Tip:
Highlight text to annotate it
X
Biên dịch: 1412356 @ vn-zoom.com
B-7.
G-46.
Trước khi bị lũ cớm tóm cổ,
tao đã kịp giấu tiền đi.
Tiền triệu đấy.
Này! Ngồi xuống!
Mày có nghe không?
Tiền triệu đấy!
Mày không thấy tao đang có việc à?
Thôi nào, Penguin. Nghe tao đi!
A hèm!
Bingo!
N-17.
30 năm trong tù...
... và 10 năm ở Arkham.
Nhưng thực tế là,
tao không thể chịu thêm
1 ngày nào trong cái xó xỉnh này nữa!
Tao sẵn lòng chia đôi số tiền đấy...
... nếu, mày có thể
giúp hai ta thoát khỏi đây.
Và quả trứng chim bé nhỏ của ta
có thể ở đâu nào?
Nghĩa trang Gotham,
cuối phía bắc.
Hầm mộ phía sau tấm bia
có cây thánh giá.
Nhưng tao nghĩ tao sẽ
giữ kín chỗ giấu chính xác...
... cho đến khi ta thoát khỏi đây.
Cùng nhau.
Không cần lo lắng về việc
tin tưởng tao đâu, ông bạn già.
Gì chứ chữ tín
là thứ tao đề cao nhất đấy.
Tao biết mày rất đáng tin, Penguin.
Không như cái gã đó.
Mày đã nói với ai khác rồi à?
À, tao chỉ đến nhờ
cái gã đã trốn khỏi đây...
... nhiều lần hơn mày.
Ai?
Bình tĩnh nào.
Tao không nghĩ hắn nhớ
tao đã nói gì đâu.
Ai, ai, ai?
Ý tao là, nói với cái gã
điên điên đó ấy?
Mày đã nói với hắn?
Joker! Hắn trốn rồi!
Tạm biệt Arkham.
Xin chào, Gotham!
Tên khốn đó
nhanh chân hơn mình rồi!
Đi, đi mau!
Ta nói ngươi đấy!
Ối, Joker kìa!
Đâu?
Bingo.
Chiếp, chiếp.
Penguin, thằng đần già nua.
Cái gì khiến ngươi rời Arkham vậy?
Như ngươi thôi, tên hề kia.
Nhưng ta nghĩ giữa chúng ta
sẽ không có vấn đề gì...
... nếu đồng ý chia nhau món tiền đó.
Hiểu rồi.
Làm bạn nhé?
Ôi, Penggy. Ngươi biết cách
bắt tay cơ mà!
Xong ngươi rồi, Joker.
Đừng để bị bắt quả tang không mặc áo tù
trong lúc trời mưa thế này chứ.
Batsy, mày quả là
một thằng kỳ quặc đấy.
Nghĩa trang Gotham.
Quan tài, quan tài,...
... hầm mộ nào chứa
quan tài tiền nhỉ?
Chẳng thấy gì.
Bia có cây thánh giá.
Bia có cây...
Đỡ này!
Bỏ cuộc đi.
Lần này tao
rất thích đổ máu đấy, Batsy.
Đằng sau cây thánh giá.
Chắc phải là nơi này rồi.
Ta sẽ là người đâu tiên
lấy được thứ giấu trong đó.
Whoa.
Tưởng ngăn được ta à?
Cho ta xem tiền đi nào.
Ta chảy máu rồi!
Làm gì có, chỉ là
xác chết mà!
Tiền ở đâu cơ chứ?
Gì thế?
Kết thúc rồi.
Làm gì có chuyện ấy.
Ngươi sẽ không để bạn mình
phải bám thế này, đúng không?
Suýt tóm được rồi!
Chào nhé, Batsy!
Máu.
Này! Nghĩa trang
đóng cửa rồi mà!
Tốt hơn rồi đấy.
Có vẻ ta cùng đường rồi.
Người chết đâu làm thế được!
Không phải chết. Bất tử.
Tôi nghĩ tôi phải
sấy khô quần mình đã.
Ta sẽ cần có đầy tớ
là con người.
Người sẽ canh
cỗ quan tài khi ta ngủ.
Là ngươi đấy.
Này này này.
Tôi sẽ cho ngài biết,
thưa ngài.
Tôi là một Cobblepot.
Và những người Cobblepot
sẽ không làm đầy tớ đâu.
Tôi là Penguin,
xin sẵn sàng phục vụ ngài.
Tôi sẽ mạng lại
vết rách đó, cậu chủ.
Cậu chủ, cậu đang chảy máu kìa.
Khác hẳn ngày thường.
Alfred.
Tối nay, Joker đã chết rồi.
Vậy còn ông bạn già của ta,
Cobblepot?
Penguin thì hoàn toàn mất tích.
Ta đã ngủ một thời gian dài.
Transylvania cũng đã thay đổi.
Ồ, thưa ngài,
ngài đâu còn ở
Transylvania nữa.
Đây là thành phố Gotham.
Nếu ta không còn ở Transylvania,
gần lâu đài của ta,
hẳn phải là do
quyền lực của ta đã bị cướp mất.
Sự việc đó
đã dẫn đến cái chết của ta.
Có vẻ như,
sau khi ta bị đánh bại,
hài cốt của ta đã được rời đi,
xa khỏi Transylvania.
Rất tốt.
Giờ hãy dẫn ta đi một vòng Gotham,
người hướng dẫn.
Màn đêm mới chỉ buông xuống,
và ta vẫn thấy khát lắm.
Tập đoàn Wayne nhận thấy
phải có nghĩa vụ...
... tiếp tục cống hiến cho
các chương trình mang tính xã hội.
Ví dụ quan trọng nhất là...
... công việc của chúng tôi
trong lĩnh vực năng lượng thay thế.
Ngạc nhiên thật.
À, tôi nghĩ chúng tôi chỉ đang làm tròn
nhiệm vụ của mình thôi mà.
Ý tôi là,
anh đã ở đây gần 40 phút...
... và vẫn chưa bỏ về.
Công việc đôi lúc
buộc tôi phải vậy.
À Bruce,
tôi chắc anh có thể hình dung
rằng 4 lỗi sai ngay ở đầu
một buổi phỏng vấn
có thể làm phóng viên
thấy chán nản mà.
Giờ tôi có câu hỏi
cho cô đây, Vicki.
Vâng?
Anh chàng quay phim của cô đâu?
Tôi, à, cho anh ta
nghỉ 1 ngày rồi.
Dù sao thì,
Gotham TV News có thể
sẽ có một bài phỏng vấn
tốt hơn về một
Bruce Wayne thực sự chứ.
Gotham TV News, hay là
Vicki Vale?
Này, tôi không phải là người
đã chọn nhà hàng với khung cảnh
đẹp thế này đâu nhé.
Tôi xin lỗi, Vicki.
Tôi e là...
... tôi phải đi rồi.
Chuyên nghiệp thật.
Tạm biệt!
Không, không phải đâu.
Tôi vẫn còn cả đống việc cần chuẩn bị
cho cuộc triển lãm năng lượng...
... ở nhà mình tối mai.
Sao cô không đến nhỉ?
Nhưng sáng mai
tôi bắt đầu phải làm việc rồi.
Ý tôi là hẹn hò ấy.
Số lượng người mất tích
đã gây hoảng loạn Gotham tuần vừa qua.
Cảnh sát Gotham vẫn chưa thể biết được
ai hay cái gì
đứng sau những vụ mất tích bí ẩn này.
Một đám mây đáng sợ đang bao trùm
lên thành phố.
Cảnh sát Gotham không phải
người duy nhất thất bại.
Liệu Penguin có dính gì
tới vụ này không?
Không đòi tiền chuộc,
không phải cách của hắn.
Tiện thể nói về tin tức,
bữa tối của cậu
với cô Vicki Vale thế nào?
Ngắn ngủi, nhưng ngọt ngào.
Tôi đã mời cô ấy
đến triển lãm tối mai. Và,
cả bữa tối ở đây, thứ Bảy.
Tôi e rằng...
... cậu sẽ bận với
đám người côn đồ ngoài kia hơn đấy.
Về việc này,
để xem tối nay có xuất hiện
Penguin hay người mất tích nào không.
Tôi đã để mất Joker,
và sẽ không để mất
thêm bất cứ người nào nữa đâu.
Túi của tôi!
Cớm à?
Whoa!
Ôi, ơn trời.
Mình không cần ra tay rồi.
Ông có tìm được
túi của tôi không?
Một người ăn mặc
giống như dơi à?
Ồ...
Người Dơi có thể
hóa trang giống ngài,
nhưng hắn không có
phép thuật như ngài đâu.
Vậy mà ta lại thấy thú vị.
Truyền nhân của ta
cũng gây ấn tượng đấy chứ.
Ma cà rồng à,
cậu Bruce?
Cậu có chắc rằng
đây không phải
là do việc mất ngủ?
Tôi cũng đâu muốn tin, Alfred.
Nhưng tôi biết mình
đã thấy cái gì.
Răng nanh.
Chuyện vô lý.
Mấy thứ đó rất dễ mua
ở mấy cửa hàng Halloween.
Không chỉ có răng...
Cách họ di chuyển,
ánh mắt họ...
Họ không phải là người.
Vâng. Để tôi nhắc cậu,
trước khi có huyền thoại nào đó
trở nên quá ám ảnh
trước những thứ khác,
cậu vẫn là người tổ chức
cuộc triển lãm năng lượng
của tập đoàn Wayne ở đây, tối nay.
Cùng với cô gái quyến rũ Vicki Vale.
Đến lúc chủ nhân ta tỉnh giấc rồi.
Hãy thức dậy,
trời đã tối rồi!
Ngài có nhiều nơi để đến,
nhiều người để cắn đấy.
Máu thực sự rất tốt
cho làn da của ngài đấy.
Hãy tỉnh dậy,
những đứa con của bóng đêm.
Ta sẽ chiếm lấy Gotham,
từng người một.
Cho đến khi máu của ta
chảy đầy trong huyết quản chúng,
biến nơi đây thành thành phố
của sự bất tử.
Nếu các ngươi thực hiện
theo đúng mục đích của ta,
ta sẽ sớm xử lý
giới thượng lưu ở Gotham này.
Nếu ngài đang nhắm đến
những người giàu có và nổi tiếng,
thì có một nơi ngài nên ghé qua đấy.
Cậu,
thêm giấy ăn ở bàn tiệc.
Cô, chú ý lau dọn
mấy vũng nước đổ.
Còn cậu, Stipes,
tôi thấy việc này không đến nỗi
quan trọng so với việc
cậu sắp phải làm đây,
nhưng liệu cậu có thể
chỉnh lại sơ-vin không?
Ôi, coi nào.
Thêm trứng cá muối.
Alfred Pennyworth,
quản gia trưởng,
sẽ không làm việc đó đâu.
Thật lộng lẫy.
Ồ, chuỗi hạt của tôi à?
Nó là vật gia truyền.
Và ông là?
Alucard.
Tiến sĩ Alucard.
Bruce Wayne.
Tôi không nghĩ rằng
ta có biết nhau.
Tôi mới đến Gotham,
từ miền Đông Âu.
Thật sao?
Công việc của ông là gì?
Văn hóa nhân loại học.
Tôi đến để tìm hiểu Người Dơi
ở thành phố các bạn.
Thành phố chúng tôi?
Ý ông là ở Budapest
cũng có Kỵ sĩ Bóng đêm sao?
Một trường hợp rất hiếm
đã được ghi lại
về một người ăn mặc giống loài dơi,
ngay giữa thời kỳ hiện đại này.
Và tôi tin rằng,
trong khi gieo rắc nỗi sợ hãi về đêm,
những người đó đã tự khoác lên mình
áo choàng dù chỉ là người thường.
Lý luận rất hay.
Dơi là loài sinh vật quyến rũ.
Như ông vậy, tiến sĩ.
Nếu ông không phiền,
chúng tôi phải đi đây.
Anh như kiểu nhận ra
ông ấy là mẫu người của em nhỉ?
Cao, kín đáo,
và kỳ quặc?
Ta đã nói về việc của tôi,
còn anh thì sao?
Nghiên cứu và phát triển.
Ví dụ như, cỗ máy SL5
của tập đoàn Wayne.
Đó là công nghệ
tiên tiến nhất trong việc
thu gom và tích trữ năng lượng mặt trời
dưới dạng tia nắng thực.
Giờ là lúc khoa học làm điều gì đó
tích cực với mặt trời sao?
Thưa ngài?
Thịt bò tươi,
tuyệt thật.
Tôi thích ăn thịt nấu chín hơn.
Tôm chiên tỏi?
Ngài thử đi,
nó có tác dụng mạnh lắm đấy.
Tôi xin phép,
tôi phải tìm cách
cho cái thứ này trôi xuống mới được.
Bruce?
Anh ổn chứ?
Anh sẽ quay lại ngay.
Có thứ gì đó
anh phải tham gia.
Cậu Bruce.
Tôi biết bóng đêm
rất quyến rũ cậu,
nhưng cô Vale đang chờ kìa.
Cậu chủ!
Mọi chuyện ổn chứ?
Alfred?
Tôi không nhớ
làm sao mình lại ra đây.
Alucard.
Cậu chủ?
Cậu Bruce?
Ngài làm tôi sợ quá.
Thức ăn nhanh ạ?
Này cậu, đi vòng quanh đi.
Tay không à?
Phải cho tên này
một bài học mới được.
Stipes!
Thưa ngài Stipes!
Giờ thì ngài có lỗi nào nhỉ?
Đúng rồi.
Không bê đĩa pho-mát!
Tức là ngài
đang đi sai đường đấy!
Tự nhìn lại mình xem nào.
Đây không phải
lần đầu tiên tôi...
Ôi... trời...
Ồ, ngài về trước sao?
Tôi no rồi,
dù cô thì chưa.
Khi nào tôi
có thể gặp lại cô?
Sáng mai.
Trên Gotham TV News.
Phù. Thoát được ông ta rồi.
Xin lỗi Vicki,
anh sẽ quay lại ngay.
Cậu Bruce!
Chiếc gương,
nó không phản chiếu nữa rồi.
Cậu chủ,
cậu có nghe tôi không?
Tôi xin lỗi.
Cảm ơn.
Cậu đang viết gì vậy?
Tên ông ta.
Alucard.
Vậy xem ra,
Gotham không chỉ đơn thuần
có ma cà rồng đến thăm,
mà còn là Chúa tể
của ma cà rồng.
Bá tước Dracula.
Điểm tốt là,
không có xác chết kiệt máu nào
được tìm thấy,
tức là Dracula
vẫn chưa giết chết ai.
"Vẫn chưa".
Còn điểm xấu?
Nếu mỗi người mất tích
lại đi cắn những người khác,
thì số lượng đó
sẽ tăng theo cấp số nhân,
tạo thành một đội quân
ma cà rồng.
Chặn đứng Dracula chưa đủ.
Tôi phải cứu
những nạn nhân của hắn nữa.
Tất cả họ.
Trước khi Gotham
hoàn toàn rơi vào tay chúng.
Giải cứu ma cà rồng sao,
cậu chủ?
Hút máu có thể coi
là chuyện siêu tự nhiên,
nhưng nó chỉ làm nhiễm độc máu.
Và nếu nó
lan truyền như bệnh dịch,
sẽ có cách chữa trị
cho những trường hợp này.
Chúng ta có lợi
khi có hẳn một thư viện y khoa cổ
lớn nhất Gotham.
Tại đây, ngay dưới mái nhà.
Đúng vậy.
Và đó là một vinh dự...
... khi được tìm kiếm tri thức,
đặc biệt là nó
được sắp xếp...
... bởi chính
Bác sĩ Thomas Wayne.
Cái gì ở anh
đã hấp dẫn tôi đến vậy?
Vẻ quyến rũ, nóng bỏng,
hàng tấn tiền?
Điều đó quá nông cạn.
Có gì đó ẩn sâu hơn,
sôi sục hơn sau khuôn mặt anh.
Thật không khó để hình dung,
tại sao anh lại ra tay cứu thế giới
với tất cả tiềm lực và tấm lòng mình.
Câu hỏi là,
khi nào anh mới để người khác
cứu giúp mình đây?
Vicki Vale.
Cái gì?
Tôi tới ngay.
Chúng tôi vừa nhận được tin mới
về các vụ mất tích gần đây.
Vicki Vale đang có mặt
tại hiện trường...
... ở khu buôn bán Gotham.
Đây là báo cáo của cô ấy.
Để ý xem.
Hai con cú đêm
cùng hướng về một vụ.
Hai người cũng hợp nhau đấy chứ.
Có vẻ như Cảnh sát Gotham
đã có dấu vết mới...
... về những vụ
mất tích bí ẩn,
nhờ vào lời khai
của nhân chứng này đây.
Tôi biết cái gì
đã bắt người đàn ông đó.
Chính mắt tôi nhìn thấy.
Đó là một con dơi.
Tôi nhìn thấy cái bóng khổng lồ
của một con dơi.
Như vậy, cảnh sát Gotham
đã kết luận thủ phạm...
... của những vụ bắt cóc kỳ lạ này,
không ai khác,
chính là Người Dơi.
Kiểu này là ta
có thêm rắc rối rồi đấy.
Quá giờ đi ngủ rồi,
thưa ngài.
Việc nhiều người dân
tiếp tục mất tích hàng đêm,
và tất cả những gì chúng ta biết
là cái bóng của một con dơi,
giờ không chỉ gieo rắc nỗi sợ
lên tội phạm,
mà còn lên tất cả người dân
ở thành phố này.
Tên Người Dơi bị đẩy lên
lãnh trách nhiệm giùm ngài.
Dễ gạt quá!
Ngài thích à?
Màn hình plasma đấy.
Ngài biết,
như trong máu đó?
Ồ, là cô gái.
Ngài ở trong quan tài hơi lâu đấy,
thưa chủ nhân.
Cũng ra trò phết chứ.
Ngay cả tên cô ta
cũng ẩn chứa sự quyến rũ bí ẩn.
Vale.
Ta nghĩ đến lúc
tìm cô dâu cho mình rồi.
Một trong những người
mất tích đầu tiên...
... là bảo vệ đêm
ở Nghĩa trang Gotham.
Có vẻ nơi đó rất hợp
cho việc săn ma cà rồng nhỉ?
Cậu nên biết rằng
cửa và cửa sổ của dinh thự Wayne...
... không phải là thứ duy nhất
tôi tẩm tỏi vào đâu đấy.
Là hắn ta, Người Dơi.
Làm ơn, nhanh lên.
Tôi không muốn thành người mất tích đâu.
Tập hợp tất cả
các đơn vị SWAT.
Đã phát hiện Người Dơi
xuất hiện ở Nghĩa trang Gotham.
Chắc không phải ở đây,
nhất là khi ma cà rồng
không ưa gì thánh giá.
Vậy lời đồn là đúng.
Vẫn còn một con dơi khác ở Gotham.
Bá tước Dracula,
ta dám chắc.
Một huyền thoại, có vẻ có
quan hệ mật thiết với ngươi.
Đừng tự tâng bốc bản thân.
Ta có cùng họ hàng là bóng đêm,
ngươi không xem bản tin sao?
Ta không hại người dân.
Ngươi không có
khái niệm về "làm hại"...
... giống như ta có,
khi mà ta thực sự ghét...
... phải lãng phí cuộc sống
mà chúng có thể dùng để phục vụ ta.
Cuộc sống, hay xác sống?
Trở thành ma cà rồng...
... là chạm đến tột cùng
khả năng của các giác quan con người,
về tốc độ, sức mạnh,
và sự bất tử.
Có tẩm tỏi.
Ta chắc chắn sẽ tránh xa chúng.
Cứ thử đi. Ngươi không thể
trở nên giống ta được đâu.
Gia nhập với ta, Người Dơi.
Hãy gia nhập quân đoàn
của sự bất tử.
Không có hứng.
Vậy ta cảm ơn ngươi vì đã giữ lại
huyền thoại của ta trong khi ta vắng mặt.
Nhưng giờ chỉ có chỗ
cho một Người Dơi ở Gotham thôi.
Ngươi đã từ chối lời mời của ta
về cuộc sống bất tử.
Lần tới, ta sẽ không rời đi...
... cho đến khi ngươi
có hàng đống giòi gặm nhấm cơ thể.
Al-fred...
Ôi trời!
Ngươi!
Chỉ là giấc mơ thôi,
cậu Bruce.
Ước gì tôi cũng có thể nói vậy
về việc tối qua.
Dracula mạnh hơn Người Dơi
nhiều lắm.
Cả về thể chất lẫn tinh thần.
Tôi đang thấy mình nhỏ bé dần
so với huyền thoại của hắn.
Thưa cậu?
Người Dơi càng cố
bảo vệ Gotham bao nhiêu,
Gotham càng thấy sợ hắn bấy nhiêu.
Như thể hắn
là đứa con của Dracula.
Không cần đánh thức
chủ nhân sớm quá,
ông ấy không thích thấy
ánh nắng mặt trời.
Không được muộn quá,
ông ấy sẽ đói và giận mất.
Hmm. Gần tối rồi.
Hả, cái gì thế?
Ngươi!
Mọi người đều rất sốc
khi thấy ta những ngày này.
Như là lúc người đánh cá
phát hiện thấy ta mắc kẹt trong lưới.
Mà tiện thể, ai mà biết sốc điện
lại làm ta thêm hưng phấn chứ?
Nhưng tất cả nước dưới cái cầu đó,
đã đưa Joker trở lại từ dưới mồ.
Ừ, dạo này hay xảy ra
chuyện đội mồ sống lại lắm.
Tiện nói về mồ, Penggy,
ngươi đã giấu kho báu rồi hả?
Không! Không có gì dưới này đâu!
Ta là bạn cơ mà?
Chắc hẳn là ngươi
giấu dưới này rồi, Penggy!
Nhìn ngươi sợ chảy nước kìa.
Ta cảnh báo ngươi Joker!
Dưới này không có gì
cho ngươi đâu.
Ohh, cái quan tài này
to quá nhỉ?
Không, Joker!
Cái xác này còn mới đấy chứ?
Bữa sáng ngay trên giường,
tươi sống.
Anh... anh muốn
hiến máu à?
Một vụ cướp ngân hàng.
Nếu cậu có việc
cần làm với sách khải huyền...
thì có thể để vụ này
cho cảnh sát lo được không?
Đó là Ngân hàng Máu.
Kết thúc đậm đà với anh đào rừng,
trộn lẫn chút xíu hương vị sồi.
Joker?
Xem ta đá đây!
Vui thật, ngươi là Người Dơi
thứ 2 của ta tối nay đấy!
Và cả 2 đều bị đau ở cổ!
Người Dơi, nhận lấy cái chết
của con vịt đi này.
Tỏi à?
Eww.
Cậu chủ?
Bom tỏi của ông được việc đấy.
Chúng ta có vật thí nghiệm rồi.
Có gì không, cậu chủ?
Joker chẳng khai gì cả.
Hắn sẽ không tiết lộ
chỗ của Dracula,
chừng nào vẫn còn máu của ma cà rồng
chảy trong huyết quản.
Batsy!!
Joker phải đối mặt với nghiệp chướng
còn đáng sợ hơn cả cái chết.
Tôi sẽ đưa hắn
về cuộc sống bình thường,
bắt đầu từ lọ máu này đây.
Này cô bé,
cháu không nên ở ngoài này đâu.
Máy phát năng lượng mặt trời
sẵn sàng rồi, cậu chủ.
Máu của Joker không chống lại nổi
ánh sáng mặt trời.
Ta biết ngươi
ở gần đây, Batsy.
Ta có thể ngửi thấy mùi rượu vang
hấp dẫn đang chảy trong huyết quản ngươi.
Có tìm thấy gì không?
Thật sự là, có quá nhiều
truyền thuyết về ma cà rồng,
vậy nên rất khó để có thể tìm thấy
điều gì đó đáng tin.
Carmilla Karnstein,
cô dâu của Bá tước Dracula.
Theo truyền thuyết, bà ta khát máu
y như vị hôn thê của mình.
Có vẻ là...
... hai người hợp nhau đấy chứ?
Nếu mũi tên của Cupid có thể
xuyên qua trái tim đen,
thì cậu cũng có cơ hội đấy,
cậu Bruce.
Cô Vale.
Tối thứ Bảy.
Bữa tối!
Tôi hoàn toàn quên mất
vì cái vụ hút máu kinh tởm này rồi!
Kinh khủng! Kinh khủng!
Nói cô ấy rằng tôi về muộn.
Tôi tới đây.
Cô Vale. Mời vào.
Sao lại hành hạ ta, Batsy?
Ta tưởng ngươi
quan tâm tới ta mà.
Tin ta đi Joker,
ta đang cố giúp ngươi đây.
Vậy cho ta ăn đi!
Có nước xốt không?
Hẳn nỗi buồn
vẫn ảnh hưởng tới Bruce.
Ý tôi là, chưa ai thực sự
vượt qua được nỗi đau như vậy.
Cậu Bruce có cách quên đi nó.
Anh ấy hẳn phải sợ
sẽ mất đi người mình yêu thương,
đó là lý do tại sao rất khó
để có thể gần gũi được anh ấy.
Cô thật nhẫn nại, cô Vale.
Hình như có mùi tỏi?
Vâng, chắc là
của bữa tối đấy.
Anh ấy sẽ không về,
phải không?
Khát quá!
Nóng ran khắp người!
Ta không chịu được nữa rồi!
Hãy thương xót
thằng hề buồn này.
Chỗ của Dracula,
nó ở đâu?
Ngươi không thấy sao?
Quyết định không phải ở ta.
Ta chỉ là
một mạch máu của ông ấy.
Batsy, mày hoàn thiện tao đấy.
Không bị phân hủy.
Vicki.
Thật ngạc nhiên, cô ấy vẫn nói
về thế giới của cậu đấy.
Bữa trưa.
Muộn đấy, Batsy.
Chẳng đúng giờ gì cả!
Vị lạ quá.
Ngươi chắc đây là máu tươi chứ?
Không đùa nữa, Joker.
Dracula ở đâu?
Ta đang tìm hắn đây.
- Penguin đâu rồi?
- Penguin?
- Nghĩa trang Gotham đâu?
- Nghĩa trang?
Ta... ta đang mơ sao?
Không, là do bệnh điên thôi.
Lý do tại sao
ngươi phải quay lại Arkham đấy.
Liều thuốc này
có tác dụng rất thú vị.
Có vẻ như ma cà rồng
sau khi trở về người thường,
họ sẽ không nhớ gì việc đã xảy ra.
Vậy tốt hơn, thưa cậu.
Sau đó, Gotham có thể công khai
thừa nhận huyền thoại về Người Dơi.
Ngay cả khi họ phát hiện ra
sự thật về Dracula?
Hi vọng đó không là vấn đề
sau đêm nay.
Dracula đã thoát ra
từ Nghĩa trang Gotham,
tôi cũng sẽ chôn hắn ta ở đấy.
Mãi mãi.
Nhưng, cậu chủ,
cậu nghĩ những viên đạn ma thuật của mình
có thể đánh bại Dracula?
Dracula có thể bước đi
giống con người,
nhưng hắn vẫn là quái vật.
Khoan, khoan! Đợi đã!
Cô Vale.
Tiến sĩ Alucard.
Chắc cô phải khôn ngoan hơn chứ,
cô Vale.
Ra ngoài một mình
giờ này sao?
Vâng, tôi biết.
Những vụ mất tích.
Tôi không lường trước
rằng mình bị lỡ tàu.
Đợi chuyến tiếp theo
cũng mất chút thời gian đấy.
Cô muốn đi cùng tôi không?
Ta uống gì đó nhé?
Vâng, cảm ơn ngài,
nhưng tôi muộn rồi.
Tôi sẽ bắt taxi.
Buổi tối tốt lành, tiến sĩ.
Xin lỗi, Vicki.
Đêm nay, anh có hẹn
với Dracula rồi.
Bạn đã gọi đến dinh thự Wayne.
Xin để lại tin nhắn sau tiếng "bíp".
Cậu Bruce, tôi biết cậu rất nóng lòng
muốn kết thúc chuyện này,
nhưng chẳng phải sẽ tốt hơn
nếu đợi đến khi trời sáng sao?
Nếu cậu không thể đảm bảo
chiến thắng của mình, cậu chủ,
Gotham sẽ gục ngã.
Tôi cần mọi điều thuận lợi.
Sáng mai là lúc Người Dơi
sẽ đánh phủ đầu hắn.
Giờ hãy nghỉ ngơi đi,
sau khi trả lời
cuộc gọi của cô Vicki đây.
Cô ấy không trả lời.
Cậu chủ?
Vicki.
Chào Bruce. Vicki đây.
Anh sẽ không tin nổi
em đã đụng phải ai đâu.
Cao to và kỳ quặc?
Ừ đúng vậy.
Em cứ nghĩ anh ở gần đây
để cứu em.
Cậu chủ, còn lâu
trời mới sáng.
Tôi nghĩ Vicki
chịu đựng quá đủ rồi.
Vậy hãy đi đi.
Những đứa con của bóng đêm,
hãy tập họp lại,
chứng kiến Đám cưới Máu.
Vicki Vampira Vale.
Ta sẽ gọi cô ta là gì đây?
Bà Dracula à?
Ngươi hiểu nhầm rồi, Penguin.
Cô Vale thiếu mất cách cắn
mà ta yêu cầu ở bạn tình.
Hãy gặp cô dâu thực sự của ta.
- Nhưng bà ấy là...
- Tro tàn?
Carmilla gặp nghiệp chướng
khi phải giáp mặt với mặt trời.
Một cái chết gần như vĩnh viễn.
Chỉ là máu không thể có tác dụng,
vì nó đã đâm thủng trái tim nàng.
Để hồi sinh cô dâu của ta,
cô ta cần hiến dâng
bản chất của sự sống.
Chủ nhân,
hãy lấy hồn tôi đi.
Dấu chân của Joker.
Vậy ra đây là cách Dracula
đi vòng qua chỗ thánh giá.
Mình đã từng xuống đến
hầm mộ cổ bỏ quên này.
Có vẻ hắn cũng vậy.
Chúng ta
có khách không mời đấy.
Những...
những người mất tích?
Ta đang ở đâu đây?
Tôi không biết, nhưng hãy đưa
mọi người ra khỏi đây đi.
Ngươi dám làm gián đoạn
nghi lễ này sao?
Ngươi không thắng được đâu.
Không ai có thể chống lại quyết định của ta.
Ngoan lắm.
Khi cô dâu của ta hồi sinh,
ta sẽ gửi xác của ngươi cho nàng,
như một món quà cưới.
Cô dâu của ta!
Người Dơi?
Nếu cô dâu của ta không có được
hồn của ngươi, Vicki Vale,
ta sẽ lấy máu ngươi thế vào đó.
Chạy đi!
Đi đi!
Chắc ngươi không nghe rõ,
chủ nhân chưa xong với ngươi đâu.
Vừa mới nửa đêm thôi, Người Dơi.
Mặt trời sẽ không
giúp được ngươi lúc này đâu.
Không cần nhìn, Người Dơi,
ta có thể ngửi thấy máu của ngươi.
Cậu Bruce đang gửi về vị trí hiện tại,
từ bên trong hầm mộ?
Lại đây nào!
Tôi hi vọng
đây là hướng đi đúng.
Bá tước Dracula!
Ta sẽ hút cạn máu ngươi,
và dùng áo choàng của ngươi làm khăn ăn tối.
Ôi trời!
Giờ thì trốn ở đâu nào,
người đẹp?
Cốc cốc.
Thấy rồi nhé.
Chỗ ở đẹp đấy.
Nó sẽ là mồ của ngươi.
Đỡ lấy này!
Ngươi có thể chữa
cho các nạn nhân của ta,
nhưng không loại thuốc nào trên thế giới
có tác dụng với sức mạnh siêu nhiên đâu.
Được đấy. Chạy đi.
Ta vượt xa con người, Người Dơi.
Ta là hiện thân của ác quỷ.
Ta là hoàng tử...
... Bóng Đêm?
Nếm thử nhé.
Ngươi là... Bruce Wayne.
Ta là Người Dơi.
Còn ngươi,
chỉ là cát bụi.
Tôi sẽ cho thứ này ra thùng rác,
xa thật xa.
Chủ nhân sẽ... uống, uh,
máu và ăn...
Ta đang nói gì vậy nhỉ?
Huh?
Kho báu!
Đúng là ta
đang nói về nó rồi!
Đứng im!
Đêm nay, Gotham đã có thể
thở phào nhẹ nhõm.
Toàn bộ người mất tích
đã được tìm thấy.
Có vẻ như Penguin
đứng sau vụ việc kỳ lạ này,
dùng con tin để tìm kiếm
kho báu khổng lồ mất tích.
Qua những biểu hiện trên con tin
về việc không nhớ được điều gì đã xảy ra,
có vẻ như hắn đã dùng đến
phương pháp thôi miên.
Nhưng con tin hiện đã an toàn.
Và giờ đây, chúng ta thấy
thật bất công cho Người Dơi
khi phải gánh chịu tội của Penguin.
Vậy chúng tôi đưa ra quyết định
rằng anh ấy hoàn toàn vô tội.
Ma cà rồng, nghe ta đây,
là ma cà rồng!
Chúng có răng nanh đấy!
Chúng tôi sẽ giữ cơn giận của Penguin
quay lại Nhà tù Arkham.
Trở lại câu chuyện.
Đáng lẽ phải đi thu thập tin tức,
phóng viên Vicki Vale lại bị bắt cóc.
Cô có thấy
ma cà rồng không, Vicki?
Chỉ có dơi thôi.
Biên dịch: 1412356 @ vn-zoom.com