.
Và chúng ta đang không viết những chuyển động cuối cùng
của ''Jupiter Symphony.'' (Bản giao hưởng Sao Mộc)
Đó là một bài hát cho người có bản hit cuối cùng là
''Welcome to Bootytown'' (Chào mừng đến Bootytown).
Thôi, trở lại công việc nào.
Tôi vẫn không thích nó.
Và nó là ''Entering Bootytown'' (Đi vào Bootytown).
Và một thứ khác,
toàn bộ phần đầu...
Ý tôi là nó đã rất gần.
Chỉ là chúng ta vẫn chưa cảm nhận được nó.
Chúng ta phải dừng lại và tập trung...
...hiểu rõ hoàn toàn
cái chúng ta đang cố gắng diễn đạt
Okay, có thể cô đang bắt đầu giết chết cái tiếp theo đó.
All I wanna do
Is find a way back into love
I can't make it through
Without a way back into love
Ah, anh không biết rằng tôi mù giai điệu sao.
Này, anh nghĩ như thế nào về cái này?
Cô cứ tiếp tục viết đi.
Cora sẽ đi trong một giờ nữa.
Nghe này, tôi đang nghĩ từ "corners" (góc)
là một từ hay hơn "spaces" (không gian)
cho cụm từ ''in the mind.'' (trong tâm trí) ''The corners
of my mind,'' hay hơn là ''the spaces.''
Nó dường như có một hiệu quả cao hơn,
Anh có nghĩ vậy không?
Tôi nên nói với anh về điều này lát nữa?
Vậy nhé.
Nó nghe hay thật đấy.
Thật không thể tin được.
Và bây giờ...
...là giọng hát.
Không, cô phải hát vào micro.
Nó sẽ không đi theo cô đâu.
-Nhưng tôi không làm được.
-Đây là bài song ca nam nữ.
Chúng ta đã gần như hoàn thành rồi.
Cái tai nghe cho cô và sự thể hiện đẳng cấp.
Cô trông rất tuyệt .
Cô nên luôn đeo nó.
Cái này thì thế nào?
-Rồi chứ?
-Được rồi!
À, nó được rồi.
và...
...''Way Back lnto Love.'' Ghi âm lần 1.
Ôi chúa ơi, tôi thật sự cảm thấy lo lắng.
Cô sẽ ổn thôi.
Chỉ việc sử dụng giọng dễ thương bình thường của cô
...mà tôi đã phải nghe quá nhiều suốt 3 ngày qua.
Cổ họng tôi như đang nghẹn lại vậy.
Cứ như là mẫn ngứa vậy.
Sẽ tốt thôi. Chỉ là một bài hát dài 3 phút
I've been living with a shadow overhead
I've been sleeping with a....
Lớn hơn một chút.
Bởi vì nó được viết cho người, được chứ?
''Way Back lnto Love.'' Ghi âm lần 2.
I've been living with a shadow overhead
I've been sleeping
With a cloud above my bed
I've been lonely for so long
Trapped in the past
I just can't seem to move on
I've been hiding all my hopes
And dreams away
Just in case I ever need 'em
Again someday
I've been setting aside time
To clear a little space
In the corners of my mind
All I wanna do
Is find a way back into love
I can't make it through
Without a way back into love
Này, này! Taxi! Cô ấy chuẩn bị sanh em bé!
Này, nhỡ nó là thật thì sao hả?
Chiếc khác kìa.
-Ôi, chúa ơi. Đó là Cora.
-Được rồi, bình tĩnh nào.
-C, cô vẫn nhớ Alex Fletcher chứ.
-Cô khoẻ chứ C?
-Chào, Alex.
-Sophie Fisher, Người viết lời của tôi.
Chào. Thật ra tôi mới chỉ làm nhạc sĩ .
Ray nói với tôi là anh có bài hát mới.
Đúng vậy. Một bài ngắn. Nó chỉ mới là bản thu nháp.
Được rồi cứ lấy đi.
Ồ, chúng ta nghe ngay lúc này à?
Tuyệt, tuyệt. Không có thời gian nào như hiện tại.
Rất thô. Tôi ghi âm nó trong cái phòng thu nhỏ xíu của mình.
Cả hai chúng tôi cùng hát.
Cô ấy đang nghe giọng của tôi.
Nó sẽ làm hỏng mọi chuyện mất.
Sẽ ổn thôi mà.
Có ai xem Battle of the '80s Has-Beens chưa?
Đó là Debbie Gibson,
cũng được đấy chứ, đúng không?
Tôi chưa xem.
Đây chính là bài hát mà tôi đang tìm kiếm.
Tôi náo nức được hát ca khúc này.
Chúc mừng các bạn. Thoả thuận thế nhé.
Cám ơn rất nhiều.
Rất vui khi được hợp tác với các bạn.
Chúc mừng.
-D Money!
-Về nhà thôi.
Lối này, cậu em.
Không thể tin được,
Chúng ta đã thành công rồi.
Cám ơn. Cám ơn.
Cám ơn. Cám ơn....
Vâng? Chris, Cora rất thích nó.
Thật khó tin!
Hoàn toàn như thế. Anh đang ở đâu thế?
Được rồi, tôi biết rồi
Chúng ta sẽ đi ăn tối. Đi thôi nào.
Dành cho Sophie Fisher, người phụ nữ đã mở đường cho việc trở lại Knott's Berry Farm của tôi.
Gloria, Tôi rất thích chiếc váy của cô.
Ồ, cảm ơn.
Ăn diện là điều tốt sau một ngày làm việc.
Cô làm ở đâu?
Tôi là bác sĩ trị liệu ở Columbia-Presbyterian.
Tôi đang làm một cuộc nghiên cứu về các mối quan hệ--
Ôi, trời ơi.
Đó là cuộc chiến giữa chúng ta phải không?
Ý tôi là...
Gì vậy?
-Sloan.
-Sloan?
Chào ngài Cates.
Ông khoẻ chứ? Rất vui khi được gặp ông.
Tôi sẽ nói chuyện với cô ấy
trong 2 phút thôi.
-Chào, ông thế nào rồi?
-Nó đây.
Đây là....
Cô ấy ổn chứ?
Vâng, cô ấy luôn làm thế.
Đó là cách cô ấy thưởng thức món tráng miệng.
Đợi đã.
Sophie?
Anh ta đang đứng ở quầy rượu.
Tôi biết.
Tôi thấy hắn ta rồi.
Anh ta quả là không tuyệt như cô nói.
(Tôi thấy hắn bắt đầu bị hói rồi.)
-Sao thế, đến nhìn hắn một tí xem.
-Ồ, tóc anh ta vẫn tuyệt đó thôi.
Ôi, trời ơi.
Tôi nghĩ tôi sẽ ở đây
cho đến khi hắn ta đi khỏi.
Anh có thể mang cho tôi salad
và trà lạnh được không?
Được thôi. Tôi sẽ gọi hầu bàn.
Cô có muốn tráng miệng luôn không?
Nhìn xem, điều này thật là buồn cười.
Tôi đã từng nằm mơ
thấy mình giáp mặt với anh ta.
Tôi cũng đã chuẩn bị một bài diễn văn
hơn một năm nay.
Anh muốn nghe không?
Có, rất muốn.
Chào anh.
Sloan, mặc dù Sally Micheal chỉ sống trong những trang giấy...
...nhưng tôi thì sống ngay trong thế giới này.
Và có thể tôi sẽ không bao giờ tha thứ cho anh
về việc anh dùng tôi như một thứ nguyên liệu...
...nhằm tạo nên một con quái vật tiểu thuyết.
Sally Michaels
chính là cái bóng ma ám ảnh tôi....
...nó bao trùm lên mỗi cú điện thoại,
mỗi tách trà của tôi.
và vào một ngày lạnh lẽo,khi tuổi tác
cướp đi những cụm từ bay bổng khỏi đầu anh.
... bàn tay khéo léo, cùng tất cả những sự thành đạt
của anh cũng không thể bảo vệ được anh ...
...khỏi những đau khổ mà anh đã gây ra
cũng như những ô nhục mà anh đáng phải chịu.
đại loại là thế.
Nhưng bây giờ tôi biết
tôi sẽ không bao giờ có thể nói với anh ta
Không, cô phải nói nó ngay bây giờ.
Đây là thời điểm hoàn hảo.
Cô đang ở trên đỉnh của thế giới
Cô vừa viết một bài hát
cho một trong những ngôi sao nổi nhất hành tinh này
-Nhưng, tôi không thể.
-Không, cô có thể.
Mọi người đang trông đợi thấy một người tình cũ
trong khi mọi thứ vẫn tốt đẹp.
Nó không bao giờ xảy ra.
Cô có thể tạo nên một mối quan hệ lịch sử ngay tại đây.
Nhưng, nhìn tôi này.
Mấy ngày nay tôi chưa tắm.
Người tôi đầy bụi bẩn trong khi viết nhạc.
Răng của tôi đầy cợn.
Đúng là cô hơi bẩn một tí.
Đứng đây, đợi tôi.
Xin lỗi, Gloria.
Tôi có thể nhờ cô một việc được không?
Cô có thể đi với tôi
đến phòng vệ sinh nữ được chứ?
Anh ta là người tử tế. Em cứ đi.
-Cám ơn.
-Tụi tôi sẽ trở lại ngay thôi.
-Điều này thật kì diệu.
-Cô trông thật tuyệt.
11 năm làm bác sĩ điều trị
và cuối cùng tôi đã có thể giúp một ai đó.
Chúc cô may mắn.
Cám ơn rất nhiều.
Vâng, cám ơn cô, bác sĩ.
Nó không vừa lắm.
-Không, trái lại. Nó vừa vặn một cách hoàn hảo.
-Thật chứ?
Tôi không bảo cô đi tự thú như thế này...
...nhưng dành cho việc vạch mặt hắn ta thì nó thật sự hoàn hảo.
Được rồi, cô sẵn sàng chưa?
Tôi nghĩ tôi sắp sửa bị nhồi máu cơ tim.
Nó sẽ qua mau thôi, được chứ?
Thở gấp. Mắt mờ.
-Cô sẽ ổn thôi.
-Bệnh scobat à?
Cô rất đẹp. Nó sẽ ổn mà.
''Tôi không viết những cuốn bestseller
bởi vì tôi coi khinh bản chất của loài người. (despise humanity)''
Và tôi nói, ''Không, John, anh không viết những cuốn bestseller
bởi vì cảm xúc là những tác động tương hỗ.
Tôi có nên dừng lại? Tơi có nên dừng lại ngay chỗ đó?
Nó đã kết thúc chưa?
Chào. Sophie. Chúa ơi, Sophie.
Em vẫn khoẻ chứ?
Em vẫn khoẻ.
Thật tuyệt vời khi được gặp em.
-Alex Fletcher. Chào, anh khoẻ chứ?
-Hey, Alex. Sloan Cates. Anh vẫn khoẻ chứ?
À, (lâu lắm rồi mới gặp lại em?!)
Em trông thật không thể tin được.
và luôn quyến rũ một cách lạ kì.
Cô ấy đang viết nhạc cho Cora Corman.
Gì? Không thể nào. Em là nhạc sĩ à?
Em đã viết...
Những lời nhạc tuyệt vời và kì diệu.
Nhiều người đang bàn tán về nó lắm.
Người ta cho em bút, giấy và em đã viết..
Sloan, sự việc là
mặc dù Sally Micheal chỉ sống trong những trang giấy...
... nhưng Sophie thì sống ngay trong thế giới này.
cô ấy sẽ không bai giờ tha thứ cho anh--
-Ngài Cates, bàn của ông đã sẵn sàng.
-Tuyệt, cám ơn Stefen.
Tôi sẽ đến đó ngay.
Họ đang tổ chức cái bữa tối tí xíu này cho tôi.
Con người đôi khi tỏ ra thật giả tạo
mặc dù họ thật rẻ tiền làm sao
-...khi Hollywood đang mời gọi.
-Hollywood.
Anh vừa bán sạch nó.
Họ đang thực hiện một bộ phim về Sally Michaels.
-Thật chứ?
-Đúng vậy.
Nó thật điên rồ.
Anh viết kịch bản
Tụi anh đang tìm một nữ diễn viên.
Nhưng thật tuyệt khi được gặp em.
Hãy gặp nhau, được chứ?
Em hãy bảo trọng nhé.
Anh cũng thế, Allen.
À...
...chắc là cảm thấy thoải mái lắm khi xong rồi
Tôi chỉ muốn về nhà thôi.
Được thôi.
Đợi tôi một giây thôi.
Tôi rất tiếc đã làm phiền anh.
Nó sẽ có ý nghĩa rất lớn nếu anh để cô ấy nói
những gì cô ấy định nói với anh.
Tôi biết là cô ấy muốn đến đây để nói gì.Được chứ?
Một câu chuyện buồn về việc
tôi đã phá hoại cuộc đời cô ấy.
...trong khi sự thực là...
...cô ta đã quyến rũ tôi
để tôi có hể giúp cô ta xuất bản sách. Được chứ?
Thôi nào. Anh đã đính hôn nhưng thậm chí
chưa bao giờ nói cho cô ấy biết.
Tôi nghĩ nói thế là đủ rồi.
Bye-bye.
Đi thôi.
Đợi tí
Hãy làm ơn
Sao anh không biến đi nhỉ
À, tôi cảm ơn lời đề nghị
nhưng sao không phải là ông biến đi nhỉ
-Anh bạn, cẩn thận đấy.
-Tôi không cho rằng tôi cần phải cẩn thận.
Thôi nào, thôi nào!
Đừng có làm hỏng kiểu tóc của anh ta.
Anh ta còn phải hát ở Adventureland cuối tuần này.
Tôi đầu hàng rồi, mặt tôi đang dính đầy bơ
Cảm ơn em.
-Anh không sao chứ?
-Yeah, yeah, Anh không sao.
Đó chỉ là vài động tác Pop, sau nhiều năm
nhảy những điệu Pop...
Chúa ơi, tôi đang bị trả giá bởi nghệ thuật của chính mình
Cái vùng tôi thật sự đau,
là vùng lợi trên
Có lẽ anh đã chết lặng người.
May là họ không có bánh mì dài
nếu không anh đã mất con mắt rồi.
Anh nên đắp ít đá lên đấy.
Nếu như cô cho thêm đá vào đó.
Chúa ơi, tôi không thể tin rằng anh thuyết phục tôi làm thế.
Và bây giờ, tôi lại càng là trò hề cho anh ta.
Và hơn nữa..
...Tôi sẽ có cơn ác mộng của chính mình
Được chiếu trên hơn 30000 màn ảnh.
Anh có biết điều tồi tệ nhất là gì ko?
Cô đã lấy chiếc váy đầm của người khác?
Điều tồi tệ nhất là
Anh ta vẫn có quyền lực đối với tôi.
Tôi vẫn để ý những gì anh ta nghĩ.
Tôi rất tiếc, nhưng sao lại thế?
Sao lại có thể thế đc?
Gã đó là một thằng khùng.
Oh, anh nói thì dễ lắm, nhưng--
Không, đó là một gã khùng. Gã khùng.
Cần gì tranh cãi, gã đó là một gã khùng
Chính xác, đó là gã điên, khùng rồi.
Thế này nhé, tôi nghĩ thế này này.
Tôi nghĩ rằng, thật ra, cô phát hoảng trước việc
cô sẽ mất Sally Michael...
..Vì khi đó, cô sẽ chẳng còn gì để mà trốn tránh nữa
Và cô sẽ phải đứng trên đôi chân của mình.
Wow. tôi không nghĩ ra điều đó....
Oh...
...Tôi có cái nhìn khá sâu sắc.
Nếu tôi có thể nhìn như thế về bản thân,
thì đã chẳng có gì xảy ra với tôi rồi.
Và tôi sẽ cho cô biết một điều nữa mà tôi nghĩ.
Tôi cho rằng, cô quá giỏi và đầy tài năng...
...Và việc cô để một ai đó
Ngăn cản việc cô đứng lên thật chẳng đáng.
Điều đó thật sự là sâu sắc đấy, Alex.
Đặc biệt là từ một gã
Mặc quần bó đến thế.
Oh, nó sẽ khiến cho máu đến tim đấy.
Nghe này.
Tối nay, trông anh thật tuyệt vời.
Cô cũng thế.
Vài lời cô nói
thật là một ác mộng.
anh có cảm thấy tốt hơn không?
Nếu như cô để vào đúng phía
Và nó...
...tốt hơn nhiều.
-Xin chào? Xin chào
-Hey, anh bạn.
Cô nàng viết nhạc tuyệt vời của tôi thế nào rồi?
Chờ chút, chờ chút thôi nhé.
Anh có vẻ không ổn.
Có thể là do đường truyền-- Hello?
Tôi đang ở trong một tình huống kì lạ đây này.
Oh, cậu ở trong một tình huống kì lạ?
Tôi đang xem trận bóng của Beth với vợ cũ của tôi
Ở đây cùng với thằng làm vườn cũ của tôi.
Họ đến trên chiếc xe cắt cỏ.
Tôi qua đêm với Sophie.
Cậu qua đêm với Sophie?
Nhớ đừng shock chứ.... Là một thằng đàn ông,
Cần phải có những gì mình muốn
Cậu mất trí rồi à?
Alex, thế này thật là tồi tệ.
Trừ khi, tất nhiên, nếu cậu hạnh phúc vì điều ất
thì tôi không thể không mừng cho cậu.
-Chúng ta có thể làm Tốt hay Xấu không nhỉ?
-Không cần thiết.
-Hình như cô ấy dậy rồi. Tôi phải đi đây.
-Ê này, nhớ là chúng ta có buổi diễn hôm nay nhé.
2h, tôi sẽ qua đón cậu
Nhanh thôi.
Tôi muốn cậu mặc chiếc sơ mi trắng
với chiếc quần thân thiện một tí nhé.
Được rồi. Được rồi
Tôi dập máy đây. Dập đây.
Chào buổi sáng.
-Hi.
-Đó là Chris, chỉ là kiểm tra một chút.
Thế thì, em sẽ giúp anh dọn dẹp một chút...
...Có vẻ như chúng ta sẽ không có việc
phải làm hôm nay.
Đúng rồi, được thôi..Cảm ơn. Cô thật tốt quá
Tôi sẽ rất vui mời em ở lại.
Có điều anh có một buổi diễn hôm nay
-Oh, thế á?
-Chính thế, khá lớn.
Anh là nhân vật chính
Tại Adventureland Amusement Park:
Long lsland's family fun center.
Biggest outdoor amusement center
east of Rye Playland.
-Em có sự đồng ý của anh để cảm thấy ấn tượng
-Nghe hấp dẫn quá.
-Okay.
-Yeah.
-So.
-So.
lÝ anh là...em....
Em có thể đến.
I said I wasn't gonna lose my head
-But then pop goes my heart
-Pop goes my heart
I wasn't gonna fall in love again
-But then pop goes my heart
-Pop goes my heart
And I just can't let you go
I can't lose this feeling
Nào, hãy xem mọi người cùng vỗ tay nào.
Nào. Mấy người đang xếp hàng
tại Little Dipper, hãy vỗ tay lên nào.
Đừng- đừng nếu như mấy người không thích.
A twist of fate makes life worthwhile
You are gold and silver
I said I wasn't gonna lose my head
-But then pop goes my heart
-Pop goes my heart
And I just can't let you go
Cảm ơn nhiều.
Cảm ơn, Adventureland. Cảm ơn.
Cảm ơn.
Thật tuyệt, tuyệt lắm.
-Đúng thế chứ?
-Đúng mà.
Trình diễn khá lắm.
Được rồi, bây giờ anh cần hát thêm bài hát theo yêu cầu.
-Tôi có thật sự phải hát không?
-Đó có trong hợp đồng.
Cậu muốn hát ''Meaningless Kiss''
hay là ''Dance With Me Tonight''?
Thật là đáng xấu hổ, họ không muốn nghe chúng.
Nào, ai nói thế.
Những bài hát này, chúng thật là tuyệt vời.
Ý em là, phần lớn những bài này
Em chưa từng nghe...
...nhưng chúng tràn ngập
tính du dương trong giai điệu và chúng thật là dễ nghe nữa chứ...
...và chúng làm cho mọi người vui vẻ..
Tóm lại, đó là những bài hát tuyệt vời.
Vì thế, anh cần thực sự tự hào khi hát chúng
Em không chỉ nói thế vì em đã đi tàu lượn 3 lần rồi chứ?
Những bài hát ấy hay, thật sự hay.
Được rồi, vậy thì.
''Dance With Me Tonight,'' please.
Chả mấy khi một thằng đàn ông
có thể nói thế với một gã khác mà vui như thế.
Cảm ơn em.
Nào, bộ mặt PoP nào.
Cảm ơn cô.
It's been so long
Since I've known right from wrong
Got no job
Sometimes I just sit down and sob
Wondering if anything will go right
Or will you dance with me tonight
When the sun departs
I feel a hole down in my heart
Put on some shoes
Come down here and listen to the blues
Wondering if anything will go right
Or will you dance with me tonight
I'm looking at you
You're looking at me
We're the only two off the dance floor
Do you see what I see?
Two broken lives
Working in harmony
Might make for a decent time
So get up and dance with me
Đó là một buổi biểu diễn tuyệt vời.
Cậu cần phải rất vui đấy.
Chúng ta kiếm được bao nhiêu?
Tôi không bàn chuyện kinh doanh trước mặt người không phải là khách hàng.
Và cậu biết điều đó.
Thực ra, tôi đang nghĩ
Có thể tôi sẽ kí hợp đồng với em.
Thế thì. Thế thì. Sophie
Điều đó- Điều đó thật tuyệt.
Trong trường hợp ấy, tôi không nghĩ là tôi có thể
nói về việc kinh doanh của khách hàng này...
...trước mặt khách hàng khác.
Tôi thận trọng vậy đó.
Anh không biết chúng ta kiếm được bao nhiêu
đúng không?
Tôi có con số dự tính rồi.
Nó có đủ cho một bữa tối không?
Bữa tối á? Hix, em đáng ra phải đến nhà Rhonda
để ăn tối. Em muộn mất rồi
Oh, Chúa ơi, giúp con với.
Anh biết không, chị ấy sẽ không mắng vào mặt em
Nếu anh đến.
Oh, được thôi.
Tôi không đi được.
Tôi chẳng biết mình làm gì nữa.
Anh làm tôi mệt lử rồi.
-Oh, của anh đây. Anh chắc chắn sẽ rất thích món này.
-Cảm ơn cô,oh, nhiều quá rồi. Thật đấy
Tin tôi đi, anh sẽ thích nhiều hơn thế
Nói khi nào cần dừng lại nhé.
Đủ rồi, đủ rồi, đủ rồi. Cảm ơn cô.
Cảm ơn cô. Thế là quá nhiều. Cảm ơn.
-Thêm một chút nữa. Tin tôi đi
-Đừng mà.
Anh nghe này, tôi không muốn quá áp đặt
nhưng...
...but tôi chuẩn bị khai trương
một chi nhánh Weight-Bot ở Boca...
...và tôi tự hỏi
liệu anh có thể biểu diễn tại đó không.
Nghe thật tuyệt. Tôi từng biểu diễn tại một nông trại đông người rồi
Họ thật sự yêu tôi.
Tôi tung ra một số quà tặng từ sân khấu.
Và họ trở nên quá say mê.
Như là chế độ dinh dưỡng ALtimond vậy.
Thật là buồn cười.
- Anh yêu, không điện thoại khi đang ăn nhé.
- Có thể là Jessie về buổi họp.
Nếu chúng ta phá lệ, bọn trẻ sẽ nghĩ gì. Đừng làm thế.
Xin lỗi, Alex. Thật là bất lịch sự
Weirdo, có cách nào bọn cháu có thể
đến xem Cora biểu diễn không?
-Điều đó sẽ thật tuyệt.
-Ừ, em nghĩ chúng ta sẽ có cách.
Anh tin là chúng ta có thể.
Anh tin là chúng ta sẽ trở nên bạn thân.
Đừng làm phiền chú ấy với những vấn đề đấy, được chứ?
Xin lỗi, xin lỗi, xin lỗi. Thật sự xin lỗi
Tôi biết quy định. Tắt nó ngay đây.
oh không, anh thì khác.
Anh là khách. Anh cứ nghe đi
Chị chắc chứ? Anh có cần tôi gọi lại Jessie sau khi...?
Tôi sẽ nhanh thôi.
Chris, vâng? Nói lại xem nào.
Người của Cora nói gì cơ?
Gì vậy anh? Có phải là về bài hát không anh
oh thật thế à?
-Anh ta nói gì vậy?
-Đó là Sophie
Thế à?
Được rồi, được rồi. Đã rõ
Cora sẽ quay lại đây ngày mai...
...và muốn gặp mình ngày mai tại phòng thu âm của cô ấy
để hoàn thiện bài hát.
Và cô ấy muốn biết
nếu chúng ta thích ăn wheatgrass.
-Nghe có vẻ lo lắng quá.
-Em lo gì à?
-à, không phải... anh biết mà...
-Nếu em không lo, anh cũng chả lo.
Anh thấy sự lo lắng trong mắt em.
Em trông giống như một con cún đang lo vậy
Sophie, mang những cái đĩa vào đây nào, em gái.
Okay, nào, mọi người làm trước, chú sẽ làm theo.
-Đúng rồi, đúng rồi.
-Sao thế chị?
Không có gì. Chỉ nhìn linh tinh
Cái gì?Gì? gì? gì? Cái gì nào?
-Ok, nghe nhé, là chị gái em--
-Hơn em 7 tuổi.
Nào, điều đó ko cần nói ra.
Sao em làm thế?
Điều đó-- nó làm chị đau, em biết không?
Này nhé, chị thích Alex. Em cũng biết
Ý chị là. Anh ta là Alex Fletcher. Thật hấp dẫn
Và cậu ta ăn món khoai tây nghiền của chị.
Đúng thế. Một buổi tối kì diệu
nhưng em gái, nghe này. em không dễ dàng cảm một người
Và chị thấy cách em nhìn cậu ấy,
vì thế, nếu em có cảm tình với cậu ta...
...Chỉ cần em chắc là
Cậu ấy cũng say mê em.
Oh, chị cũng biết.. ý em là, em ko cảm thấy yêu anh ý.
Bọn em chỉ làm việc cùng nhau, chị cũng biết đấy?
Và hơn nữa, cái lần bọn em ngủ cùng nhau
Hoàn toàn là nghề nghiệp.
-Không, không phải chứ.
-Đúng mà.
Em đã ngủ với Alex Fletcher?
Oh, my God.
Đừng có lo gì cả, được không?
Với cả, chị biết đấy,
Làm sao để biết ai đó say đắm chứ?
Em à.. chị nghĩ là--
Chị nghĩ là ta chỉ cần nhìn thấy điều đó trong mắt họ.
Cảm nhận nó trong từng cử chỉ.
Và trong trường hợp của Gary, đó là khi anh ấy nói
Với mẹ anh ấy, ''Con sẽ cưới cô ấy bằng mọi giá.''
Chúa ơi, chị ghét bà ta.
Chị cũng không rõ nữa.. chị nghĩ là khi
họ làm điều gì đó khác thường.
Soph, hãy cẩn thận, được không em?
Được mà.
And bigger. And bigger. And bigger.
Với những tiếng vỗ tay, và:
Chuẩn bị quay một vòng nào. và...:
Tối nay thật vui.
Đúng thế, đúng, đúng.
Ngoại trừ cái đống khoai tây nghiền.
Làm anh tưởng tượng đang ăn một món với mù vị ghê ghê.
À, vậy là Cora vào ngày mai, đúng không?
Đúng, ngày mai, 10h sáng
Phòng thu âm của cô ấy ở đường số 19.
-Em sẽ gặp anh ở đó chứ?
-Điều đó được thôi.
thực ra, anh tính gọi taxi.
Và bởi vì anh sống xa
thành phố hơn em
...
...về mặt lý thuyết, anh có thể đón em.
Được đấy, nếu em có ở ngoài đường vào
vào khoảng, 9:40.
Anh có thể thấy em, phụ thuộc vào
em sẽ mặc rực rỡ thế nào nữa.
Em sẽ mặc bộ đồ da am, vì thế anh không thể không thấy em được.
À, em có thể làm việc trên đường một chút,
trong lúc chờ đợi.
"Ở Mỹ, công nhân làm đường mặc bộ đồ màu cam"
À, chào em.. và cảm ơn
Cảm ơn em vì buổi tối hôm nay. Anh vui lắm.
-Và cảm ơn em vì sự ủng hộ hôm nay.
-Cảm ơn anh, hôm nay thật tuyệt.
-Đúng thế.
-Thôi nào. Tạm biệt anh.
Chào em.
-Chào anh.
-Chào em.
Tôi muốn mọi người nghe thử cách vào đề mới
vào bài ''Way Back lnto Love.''
Hãy tưởng tượng nhé:
Thay vì việc bắt đầu bài hát
với tiếng Piano...
...chúng ta sẽ có những giai điệu
đầy nhịp nhàng theo phong cách Ấn Độ.
Derek, đánh nhịp lên nào:
Nóng bỏng và mê đắm nhé.
Way back into love
She's been living
With a shadow overhead
She's been sleeping
With a cloud above her bed
Go Cora, go Cora
Cora Corman and Alex Fletcher
Got a new song that's gonna getcha
Way back into love
Way back into love
Way back into love
Em nghĩ em cần một chút nước.
-Hai người không thích nó à?
-ko ko, ko phai thế
Cô ý khát nước ý mà.
Những gì cô đang làm tuyệt lắm.
Rất ấn tượng và nóng bỏng.
Mấy động tác tuy đơn giản nhưng
kết hợp lại thì rất được,
C, đến giờ chụp ảnh rồi
Em thật sự thích những gì chúng ta đã thống nhất.
À, mà thêm thêm một lời nữa vào.
Có cảm giác bài hát chưa kết thúc ở đấy
Thêm một lời nữa à.
nghe được đấy, C.
Em có một bữa tiệc nhỏ tại nhhà
Em muốn cả 2 anh chị cùng tới.
Tuyệt thật.
Tôi nghĩ là --
Có một số-- Nhưng đợi đã--
Cám ơn nhiều, Ray.
Cám ơn, Derek.
Đừng nói gì cả.
Không phải là anh cũng thấy
thích và bị kích động bởi cái nhạc Gandhi đấy chứ?
Ờ, anh nghĩ nghe hơi tởm.
Ý em là, nó làm hỏng cái văn hoá
âm nhạc chỉ trong vòng 1 phút
Chúng ta phải nói với cô ta
ko ko, anh nghĩ là ko cần đâu.
Chân thành mà nói nếu cô ý muốn nhẩy
thì hãy để cô ý nhẩy
Em ko hiểu. Đợi tí.
Em ko hiểu
Thật tượng của anh, the Beatles, Smokey,
Họ ko bao giờ để điều này xảy ra.
Đấy lại là chuyện khác.
Họ là những thiên tài mà.
Họ đã viết những "bữa tối". Còn anh chỉ viết "món tráng miệng" thôi
ko, anh có thể làm hơn thế mà
Và đó là lí do tại sao em phải nói với cô ta.
khi em tới buôi tiệc
-Em sẽ ko làm vậy.
-Có, em sẽ làm
-ko, em ko làm.
-CÓ, EM CÓ LÀM
Trong trường hợp này, Em ko còn được mời nữa.
Gì cơ ? Cô ý mời em mà.
Cô ý mời chúng ta, như là một đội.
Bây giờ chúng ta bất đồng,
Chúng ta ko ...
...ko còn là một đội nữa
vậy anh có di không?
-Anh có thể dừng qua, vì không đi sẽ là mất lịch sự.
-em cũng không muốn là người bất lịch sự
thế em không nghĩ rằng đến bữa tiệc
nói với chủ tiệc là...
... cô ý phá hỏng hai nền âm nhạc cùng một lúc là bất lịch sự?
Để anh đăng ký em vào trường dạy ứng xử nhé.
Em phải nói cái mà em nghĩ.
Em ko thể làm việc cái kiểu này
Em ko thể?
Em đã là một người viết lời bài hát khoảng 6 ngày.
Chúa đã tạo ra vũ trụ trong 6 ngày
Okay,và ông ta chưa bao giờ có điều gì đó nổi tiếng
Em sẽ tới bữa tiệc.
Em sẽ ko đến buổi tiệc đâu.
Em, nghe đã, em bị phạt. Quay lại ngay
-Anh chỉ hơi tuyệt vọng.....
-Em sẽ gặp anh ở đó.
ko. Em sẽ ko tới vì em ko được mời
Họ sẽ ko để em vào đâu.
-Hey, Ray.
-Chào Alex !.
-Khoẻ ko?
-Bình thường?
Sophie có ở đây ko?
Tôi chưa nhìn thấy cô ý. Yeah.
-Chris?
-Ai?
-Người quản lý của tôi ý.
-à, xin lỗi. Chúc vui vẻ.
-Yeah.
-Hey, Michelle. Thật tuyệt được gặp em đó cưng.
Hey, ổn cả chứ?
Hey.
Hey, Ray, có gì mới không?
Thế nào rồi?
-Sophie đâu?
-Chờ tí.
Lạy chúa, cô ý đây rồi. Đừng để cô ý vào
đừng.....
Chúng ta ko thể để cô ý nói với Cora.
Cô ý sẽ làm hỏng mọi chuyện.
-Ai?
-Sophie. Cô ý ghét bài hát này.
-Cô ý ghét bài hát của cậu?
-uh. Cô ý ghét nó.
Nhưng cô ý đã viết nó mà.
Sao lại thế?
Chúng tớ có một chút bất đồng.
Chào, Soph, khoẻ ko?
-Hey, Sophie.
-Chào.
Cô mang gì tới thế này, Sophie?
uh. mẹ thường bảo tôi,
''Đừng đi đến buổi tiệc mà ko mang gì'' ...
...lúc nãy ghé qua Zen Eatery nên mua vài thứ.
ko, cám ơn.
Nirvana Nougat.
Chào, người viết bài hát của tôi
Chào, C. khoẻ ko?
Chúng tớ đã mua vài cái bánh cho cậu.
Cảm ơn. Derek.
Cora, tôi thật sự muốn được nói chuyện với cô
À, thực ra
Bọn tôi sẽ phải về sớm...
...để viết nốt bài hát
nó rất quan trọng với chúng ta mà...
...cả về cảm nhận tinh thần và nghệ thuật.
Anh không thể đi vội thế. Hãy xem ngôi nhà nào
Tôi muốn chỉ anh cái mái nhà. Nó ở tầng trên
Cô biết đấy......
Cora, tớ nghĩ là cậu đã nghĩ nhiều về bài hát này và
Mái nhà tuyệt thật. Đúng là một nơi thú vị....
-Sophie đã nói vài thứ.
-gì ? Anh ko nghĩ là cô ý. ko.
Cô ý hình như muốn nói gì, và rồi .... chả nói gì nữa.
Điều mà tôi muốn nói là tôi thật sự đánh giá cao
việc cô mang vào bài hát cái suy nghĩ cá nhân của cô
...nhưng tớ thật sự cảm thấy
chúng ta đang đi sai đường
nghĩa là cố gắng làm cho những người khác giống cậu,
Anh nghĩ đó là một điều rất hay.
Anh đã làm thế.
''đi sai đường, rồi lại sớm quay lại.''
Bài hát này là một cuộc đấu tranh,
để thể hiện cảm nhận thực sự của cậu.
mấy cái động tác ..... của cậu...
..à, nó hoàn toàn trái lại với sự sợ hãi và rụt rè
Tớ không nghĩ vậy.
Mấy fan hâm hộ rất thích thế khi tớ nhảy.
-Cậu là một diễn viên nhảy tuyệt vời
-Điểm nhấn đấy !.
-CD cuối cùng của tớ chỉ ở vị trí thứ 2.
- Nhưng trong trường hợp này, nếu cậu tin chúng tớ
Và Shakira đang thở ngay sau cổ tôi.
Vì vậy tôi muốn nhảy.
Cậu sẽ nhảy.
Cảm ơn vì sự trung thực của cậu, Sophie.
Giữ lấy điều đó nhé.
-uhm, cám ơn.
-Cora, Timberlake ở đây. Anh ý muốn nói chuyện với chúng ta.
Rất vui khi được gặp các bạn, chúng ta sẽ nói chuyện sau.
Tớ đang tìm mấy câu mới.
-Cora, đợi đã.
-Hết rồi.
Đúng rất là cố gắng,
nhưng em vừa đánh vào tường đấy.
và ko có sự giúp đỡ từ anh.
Anh chỉ đứng đó. Nói về sự thoả mãn.
Anh không thoả mãn. Anh chỉ bảo với cô ấy
Cái mà cô ấy muốn nghe thôi
-Em phải bảo với cô ý sự thật.
-Em làm rồi mà.
Em có muốn dùng flash cards bây giờ ko?
Em bướng bỉnh quá.
và anh không đủ bướng bỉnh
để bảo vệ cho những điều tuyệt vời
Ý em là , Em không muốn nhìn anh làm như
cái cách anh đã làm với album solo của anh
Được rồi, được rồi.
Em đã mua nó. Bản copy cuối cùng.
Được rồi, Anh sẽ trả lại tiền cho em.
9.99$, nhỉ? Em có tiền lẻ ko?
Anh đang cố gắng để có làm gì đó nhưng
đó không phải là anh.
Những bài hát đó không có hồn.
Anh đồng ý. Nhưng những bài hát của chúng ta có linh hồn
Nhưng sẽ không thế nữa nếu anh làm hỏng nó.
Tại sao anh sợ điều đó?
Vì nó không có ý nghĩa gì cả.
Vì đằng sau tất cả triết lý Buddhism-in-a-thong của cô ta...
...Cái mà cô ý quan tâm là vé được bán hết hay không.
Không có gì thấy đổi được các fan của cô ấy...
...Hơn cả những năm với Colin
Xét cho cùng, tất cả chỉ là vì kinh doanh.
-Gì cơ?
-Tất cả mọi thứ.
Vì thế chúng được gọi là nền kinh doanh âm nhạc.
Toàn chuyện tốt đẹp.
Anh ước gì mọi thứ trong cuộc sống đều rõ ràng.
anh muốn vài thứ từ em,
em cũng muốn vài thứ từ anh.
không có những lời thất hứa hoặc sự chờ đợi.
tốt.
Chúng mừng 2 người
về cái bài hát nhé.
Tôi có thể mời cô uống gì đó được không?
Chúng ta còn rất nhiều thời gian.
Chúng ta có một buổi tối, cả sáng mai nữa...
...1 tí buổi chiều.
Anh không đọc được.
Gì đây ? Chữ xấu thế?
''Xin lỗi , Em không thể làm thế.''
Sorry, i can't do this
Nghe chả vần gì cả.
Ê ? em đi đâu đấy?
À. Em xin lỗi.
Có thể em sẽ nghĩ ra cái gì đó sau.
Không có sau đâu.
Cô ý cần vào ngày mai.
Nếu chúng ta không đưa cho cô ý,
Cô ý sẽ đi gặp người khác.
Anh sẽ mất việc.
Em xin lỗi.
-Okay,.
-Không, Em chỉ muốn giúp thôi.
Em muốn giúp anh, nhưng em không thể.
Em không viết được trong tâm trạng này.
Em không có cảm hứng.
Anh không quan tâm.
Cảm hứng của người nghiệp dư.
Anh chỉ cần 4 dòng thôi.
-Em không thể
-Oh, Em có thể và em không làm
-ý anh là em muốn như vậy?
-anh đang nói cái em phải làm thôi
em xê dịch mấy cái ghế trong phòng...
...và lúc nào cũng mở máy...
và làm mọi thứ hỏng hết
Cứ như như ông ấy nói vậy.
Ai là ông ấy? anh đang nói cái gì vậy?
anh đã đọc một cuốn sách :
vì anh muốn có thể đến và nói với em
''em không giống Sally Michaels.''
Nhưng trên thực tế, ông ta nói quá đúng về em.
-Anh đang nói cái gì đây?
-Anh nói rằng Sloan Cates đã đúng.
lạy chúa. Làm ơn lấy lại câu vừa rồi.
Chán, tuyệt vọng
'''Tôi không thể viết' cô ý nói với chính mình'' cô gái...
...có 3/4 phần tiền tác giả...
...và giữ nó làm của mình
vì cô ta không thể lấy cái mà cô ý muốn.
Em nghĩ cuộc đời giống như câu truyện cổ tích.
Nhưng khi em chợt nhận ra rằng mọi thứ ko kết thúc tốt đẹp,
em không thể giải quyết được nó.
Mama says I can't, Daddy says I can
But now my body just wants to slam
Slam
-C, Alex Fletcher ở đây.
-Hey, Alex.
C, tôi có thể--? Cho tôi nói chuyện với cô ý một lúc ..?
Cảm ơn nhiều.
-Derek, khoẻ ko? lâu lắm mới gặp.
-Alex Fletcher.
Sophie thế nào ?
Cô ấy vấn thế.
Đúng là con gái.
C, chào. nghe này, có mấy câu mới
Nó thực sự vẫn chưa xong.
Nó hơn là một chuỗi gồm các từ từ
-Tôi nghĩ đó là một sáng kiến.
-Em có phần lời rồi.
Sophie vừa fax nó sáng nay.
nghe hay lắm.
Đó là điều mà tôi muốn nói với bạn trai tôi.
Đó là kết thúc tuyệt vời của một bài hát.
There are moments
When I don't know if it's real
Or if anybody feels the way I feel
I need inspiration
Not just another negotiation
All I wanna do
Is find a way back into....
-Mọi thứ ổn cả chứ?
-Yeah, yeah. xin lỗi.
Anh thấy hơi lệch tai nghe chút thôi
Không sao, hãy bắt đầu lại từ đoạn "intro" nào.
uh, tuyệt đấy
Yeah, Cora Corman and Alex Fletcher
Way back into love
Chào.
Chào.
Anh mua mấy thứ cho bọn trẻ đây.
Người ngoài hành tinh à.
Anh ko có trẻ con. Cầm lấy đi.
-Để anh.
-Cám ơn.
Em vào trong đây.
-Tôi cũng thế.
-Bye.
Để ở đấy.
Vậy em sẽ đến buổi biểu diễn ngày mai chứ?
Không thể làm Lucy thất vọng.
uh, rất quan trọng.
Chris sẽ đưa con gái anh ý tới,
vui đấy.
Anh chỉ muốn nói là ..
anh nghĩ là mấy câu cuối của em rất hay.
Cám ơn, Alex.
Anh xin lỗi vì những gì đã nói.
Cuộc đời ko phải câu chuyện cổ tích...
và em phải lớn lên
...và em sẽ làm lại ở Florida.
Không thể thế được.
Chả có ai lớn lên ở Florida.
Trừ mấy quả cam.
em đang quản lý 1 của hàng của Weight-Not ở Boca Raton.
Em nên là nhà văn chứ ko phải là nhân viên bán hàng.
em làm cả 2 được mà.
Chúng ta cần một cuộc giới thiệu sản phẩm mới.
Mùa bán quần áo bơi sắp tới đấy.
Chuyện này là...
...Anh ko thể...
...sáng tác nếu thiếu em.
Nhưng em ko nghĩ đó là một ý kiến hay đâu.
Được rồi. Em rõ ràng là rất bận.
Chúc may mắn.
Anh cũng vậy.
Cora!
-Gracie, Thật là thích, đúng không?
-Đi thôi.
Chị ơi.Mọi người cứ vào đi
em nghĩ là em nên về thôi.
-ko, vào đê. Cô ko được về.
-Em thì biết gì chứ?
Chị muốn nói riêng với em nhanh thôi, được chứ !
Gary, anh đưa bọn trẻ vào đi.
-em gặp ai--?
-đi đi.
-Tìm chỗ mà ngồi.
Chờ em nhé. Cám ơn.
yêu anh nhiều.
bây giờ nghe chị
Mấy thằng nhỏ đã nói với mấy đứa bạn là
cô của nó đã viết một bài hát mới cho Cora.
Chúng muốn chia sẻ cảm giác này với em.
em phải vào.
À. ko, em chỉ....
Em không biết phải vào trong đó, và nhìn anh ý thế nào
Chị hiểu mà. Chỉ hôm nay thôi,
chị thực sự nghĩ là em nên vào
và em đi đường em, anh ý đi đường anh ý. Okay?
Mày có chữ ký của Cora chưa?
-Thú vị nhỉ?
-Đúng rồi.
Thật là tuyệt.
-Yeah, cô à. Tuyệt lắm đó.
-lt's great.
Chúng ta đang ở trong Cora fan club đấy !.
-Cora!
Cora!
Cora!
Cora!
-cô ý kia kìa!
-Cora á?
I'm starting to believe, boy
That this was meant to be, boy
'Cause I believe in karma
Boy, do you believe in karma?
Each time you put your lips to mine
It's like a taste of Buddha's delight
-Ê, Gary.
-Đang xem hay mà !.
Tell me all your fantasies tonight
And I will make them happen 'cause
I'm not satisfied if I don't get
My Buddha's delight
Om shanti, shanti
Tối thứ 3 trên CW,
it's Battle of the '80s Has-Beens...
...featuring Tiffany battling
reigning champion Debbie Gibson...
...followed by a bout
between Adam Ant and Billy Idol.
Tuesday night on The CW.
Năm phút, ngài Fletcher.
Entering Bootytown
So shake my *** now
'Cause your ***
Is the way into his heart
New York, Tôi yêu các bạn!
Shanti, shanti.
Là gì hả chị?
Bây giờ tôi muốn các bạn thưởng thức
một điều rất đặc biệt
-Oh, Soph.
-một điều rất mới lạ.
Đó là một bài hát mới.
Nó đây rồi, bài hát của cô.
-em ko nghĩ là có thể nghe nó.
-bài hát chưa ai từng nghe...
...được viết bởi Mr. Alex Fletcher.
ặc.
Gì? Alex Fletcher và em gái tôi.
Họ quên nhanh thật .
đi đi và quay lại khi hết bài này. cả chị và em.
-thực sự, em muốn đi.
-ko. Gì nữa?
-Yeah, ko. Em ổn. chỉ là....
-Em chắc ko?
uhm, Em ổn. em chỉ muốn ở một mình.
Trông bọn nhỏ nhé.
It's never been easy for me
To find words to go along with a melody
But this time there's actually
Something on my mind
So please forgive
These few brief awkward lines
Since I met you
My whole life has changed
It's not just my furniture
You've rearranged
I was living in the past
But somehow you've brought me back
And I haven't felt like this
Since before Frankie said, ''Relax''
And though I know
Based on my track record
I might not seem like the safest bet
All I'm asking you
Is don't write me off just yet
For years I've been telling myself
The same old story
That I'm happy to live off
My so-called former glories
But you've given me a reason
To take another chance
Now I need you despite the fact
That you've killed all my plants
And though I know
I've already blown more chances
Than anyone should ever get
All I'm asking you
Is don't write me off just yet
Don't write me off just yet
Alex!
-Ko ai được vào hết.
-Tôi phải lên đấy. tôi quen Cora mà.
-Tôi ko cần biết cô muốn gì hết.
-Tôi quen Cora mà. Tôi đã viết bài hát này.
ko sao
-ko có ai được vào cả.
-Tôi bảo cô ý được vào?
-Anh đảm bảo cho cô ý nhé !.
-Cám ơn.
Có chuyện gì vậy?
Ngay khi mà Cora xong bài ''Slam,''
Anh sẽ lên trên sân khấu.
Okay, hiểu rồi.
Cảm ơn nhiều.
Slam
Mama says I can't, Daddy says I can
But now my body just wants to slam
Slam
Tới đây mà ko mang theo gì sao?
Alex, bài đó.
à, anh biết. Anh xin lỗi.
Đó là điều tốt nhất anh có thể làm. Em có thể sửa lại nó.
Không. bài đấy là một "bữa tối".
Mama says I can't, Daddy says I can
Cám ơn!
Tôi muốn các bạn nghe một single mới.
Cám ơn!
''Way Back lnto Love,'' Nhạc và lời
Sophie Fisher và Alex Fletcher.
Chuyện gì đã xảy ra vậy ?
Anh đã giải thích với Cora rằng bài hát đó
đã bị thay đổi ý nghĩa ban đầu
...và bị mất đi sự tinh tế của giai điệu.
Khi điều đó ko làm cô ta đổi ý.
Anh nói với cô ta: "Nó sẽ giúp em quay lại với anh"
và điều đó đã làm cô ta đồng ý.
Không thể tin được hoá ra cô ấy nghĩ rằng
Dalai Lama was a llama (con lạc đà - nối âm)...
... nhưng thực sự cô ấy là một người khá lãng mạn.
-đi, đi, đi.
-Okay, Mr. Fletcher.
cám ơn.
Trapped in the past
I just can't seem to move on
I've been hiding all my hopes
And dreams away
Just in case I ever need 'em
Again someday
I've been setting aside time
To clear a little space
In the corners of my mind
All I wanna do
Is find a way back into love
I can't make it through
Without a way back into love
I've been watching
But the stars refuse to shine
I've been searching
But I just don't see the signs
I know that it's out there
There's gotta be something
For my soul somewhere
I've been looking for someone
To shed some light
Not somebody just to get me
Through the night
I could use some direction
And I'm open to your suggestions
All I wanna do
Is find a way back into love
I can't make it through
Without a way back into love
And if I open my heart to you
I'm hoping you'll show me what to do
And if you help me to start again
You know that I'll be there
For you in the end