Tip:
Highlight text to annotate it
X
Oh!
Ow!
Cứu tôi với!
Tôi chết rồi hả?
Anh chưa có chết.
Cậu đã bị đưa đi mà không có
biết thôi.
Kobe? Ai vậy?
Bác sĩ Phil?
Chuyện gì xảy ra vậy?
Tôi không biết nữa, tôi đang thực
hiện một chương trình về việc phóng túng
của thanh niên...
Thì đột nhiên tôi thức giấc ở đây.
Chắc hẳn là bọn trẻ giận lắm.
Xin chào các vị.
Các người không biết tôi nhưng tôi
biết rất rõ các người.
Các người đều chơi một trò chơi gì đó
để sống...
Nhưng hôm nay cuộc chơi này sẽ
đánh đổi bằng mạng sống của các người.
Bây giờ cả căn phòng này đầy
khí ga.
Cả hai có 120s để lấy thuốc giải độc...
Hoặc là chết.
Chúa ơi, chúng ta phải ra khỏi đây!
Cuộc chơi bắt đầu.
Đằng kia kìa!
Dùng cái gì đập vào thanh kim
loại đi.
Đằng kia kìa.
Chết tiệt!
Xin lỗi.
Shaquille, tôi không hề nóng
giận với anh...
Nhưng cái chết chỉ còn cách chúng
ta một phút nữa thôi.
Nên đừng có nói không nữa.
Hãy làm những gì mình có thể.
Oh!
Cứ thảy banh đi!
Cái này để làm gì chứ?
Anh làm vậy là tổn thương tôi đó.
Cảm giác?
Quên chuyện đó đi!
Ai cũng có cảm giác cả!
Tôi béo quá.
Con tôi là thằng nhóc , Cứu tôi với.
Thôi im đi!
Tại sao tôi không thể chữa bệnh
cho ai hết chứ?
Tôi thật là vô dụng, mẹ tôi nói
đúng mà!
Hey, hey!Thôi đừng vậy mà,
anh là một bác sĩ giỏi mà.
Không hẳn là như vậy.
Sao?
Tôi chỉ nói mọi người là nhìn nhận
sự thật.
Nhưng thật ra tôi không phải bác
sĩ tâm lý.
Tôi là thợ điện.
Tôi đã làm anh thất bại, Shaq.
- Booyah!
- Được rồi!
Chỉ còn có 30s!
Không có kết quả rồi.
Dĩ nhiên là hắn muốn chúng ta cưa
chân của mình ra rồi.
Anh làm trước đi.
Nhảm nhí.
Yeah.
Anh đúng là không phải đàn ông.
Tôi đoán là mẹ anh nói đúng rồi.
Không bao giờ!
Bây giờ thì ai nhát chết hả mẹ?
Dễ như ăn kẹo.
Chúa ơi
Chúng ta thành công rồi, chúng ta
thoát chết rồi.
Sao vậy?
Nhầm chân rồi.
Mẹ kiếp- .
Không ai tin rằng.
Vào những năm đầu thế kỷ 21.
Thế giới của chúng ta được xem xét...
Theo cách mà con người nhìn sự
vật qua kính hiển vi.
Trong một giọt nước.
Băng qua không gian.
Quỷ dữ chuẩn bị để thoát ra ngoài.
Ngoài sự mong đợi của con người.
Anh dậy sớm quá vậy
Quay lại giường ngủ đi anh.
Đi nào.
Đi mà anh.
Xin chào?
Tom! Oh!
Anh biết là em nhớ anh mà
Nhìn em tuyệt lắm.
Em muốn đến để cám anh để sắp xếp
công việc này cho em.
Thời gian này cũng khó khăn lắm.
Vì bây giờ Cody không có nhà nữa
nên em muốn kiếm việc gì đó làm
cho mình bận rộn hơn.
Nó cũng đã 11.
Năm ngoái em đã cho nó vào
trường quân đội rồi.
Nơi đó chắc hẳn có chương trình
hay lắm.
Anh cũng biết trẻ con mà, chúng
lớn nhanh lắm.
Em nghe nói anh cũng có hẹn hò
với ai đó à.
Quen với anh nên em nghĩ chắc hẳn
cô ấy rất biết suy nghĩ.
Đông ki sốt.
90 điểm!
Công việc với người già của
anh thật sự làm cho em thấy
thú vị, Tom.
Họ dạy chúng ta được rất nhiều
việc...
Và chúng ta cũng có nhiều cái để
dạy cho họ.
Thật sự họ cũng chỉ giống như
chúng ta thôi...
Chỉ là già hơn thôi.
Em hi vọng rằng công việc mới
sẽ khiến cho.
Em quên đi những ký ức xấu.
Anh ấy là dạng người mà ta không
thể quên được.
Đôi khi lúc em thức dậy vào
nửa đêm.
Em thường tự hỏi anh ấy đâu
và đang làm gì.
Em biết.
Giống như nó không thể kiềm chế...
Chỉ trực trào ra ngoài.
Anh càng cố gắng càng khó có...
Cho đến khi không thể làm gì nữa.
Oh!
Giống như ta đã bỏ đi gánh nặng.
Đôi khi vần đề trở nên rất lớn.
- Và anh nói gì với bản thân mình?
- Chúa ơi!
Anh không thể quay mặt với tôn giáo
bạn bè và gia đình...
Nhưng cuối cùng anh vẫn phải chấp nhận.
Đó có lẽ là lý do em muốn làm y tá.
Em chỉ muốn quan tâm đến người khác.
Em nghĩ mình có vấn đề với...
Oh, Chúa ơi.
Ryan, về nhà đi
Anh làm việc suốt 16 tiếng rồi.
Tôi cần làm thêm giờ.
Đừng lo. Okay?
Tôi có thể- .
Ryan! Anh làm gì vậy?
Cái đó là vàng nén đó- .
Không, đừng là lũ khỉ chứ!
Chúng chạy hết rồi!
Chết tiệt, Tom!
Chuyện gì xảy ra vậy?
Thôi nào, Ed.
Chuyện đó ai cũng có thể xảy ra mà.
Oh, đúng vậy sao?
Anh có biết vấn đề của anh là
gì không?
Mỗi khi gặp chuyện không vui là
anh đầu hàng.
Anh nói đúng, tôi bỏ cuộc.
Anh không hiểu đúng không?
Anh có thể là người giỏi nhất nếu
như anh thông suốt mọi chuyện.
Tôi không biết
Tôi muốn nghỉ ngơi.
Biết nói sao với anh bây giờ, Ed?
Tôi đoán là tôi không ổn rồi.
Có lẽ là tôi không có được những
thứ cần có.
Anh nói gì vậy?
Anh bảo đảm cho H- 500 đúng không?
Aw, thôi nào, chuyện đó dễ dàng
thôi mà.
Tom Ryan.
Lâu quá không gặp anh.
Tôi tốn hết thời gian để điều
khiển cần trục mà.
Sao mà tôi ghét công việc này
đến thế.
Yo, Tom! Anh thế nào rồi?
Mahalik.
Yo, C. J. ,
đây là anh bạn Tom Ryan.
Chúng tôi đã từng lạm việc chung
với nhau ở cảng tàu.
Ya- Hi! Ya- Hi! Ya- Hi!
- Hey, Tom. Gia đình anh thế nào rồi?
- Anh có còn nhớ Marilyn?
- Làm sao tôi có thể quên cô vợ
đáng yêu của anh chứ?
- Cô ấy bỏ tôi rồi.
Tôi biết mà, tôi có ngủ với cô ấy
vài lần.
Sao?
Tôi cũng vậy.
Các anh đang nói về Marilyn à?
Đúng là tuyệt.
Là bố tôi giới thiệu cô ấy với
tôi đó.
Từ khi ly dị dường như cuộc sống
của tôi không còn mục đích nữa.
Tôi cứ đi loanh quanh như
là zombie.
Yo, anh đừng có mà nói giỡn về zombies.
Chúng có thật đó.
Anh có biết Nashawn,
ở trên đường 120?
Tôi biết.
Cô ấy nói với tôi là nghe tiếng zombie
đi ngang qua thùng rác nhà cô ấy
mỗi ngày.
Sáng ngày hôm sau thì cô ấy
mất tích.
- Uh-
- Sao cơ? Anh nói lại xem nào.
Anh nói mất tích nghĩa là sao?
Vì không ai biết bạn ở đâu khi
không thấy bạn!
Tôi cố gắng hỏi- .
Vậy anh nói với tôi là anh có thể
xuất hiện và mất tích cùng một lúc sao.
Không, anh đâu thể xuất hiện và mất
tích cùng một lúc được.
- Cô ta đâu phải là David Copperfield!
- Uh, mấy anh ơi- .
Mmm. Không.
Nhưng anh không thể đi đâu đó rồi
xuất hiện cả ngày được.
Nên khi anh xuất hiện có nghĩa
là không có mất tích.
Và khi mất tích là không có xuất hiện.
Trừ khi anh là zombie.
Chết tiệt!
Nghe cũng có vẻ hợp lý đó chứ.
Tôi sẽ đăng nó lên trang MySpace.
Anh nên làm vậy!
Hey, Tom.
Anh có biết mình cần làm gì không?
Anh phải bỏ đi hết những chuyện này.
Anh cần phải nghỉ ngơi
Tôi không biết.
Không, anh ta nói đúng đó, anh nên
đi câu cá với chúng tôi.
Tôi và Mahalik, mùa hè rồi chúng tôi
đã tìm được một nơi thú vị.
Đúng vậy đó.
Hey. Anh có lạnh không?
- Có một chút
- Hmm.
Hey. Nhìn kìa anh bạn, um- .
Tôi không có làm gì cả, được chưa?
Lạnh quá
Tôi cũng vậy.
Anh làm gì vậy?
Thoải mái đi nào.
Tôi chỉ muốn lấy ít hạt dẻ thôi mà.
C. J. , anh làm gì vậy?
- Tôi chỉ muốn ăn đậu phộng thôi
- Huh?
Thấy chưa?Đậu phộng.
Ooh, thấy rồi.
Yeah...
Chúng tôi đã bắt rất là nhiều cá.
Yeah.
Cá tuyết đen.
Chết tiệt.
Tom, anh đừng, tôi không muốn anh
nghĩ như vậy- .
Chuyện này không ảnh hưởng đến- .
Sao anh có thể làm vậy khi lần đầu
tiên tôi gặp anh ấy chứ?
Lại trễ nữa, Tom.
- Hey, Marilyn.
- Em tưởng đâu anh chuyển nhà chứ.
Bây giờ anh chỉ có thể có như vậy
thôi, em đã lấy tất cả trừ cái tên của
anh thôi.
Không, thật ra hôm qua toà đã
xử như thế.
Anh được biết như Horace P. MacTitties.
Hi vọng là chồng mới của anh
sẽ vui.
Anh ấy là người rất quan tâm chứ
không có như anh.
Anh không bao giờ quan tâm đến
con của chúng ta cả.
Không có đâu, anh là người cha tốt
mà.
Chào con!
Bố ơi?
Chào bố
- Hey, Rachel.
Mọi chuyện thế nào rồi hả công chúa?
Nó khoá rồi.
Để bố giúp con nhé.
Con có thể làm được
Không sao đâu.
Không sao đâu.
Được, cứ lấy đi.
Gặp lại nhau vào thứ ba nhé.
Hey, Marilyn.
Nhìn em có em bé thế này, nhìn
em đẹp lắm.
Tôi đâu có bầu!
Anh xin lỗi, anh không cố ý.
Nếu anh muốn làm gì tốt thì hãy bắt
đầu tốt với con mình đi.
Em nói đúng, bọn trẻ là tất cả những
gì mà anh có.
Bọn trẻ và chiếc xe của anh.
Ow!
Ông Koji, có lẽ chúng ta lại phải
cần người mới cho nhà Norris.
Lại nữa à?
Nếu chúng ta không có người chăm
sóc cho bà ta thì sẽ mất nhiều khoản
lắm đó.
Cô gái lần trước đâu?
- Yoko. Ông cứ nhìn xem.
Chúa ơi!
Có ai đó kê cái khăn dưới cổ cô
ta giùm cái coi!
Đó là nhà Norris đó ông Koji.
Người ta nói nó bị nguyền rủa.
Làm gì có chuyện mê tín đó
ở đây.
Đúng là buồn cười.
Chỉ là mấy câu chuyện cũ thôi.
Hôm nay cần phải có người nếu không
là rắc rối lớn.
Xin chào, tôi là Cindy Campbell.
Tôi đang tìm việc ở nhà chăm sóc.
Tôi được một người bạn giới thiệu
nhưng không may là anh ấy đã- .
Oh, Chúa ơi!
Đừng có để ý, cô ấy bị trượt chân
ngã thôi.
Cô là nhân viên tốt nhất của tôi
Bắt đầu hôm nay được chứ?
Như vậy thì nhanh quá, tôi
cũng không biết nữa.
Oh, tin tôi đi, cô sẽ thích công việc
này mà.
Đi thôi nào, tôi chỉ cho cô, 10p nữa
là chúng ta có thể đến nơi rồi.
Đi thôi!
Ông Koji?
Xin chào?
Oh, Chúa ơi! Oh!
Okay, oh.
- Oh, để tôi đỡ bà dậy nhé-
- Oh!
Cố lên nào.
Tôi xin lỗi
Đây rồi.
Vậy là cô đã gặp bà Norris-
bà ấy bị chứng liệt cả người.
Vâng, tôi đang cố đưa bà ấy vào
giường đây.
Tôi sợ bà ấy bị đau.
Khi mới vào đây tôi đã thấy bà ấy
nằm trên giường rồi.
Dĩ nhiên, để tôi giúp cô nhé.
Bà Norris, tôi đến đây để giúp bà.
Vâng, tôi rất vui có thể gặp bà.
Đúng là công việc này rất hợp
với cô đúng không, để tôi dẫn cô đi
xem căn nhà.
Lối này.
Vậy cô nghĩ sao?
Không biết nữa, tôi thấy có cái gì
đó rất lạ trong căn nhà này.
- Có cái bóng gì đó
- Đừng ngốc vậy chứ.
Căn nhà này không có gì đâu.
Tôi luôn mong mình có thể sống
trong một căn nhà như thế này với
chồng mình...
Nhưng tôi nghĩ tất cả...
Đã là quá khứ.
Có muốn lên lầu không?
Nơi này có hàng xóm rất tốt, gần
trường học và khu mua sắm.
Ở đây có một con đường thông qua
Đã được kiểm tra kỹ.
Sân sau rộng 100 feet.
Và đây là buồng tắm.
Rất to...
Và rất đẹp.
Rất đẹp.
Dường như nơi đây rất thích hợp...
Nhưng tôi không thể rũ bỏ cảm
giác rờn rợn này.
Ma quỷ à?
Ông có biết gì về những người
từng sống ở đây không?
Người à? không, tôi không biết.
Ông Koji, có chuyện gì lạ lùng
xảy ra ở đây không?
Lạ lùng à?Đừng có ngớ ngẩn.
Căn nhà này cũng bình thường.
Tôi nghĩ là ông nói đúng...
Nếu như có ai đó theo dõi chúng ta.
Ông Koji?
Tôi rất là vui khi tuyển được cô.
Rất là vui!
Chúng tôi cung cấp thuốc men,
nha sĩ và tiền nghỉ!
Hi vọng là hôm nay cô có thể
bắt đầu công chuyện!
Có lẽ là cả tuần.
Với công việc này...
Chính là cơ hội tốt là cô.
Ông. Koji, có chuyện gì mà ông chưa
có kể cho tôi nghe không?
Tôi hơi bẩn.
Vậy công việc thế nào?
Tôi sẽ nhận.
Mang găng tay vào đi, bố dưới sân này!
Robbie, ra đây nào con!
Như vậy không phải cách đâu bố.
Đàn ông có cách giải quyết khác mà con.
Con phải tin bố chứ.
Con sẵn sàng chưa hả?
Có lẽ một ngày nào đó con cũng sẽ
trưởng thành như bố.
Bố biết là mình làm cho các
con buồn...
Nhưng các con có biết làm bố là cực
khổ thế nào không.
Khi nào bắt đầu thì cho con biết
nhé.
Cô không sao chứ?
Mắt của tôi!
Oh, đỡ hơn nhiều rồi.
Tôi xin lỗi
Không sao đâu.
Tôi cũng đã từng bị bóng đập
trúng mặt như thế.
Hi. Tôi là Cindy Campbell,
hàng xóm mới của anh.
Tom, Tom Ryan.
Cô sống một mình à?
Tôi chăm sóc bà Norris...
Nhưng đây là lần đầu tiên tôi tự
lo cho mình.
Tôi hiểu cảm giác đó.
Không phải lúc nào cũng như vậy
Tôi hiểu.
Cô có hiểu khi cô nghĩ mình đã
tìm được bạn tâm giao.
Vâng.
Và một ngày khi cô về nhà...
Và thấy người đó đang nằm với 1
người lạ.
Cũng không hẳn là người lạ nữa-
Sammy Sosa.
Thấy có quen không?
Không sao đâu.
Nhưng tôi hiểu cảm giác đó
đau như thế nào...
Và điều tệ nhất là anh phải chịu
đựng nó-...
Một mình?
Có vẻ như chúng ta có nhiều-...
Điểm chung.
Chúng ta kết thúc...
Bữa tối.
Từng câu nói của nhau.
Có lẽ chúng ta cần một người bạn.
Tôi rất vui.
Tôi phải quay lại với bà Norris.
Đến lúc đặt ống dẫn tiểu cho
bà ấy rồi...
Và tôi còn phải lau rửa cho bà ấy...
Đặt nước ấm.
Và rồi tôi phải mở- .
Mở túi...
Lấy chất nhờn ra.
Thật là tuyệt vời.
Tôi có thể gặp lại anh chứ?
Dĩ nhiên rồi.
Okay.
Okay, bà Norris,
đến giờ chúng ta đi làm vệ sinh
cá nhân rồi.
Whoa... Oh! Ow!
Bà Norris?
Bà có thấy gì lạ trong căn nhà này
không?
Có, có
Không à?
Có mà!
Bà nói đúng, có lẽ do tôi nghĩ nhiều
thôi.
Cứ thoải mái đi nào.
Chúng ta bắt đầu nhé. Okay.
Oh, đừng sợ mà.
Tôi đến chăm sóc cho bà mà.
Tôi nghĩ có lẽ chúng ta có thể
làm bạn tốt.
Chúng ta cứ thoải mái đi.
Bây giờ tới tai nhé.
Okay. Được rồi.
Đúng vậy, tốt thật.
Okay.
Bà sẽ thích mà phải không?
Thật là ấm ha
Chắc là bà sẽ thích đây?
Oh, Chúa ơi! Oh! Oh!
Tôi xin lỗi!
Robbie!
Lại đây nào!
Xuống đây chuyền banh với bố!
Ooh.
Tôi xin lỗi, tôi không thấy cô ở đó
Có sao không?
Không sao đâu, cổ họng tôi hơi
đâu một chút thôi.
Cám ơn Chúa, con trai tôi- .
Sao vậy?
Nhìn cô có vẻ sợ.
Oh, không có gì, chỉ là- .
Trong căn nhà này có gì đó
lạ lắm.
Tối qua tôi có thấy một gương mặt.
Nó có mũi không?
Có.
Vậy thì đúng là một gương mặt.
Và trong phòng tắm có một bàn tay
kỳ quái lắm...
Và những chuyện kinh khủng trên
cầu thang nữa.
Tôi không thể chịu được chuyện này
nữa.
Oh, tôi hiểu rồi, vậy là có một anh
chàng khác.
Cô vẫn thích anh ta đúng không?
Tôi hiểu mà.
Khoan đã, anh không hiểu.
Rất là khó nói nhưng tôi muốn
cho anh biết.
Tôi đã từng kết hôn.
Tránh ra đi con khốn
Anh đừng có mà gọi tôi là con khốn!
Dẹp cái mông qua một bên đi!
Thật ra thì là hai lần.
Chồng tôi và tôi có cùng một giấc mơ.
Xin chào mừng, Cindy Campbell.
Cứ thoải mái, Cindy.
Tập trung và nhớ những gì em đã học.
Luôn nhớ là đấm vào đâu nhé- .
Sau 20 trận không bị đánh bại.
Chỉ còn lại một đối thủ ngăn cách
tôi và chức vô địch.
Cô ta không là gì cả đâu.
Tiffany Stone!
Cindy, nghe anh nói đây.
Anh biết là em sợ nhưng anh tin là
em sẽ thắng mà.
Nếu em thắng anh có cho em biết
biệt danh của em nghĩa là gì không?
Anh hứa mà.
Okay. Bây giờ em cứ làm hết sức
mình đi.
Cẩn thận.
Bỏ ra đi!
Whoa, whoa!Còn làm vậy nữa là tôi
trừ điểm đó?
Cẩn thận nào!
Tôi không thể chịu nổi nữa!
Và khi tôi mất bình tĩnh.
Và làm nên lỗi lầm lớn nhất của mình.
Cindy, đừng!
Ooh, 5 xu!
Không!
Tránh ra nào!
George!
Không!
Nếu tôi không tung ra cú đấm đó
thì đã không có chuyện gì xảy ra.
Tôi luôn tự trách mình vì điều này
Cũng nên như vậy.
Nhưng, Cindy, quá khứ là quá khứ.
Có lẽ cô nên nghĩ về tương lai.
Nếu tôi có yêu thêm một lần nữa...
Thì đó phải là người luôn bên cạnh tôi.
Tôi không có máy ghi âm nhưng mà
con trai tôi có.
Tôi có.
Uh... Chuyện đó cũng không có gì
quan trọng.
Nếu tôi làm người không vui như vậy
thì sẽ ra sao đây.
Oh.
Tôi nên đi thôi
Khoan đã!
Tôi không có ý gì đó...
Nhưng có cái gì đó ở nơi anh
khiến tôi muốn thử.
Chuyện gì vậy?
Không biết nữa!
Sao trời lại tối thế nhỉ?
Sao trước khi có bão lại có gió
nhỉ?
Sao chúng ta không ai có máy
sấy cả nhỉ?
Trước đây chưa bao giờ tôi thấy
mây như vậy cả!
Không sao chứ?
Vâng.
Em có thấy sấm sét như vậy không?
Vâng.
Chưa bao giờ thấy bão lớn như vậy cả.
Anh cũng vậy
Không biết ở ngoài đó sẽ như thế
nào nhỉ.
Nghe có vẻ gần quá nhỉ.
Đừng lo, sét không bao giờ đánh
ở hai nơi một lần đâu.
Rachel đâu rồi?
Em nghĩ nó đi cùng với anh chứ.
Oh, con đây rồi.
Okay. Chúng ta không sao đâu.
Tia sét cuối cùng có mùi như là- .
Cục phân khổng lồ ấy.
Đúng vậy, tia sét.
Để anh đi tìm Robbie.
Thử lại xem nó có chạy không.
Không biết xảy ra chuyện gì nữa
mà nó không có nổ máy.
Nổ máy đi nào!
Đi nào!
Ruột tôi không có hoạt động nữa
Sao lại như vậy?
- Sao rồi, Marvin?
- Xe mới chết máy rồi.
Cứ thể solenoit coi sao.
Nước Mỹ phải chết!
Aw, chết tiệt!
Chạy đi!
Áo đẹp quá!
Cám ơn.
- Xe của mày đâu, G?
- Tránh ra nào!
Xin chào?
Haro ?
(Xin chào).
Hibachi. Benihana. Teriyaki.
(Cháu sống ở đây à?).
Nagasaki. Okinawa.
Hokkaido. Yokohama.
(Tiếng Nhật của cô dở quá, làm tôi.
Karate. Judo. Sumo. Samurai.
(Cháu là ma à?).
Nissan. Honda. Mitsubishi. Subaru.
(Đúng vậy, tôi bị giết nên trở thành
oan hồn).
Hara- Kiri. Tsunami.
Kamikaze. Banzai.
(Cuộc sống của cô cũng không.
Yamaha. Nikon. Casio. Aiwa.
(Chính là do lỗi lầm của cô thôi).
Minolta. Hitachi. Seiko. Toshiba.
(Tôi biết cách đánh bại người ngoài
hành tinh).
Buddha! Shitake kimono!
(Nói cho cô biết đi).
Tempura. Sushi. Sashimi!
(Hãy đi theo vết máu của trái tim
bố tôi).
Fujitsu!
Tôi không có đọc được.
Như vậy đỡ hơn đó.
Đi thôi nào!
Robbie, bố về rồi!
Có chuyện gì vậy?
Cái chết.
Nói con biết có chuyện gì đi?
Bây giờ không có thời gian giải thích.
Người hành tinh tấn công!
Mọi chuyện là vậy đó.
Mau mau cho thức ăn vào, 60s nữa
chúng ta đi.
Mông của tôi!
Của quý.
Chúng ta đi thôi.
- Cindy!
- Tom!
Chạy thôi
Anh đi đâu vậy?
Có người biết cách xử lý chuyện
này như thế nào.
Anh không hiểu đâu
Anh hiểu mà.
Đi với em
Anh muốn lắm nhưng còn con của anh.
Vậy chúng ta đành chia tay thôi.
Khi nào mọi chuyện kết thúc, hứa
với em là không bỏ cuộc...
luôn tìm và nhớ đến em cho đến
khi em về bên anh nhé.
Còn sống chứ?
Vâng.
Anh hứa.
Tạm biệt, Cindy.
Khoan đã!
Solenoid... Vì may mắn.
Marvin!
Anh có gắn động cơ vào chưa?
Có, tôi có làm rồi.
Vào trong đi
Sao vậy?
Vì bây giờ các con là trách nhiệm của
bố nên phải luôn theo sát bố.
Ow!
- Hey. Hey!
- Cám ơn Chúa.
Hey! Anh làm gì vậy?
Vào xe đi, Marvin.
Thôi, anh đừng có đùa nữa.
Vào xe đi nếu không anh sẽ chết đó.
Okay, được rồi.
Đợi tôi đã
Vẫn còn khoá.
- Sao anh cũng đụng cùng lúc chứ?
Nghĩa là sao?
- Được rồi, đếm đến ba nhé?
Anh đếm à?
1, 2, 3 mở ra nào!
- Okay, đến 3 nào
1, 2- .
Đừng có làm vậy, anh làm tôi khó
chịu quá
Vẫn còn khoá à.
Đếm lại nhé.
Khi tôi đếm anh đừng có đếm.
Sao vậy chứ?
Anh quay qua bên kia đi.
Anh nhìn làm tôi đếm sai hết
Anh bị điên hả?
1, 2, 3
2, 3!
- Đừng làm cùng lúc mà
Anh đếm 3 mà.
- Anh đếm đến 4 rồi mà?
- Vậy là tôi đến 4 còn anh mới 3 à.
- Tôi đang ráng lên xe đây.
Vậy thì đếm thế nào đây khi anh
đếm nhanh hơn tôi?
Chúa ơi
Tôi nghe là 3 mà.
Nhưng mà anh đếm nhanh hơn mà.
- Sao anh đếm 4 chứ?
Anh đếm 4 trước mà.
Nhưng tôi đếm 3 trước.
Đang đợi nè?
Anh muốn tôi đợi anh hay sao chứ?
Anh làm gì làm.
Tôi làm vậy đó
Sao anh làm vậy chứ?
Sao tôi đếm 3 mà anh đếm vậy chứ?
Như vậy nghĩa là sao.
Vậy tôi vẫn đếm 4 à?
Khi tôi đếm 3.
Anh có thể làm gì thì làm!
Anh có thể về nhà xem TV rồi
quay lại đây mở cửa!
Được rồi
một - .
Thôi, thôi khỏi đi.
Tôi đi sau vậy?
Chúa ơi.
Thà tôi chết cho rồi.
Một cô bé có một con vịt.
Cô ấy chăm sóc rất kỹ con vịt
của mình.
Nhưng một ngày con vịt vị lỏng dây
và chạy mất.
Con vịt cứ thế chạy xuống đường...
Cho đến khi nó tìm thấy một cái ao.
Thưa tổng thống, chúng ta vừa nhận
được tin...
Hành tinh của chúng ta đang bị
người ngoài hành tinh tấn công.
Oh. Okay.
Con vịt quay lại - .
Chúng ta đã bị mất vài thành phố rồi.
Nếu không làm gì chúng sẽ giết
hết chúng ta.
Lát nữa tôi sẽ xem xét.
Nhưng bây giờ tôi muốn biết xem
con vịt như thế nào.
Mỗi một giây trôi qua là lại có 1
người chết.
Tuy là người ta chết đi...
Nhưng con vịt này vẫn còn cơ hội
chiến đấu.
Tôi đã đọc chuyện này rồi
thưa ngài.
Con vịt chết.
Thật là kinh khủng.
Còn chuyện người ngoài hành tinh
thưa ngài?
Chúng ta đang bị tấn công.
Như vậy tất cả bố mẹ của các em
này đã chết rồi sao?
Khoan đã các cháu!
Sự việc không tệ vậy đâu.
Họ không chết cô đơn vì có những
người các em yêu thương chết cùng mà.
Cả Ông già Noel sao?
Không, không hề có Ông già Noel.
Cũng như cô tiên răng cũng chỉ là
tưởng tượng thôi.
Thỏ Đông cũng không hề có.
Cô tiên.
Cứ đợi xem chuyện gì xảy ra khi
chúng ta tìm được.
Bố mẹ các cháu ly dị hết rồi sao?
Nếu muốn ta có thể cho các cháu
lời khuyên.
Oh, ta quên mất là họ chết cả rồi.
Chúng ta bắt đầu câu chuyện tiếp
theo nhé, Rumpelforeskin.
Stiltzkin,
Chúng ta phải về Nhà Trắng.
Không hiểu nổi con nít.
Nhớ nhắc tôi ký hoá đơn phá thai nhé
Vâng.
Nên đi qua cửa thoát hiểm...
Hay là lỗ thông hơi của máy bay.
Tôi nhận ra sự lựa chọn
của các bạn...
Và rất vui bạn chọn Hàng không
bờ Tây của chúng tôi.
Cám ơn
Xin chào?
Hey!Cái đó của tôi mà!
- Cindy?
- Brenda?
Lâu quá rồi nhỉ.
Ừ, lâu lắm rồi.
Tôi cứ tưởng cô chết rồi.
Oh, tôi cũng nghĩ vậy đó chứ.
Sao cô lại ở trên máy bay đó?
Không, tôi đang đi tìm phóng sự.
Bây giờ tôi là phóng viên cho bản
tin.
Cậu giỏi thật.
Mình đang biết báo cáo.
Đây là Detroit.
Và Detroit sau vụ tấn công.
Oh, Chúa ơi.
Cuộc tấn công thật kinh khủng.
Con người đã thua cuộc chiến này.
Không, chúng ta vẫn còn hi vọng.
Mình tin rằng có người biết câu
trả lời cho...
Tất cả chuyện này và có thể giúp
chúng ta đánh trả.
Đi nào, có lẽ sẽ là phóng sự hay đây.
Nhưng làm sao chúng ta có thể
đến đó?
Đâu có xe nào chạy được.
Để xem nào.
Tôi đã lấy được chiếc xe duy nhất
ở New York còn chạy được!
Đây là con đường của tôi, Ha- Ha!
Cô nói đúng đó, cái này cũng
có ích lắm.
Tôi- .
Nhìn những người bị thương kìa.
Đáng buồn thật.
Nhanh lên nào!
Oh! Cái ống này thật khó sửa!
Tôi cần phải tắm nước nóng ngay
thôi.
- Zombies!
- Chết tiệt!
Đi thôi!
Đừng để cho chúng cắn!
Đỡ quá, chúng vẫn còn sợ điện.
Bà ơi, bọn chúng cắn bà tôi rồi!
Chết đi này.
- Con yêu bà lắm!
- Mahalik?
Xem chúng làm gì với bà tôi này!
Whoa!
Đó chính là người nuôi dưỡng tôi.
Anh ta có xe kìa.
Đưa xe và chìa khoá cho tôi!
Đây không phải xe tôi nên tôi đâu
có làm gì được.
Không phải xe tôi mà, cửa khoá
rồi đừng sợ các con.
Họ không cách nào.
Đừng làm vậy chứ!
Bố ơi
Con ơi.
Whoa!
Tại sao?
Ừ.
Lùi lại mau!
Đưa súng cho tôi
Đưa xe cho tôi.
Tôi làm gì đây chứ?
Tôi không cần xe chỉ cần súng thôi.
Không, tôi cần xe.
Vậy anh muốn xe, anh thì cần súng.
Anh thích gì?
Tôi chưa từng có một con dao.
Okay. Vậy chúng ta đổi nhé.
1, 2, 3.
Đúng chưa?
Tôi không nghĩ vậy.
Họ lấy xe rồi bố ơi.
Chúng ta đi tiếp thôi.
Bố chịu thua sao?
Bố chịu thua đó.
Con muốn làm anh hùng thì đi chỗ
khác mà tìm.
Tại sao chứ?
Đi thôi.
Để tôi nó rõ nào.
Cô bé ôm con vịt nên nó chết à?
Quốc gia chúng ta đang bị tấn công.
Đưa cho tôi Homer Landsquiddy.
Ý ngài có phải là, Homeland Security.
Thưa ngài, bà ấy là nhân chứng của
cuộc tấn công.
Chúng thật kinh khủng.
Quần áo bị đốt cháy.
Đâu đâu cũng có người trần như
nhộng.
Thế bà có vậy không?
Không.
Cám ơn Chúa, sau cùng cũng có
tin vui.
Tặng quà cho bà ấy đi.
Lil Kim-
Lil Kim lấy sandwich của tôi.
Cẩn thận-
Russell Crowe có điện thoại!
R. Kelly, đừng có tè vào tôi!
Thân thể của tôi!
Chúng ta đang ở đâu?
Chưa biết nhưng có lẽ sắp đến rồi.
Lẽ ra nó ở gần Quốc lộ 62.
Sao vậy?
Không có...
Chỉ là tôi đã gặp một người, anh ấy
cho tôi cảm giác an toàn lắm.
Oh, cô sẽ thích anh ấy, Brenda.
Anh ấy tên gì, có khi tôi cũng
biết anh ta rồi.
Tom Ryan.
Tôi biết rồi, có phải anh chàng người
Trung Quốc béo ú không?
Không.
Anh ấy là dạng người tôi có thể
chia sẻ cả đời.
Cindy!Nhìn kìa!
Nơi này là đâu vậy?
Tôi không biết nhưng chắc chắn
bố đứa bé ở đâu đây.
Chúng ta phải vào trong.
Nhưng chúng ta ăn mặc thế này
không được đâu.
- Brenda, nhìn kìa
Anh ta được chứ.
Ezekiel?
Ezekiel, anh đâu rồi?
Ezekiel, chúng ta chạy đua chứ?
Đừng có ăn gian.
Chính là ông ta đấy!
Dễ thương thật.
Đừng nên sợ tiếng động của những
người ta không nhắc đến.
Có một thế lực gì đó ở làng của chúng ta.
Và những sinh vật đó.
Bây giờ có ai muốn cầu nguyện không?
Ooh!
Ah, Ezekiel.
Pee- Pee.
Pee- Pee ***.
Amen.
Father?
Chết thật.
Cô đến quấy nhiễu buổi cầu nguyện.
Cho mối thâm giao của.
Mordecai và Hoss làm gì?
Lính canh nói rằng họ bắt được 2
người lạ mặt.
Cô là ai?
Chính con trai ông đưa tôi đến đây.
Đừng nói nhảm.
Tôi không có con trai
Đó là sự thật!
Tôi đã xem hình nên biết ông là ai.
Tôi chỉ có công việc ở đây thôi
Không.
Ở nhà bà Norris.
Tôi không biết căn nhà đó của ai.
Quên chuyện đó đi.
Các người là người lạ mặt, hội đồng sẽ
xét xử các người.
Câu hỏi cho người lạ mặt đã có
trong tay.
Nhưng đầu tiên, Martha,
xin hãy phát biểu?
Nathaniel Winston
và Alice Smith.
Đã nhờ tôi làm người chứng giám.
Anh ta muốn ngủ với cô ta càng sớm
càng tốt.
Cô ta muốn mau chóng kết thúc.
Amos, có chuyện gì không?
Bây giờ chúng ta có số đông
chấp nhận nói Tôi...
Thay vì ta.
Tôi đồng ý
Ta không đồng ý.
Yên lặng!
Chúng ta còn nhiều vấn đề khác
để nói.
Tôi sợ rằng đó là sự xuất hiện
của người lạ.
Will attract those of whom
we do not speak.
Nếu nhắc đến những người không
nên nhắc đến...
Đừng nên nói như vậy.
Về những gì chúng ta không nói?
Không nên nói với những gì.
Chúng ta không nói.
Elder Hale. Chúng ta nên chào mừng
những người lạ.
Jeremiah, anh không được phép nói?
Tôi xin lỗi, Elder Hale...
Nhưng tôi chỉ muốn nói những điều
nên nói.
Đây là vấn đề tôi chưa từng trải qua.
Có lẽ tôi có thể giúp anh ấy trong
một căn phòng không có ai.
Hay mọi người cùng xem cũng
không sao.
Yên lặng.
Sao có thể nhắc đến những gì không
nên nói...
Và làm những việc- .
Yên lặng!
Già làng sẽ kết luận.
Ah. Thoải mái quá.
Tôi không phải ở nhà mình sao?
Không.
Chúng tôi đã quyết định cho các
người ở lại...
Để có thể an toàn khỏi những người
mà chúng tôi không- .
Đừng.
Nói đi.
Nhưng từ bây giờ các người cũng
là dân làng này...
Có nghĩa là:
Không bao giờ được rời khỏi đây.
Không!
Sao con trai ông lại chết?
- Định mệnh rất khó nói.
Có phải chính ông giết cậu ta?
Chúng ta không nên nói chuyện
điên rồ này nữa.
Tôi không chấp nhận.
Ngôi làng này không còn như xưa nữa.
Chỉ vài giờ sau khi cuộc tấn công
của người hành tinh...
Các nhà lãnh đạo đã họp
tại Liên Hiệp Quốc.
Hiện nay chính là thời khắc đen
tối nhất của nhân loại...
loài người...
Và xin chào đón.
Tổng thống Hoa Kỳ.
Tổng thống Hoa Kỳ.
Tiến lên nào, hổ.
Họ nói ông đó thưa ngài.
Oh, dĩ nhiên rồi.
Một người Ấn độ, Pháp và Giáo hoàng
ở trên cùng một chuyến bay.
Phi công nói rằng
Các vị cắt bao quy đầu chứ?
Nên Giáo hoàng kéo áo lên và nói...
lm đi, đồ ngốc, ngươi còn không biết
nói tiếng Anh.
Người lsrael nói người Nhật mở mắt ra...
Nhưng người Nhật nói rằng
Tôi không có bị lé, đồ Do thái.
Chính ông đã bán cái kính rẻ tiền
đó cho tôi.
Điều khác biệt giữa người Bỉ
và phân chó là gì?
Người Bỉ uống rượu nhưng mà phân
chó có mùi đỡ hơn.
Nhưng, vấn đề chính để hôm nay
tôi có mặt ở...
Un... Vì Trái đất đã bị tấn công.
Tôi rất vui được báo là chúng ta
đã có cách để đáp trả.
Các nhà cố vấn quân đội của tôi
ở Pentagram.
Đã làm được những điều tưởng chừng
là không thể.
Họ biết được cách thức hoạt động
súng của người ngoài hành tinh.
Tia sáng làm người ta bốc cháy chỉ
còn lại quần áo.
Các kỹ sư của chúng ta đã chế tạo
ra một thứ.
Với hi vọng có thể đảo ngược tình thế.
Trong cuộc chiến này.
Tôi nói đến đâu rồi nhỉ?
Chúng ta mong rằng có thể tấn công
người ngoài hành tinh.
Bằng vũ khí này.
Xin mọi người bình tĩnh!
Tôi biết loại vũ khí công nghệ
cao này có thể làm mọi người sợ...
Nhưng tôi biết chính những nòng
súng này.
là cơ hội tốt nhất của chúng ta.
Để tôi thử nghiệm cho mọi người xem.
Hãy xem nếu như cắm vào đây.
Uh... Cảnh tượng này không mấy tốt.
Mọi thứ đều rối tung.
Hãy xem thứ màu hồng này đã.
Chúng ta bắt đầu từ đây nào.
Ở đó.
Sao tất cả đều không mặc gì thế này.
Không thấy xấu hổ hay sao?
- Ngài cũng đang không mặc gì ạ
Thật sao?
Tôi cứ nghĩ cái áo khoác màu da
này hơi nhăn!
Đây không phải nút à?
Không!
Tôi cứ tưởng đây là dây kéo.
Chúng ta đi thôi.
Chúng ta nói chuyện con vịt
tiếp nhé.
Có thấy cái cây màu đỏ này chứ?
Không.
Còn bao lâu chúng ta mới đến chỗ mẹ?
Bố không biết.
Không biết bố còn phải ẵm em con
bao lâu nữa đây.
Con đi bộ nãy giờ mà.
Vậy thì đây là ai
Tôi sẽ trả tiền.
Đi gần bố nào Rachel.
Nhìn kìa bố!
Tôi cần giúp đỡ!
Robbie! Oh, không.
Đừng đi đâu nhé, bố sẽ quay lại!
Tôi muốn giúp mà.
Đã quá!
Khoan đã
Con điên sao?
Không
Họ sẽ trả nửa tiền đại học cho con.
Đi thôi.
Robbie!
Có chuyện gì vậy?
Nhìn anh ta xem
Ngầu thật!
Robbie! Robbie!
Rachel! Rachel!
Cháu đi một mình à?
Có muốn đi với chú chứ.
Chúng ta sẽ an toàn mà phải không
các cháu?
Uh- uh.
Cháu có em trai không?
Tránh xa nó ra!
Chạy đi các cháu!
Chạy xa khỏi cỗ máy đi!
Đừng đi, chú có xe Ferris mà...
Và có một cái giường lớn đủ cho tất
cả chúng ta.
Đừng mà!
Không phải gương mặt thật của tôi!
Không phải mà!
Đừng!
Đừng kia.
Đi theo tôi đến chỗ an toàn nào.
- Ow!
Đi theo tôi nào.
Con không biết đâu
Bố nhìn người giỏi lắm mà.
Được thôi.
Là vậy đó.
Oh, Brenda.
Cô thành công rồi!
Cô đã học được cách làm bơ.
Có chắc là chưa học qua cách
đánh kem chứ?
Ở chỗ tôi người ta không gọi thế.
Pee- Pee ***.
Vào trong chỗ trốn nhanh lên.
Không!
Đây mới là chỗ trốn
Đó là hầm chứa phân.
Chết tiệt!
Nhanh lên!
Boogedy- Boogedy- Boogedy.
Boogedy- Boogedy- Boogedy- Boogedy.
Hey! Không phải là quái vật.
Bà Henderson?
Và Joe mặt heo!
Có chuyện gì vậy?
Là Henry.
Ông ta bị đau tim.
Vì con dao này.
Ai làm vậy?
Đó là... Ezekiel.
Henry, ông cần phải đến bệnh viện.
Chúng tôi vẫn có thể giúp mà.
Nhưng cô đừng có đè lên con dao nữa.
Đừng có làm vậy mà,
Cindy.
Chúng tôi đã cho người giỏi nhất làng
đi tìm thuốc rồi.
Chết tôi mất thôi.
Xin hãy cho tôi nói chuyện riêng
với Cindy và Brenda.
Tôi có nhiều thứ cần nói.
Nghe kỹ nhé.
Tôi không còn ở trên thế giới
này lâu nữa.
- Nhảm thật
- Brenda!
Sao chứ? 50 Cent bị bắn 9 lần
cũng có sao đâu.
Ai đã giết đứa bé vậy hả Henry?
Tôi rất vui nó và mẹ nó.
Khi nó chết tôi nên bên cạnh nó.
Thật là kinh khủng.
Chuyện gì đã xảy ra?
Họ đi đến một trận đấu boxing.
Đó là giải vô địch nữ.
Và đã xảy ra tai nạn khủng khiếp.
Oh, Chúa ơi.
Chỉ có ở Mỹ!
Tôi luôn tìm kiếm tên sát nhân.
Mà không ngờ đó chính là mình, Brenda.
Tất cả là lỗi của tôi.
Henry, con ông nói rằng nếu tôi tìm
ra tên sát nhân...
Tôi sẽ biết cách chống lại người
ngoài hành tinh.
Và cậu ta nói đúng
Có phải không?
Những gì cô cần làm là- .
Ai thả hắn ta ra khỏi tù vậy?
Tên cảnh sát anh của hắn ta.
Đúng là khốn.
Tới rồi con.
Chúng ta sẽ chết đúng không?
Sẽ không xảy ra chuyện gì với con
đâu, bố không để mất ai cả.
- Bố đã mất anh Robbie.
- Ngoại trừ Robbie.
Nhưng điều quan trọng là hiện giờ
có bố bên cạnh con.
Cố ngủ đi con, okay?
Hát cho con nghe
Lullaby and Good Night ?
Bố không biết bài đó.
Vậy còn Hushabye Mountain ?
Bố xin lỗi, Rachel,
Bố cũng không có biết luôn.
Vào đây nào.
Ngồi đi nào.
- Tên tôi là Oliver.
- Tom Ryan.
Tôi đã tìm thấy nơi này với một ít
thức ăn.
Với hai cái xác chết trên lầu...
Chủ nhân căn nhà này
Chúng ta có thể ở đây.
Anh sợ à?
Dĩ nhiên là tôi sợ rồi.
Tôi thì đã quá cận kề cái chết rồi.
Tôi đã từng lái xe cấp cứu...
Nhưng tay lái tôi yếu lắm.
Nên hình như tôi cứu người thì
ít mà hại người ta thì nhiều.
Đôi khi tiếng còi hụ làm tôi thấy
thú vị.
Tàn sát.
Nhưng bây giờ thì khác, đây là chiến tranh.
Đây là cuộc thảm sát.
Không có cuộc chiến nào gay cấn
bằng người và giòi...
Rồng và sói...
Hay người cưỡi rồng ném sói
vào giòi.
Anh có hiểu ý của tôi không?
Những tên ngoài hành tinh này cũng
có điểm yếu.
Tôi nghe nói người Nhật cũng giết
được vài con ở Kikkoman.
Kikkoman.
Đó là nước tương mà.
Đúng vậy, ít đạm.
Nhưng tôi muốn nói chúng ta nên
cùng nhau chiến đấu.
Chúng ta cũng sẽ ngoi lên từ dưới đất.
Dĩ nhiên chúng ta sẽ tự chôn mình
trước...
Nhưng sẽ có kết quả thôi.
Gió mát, không có ánh nắng, giun.
Chúng ta sẽ xây dựng căn cứ riêng.
Để tôi cho anh coi cái này.
Chúng ta sẽ đào đường hầm và khiến
cho chúng sợ mất vía.
Ước gì chúng ta có vài cái xẻng?
Bố ơi.
Bố ơi!
Rachel!
Rachel! Rachel!
Có bí mật gì vậy, Brenda?
Tôi đã mất gì?
Thêm quái vật giả nữa sao?
Cindy!
Cứu tôi với!
Anh đã hứa là sẽ tìm em đúng không?
Chúng ta đang ở đâu đây?
Một dạng lồng của cỗ máy này.
Chúa ơi.
Kinh khủng thật
Nhưng sao lại như vậy?
Người ngoài hành tinh sẽ làm
gì chúng ta đây?
Anh không biết nữa nhưng chúng
bắt tất cả.
Già, trẻ, giàu, nghèo, Chingy.
- Bố ơi!
- Rachel!
Không
Cứu con với!
Tom!
Tôi đã chết chưa?
Cô chưa có chết.
- Brenda!
- Cindy!
Mọi chuyện còn tệ hơn.
- Có muốn đổi không?
- Okay.
Brenda, nhìn kìa!
Không thể tin được là người ngoài
hành tinh đã giết khủng long!
Xin chào con người, chào mừng đã
vào bên trong của cỗ máy.
Ngươi đã làm gì con gái ta?
Cái gì cũng phải từ từ chứ Tom
Ta muốn chơi trước đã.
Thiết bị ngươi đang đeo 60s nữa
sẽ bắn.
Nút trên tường sau lưng Cindy sẽ
vô hiệu quá nó.
Nhưng chìa khoá đâu rồi?
Ta sẽ cho ngươi manh mối, Cindy.
Hãy bắt đầu cuộc chơi.
Tôi không hiểu.
Okay...
Cái này sẽ làm cho ngươi hiểu.
Ông muốn tôi cắt gì à?
Rõ ràng là vậy rồi.
Không.
Chìa khoá đằng sau mắt ngươi, okay?
Zoltar, vào trong đây xem nào
Sắp coi rồi nè!
Mắt giả.
Vì đánh nhau năm 96.
Oh.
Oh... Oh, hi vọng chuyện này sẽ không
ngăn cản chúng ta.
Dĩ nhiên là vậy.
Như vậy có là quá trễ không?
lm lặng, cuộc chơi vẫn chưa có
kết thúc đâu.
- Rachel!
Bố ơi!
- Robbie!
Bố ơi!
Thứ duy nhất để giữ lại con ngươi
chính là ngươi đó Tom.
Chúng ta có một cuộc đua đây.
Ha! Không hi vọng như vậy
phải không?
Ngược lại, đó chính là điều ta
mong đợi đó chứ.
Ta gọi nó là máy đập hạt dẻ.
Sao vậy?
Dĩ nhiên.
Tempura. Sushi. Sashimi!
Oh, my- Oh, my gosh.
Đúng rồi, theo dấu máu
Henry chính là cha dượng.
Ông mới thật sự là cha của đứa bé!
Ngươi gặp cô ta ở đâu?
Lễ xuân ở Cabo. Thì sao nào?
Ai đã làm nên chuyện này?
Chuyện gì vậy?
Cứ thưởng thức đi, Tom.
Con của ông không muốn thế
này đâu.
Hồn cậu ta vẫn còn lưu lạc là vì
những gì ông đã làm đó.
Ta đã băng qua cả ngân hà chỉ
để trả thù.
Nhưng đây là lỗi của tôi, tha cho họ đi.
Oh, ta không nghĩ vậy!
Hey, Cindy!
Tôi lên Tv rồi nè!
Tôi sẽ cho mọi người thấy!
Điên rồi sao?
Không ai được tát... Brenda!
Zoltar, cứu với!
Oh, oh!
Thật là nhảm nhí!
Tôi biết vì cái chết của con trai mình
mà ông đã nguyền rủa nhân loại- .
Oh, ướt quá!
Nhưng giết chúng tôi cũng không thể
khiến cho con trai ông sống lại.
Không, các người sẽ phải trả giá.
Ta cũng đã làm nên cái này.
Khi cái bẫy sập vào ngươi sẽ nếm
được mùi vị đau đớn là gì.
Con ngươi sẽ được cứu...
Nhưng ngươi sẽ chịu một cái chết
kinh khủng.
Ngươi có thể vì người mình yêu chứ?
Ngươi chỉ có 60s.
Không
Đừng lo, bố sẽ không bỏ các con đâu.
Không sao đâu bố.
Những gì bố chưa bao giờ làm khiến
cho con biết bố yêu con mà.
Hãy cho biết đàn ông là thế nào.
Và cho em thấy mình sẽ lại yêu.
Bọn con tha lỗi cho bố.
Nó dừng lại rồi!
Các con ơi
Bố!
Ông tha mạng cho chúng tôi à?
Ai cũng có thể có lời nguyền...
Nhưng tha thứ mới là dũng cảm.
Cuộc tiêu diệt kết thúc
Vậy là?
Tôi xin lỗi vì mọi chuyện.
Như vậy nghĩa là.
Okay.
Tôi xin lỗi vì đã giết hàng triệu người!
Brenda đâu rồi?
Hả?
Bây giờ chúng ta đã hoà bình, do mình
thoả thuận đó.
Đi thôi nào Brenda.
Bye, Zoltar!
Đừng làm mất số em nhé!
Không có gì đâu.
Tuyệt lắm, cô ta nói mình còn
trong trắng.
Sao mà ngu quá.
Mẹ ơi!
Cám ơn anh.
Chào ông đi các con.
Đây là chồng mới của tôi.
Thật là lãng mạn.
Cuối cùng cũng nhờ tình yêu...
Và cuộc thảm sát đã kết thúc.
Thế giới của chúng ta...
là thế giới của nhân loại.
Chúng ta có quyền sống ở đây...
Miễn là chúng ta vẫn luôn yêu
thương nhân loại.
Kẻ thù của chúng ta đã thất bại trong
việc đánh bại ta...
Dù cho chúng có kế hoạch như thế nào.
Băng qua hàng ngàn thiên hà...
Chúng ta vẫn đứng một mình.
Không ai có thể đe doạ chúng ta cả.
Và tại sao?
Những thứ này đã khiến chúng ta
trở thành độc nhất...
Tình yêu chính là sức mạnh vĩ đại
của ta...
Và vì tình yêu mà nhân loại.
Cám ơn
Chào mừng đến với chương trình.
Chúng ta hôm nay có một nhân vật
quan trọng, người đã cứu thế giới.
Vâng chính là anh ấy!
Xin hãy vỗ tay chào đón Tom Ryan!
Vâng
Người bạn thân của tôi.
Whoo!
- Wow.
Chính là vậy đó?
Okay.
Vậy là anh đang yêu
Vâng, tôi đang yêu.
Chàng trai của chúng ta đã biết
rồi đây.
Yeah!
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah!
Khi đang yêu, anh thật phấn khích
Cám ơn.
Xin hãy kể cho chúng tôi nghe về cô ấy
Cô ấy rất là đáng yêu.
Nên phức tạp lắm.
Vậy ý anh nói là cô ấy rất khó hiểu.
lm đi!
- Ow!
Tom Ryan điên mất rồi!
Tôi điên rồi
Anh có vui không?
Anh có hạnh phúc chứ?
Tôi rất hạnh phúc!
Whoa!
Tom. Okay, anh được lắm.
Yeah!
Giày!
Tôi yêu Cindy Campbell!
Tôi có thể làm mọi thứ!
Whoa!
Wowee- wowee- wowee- wowee- wowee!
Wowee- wowee- wowee- wowee!
Ya- Ha! Whoa!
Okay, um, Tom...
Cindy có đây không?
Tôi biết cô ấy đang ở đây mà.
- Cindy! Cindy!
- Cindy! Cindy!
Mời cô ấy ra đây nào
Tôi yêu cô ấy!
Oh, Chúa ơi!
Oh, Chúa ơi!