Tip:
Highlight text to annotate it
X
- Hi, Chào.
- Sao cậu còn ở đây? Cậu định ở đây đến hết đêm sao.
Này cô gái, đừng đỏng đảnh nữa chứ.
Nhanh lên nào, còn cả đêm bên ngoài nữa .
- Được rồi mà, một phút nữa thôi.
- Đồng ý. Có gì uống được không cưng?
- Như cũ chứ hả.
- Cho 2 ly nhé.
- Đêm nay anh may mắn lắm đấy .
- Cưng ơi em là người pha rượu dễ thương nhất mà.
Tiếc ghê, cưng của anh sẽ
không ở đây lâu nữa đâu.
Tớ không hiểu sao cậu lại háo
hức muốn tớ bỏ việc ở đây đến vậy .
Một khi tớ còn làm việc ở đây , cả hai
có thể được nhảy và uống miễn phí mà.
Cưng ơi, khi cậu làm được chuyện đó, họ
sẽ để cho chúng ta đi bất kỳ đâu chúng ta muốn .
- Cô ấy định làm gì vậy?
- Rồi anh sẽ thấy.
Cám ơn.
Đi nào.
Tạm biệt.
Gặp lại sau, Honey.
Chào!
Chào, em.
Anh thế nào?
Thường thôi.
Ah, nhìn xem ai đây này- Katrina.
Go, go, go, go, go, go.
Cũng được đấy.
Thôi. Đi nào.
Ooh! Tớ không thích bọn nó,
con khốn.
Hay lắm, cưng ơi!
- Yeah!
Ôi! Nhìn con khốn đó kìa.
Yo, nó đang chơi chúng ta đó!
- Ôi, tuyệt quá!
Nghe này, cô gái, cậu có tài năng
Nếu cậu đóng chai rồi đem bán .
Người ta sẽ xếp hàng đến tận
quảng trường để mua.
- Nhìn đường đi chứ.
- Chờ đấy, Katrina.
- Mày nợ bạn tao một lời xin lỗi đấy.
- Tao không nợ ai bất cứ cái gì cả.
Đạt biệt là với mấy đứa gà mờ ,
không có một câu lạc bộ cấm dùi.
Đây là chỗ làm ăn của tao.
Biến đi. Whoo!
Đồ chó!
Gina! Gina!
- Bỏ đi mà!
- Sao hả? Thế nào? Dù sao thì cũng có phải là tóc của mày đâu.
Bỏ ra.
Gina, đây là chỗ làm của tớ. Cậu không
thể quậy tưng chỗ đó lên được.
Thôi đi. Nó kiếm chuyện trước mà.
Con khốn đó chắc vẫn còn
chưa tỉnh hẳn .
Whoo!
Oooh.
Huh, huh!
Huh, huh!
- Hey, hey, hey.
- Nhảy đi, Benny.
Nhảy, Benny. Nhảy, Benny.
Nhảy, Benny. Nhảy, Benny.
Hey. Hey. Hey.
Hey. Hey. Hey.
Cũng khá quá chứ.
Nhìn thằng nhóc kìa, hắn
sau này sẽ khá lắm.
- Mẹ em có biết em ra ngoài đây không?
- Bà già nó thì còn quan tâm gì khác ngoài thằng bạn trai khùng khùng của bả.
- Mày không được nói mẹ tao như vậy.
Oooh.
Này.
Chị thích cái này.
Nó trông rất quyết rũ.
Được thôi, tôi đồng ý.
Bà chị cắn một miếng đi.
- Oooh!
- Các cậu nên đến lớp của tôi.
- Lớp gì?
- Tôi dạy hip- Hop ở nhà văn hoá.
- Nhà văn hoá?
Bảo tôi và bà già đến đó nhảy
hip- Hop hả. Cho em xin đi .
- Em sẽ đến.
- Ôi, tất nhiên rồi cưng.
Được rồi , mấy nhóc. Giải tán mau .
Về nhà ngay đi!
- Đi thôi. Đi thôi.
- Nhanh lên!
- Sao thế, ông sĩ quan.
- Mấy đứa nhóc này luôn chôm chĩa của khách qua đường.
Các cô nên cẩn thận .
Chào, Jones.
Honey.
Yo!
Rớt tiền đây này.
Ah, cô luôn tinh mắt, Honey.
Bắn đi, John.
Yo, Chaz,
Cậu là số một đấy .
Chào, mọi người.
Nghe này.
Này, các bạn.
- Tôi có một điệu mới của D. J. Scratch
ở Overdrive này.
Được rồi! Nhảy nào, các bạn.
Thả lỏng nào.
5, 6, 7, 8.
- Oooh!
Con bé sao vậy?
Nó trượt chân vào vũng nước.
Em không sao chứ?
Thôi đi.
Không thành vấn đề mỗi khi ngã, chỉ cần
em vẫn giữ được nhịp là ok. Hiểu không?
Nhìn này. Một hai ,
ba và bốn.
Thấy chưa, Letitia, cưng,
là cảm hứng của chị đấy.
Được rồi, tiếp tục nào .
Chị thật mừng là các cậu đến đấy.
Được rồi. Đừng diễn trò nữa. Lùi
lại phía sau và vào hàng đi. Được chứ?
Bọn chị sẽ làm từng động tác
một . Coi nào , mấy đứa. Nhanh đi.
Vào hàng nào.
Còn em, cậu nhóc . Em lên phía trước nào.
Rồi , làm từng động tác, được chứ?
Phía trên trước nào!
Năm, sáu.
Bảy, tám.
Một, hai, ba, bốn.
Năm, sáu, bảy, tám.
Khuỷu tay . Một, hai, ba, bốn.
- Như vậy được rồi.
- Tệ thật.
- Để xem nào. Joey, đếm đi nào.
- Năm, sáu, bảy, tám.
- Một hai, ba, bốn,
- Sao bọn mình lại đến đây chứ?
Năm, sáu, bảy, tám.
Một, hai, ba, bốn.
- Nếu các em muốn học, thì phải giữ nhịp chứ.
- Học gì chứ?
Thưa bà chị, bà chị còn phải
học hỏi nhiều. Whoa!
Được thôi.
- Mặc kệ mấy đứa đi.
- Thích cái này hả?
Được rồi, hết giờ nghỉ rồi.
Mọi người chú ý nào.
Không phải lỗi của chị. Anh Benny
và bọn nó chỉ muốn phá chơi.
Chị biết, cưng ạ.
- Cẩn thận đấy?
- Cám ơn.
Tạm biệt.
Tạm biệt.
- Xong rồi, bắt đầu lại từ đầu nào.
Xong rồi đấy. Còn đau không hả?
Tốt , đi được rồi đó.
- Gặp sau nhé.
- Tạm biệt, Honey.
Ôi, cưng à. Mẹ không biết tại sao con không thể
dạy ballet trong các trung tâm tuyệt vời trong thành phố nhỉ.
Mẹ không thấy lớp hip- Hop của con sao?
Mọi người đều thích nó.
Nhưng hi
p- Hop không thể dẫn con đến nơi mà chỉ có ballet mới mang con đến được. Đó mới thật sự là nhảy.
Ah, các cô gái của tôi đây rồi.
Chào, bố.
Chào, cưng.
Em yêu nữa.
Có rất nhiều điều tươi đẹp trong thế giới này, và
mẹ chỉ mong muốn là con có cơ hội được thấy chúng.
Mẹ à. Vậy , chúng ta sẽ có cơ hội đó
ở thành phố trong 20 phút nữa đấy.
- Không phải là thi tuyển diễn viện nữa chứ?
- Vậy thì sao nào, Bố cũng tiện đường này.
Đừng lo lắng nhiều quá em yêu.
Hai, ba, bốn, năm,
sáu, bảy, tám.
Tiếp theo.
- Honey Daniels. Vậy cô đi với ai thế?
- Chỉ một mình thôi.
Xin lỗi. Cuộc tuyển nhảy đơn đã kết xong vào sáng nay
rồi. Chúng tôi không cần thêm vũ công nhảy đơn nữa.
Nhưng quảng cáo nói là tuyển cả ngày mà. Đúng thế,
nhưng phần mở đầu đã kết thúc vào buổi trưa rồi.
Tôi bận việc và không thể đến sớm được.
Không mai rồi, ở đây chúng tôi có hàng ngàn cô
gái có thể làm như thế. Tôi có thể thử không?
Tiếp theo.
Xem kìa.
Cái mà tớ luôn nhắc đó.
Tớ phải nhảy trong các video như thế .
Cậu đúng đó, cậu nên như vậy.
Nhưng thỉnh thoảng cậu cũng nên bắt đầu bằng
cửa sau nếu muốn xuất hiện ở cửa trước chứ .
Cậu lại bắt đầu bài giảng đó rồi.
Tớ sẽ cứ tiếp tục vì.
Vì nếu cậu chịu nghe tớ .
Thì đến giờ cả cái mông của cậu
cũng nổi tiếng rồi . Để làm gì?
Công ty Michael Ellis đây.
Vâng, cuốn băng sẽ bấm
máy vào thứ ba.
Thấy Michael đâu không?
Anh ấy ở đắng kia kìa.
Công ty Ellis đây.
Vâng, anh ấy đây.
Xin đợi một chút.
Ai thế?
Là Katrina.
Cô ta rất được yêu thích.
Chăm chỉ. Làm việc ở Overdrive.
Không, không phải cô ta.
Cô này này.
Đủ rồi? Nhiều thế?
Anh muốn cô nàng xỉn hả.
Coi nào. Kệ nó đi.
Nữa đi nào.
Xin lỗi.
Cô là vũ công ?
Vâng.
Tôi cũng nghĩ thế.
Nghe này, Tôi muốn cô
nhảy cho tôi.
Đi thôi, Gina.
Không, không, nghe này.
Nghiêm túc đó .
Tôi là, một đạo diễn một chương trình,
sẽ bấm máy vào tuần tới.
Ôi, và anh đề nghị tôi cỡi đồ , vung roi da
và lắc mông trước máy quay của anh chứ gì?
Cám ơn nhiều, nhưng cho tôi xin.
Đi thôi.
Cậu nghĩ gì vậy?
Hắn ta là một đạo diễn đấy.
Mọi gã đàn ông đều là đạo diễn
khi hắn muốn một cô gái . Nghe này, nghe này .
Ở đây hơi ầm ĩ, Sao chúng ta
không vào khu V. L. P nói chuyện nhỉ.
Được rồi , Tôi nghe đây.
Ở đâu cũng vậy thôi .
Tôi sẽ không cởi đồ đâu.
Có ai nói gì đến việc cởi bỏ đâu chứ?
Đúng thế, có ai nói đâu?
Chỉ một người phải cởi là Jadakiss,
nếu anh ta tham gia.
- Jadakiss?
- Chờ đã. Hồi nãy anh nói anh là ai?
- Tôi tên Michael.
- Michael Ellis?
Michael! Đúng rồi,
chính là anh, anh ta đấy.
- Vâng, là tôi.
- Vậy, đúng rồi.
Và cô là?
Honey Daniels.
Hân hạnh được biết cô , Honey.
Gina.
Hân hạnh, Gina.
Nghe này, Honey.
Tôi muốn cô đến vào thử nhảy trong cuốn video mới
của tôi. Đây là danh thiếp, nếu cô quan tâm thì.
Cô biết đấy, gọi cho tôi nhé.
Được rồi, tuyệt...
Tôi sẽ gọi cho anh .
10:05, còn hơi sớm không?
Tớ không muốn họ biết mình rất háo hức.
Chào, là Honey Daniels
gọi cho Michael Ellis.
Honey Daniels.
Chắc rồi, tôi sẽ đợi.
Um, vâng, anh ta sẽ gọi lại sau hả.
Chờ tí. Cô vẫn chưa có số của tôi sao?
555- 9720.
Không hay rồi họ không hỏi
cả số của cậu nữa.
- Yo, đây này.
- Cắt bóng. Cắt bóng.
Sao em không nghỉ một chút và lại chơi
vài quả nào?Cho anh thấy em nhanh thế nào nào.
Em còn phải dạy mà.
Mm- Hmm.
Này, yo, Chaz.
Nhanh nào, anh bạn. Tiếp tục.
Đã quá.
Mai gặp nhé.
Gặp các cậu sau.
Em thích lớp nhảy của chị lắm.
Cám ơn, Raymond.
Chúc may mắn nhé .
Vậy, tuần tới gặp chị nhé .
Gì vậy?
Gì vậy hả, B?
Raymond, mày làm gì ở đây thế, chó con?
Tìm anh đấy.
Nghe này, đây không phải chỗ
của mày về ngay đi, hiểu không?
Sao thế? Mày điếc hả? Đi đi.
Đi.
Đi !
Gì thế , Otis?
Chào, B. B.
Buôn bán thế nào rồi?
Cũng được. Hôm nay em sẽ gom hàng.
Mày trông chừng nó cẩn thận đấy,
Nó là em trai tao đấy.
Yo, muốn chơi hả anh hai?
Phải rồi. Đây này.
Chào, Honey, là bố đây.
Bố gọi để hỏi xem cuộc thử
vai thế nào rồi.
Chào, cô bạn, là tớ đây.
Chỉ để chắc chắn thôi.
Nhớ này, đây chỉ là tình trạng
tạm thời thôi . Vậy đó .
Rồi người ta sẽ la hét mời gọi cậu .
Honey Daniels, là Mike Ellis đây.
Xin lỗi tôi quên mất cô.
Mọi việc ở đây rối cả lên.
Um, dù sao thì, chúng ta sẽ bấm máy
vào ngày mai.
Gọi cho Lenny. Cậu ấy sẽ cho
cô biết thêm thông tin chi tiết.
Vũ công mới, đúng không? Tốt lắm ,
theo tôi đi làm tóc và trang điểm nào.
Tôi cần chứng minh thư hoặc passport
của cô . Tôi sẽ trả lại cô sau buổi quay.
Chúng ta sẽ ở đây đến khi xong viện
khoản 4:00 sáng, Sau đó, nghỉ ăn sáng.
Hiểu rồi chứ?Này này các cậu.
Chào đồng nghiệp mới này.
Vâng, vâng, tôi biết.
Làm ơn nhanh lên không thì tôi vặt
trụi lông đấy . Cám ơn.
Mày làm được mà.
Sẵn sàng chưa đấy?
Vâng, rồi. Tôi, xong rồi đây.
Đến ngay. Đến ngay đây.
Cắt!Cắt!Cắt!Cắt.
Thấy không, nó vẫn sao sao ấy.
Ờ, bình tĩnh nào , các cậu. Tôi sẽ
cố mà, được chứ. Để xem xem.
Các cô gái nhìn có vẻ hơi cứng quá.
Phải.
Tôi có thể cho họ múa tự nhiên hơn,
nhưng hay là cứ để họ sẽ quen dần dần.
Chào.
Em mới đến hả?
Vâng, anh biết đấy,
chỉ là tranh thủ lúc rảnh rỗi.
Khoan. Lại đây. Lại đây.
Anh muốn em thử nhảy chung với
mấy cô này xem sao. Michael, ai vậy?
- Honey.
- Chào.
Là Honey. Chỉ cho cô ấy các
bước . Mọi người , chuẩn bị.
Chỉ cần đếm nhịp một đến tám là
được phải không?Không tin được.
Được rồi, các bạn,
nghe đây này.
Chào.
Chúng ta có thêm một thành viên nữa.
- Thế tôi phải đứng ở đâu đây?
- Đứng ngay giữa hàng thế được rồi , đúng rồi?
Chỉnh hàng lại nào.
Cô đứng giữa hàng hai ấy?
Tốt.
Nhạc lên!
- Không! Cắt. Cắt!
Lần sau sẽ tốt hơn.
Chắc tôi chưa bắt nhịp kịp.
Được rồi.
Phần vũ đạo thì rất tốt , nhưng.
Đúng rồi, nhưng hình như vẫn còn
thiếu thiếu gì đó .
Ừm.
Cái gì nhỉ, uh.
Được rồi, Thử cái này xem xem.
Để thử cái này xem sao.
Này. Em thấy thế nào?
Vâng.
Tốt.
Tốt lắm, tốt.
Ừm, anh muốn em thực hiện mấy
động tác trong câu lạc bộ ấy.
- Gì chứ, Michael. Anh định làm cái quái gì vậy?
- Đạo diễn. Cô có gì muốn than phiền không hả?
Được , như lúc trong câu lạc bộ ấy.
Khi nhạc trỗi lên . Anh muốn em
nhảy thật nhiệt tình vào.
Biết không, đừng mắc cỡ.
Em tuyệt lắm. Khi anh gặp em ở
Overdrive em đã rất tuyệt.
Vâng.
- Hết xảy.
- Tuyệt . Đúng rồi, thấy không, nó đó vậy mới gợi cảm.
- Cám ơn!
- Đó mới khêu gợi. Mới hút hồn!
- Mọi người, cứ thế mà theo cô ấy.
- Anh không đùa chứ , hả?
Tất nhiên không.
Nhạc lên.
Jadakiss.
Sheek.
Whoo!
Tuyệt vời . Tuyệt lắm.
Nó được chứ?
Tốt , tốt.
Được rồi, chuẩn bị chuyển qua
quay cận cảnh nào , mọi người .
Anh đang nghĩ gì vậy?
Em định làm gì vào tuần tới?
Làm việc tại cửa hàng ?
Không.
Làm việc ở câu lạc bộ?
Không làm việc ở câu lạc bộ à?
Trừ khi em muốn làm cho vui.
Hai món quà thật tuyệt cho cậu.
Gì cũng được sao?
Chuyện này hay đấy.
Cậu biết còn gì khác nữa mà
tớ nghĩ ra cho?Sinh nhật cậu .
Một sinh nhật thật lớn mừng tuổi 25. Chúng ta sẽ ăn mừng thật to. U
h- Huh, uh- Huh, uh- Huh.
Nên tới đang nghĩ sao bọn mình không thuê
một chiếc xe thật to , phóng thẳng đến Atlantic City.
Như vậy có làm cậu mất thể diện
siêu sao mới nỗi quá không vậy?
Cậu đừng đùa chứ? Tớ sẽ không có thể
diện đến như vậy nếu không có cậu mà.
Đương nhiên , đương nhiên.
Cậu nên mới tớ làm quản lý cho cậu .
Tớ không quan tâm ,
nói thật với cậu đấy.
Ai thế?
Tớ không biết nữa.
Mấy gã ở nhà văn hoá.
- Cậu bị sao vậy ?Hắn cũng được đấy chứ. Sao cậu lại lẫn vậy?
- Tớ đâu có lẫn ai.
Cậu cứ vờ vịt. Vờ vờ vịt vịt
như mấy đứa ngớ ngẩn.
Này, chị quản lý, tôi có
một chiếc limo chứ ?
Chúa , vâng, cô có một chiếc limo.
Có xe riêng, phòng.
Thức ăn hảo hạng,
Ảthoát y nam .
Ôi, lạy chúa! cậu kia kìa !
Nhìn lên trên! nhìn lên xem!
Đúng cô gái đó. Cô gái đó đó.
Nhìn xem ! Nhìn xem!
Đúng không quý vị. Bạn của tôi đấy.
Đây này. Đây này.
Xem kìa. Cô ta tuyệt chứ
nhỉ, cậu hiểu ý tớ chứ?
Này! Này, nhìn kìa!
Là Honey. Chị ấy trên TV.
Yo, xem nào , các cậu.
Thấy chưa?
- Là Jadakiss và Sheek.
- Tớ là fan của họ đấy.
Chị ta nhảy với họ hả?
Mm- Hmm.
Yo, đó là động tác của tao .
- Thật đấy.
- Cái mà tao hay nói đấy.
Động tác của tao.
Chào, yo, bà chị.
Ôi, chào.
Bọn em thấy chị trên TV hôm qua.
- Benny nói chị sử dụng động tác của ảnh.
- Ờ. Không biết tôi có nên đăng ký bản quyền mấy thứ đó không nhỉ?
Chị cũng chưa biết là nó là hàng độc
quyền đấy. Bọn em đến lớp nhảy hả?
Vâng. Benny thấy chị nhảy
với Jadakiss.
Anh ấy nói sau này hẳn chị sẽ
khá lắm nên.
Không. Tôi chỉ muốn góp ý thêm
cho bà chị mấy động tác cho Jack thôi.
- Tốt, cậu có thể cho Joey xem sao anh ta sẽ chuyển lại.
- Chị không dạy sao?
Không. Chị có một video mới
và chị cần đến đó ngay bây giờ.
Vậy mai chị có đến không?
Chị không biết nữa. Đạo diễn còn vài việc
cần đến chị nữa nên.
- Hay đó. Sao cũng được.
- Cậu nên lên lớp đi. Joey rất tuyệt.
Ai , tôi à? không đi đâu.
Chỉ dẫn Raymond đến đây thôi.
Đi vào đi, chó con.
Vào lớp của mày đi nhóc.
Tôi đi đây.
Làm lại với nhạc nào?
Ngàn kẻ trong vòng tay em mỗi đêm.
Tên em hiện diện.
Em mãi mãi.
Cả nhục dục . Hay thứ gì em mong muốn.
Để hơi thở ta hoà làm một.
Nơi em.
Vì sao ta lẩn quẩn chẳng thành đôi.
Lạy chúa tuyệt lắm.
Muốn.
Phải tuân theo.
Cùng với em đến cuối con đường tình.
Gì thế này? Gì thế này?
Ah, shock nha. Nhìn ai đây này.
Trông cậu giờ hầm hố ra phết nhỉ.
Tối nay bọn mình đi đâu đây?
Ôi, tớ phải đến Papi Chulos.
Ôi chao? Câu lạc bộ gay hả?
Vô tư, tớ yêu các cậu bé.
Biết trước thì tớ không bận thế này rồi .
Phí của trời quá .
- Thật ra, tớ phải đi với Michael.
- Ôi, cậu không thể dẫn tớ theo sao?
Chỉ là công việc thuần tuý thôi mà. Cậu biết
đấy , như là lễ ra mắt người trong giới vậy đó.
- Xin lỗi.
- Hmm.
- Nghe như có ai đó đang muốn nếm thử mật ong xem mùi vị thế nào đấy nhỉ.
- Gina, anh ta là ông chủ của tớ.
Cậu nói như chưa bao giờ nghe
về Monica Lewinsky vậy.
Nó là một thế giới riêng. Cậu biết đấy, đó là
nơi gặp gỡ giao lưu giữa người trong giới với nhau thôi .
Ôi, vậy thì.
Nghe này, chỉ có một thế giới duy nhất
thế giới thực tại, và trong thế giới này...
Khi một gã đàn ông dẫn một phụ nữ ra ngoài vào
đêm thứ sáu với trang phục khêu gợi thế này...
Thì cô ta không thể trở về nhà nguyên
vẹn , hẳn là gã phải sơ múi gì đó rồi.
Cậu tởm quá à.
Đến rồi, anh ta đấy.
Trong tớ thế nào?
Lộng lẫy.
Đúng thế, các con, một đêm
nữa ở Papi Chulos.
Ta là mẹ của các con đây,
Harmonica Sunbeam.
Đúng thế ! Bi kịch, bi kịch,
bi kịch, lắc nào.
Phát xét đi, điểm.
10, 10, 10, 10. Ow! Đã quá!
Quậy lên nào các cưng ơi!
Xin lỗi. Xin lỗi. Xin mời lại
đây. Cô khoẻ không, thưa cô?
Chào. Rất vui khi
gặp anh. Gì vậy , B?
Chuyện gì với anh vậy anh bạn? Anh dạo này
thế nào rồi? Lenny lấy chỗ cho anh rồi đấy .
Sao rồi?
Chào anh bạn? Chào?
Ginuwine, khoẻ không bạn? Làm ăn sao
rồi, cưng? Bạn thế nào rồi?
ÃKhoả không anh bạn?
Mừng khi thấy anh đấy.
Ginuwine, đây là Honey. Chào, anh khoẻ
chứ ? Hân hạnh được biết cô.
Rodney, Honey. Vẫn khoẻ chứ bạn
hiền? Hân hạnh làm quen.
- Honey, trong cái clip của Jadakiss , đúng không?
- Vâng.
Tôi thích đoạn đó lắm. Cô ngoài đời
cũng thật hấp dẫn như khi lên hình vậy nhỉ.
- Cám ơn.
- Ra đây là siêu sao mới của Mikey đây hả.
Không dám, anh ấy chỉ thích thế thôi ,
em còn phải cố gắng nhiều nữa.
Cậu nghe thấy không Mikey? Tốt hơn hết là cậu nên để
mắt đến cô ấy đi. Ký hợp đồng thật chặt vào .
- Thế cô có diễn trong clip tiếp theo không?
- Ôi, tất nhiên, chắc chắn rồi.
Hẳn lần tới sẽ rất tuyệt đây nhỉ.
Đương nhiên, không phải nghi ngờ gì nữa. Đó
là vì sao tôi chọn biên đạo mới cho phần này.
- Thật không? Ai thế?
- Còn ai ngoài cô gái này đây.
Thật thế sao? Ý tớ là, cô ấy chưa
từng có kinh nghiệm gì cả mà?
Không sao, rồi sẽ ổn thôi.
Chúng tớ còn 2 clip nữa mới đến cậu.
Vào lúc đó cậu sẽ thấy cô ấy chuyên
đến cỡ nào.
Đúng không?
Đúng.
Tuyệt quá. Vậy thì vậy đi , Mikey luôn biết cái nào
tốt nhất mà, cậu biết tớ muốn nói gì rồi đấy?
- Tất nhiên, chắc rồi
- Em không biết phải nói gì nữa.
Cám ơn, Mikey.
Anh tốt nhất.
Cám ơn , Michael.
Anh tốt nhất.
- Các cậu đi kiếm bản hợp
đồng cho họ đi thôi.
Cám ơn.
Raymond, phải em đó không?
Honey!
Em làm gì ngoài này thế ? Mẹ bảo em phải
làm gì đó với cái đầu của em.
Mẹ em đúng đó. Em muốn tự mình
đi , hay là muốn chị đi với em?
Chị đi với em nghen. Tất nhiên.
Vậy, em thích kiểu nào? Vấn lại ?
Hay là kiểu Snoop Doggy Dogg
rồi cột lại?
Hoặc giống như Mike
cạo tất hả?
Hmm, Vấn thế nào hả chị?
Vấn lại tóc ấy?
Tốt lắm, tuyệt. Vào thôi.
Coi nào. Họ không cắn đâu mà sợ.
Whoa. Nhìn ai đây này. Anh nghĩ là phải gửi thông
báo lên TV mới có thể gặp lại em đấy.
Raymond thích những lọng tóc nhỏ được
vấn ngăn nắp.
Nghe này, cậu bé.
Em có thấy cái anh đằng kia không?
Vâng.
Anh biết mặt anh ta hơi đần,
nhưng tóc anh ta thế nào nào?
Cũng được. Chỉ là tạm được
hay hơn tạm được một chút nào?
Hơn một chút. Đúng rồi đó. Em biết sao lại như
thế không? Bởi vì tóc anh ấy là do anh cắt đấy.
Anh phải mất 20 phút với anh ấy đấy.
Anh sẽ để cho Stacey vấn tóc em lên.
Va sau đó em qua đây,
Anh sẽ dành cả 22 phút cho em luôn.
Nghe được chứ hả?
Tuyệt lắm.
Tốt lắm, giờ thì em lại đây nào, nhóc.
Đừng có sợ gì hết.
Thêm nữa, anh chưa bao giờ cắt hư
đầu một đứa bé nào cả.
Đặc biệt là khi mẹ đứng ngay
trong tiệm nữa.
Nó 8 tuổi. Em không thể có con
khi mới 14 được.
- Em đâu phải loại con gái đó.
- Ra tôi lầm.
Chúng ta chỉ là con người mà.
Đúng đó, chúng ta là con người mà.
Em nữa sao?
Cậu bé, em đang dung dăng gì thế hả? Anh muốn đi cạnh chị
này còn không được nữa. Vậy có thiếu may mắn quá không.
- Tại em dễ thương.
- Anh cũng dễ thương vậy. Em không nghĩ là anh cũng dễ thương sao?
- Có lẽ có những không nhiều bằng em.
Whoa. Nghe này, bây giờ em nên
cẩn thận nha, cậu nhỏ.
Nếu em không giữ mồm giữ miệng, Anh sẽ làm cho em khi
ra khỏi đây giống như một con chó xù vậy đó.
Được rồi, anh bạn nhỏ,
cho biết cảm nhận đi.
Hơi sát quá.
Để anh hỏi em điều này nhé.
Thế nào nếu anh định mời chị Honey ăn tối?
Em nghĩ vậy có vội quá không?
Cái đó tốt chứ.
Thứ sáu thế nào?
Thứ sáu em bận rồi.
Còn tối thứ sáu? Qua chậm lắm.
Em không biết khi nào thì xong nữa.
Thứ bảy thì sao?
Thứ bảy em cũng phải làm việc.
Chị đâu thể làm việc cả ngày
thứ bảy được chứ.
Nghe này, anh muốn nói với em là.
Nếu khi nào em rảnh rỗi ,
thì cái hẹn vẫn còn đấy nhé .
Em là một phụ nữ bận rộn. Chắc em chẳng bao giờ
có thời gian. Cưng ơi, đó là một bi kịch đấy.
Xong rồi, mèo con.
Đi nào.
- Chúng ta cầu nguyện nào.
Thượng đế chí tôn,
xin hãy phù hộ cho Chaz...
Thoát khỏi bi kịch của số phận này.
Thế bao giờ mẹ đến đón em hả?
Em không biết.
Nhưng phải có ai đó chứ , đúng không?
Em không biết.
Này, chị muốn làm một ly coca
sữa quá. Em nữa!
Thật không? Vậy thì, thế này. Thế nào nếu chị
khao em một ly, và sau đó em chỉ cho chị nơi em sống.
Được ạ.
Tuyệt. Đi nào.
Em sống ở đây hả?
Vâng.
Lên nào.
Em không gõ cửa sao?
Đến đây được rồi chị.
Mấy đứa, câm mõm lại nghe chưa !
Mày đi đâu đấy?
Con đi vấn lại tóc như mẹ bảo.
- Cô là ai thế ?
- Tôi là giáo viên dạy nhảy của em.
- Giáo viên dạy nhảy?
- Marisol, câm mõm và đóng cửa lại ngay!
Nhanh nào. Vào trong trước khi
mày làm lão ta điên lên.
Tôi chỉ muốn dẫn thằng bé về nhà.
Chị biết đấy , chỉ tìm hiểu thêm xung quanh.
Ôi. Tốt quá, cám ơn cô
đã cho tôi biết điều đó nhé.
Cô biết cho, tôi cũng thích
đi đây đi đó...
Với mấy đứa nhóc trong nhà
thay vì làm việc .
Cả 12 tiếng trước đó!
Năm, sáu, bảy, tám.
Một, hai, ba bốn.
Năm, sáu, bảy, tám.
Một, hai, ba, bốn.
Năm, sáu, bảy, tám.
Cắt.
Cắt.
Uh, Tôi muốn hai cô gái lùi
xuống phía sau.
Các cậu thật tuyệt, tuy nhiên.
Được rồi? Các cậu thật tuyệt.
Ừm, có quên mất thứ gì không hả.
Gì nào?
Anh không biết. Gì đó.
Sửa đi nhé.
Được rồi.
Nghỉ ăn trưa.
Gì vậy?
Được thôi.
Nhanh nào, anh bạn.
Phía trên , bạn ơi. Đâu vậy?
trên này này.
Về vườn mà chơi đi.
Ôi!
Trưa rồi, đồ lười.
Cậu làm gì thế?
Đánh thức cậu. Hôm nay là chủ nhật.
Sao?
Sao? Chúng mình đi mua áo sinh nhật cho
tớ chứ sao. Cậu quên rồi hả?
Không, chỉ là cậu làm gì trên
giường vào giữa trưa thế hả?
Tớ mới về nhà hồi 6:00.
Cậu làm việc đến 6:00 sáng hả?
Hy vọng cậu vẫn còn khoẻ chứ.
- Bạn hiền ôi, tớ chết mất.
- Tớ không quan tâm tớ phải chuẩn bị cho một dịp đặc biệt đây này.
Vì thế, dậy nào! Nhanh lên. Dậy đi!
Chúng ta cần phải chuẩn bị để đến
Atlantic City. Gina.
Oh, nhìn này. Lấy đi.
Cái gì? Gì vậy?
Ooh, Dolce.
Ngưng.
Cậu thích nó chứ?
Ay, que linda, mami.
Tớ yêu nó.
Làm sao cậu mua được nó vậy?
Oh, tớ không phải trả tiền.
Tớ lấy nó ở trường quay.
Cậu quẳng cho tớ một cái váy hồi rình thay cho
việc đi mua sắm với tớ vậy mà là bạn thân sao?
Nó không hôi rình. Nó gần như mới .
Nó vẫn còn gắn mặc chưa gỡ kia kìa.
Hmm.
Tớ nghĩ là cậu sẽ thích nó mà.
Xem cô ả kìa. Quá bủn xỉn đến nỗi không
dám đến cửa hàng nữa sao. Không phải như vậy.
Được rồi, tuyệt . Nếu cậu không muốn
đi với tớ, Thì tớ sẽ đi một mình vậy.
- Ôi người bạn thân duy nhất của tôi đấy.
- Gina.
Ôi, Chúa ơi.
Cám ơn .
Chào, Raymond. Chuyện gì thế?
Anh Benny không đến trường.
Sao thế, anh em đi đâu ?
Bạn trai của mẹ nổi điên.
Đánh bầm môi Benny.
- Ông ta có đánh em không?
- Không.
Được rồi. Đi nào. Đi kiếm anh em về nào.
Được chứ?
Đồng ý.
Đi nào.
Bạn hãy nhớ một điều.
Có thể cùng bạn san sẻ .
Bởi vì tô có thể bảo đảm .
Benny này. Bọn chị tìm em suốt đấy đấy.
Đừng. Tôi không cần chị giúp.
Tôi tự lo được.
Không em không tự lo được đâu.
Bọn em không thể quay lại nơi đó
trong lúc này được.
Bọn em có thể đến ở nhà chú Jessie.
Được đó.
Chị sẽ dẫn hai đứa đến đó,
đồng ý chứ?
- Sao chị lại quan tâm chuyện này làm gì thế ?
- Chị quan tâm bởi vì em là một đứa trẻ tốt .
Thế sao?Có vẻ không giống
chị dạo này chút nào.
Đừng dạy dỗ nữa .
Sao chị không tự lo cho mình đi?
Huh.
Vậy xem ra là chị phải tìm một ai khác
để giúp đỡ chị trong clip mới của Tweet rồi.
Tweet? Tweet thật sao?
Chị làm biên đạo múa cho
cô ấy vào tuần tới.
Và, các em biết đấy, Chị cần vài
phụ tá vào các buổi chiều và tối.
Nhưng nếu em không quan tâm đến thì, thế nào được
nữa, em biết đấy. Tôi có thể đến. Không đùa chứ?
Không đùa. Nếu em mang cái đầu cứng của em đến
trường đều đặn thì, được, chị hứa.
Hứa không có giá trị.
Rồi cam kết nào.
Tốt rồi, các bạn, sẵn sàng chưa?
Vào vị trí?Tốt.
Năn, sáu, bảy. Bay!
Một, hai, ba. Bay!
Đáp xuống. Đến các vũ công.
- Tốt.
- Cử động tay thế này , được chứ?
Và khi chị tiếp đất, plie.
Hãy khuê gợi thế này.
Cám ơn, các nhóc.
Tốt. Mọi người. Sẵn sàng chưa?
Tweet, chị trông tuyệt lắm.
Cám ơn.
- Được rồi, cố lên nào.
- Cậu kia ghi chú cho tôi rồi chứ?
Cậu sẽ bị sa thải nếu ghi không
đàng hoàng . Nghiêm túc đấy.
Ôi, anh ấy đang đùa với em đấy.
Hãy xem anh đã làm gì với em đây.
Hình bóng anh vẫn ở lại bên em.
Đó chính là anh.
Nhưng nó không phải thế.
- Trong giấc mơ
- Anh lại bên em.
- Anh là
- Anh lại bên em.
- Đam mê
- Em được anh yêu.
Michael, cám ơn anh rất nhiều đấy.
Tôi có thể làm được . Chị biết tôi
làm được mà đúng không .
Có lẽ một ngày nào đó cậu
sẽ thự hiện được.
Thôi mà chị ơi. Có những người
mà vận may luôn mỉm cười với họ.
Và có những thì không bao giờ
gặp may nắm cả. Đời là thế rồi .
Đức Chúa không lầm lỗi khi tạo ra chúng.
Thế bọn nó là ai vậy?
Một băng Fresh Air mới sao?
Fresh air?
Michael, đây là New York mà.
Em, uh , em dạy bọn nó nhảy ở trung tâm.
Thật ra, uh.
Thấy chúng ở chỗ quay hôm nay gợi cho
em vài ý tưởng về clip của Ginuwine.
Em nghĩ gì nào?
Được rồi.
New York, áo trùm .
Ginuwine đang nhảy múa.
Rồi không giống như thông thường,
anh có một đám vũ công nhỏ nhắn.
Chúng tràn ra, tất cả từ đầu tới chân,
đều giống Ginuwine.
Cùng kiểu tóc, cùng trang phục.
Như là.
- Như một đám fan hâm mộ cuồng nhiệt?
- Vâng.
Anh thích nó.
Thật không?
Rồi.
Anh sẽ đề nghị anh ta chuyện này.
Tuyệt , tuyệt quá.
Anh biết không, nếu anh ta đồng ý, Em sẽ
tuyển trong bọn nhóc của em. Oh, anh hiểu mà.
Em muốn mang mấy đứa nhóc
Fresh Air vào nghề nhảy múa này chứ gì.
Không thực tế đâu.
Chúng rất háo hức. Anh biết thế mà.
Nếu nó giúp một hai đứa trong bọn chúng
ra khỏi đường phố, thì không tốt lắm sao.
Được rồi , các bạn. Tập lại một
lần nữa, thật chính xác nhé. Một, hai.
Ba, bốn, năm và sáu
bảy và tám.
Ôi, Chờ đã. Nhìn kìa.
Xem ai đây này.
Honey, chuyện gì thế này?
Này , các bạn. Tôi có một ngạc
nhiên nho nhỏ cho các bạn đây.
Ai có thể cho tôi biết đấy là ai nào?
- Ginuwine.
- Thế có ai muốn diễn trong video clip mới của anh ta không nào?
Video gì thế?
Sẽ tuyển người trong hai tuần , và
tôi sẽ nhắc lại cho những ai nghe chưa rõ.
- Những ai muốn diễn trong video
của Ginuwine nào?
Đã quá .
Tôi giúp gì cho anh?
Cô là giáo viên dạy nhảy, đúng không?
Tôi Otis. Cô là người mang thằng
nhóc đó đi , phải không?
Ý anh là Benny?
Đúng, Benny.
Dạo này bọn tôi không thấy Benny, và anh em
thì nhớ nó lắm đấy. Nó bận rồi.
Nên nhớ. Nó thuộc băng của tôi.
Và khi vào băng của tôi rồi,
thì không có bận trộn gì hết.
Cô nên báo với nó là tôi đang tìm
nó đấy. Tôi sẽ không làm thế đâu.
Gì hả?
Sao không?
- Tao đang hỏi mày đó!
- Yo, Honey. Chào.
B. B Chuyện gì vậy? Có phiền không?
À, không phải Floyd cắt tóc chứ.
Cái tiệm cắt tóc bé bé xinh
xinh thế nào rồi, B?
Cậu gần xong chưa vậy? Ôi, cậu biết
đấy. Tớ cần xác định vài việc.
Cần giấy không.
Cần giấy không.
Nghe này anh bạn. Khi nào mày chán việc ngụp lặn trong
mớ kềm và dũa móng tay , thì hú tao một tiếng.
Tao sẽ kéo mày ra khỏi đó.
Tốt , còn mày khi nào chán chui rúc như chuột
thì hú tao một tiếng. Tao sẽ lôi mày ra.
Tao muốn gặp thằng nhóc.
Em không sao chứ?
Vâng, em ổn.
Thế đó là chuyện gì vậy?
Sao em lại dây vào thằng B. B đó chứ?
Em đoán chắc là em kết nhầm bạn.
Vậy à, tốt nhất em nên tránh
xa thằng đó ra.
Nó nguy hiểm lắm đấy.
Nghiêm túc đấy.
Vâng. Chắc phải chuẩn bị vài chai keo
hay gì đó vào ngày mai qua.
Em đã nói cám ơn anh chưa nhỉ?
Em có chắc là em không cần anh
phải hộ tống em lên lầu chứ?
Không. Em lên được mà.
Cám ơn anh.
Uh.
Tạm biệt.
Đi nào.
Mẹ, chuyện gì thế? Một ống sưởi
bị nổ. Con đừng vào đây.
Bao lâu mới sữa xong vậy ? Ôi, ai mà
biết? Kết cấu toà nhà, kiểm tra.
Bây giờ thành phố muốn có sự định giá toàn bộ,
xem toà nhà này có đáng được mở lại không.
Mẹ, mẹ không thể họ làm thế được.
Honey.
Việc con bảo mẹ nên làm gì và không làm
gì không làm mẹ thoải mái lên đâu.
Em không muốn bọn nhỏ tham gia
chuyện này. Nếu việc đó gây nguy hiểm.
Nó là một trong những đứa nhóm đó,
anh biết đấy, toàn làm những việc xấu.
Nhưng chỉ 10 giây ngắn ngủi trong
vòng quay thôi, em bắt gặp nơi nó.
Giống như em có thể thấy ánh
sáng toả ra từ nó.
Nó lại là trẻ con.
Vâng.
Đó là cái tốt nhất mà em từng
cảm nhận được.
Nó thật sự là mộ nỗi lo sợ.
Khi em nhìn thấy nó đi theo B. B giống như em đang nhìn
thấy một nguồn sáng đang tắt dần , tắt dần.
Và, em biết đấy , một khi đã sa lầy rồi thì.
Thật khó cho một đứa trẻ làm lại từ đầu.
Em biết . Em ghé vào đây.
Nah, nah, nah.
Anh có điều này dành cho em .
Được thôi.
Được thôi, tới luôn chứ ?
Thôi nha.
Em biết không hầu hết những đứa
trẻ nơi anh lớn lên đều giống nhau.
Không trộm cướp thì,
cũng tụ tập băng đảng.
Bởi vì xung quanh chúng
ai cũng thế cả.
Thế giờ chúng sao rồi, trong tù?
Hầu hết bọn chúng , hoặc làm
đại ca như B. B hoặc chết.
Thôi mà, hẹn hò mà nói mấy
chuyện này chán lắm.
Chúng ta nên thay đổi chủ đề đi.
Em thích màu gì nhất?
Sao anh có thể trở thành một
người tốt được vậy?
Cô ấy nghĩ tôi là người tốt kìa.
Em không đùa đâu. Anh không
biết nữa. Có lẽ là do may mắn.
Chuyện gì xảy ra ?
À, một người tốt bụng là chủ cũ
cửa tiệm này sống kế bên nhà anh .
Và khi ông ta thấy anh đang sa đoạ.
Ông ấy cho anh một công việc ở đây
lau chùi sàn nhà.
Dù là do một lý do ngớ ngẩn nào đó
nhưng ông ta đã thật sự làm thế.
Ông ấy trả cho anh bằng tiền
túi của mình.
Anh đã làm việc cho ông ấy 10 năm.
Và khi ông ấy đi,
ông ta để nơi này lại cho anh .
Thấy không, B. B nói về chuyện này
như anh là một kẻ thua cuộc.
Như là anh đã bỏ mất mọi thứ
nơi đường phố vậy đó.
Nhưng cả nó và anh , đều biết ai
là người thắng cuộc.
Anh đã tìm được những gì mà anh thật sự
yêu quý, những điều thực sự làm anh hạnh phúc.
Nó tốt hơn hàng ngàn lần những
thứ anh nhặt được ở ngoài kia.
Nó , như cái gì đó tin tưởng vào anh.
Và, là có nơi nào đó để dừng chân nơi
mà anh có thể tránh xa những rắc rối , đúng thế.
Gì vậy?
Không có gì. Em chỉ nghĩ...
Sao nào?
Về điều gì làm em hạnh phúc.
À em biết không, anh thật sự thích được
làm một phần trong điều đó. Gì vậy?
Làm em hạnh phúc.
477 Castle Hill Avenue...
Sẽ khoản $17, 000 đấy.
Sao 17 ngàn?
Vâng đúng thế 17 ngàn đô,
Tiền mặt.
Thế thì nếu mà tôi có thể đặt cọc cho
cô một nữa .
Và cô cho tôi 30 ngày để trả
phần còn lại thì sao nào?
Nếu tôi không trả nổi, cô
có quyền bán nó.
Tại sao cô lại quan tâm
nó đến vậy?
Một nhà kho trống rỗng trong
một khu tệ vậy.
Nó là một phòng nhảy tuyệt vời.
Có thể là một trường dạy nhảy
cho hàng xóm của tôi.
- Vậy tôi ký hợp động được chứ?
- Rồi đồng ý.
Năm, sáu, bảy, tám.
Được bạn bè xung quanh.
Làm vui lòng tất cả
Với ngọn lửa nhiệt tình .
- Cắt.
Anh thật hết ý, chuyện này thật ý
nghĩa với chúng. Ôi, chắc là thế rồi.
Khi anh có công việc đầu
tiên cũng thế.
Ôi, uh, chúng ta có một
cuộc họp đấy nhé.
Với ai vậy?
Uh, là, uh, một đối tác lớn.
Trong thành phố. Anh sẽ đón em.
Bọn mình sẽ đi chung.
Em không thể. Em phải đi Atlantic .
Không, không được. Chắc
chắn là không rồi.
Em phải ở đó, Honey.
Anh sẽ đón em lúc 5:00 nhé .
Tớ biết. Nhưng tới phải đi gặp
một gã khốn nào đó thay vì đến A. C.
Ông chủ đấy.
Vậy, các cậu vui vẻ nhé,
được chứ, Gina?
Ai thế?
Michael đây. Cho anh lên nào.
Được rồi. Tớ phải đi đây.
Cậu cứ quậy đã đi.
Rồi lại đây khóc. Được chứ.
Chào.
Chào, cưng.
Ôi, là- .
Vậy ra đây là nơi em sống sao.
Giấy gì thế kia ?
Tiệc Đen và Trắng của Q. Walker sao? Vâng, chính
nó đó. Buổi tiệc đỉnh nhất của năm.
Có trái cây không em?
Em cứ nghĩ là chúng ta đi họp chứ.
Công việc và vui chơi cùng lúc .
Em biết mà, Honey.
Nếu em biết nó chỉ là một buổi dạ tiệc, em sẽ không
bỏ sinh nhật của người bạn thân nhất của em đâu.
Em thích đi Atlantic hơn sao.
Một nơi mà em luôn có thể tới, với
một người bạn mà em luôn có thể gặp.
Thay vì đi dự một bữa dạ tiệc danh giá
nhất thành phố với anh sao?
Nghe này.
Mọi người đều đến đó.
Đúng không? Nhạc sĩ, nhà sản xuất,
các biên đạo múa khác.
Sẽ lỡ một cơ hội để thăng tiến
trong nghề nếu em không đi.
Được rồi. Mặc cái này vào.
Và, uh, hẹn gặp em dưới nhà nhé.
Được chứ?
Đồng ý.
Này, uh, cho em mượn điện
thoại của anh đi?
Vâng, nè. Cầm lấy.
Em sẽ lên lầu tìm một
phòng trống, vậy.
Anh nghe cô ấy không, B. Cô ấy đang
tìm một phòng trống trên lầu đấy.
Nhớ đó, phải là 16 đấy.
Nếu ít hơn , thì đừng lấy .
Được rồi. Tốt, uh, Tớ nhớ cậu.
Chúc mừng sinh nhật.
Chỗ lý tưởng , nhỉ?
Ôi. Chào, Michael.
Anh làm em sợ đấy.
- Anh làm gì ở đây thế?
- Anh chỉ đang tìm.
- Tìm gì vậy?
Là, anh đang tìm em đấy.
Đó hẳn là rượu nói rồi.
Này. Cám ơn.
Em biết không, lần đầu tiến anh
gặp em . Anh đã nhũ thầm rằng .
Cô gái này được lắm đây.
Đừng đùa nữa.
Ai đùa nào? Anh không đùa đâu.
Không, Nghiêm túc.
Hoàn toàn nghiêm túc.
Coi nào. Đủ rồi. Đủ rồi đó!
Bỏ tôi ra.
Đồ khốn, sao mày dám
đánh tao hả?
Ôi, ôi, hiểu rồi, hiểu rồi.
Hay là mày là.
Tôi không phải là gì cả. Tôi chỉ
không chịu được chuyện này thôi.
Thế còn, em nợ anh quá nhiều , Michael?
Anh thật tốt với em qua , Michael.
Về nghề nghiệp, đúng thế.
Được thôi. Chỉ nói thế thôi ư.
Chỉ những lời nói là đủ hả?
Chỉ vậy mà muốn leo lên cao sao?
Không, không, ở lại đây. Đừng đi.
Em làm được rồi. Em đã đến đây. Ở lại.
Nhìn đi, một buổi tiệc tuyệt vời.
Em đến trong một chiếc xe mơ ước.
Anh xỉn rồi.
Em cho anh một ân huệ.
Em sẽ xem như chưa có gì
xảy ra .
Hẹn gặp anh vào thứ Hai.
- Một hai , ba bốn.
Năm sáu tốt.
Được rồi, Ginuwine,
lên phía trước.
Tốt, Raymond.
Tới lượt em đó.
Tiếp tục nào, Lắc nào.
Tiếp, lắc đi. Tiếp tục.
Hay lắm. Nữa nào, các cậu.
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh!
Vậy tuyệt rồi.
Các em thật tuyệt.
Tôi thích cái này.
Này, này, yo!
Tốt lắm!
Nóng quá.
Anh ta đâu rồi nhỉ?
Không biết nữa.
Ginuwine!
Mọi người sẵn sàng rồi , thưa anh.
Rồi tập hợp lại đi.
Chào, Mike. Chào, khoẻ chứ hả?
Cầm cái này giùm coi .
Được rồi, để xem nào.
Nhạc lên! Tốt rồi,
các cậu. Làm lại nào.
- Năm, sáu, bảy, tám.
Cắt. Cắt! Cắt.
Nhớ lấy mấy cái xe nhé .
Không, không được rồi cái
này không được. Phần nào vậy?
Tất cả mọi thứ.
Tất cả bọn nhóc này.
Nó thật kinh khủng.
Đừng, Michael. Đừng làm thế.
Tôi nghĩ tôi muốn gì đó khêu gợi hơn,
em biết đấy. Mọt gì đó thực hơn.
Cái gì thực hơn bọn nhóc
này nữa chứ?
Ôi, không.
Michael, đừng làm vậy mà.
Nếu anh muốn trả thù tôi , thì cứ làm đi, nhưng
đừng làm thế với đám nhỏ. Katrina, chào cưng.
Chào.
- Được rồi, bây giờ anh muốn em nghe thử nhạc.
- Vâng.
Anh muốn em nghe rồi nhảy thử nhé.
Xong ngay.
Rồi em đi đi.
Làm một chuyện như thế sẽ
chẳng thú vị lắm đâu.
Nghe này. Tôi có nhiều việc
phải làm hôm nay lắm?
Vì thế nếu cô muốn lãnh tiền .
Thôi việc thì hãy bọn nhóc của cô
ra khỏi nơi này đi .
Tôi muốn anh sa thải chúng. Và tôi muốn anh nói
cho chúng biết vì sao anh không sử dụng chúng.
Chuyện gì vậy?
Không có gì phải lo cả.
Điều gì khiến cô nghĩ là tôi quan tâm
cô muốn gì vậy ?
Vâng, hãng đĩa gọi.
Họ không muốn có bọn nhóc.
Thậ sao? Aw, tệ quá. Được thôi.
- Chị rất tiếc.
- Vậy không quay nữa sao ?
Không. Hắn ta đổi ý rồi.
- Sao vậy?
- Chỉ là.
- Chị đã làm hắn nổi điên , đúng không?
- Đâu có cố ý .
Nghe này các em.
Sẽ có những cơ hội khác mà.
Không, không có đâu. Đi thôi,
mọi người. Chán thật.
Ôi, Vui lên nào anh bạn? Rồi.
Sự nghiệp nhảy múa của cậu sao rồi?
Tiêu rồi , anh bạn.
Cuộc đời vậy đó, cưng ơi.
Yo.
Đó là nó đó.
Tớ thích chúng.
Yo. Đến trấn chúng cho tớ được
không , bạn .
Nhanh nào. Nhanh, chạy đi.
Coi nào, các cô. Cho tôi xem nào.
Năm. Sáu, bảy, tám. Turn.
Trước . Sau. Đó là cô gái
đó đó, hết cách rồi.
Em không thể kiếm việc bất cứ nơi đâu.
Michael đang trả thù em. Em chắc điều đó chứ?
Chắc, và tất cả mọi việc hắn làm
đều nhằm mục đíc không cho em hành nghề.
Thằng đó làm trò gì vậy,
ngăn không cho người ta kiếm sống ư?
Em nghĩ hắn muốn chứng minh nếu hắn đưa em vào nghề
được, thì hắn cũng có thể lấy lại được.
Này. Hắn ta không cho em điều gì cả.
Em được thuê vì tài năng và tình yêu
công việc của em.
Đó là món quà của thượng đế,
không phải là từ một đạo diễn.
Có một chuyện,
Em đang cần tiền .
Không phải cho em, mà cho bọn nhóc.
Lớp học đó chắc không thành rồi.
Nó có thể thay đổi cuộc đời chúng.
Hmm, đến trả hết phần còn lại sao?
Thật ra, Tôi đến để xin gia
hạn. Tôi cần thêm thời gian. Bao lâu?
Không biết nữa. Tôi cần tìm
các nguồn tài trợ. Cô Daniels.
Nhưng điều có thể giúp cô
, tôi đã làm rồi.
Tôi sẽ không trao bán bất động sản đó
ngoài thị trường thêm hai tuần nữa cho cô.
Đó là điều tôi có thể làm được.
Con biết nó là một số tiền lớn. Bố
xin lỗi, Honey. Số tiền đó quá lớn.
Và nếu có thì
Chúng ta cũng không.
Thì sao hả , mẹ?
Honey, một chuyện như thế.
Nếu con dây vào, con sẽ kẹt ở
đó mãi mãi.
Con sẽ không bao giờ thoát được.
Ôi, Con quên mất. Con còn phải chiêm ngưỡng bao
điều đẹp đẻ trên thế giới nữa chứ.
Thế, có gì sai nào
khi mẹ kỳ vọng nơi con như thế.
Không, nhưng đó không
phải là cái con muốn?
Con chỉ mới 22 tuổi.
Con không biết con muốn gì đâu.
Em biết con thấy gì trong cuộc
sống của những người hàng xóm không?
Con thấy bọn trẻ đi từ cái xấu này
đến cái xấu khác cứ lẩn quẩn như thế.
Và con thấy mẹ khoá trái cửa lại trước
một nơi như thế để cảm thấy an toàn.
Có thể con ngu ngốc , khi không muốn
đến Paris , Milan hay nơi nào đại loại thế.
Nhưng với con.
Sẽ không nơi nào hơn nơi này.
Đó là tất cả giấc mơ của tớ.
Nhưng khi đạt được nó rồi,
tất cả chỉ là trống rỗng, không là gì cả.
Và bây giờ còn tệ hơn khi
tớ mất tất cả.
Tớ không cần cậu phải
thông cảm cho tớ.
Tớ chỉ cần ai đó để nói chuyện.
Ai đó mà tớ biết rõ và tin tưởng.
Tớ rất tiếc, Gina.
Tớ đã bỏ rơi cậu .
Cậu có nghĩ là cậu sẽ lại có thể
tha thứ để tin tưởng tớ một lần nữa không?
Tớ cũng không biết nữa.
Nhưng có thể đấy.
Cậu luôn là cô gái của tớ.
Cậu biết điều gì mà tớ nghĩ đến đầu tiên
khi thấy tấm hình đó trên báo không ?
- Con chuột hôi thối đó nói dối mình.
- Không, đó là ý thứ hai.
- Con chuột hôi thối đó không điếm xỉa gì đến sinh nhật của mình.
- Không, đó là điều thứ ba.
Vậy gì là đầu tiên nào?
Con chuột hôi thối đó đi dự buổi dạ tiệc
đỉnh nhất năm mà không dẫn mình theo.
Tớ biết hiện giờ cậu đang bế tắc ,
nhưng, Honey à, cậu có khả năng.
Và đó là những chỗ dành cho cậu.
Tớ đã nghĩ gì , cậu biết không.
Khi tớ là bạn của cậu,
Tớ cũng sẽ đến được những nơi đó.
Cậu được mà.
Không tớ không thể.
Tớ chỉ là một người bạn của cậu mà thôi.
Cậu là người bạn tốt nhất.
Cậu là người mà mọi người mong muốn.
Cậu không cần tớ.
Cậu chỉ cần tự tin và tin tưởng
vào bản thân minh thôi.
Như tớ đây này.
Lại đây.
Đừng quá lo lắng, cưng ơi, em sẽ sớm tìm
được việc thôi mà. em rất có khả năng kia mà.
Được chứ?
Nhưng em không có thời gian để
chờ cho mọi người nhận ra được điều đó.
Em sẽ mất toà nhà vào cuối tháng này.
Nếu em không kiếm được tiền, và
em cũng không thể mượn , hay trộm được nó.
Em có thể quyên nó.
Ý em là sao?
Vậy nè, em đang cố tạo một nơi
cho bọn nhóc , đúng không?
Nếu mọi người biết được điều đó, họ sẽ có
thể muốn giúp đỡ, đúng không? Đúng rồi, tất nhiên.
Em sẽ làm một buổi tiệc nho nhỏ.
Thay đổi bề ngoài.
Rồi thêm vào đó là thức ăn.
Dựng một màn thật tuyệt . Em có thể lắm chứ.
Sao lại không thể được?
Bởi vì em không kiếm được chỗ nào cả,
đó là vấn đề. Chó thật!
Lại đây, cưng ơi.
Anh có ý này.
Thật tốt quá. Không, cưng,
Nợ bạn mấy món quà Giáng Sinh đấy.
Tốt rồi? Có chỗ rồi.
Nó ở cuối đường B. Q. E.
Từng được sử dụng làm nhà thờ.
Thằng bạn anh vừa gọi điện,
đang sở hữu nó.
Ba tuần nữa nó sẽ được tân trang lại thành một
toà nhà văn phòng, nhưng hiện giờ thì nó trống đấy.
Nếu em muốn, em có thể đến đó nhảy.
Nó trông ra sao anh?
Dơ và hơi cũ.
Nhưng nó có sàn không anh?
Có chứ.
Em sẽ mượn nó. Cám ơn anh.
Chào, các bạn.
Chào, Honey. Chuyện gì thế?
Chị biết các em đang nghĩ gì, Bọn mình đang làm quái gì ở
đây vậy nhỉ? Đừng lo lắng quá, chỉ là tạm thời thôi.
Đây chỉ là nơi chúng ta đạt được
mục đích cuối cùng.
Không một ai sẽ cho không chúng
ta một chỗ, điều đó là chắc chắn.
Vì thế chúng ta phải quyên tiền để mua
nó, quyên tiền và mua nó.
Các em có từng nghe về một buổi
tiệc lạc quyên chưa?
- Ý chị là sao? Giống như Jerry Lewis?
- Đại loại là thế.
Chị là Jerry. Các em là bọn nhóc.
Hãy cùng làm việc nào.
Không, yo .
Tội ác và băng đảng.
Thành công của mình.
Những em bé đang lớn.
Nhưng sẽ không vì thế mà bỏ lỡ.
Đến Julius Caesar.
Với các lục địa .
Châu Âu, Pháp, hay Nhật.
Do Thái, Nô lệ, hay Ả Rập .
Đừng hành động như lũ người man rợ.
Sẽ có thể suy ngẫm .
Nhân loại suy kiệt.
Sao chẳng thể ngưng giết tróc.
Chúng ta đều là con của Thượng Đế.
Màu cam. Trông hợp lắm đấy.
Chị đã nói chuyện với mẹ của em.
Ngày mai bà ấy sẽ đến đón em ra.
Được thôi .
Khi nào em ra,
Chị muốn em đến chỗ chị.
Không.
Em có thể sống tốt hơn mà, Benny.
Cuộc sống đó không phải thế này.
Chị thì biết cái gì? Chị không
có việc. Chị không có tiền.
- Thật sự là , chị chẳng có gì cả.
- Cái chị có là một lương tâm trong sáng.
Ôi vâng? Vậy chị mua được
gì với thứ đó nào?
Nó làm tim chị tan nát khi thấy em
vứt bỏ cuộc đời của em như thế .
Như vậy đó. Đi đi.
Để chị hỏi em một chuyện này.
Em biết những chiến hữu của em chứ,
những gã cạ cứng của em đó ?
- Sao nào?
- Thế bọn nó đã đến thăm em được bao nhiêu lần nào?
Em hãy suy nghĩ đi.
Tôi cứ tưởng thế là được
rồi chứ, Missy.
Nhưng, uh, không sao, Katrina sẽ có thể
làm nó khêu gợi thêm, không vấn đề gì cả.
Katrina?
Katrina là gì thế?
- Đó là Katrina.
- Chào.
Katrina tuyệt lắm. Cô ấy vừa
làm clip mới nhất của Ginuwine đấy.
Tôi không quan tâm dù cô ta nhảy cho
Michael Jackson gì đi nữa.
Tôi đã nói , tôi muốn Honey.
Honey Daniels. Duh.
Thử một lần xem nào.
Nếu cô thích thì tụi này sẽ giữ lại.
Không thì, chúng ta sẽ sữa sau.
Không vấn đề gì cả.
Cho tôi xem cô có gì nào.
Cô định làm gì nào?
Tôi đang nghĩ tới một cái gì đó gợi
cảm hơn , có thể trong lúc nhảy. Lenny.
- Không. Không,
không, không.
Cái gì thế này?
Nghe này, để tôi nói cho cô biết.
Tôi không phải là bản sao của Heather Hunter.
Tôi không muốn cái loại động tác khiêu dâm
rẻ tiền đó . Cái này như một trò hề vậy.
Sao thì, Khi nào anh có được
Honey Daniels, thì hãy gọi cho tôi.
Còn cô, cô nên gọi cho M. C. Hammer, báo cho
hắn biết là cô chôm gì của hắn rồi.
Mấy người ở đây điên hết rồi.
Đưa điện thoại cho tôi.
Không có ý nghĩa gì hết.
Thật nực cười.
Missy, chờ đã. Tôi có ý này.
Honey, em đây rồi.
Bye, Michael. Khoan, chờ
đã. Honey, coi nào.
Chờ đã. Anh đến để xin lỗi.
Tôi không quan tâm.
Cho anh một giây thôi nào.
Cái anh đã làm.
Cách anh điều hành, có vẻ hơi lạnh lùng
và anh rất hối hận.
Này, anh muốn đền bù lại cho em.
Gì nào?
Anh mang đến cho em 3 show mới .
Và anh muốn tôi làm biên đạo cho anh ?
Anh đang cầu xin em đó.
Oh, Tôi hiểu rồi.
Các nhạc sĩ yêu cầu tôi, và anh không
có , thế là họ đi.
Tôi đúng không nào?
Họ muốn em , chắc rồi.
Nhưng anh cũng vậy.
Michael, anh đừng mua dây buộc
mình như thế .
Chúc may mắn nhé.
Anh sẽ chi. Em biết anh có tiền mà.
Tôi không cần tiền của anh.
Em chắc chứ?
Còn cái này thì sao hả?
Bởi vì, uh, anh có thể mua cho
em một sàn nhảy nho nhỏ.
Thế nào? Em sẽ quay lại làm việc cho anh.
Và anh sẽ mua cho em cái này.
Anh biết có gì buồn cười không?
Lần đầu gặp anh,
tôi cảm giác như anh cao đến 10 feet.
Nhưng bây giờ nhìn anh , tôi chỉ
thấy chừng này thôi.
Tôi không cần anh giúp . Tự tôi sẽ tìm
cách mua lấy sàn nhảy đó.
Năm , sáu, bảy, tám.
Chào.
- Thế em đã đến.
- Tất nhiên rồi.
Tôi không thể để anh em
đứng trơ trơ trước khán giả được.
- Kêu vậy.
- Vậy thì sao?
Tôi đến để trả cho chị cái gì mà. Nó đã
làm tan nát trái tim chị khi em bán rẻ cuộc đời em .
Oh.
- Xem em có gì nào.
- Nào nhảy nào.
Năm, sáu, bảy, tám.
Thế em nghĩ ra trò này trong
trường cải huấn hả?
Đúng thế . Tôi tin tôi được giáo
dục cẩn thận mà.
Được rồi , các em, nhảy nào.
Chúng ta chỉ có một ngày để tập thôi đó .
Cùng đếm nào.
Nhạc lên.
Tốt.
- Đếm nào.
Năm, sáu. Năm, sáu. Bảy, tám.
Tốt lắm.
Tuyệt.
Một lần nữa nào.
Sát vào nữa, được chứ?
Bà có thấy rõ sân khấu không?
Rõ hả? Được rồi.
Chào, Chica.
Gina.
Ôi, cô biết cô bạn hàng xóm của tôi
chứ Cô. Strom, ?
Bạn của cô đã đến nhà băng và nói cho tôi
biết điều mà cô đang cố gắng làm ở đây.
Tình cờ tôi đang làm việc với
những nhà tài trợ nghệ thuật.
- Tôi có quen biết vài người.
- Vài người giàu có.
Những người đó thấy việc cấp vốn cho
dự án của cô là rất thú vị.
Chị nghiêm túc chứ?
Tôi đã mời họ đến đây tối nay.
Ôi, lạy chúa tôi.
Cám ơn chị rất nhiều.
Đừng cám ơn tôi. Hãy đi đi chuẩn
bị thật tốt vào.
Làm sao em biết ăn mặc thế nào cho phù hợp nếu anh
cứ khăng khăng không cho em biết chúng ta sẽ đi đâu?
Em mặc vậy là tuyệt lắm rồi.
Anh chắc chứ?
Anh chắc là bọn mình trễ mất rồi.
Thế bọn mình sẽ đi đâu vậy?
Không nói đâu.
Anh tốt hơn hết là nói cho em biết
trước đi. Bí mật mà.
Của em nè.
Mọi cái đâu vào đấy rồi chứ?
Vâng, thật tuyệt.
Chị không biết nữa. Chị có cảm giác là chúng ta
cần sáng sủa hơn tí rồi còn các màu khác nữa.
Chị không biết nữa . Đây.
Yo, Honey. Tốt thôi.
Bình tĩnh đi. Bọn này sau chị mà.
Bây giờ ra ngoài đi.
Bọn này sẽ cho chị thấy.
Wow.
Các bạn không biết các bạn
tuyệt như thế nào đâu.
Cám ơn các bạn đã đến.
Điều này thật có ý nghĩa với tôi.
Với tất cả chúng tôi chứ.
Bọn trẻ là những đứa bé ngoan,
và chúa ơi, chúng thích nhảy múa.
Nhảy múa không chỉ đơn thuần là
động tác, nó còn là tâm hồn.
Và các bạn đến đây tối này nói
rằng các bạn muốn hiểu rõ chúng hơn.
Điều này thật có ý nghĩa với bọn trẻ.
Xin cám ơn một lần nữa.
Hoà Bình.
Tôi hy vọng các bạn sẽ thích.
Thật cảm động đấy , cưng.
Hay lắm.
Không làm được, uh- uh.
Đêm dài đầy nước mắt.
Giờ lãng quên.
Mình cần gì và muốn gì.
Và không bao giờ từ bỏ .
Bạn tin bạn sẽ làm được.
Giấc mơ kia sẽ thành sự thật.
Tiến bạn sẽ gần chúng hơn.
Như thế.
Tới tương lai.
Phía sau.
Bạn tin bạn sẽ đạt được.
Những giấc mơ sẽ thành sự thật .
Bạn tin và bạn hãy nhảy.
Bạn hãy giữ trọn niềm tin.
Bạn tin bạn sẽ đạt được.
Những giấc mơ kia sẽ thành sự thật.
Bạn tin và bạn nhảy.
Bạn tin bạn sẽ đạt được.
Những giấc mơ kia sẽ thành sự thật.
Bạn tin và bạn nhảy.
Hoan hô , hoan hô!
- Hay lắm , hay lắm.
- Lên đây nào.
Honey, Honey, Honey!
Tweet kìa!
Bạn hãy giữ trọn niềm tin.
Bạn tin rằng bạn sẽ đạt được.
Anh ngu ngốc vừa thôi chứ!
Lạy chúa, mở cửa ra nào.
Mở cửa ra. Tôi trễ mất.
Mở cửa ra, mở cửa ra.
Thằng ngốc to xác, làm sao mà không biết
cách đến đường B. Q. E. Nữa hả?
Hãy nói cho rõ ràng nhé. Nếu anh làm
tôi lỡ mất buổi diễn của cô Honey Daniels.
Tôi sẽ chiên xù anh lên đấy.
Nhân danh Men in Black,
rồi đi mà làm tài xế cho cô Daisy .
[ Man ]
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la
Oooh, wee
Yo, what's the deal
Ain't nothin', pa
Wejust here and all that
Tryin'to get our heads right
Get this money right and all that
You know what l'm sayin' You know
how it goes Another day in the hood
Yo,yo
What a night, New York City
Heard it goin'down
Friday night, midnight
Atlantic City
Slot machines, ding-ding-ding
when they ring off
Lock the doors
That's when Ghostjust get off
Cigars, paisley robes Four ''b-tches''guardin'me
safely as we walk to the window
The cashier was scared
She asked for my info
The manager arrived with two guards
That's an insult
That's the cause,just because We talkin'about
five million dollars here This ain't Play-Doh dough
And your horoscope read
You gonna slay those--
We got scribbes
Anthony Acid rockin'the show
Special guest, Starks, Mark Ronson First 500
''b-tches''went crazy when he let them on in
All he did was plug me in
l got the chargin'
Got they bras and ran through
they whole apartment
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la
- Two?
- Two.
Here.
Oooh, wee
La, la, la, la, la, la-la-la-la-la
[ Cheering ]
Damn!
l can tell you what they say, haters
if you wanna know
They say
Oooh, wee
When l roll in my Mercedes
All the ladies wanna roll
Be myJuliet
and l can be your Romeo
- Whoo!
- Oooh, wee
My game's here to party Just to cut up
a rug Don't make me have to cut up a thug
[ Cheering ]
[ Continues lndistinctly ]
- Hi, hi, hi.
- Where you been? You were supposed to be here at midnight.
Girl, you can't rush perfection. Hurry
up and finish so we can get on out there.
- Okay, one more minute.
- Okay.Just in time for a drink on the house?
- You know it.
- Make that two.
- Tonight's your lucky night.
- You are my new favorite bartender.
Sweetie, she's not gonna be here
much longer.
l don't know why you're so eager
for me to quit this gig.
As long as l work here, we both get
to dance and drink for free.
Girl, when you make it, they
gonna let us in anywhere we want.
- What she gonna make it as?
- You'll see.
Thank you.
Time's up.
Bye.
See ya, Honey.
[ Ends ]
[ Hip-hop ]
[ Man Singing lndistinctly ]
Hey!
Hey, girl.
How are you?
l'm good.
Ah, look who's here-- Katrina.
[Man ]
Go, go, go, go, go, go.
That's hot.
Come on. Let's go.
Ooh! l don't like them, ***.
[ Stops ]
[ Hip-hop ]
[ Cheering ]
Damn, girl!
- Yeah!
- [ Man Rapping lndistinctly ]
Oh! Look at that ***, y'all.
Yo, she's takin' our ***!
l told you.
- [ Cheering ]
- Oh, man!
[ Ends ]
Listen, girl, you got talent.
You bottle that *** up,
sell it, get paid, paid, paid.
- Excuse me would work.
- Hold up, Katrina.
- l think you owe her an apology.
- l don't owe anybody anything,
especially not some section eight,
no-rhythm-having club ho.
People pay me to dance.
Be gone. Whoo.!
***! [ Honey
] Gina.! Gina.!
- Let me go!
- What? What? That ain't your hair anyway.
Get off me.
Gina, that's my job.
You can't be wilding out in there.
Please. She started it.
That *** was unbelievable.
[ Hip-hop ]
[ Rhythmic Clapping ]
Whoo!
Oooh.
[ All ]
Huh, huh!
Huh, huh!
- Hey, hey, hey.
- Go, Benny.
[ All ]
Go, Benny. Go, Benny.
Go, Benny. Go, Benny.
Hey. Hey. Hey.
Hey. Hey. Hey.
[ lmitating Record Scratching ]
That was hot.
Look at him, checking you out
like he all grown.
- Your mama know you're out here?
- His mother ain't lookin' for nothin' but her crackhead boyfriend.
- [ All Laughing ]
- Don't you talk about her.
Oooh.
[ Laughing ]
Hey.
l like that.
Your flavor's hot.
Okay, l got it.
You're a biter now.
- Oooh!
- [ Laughter]
- You guys should come to my class.
- Your class?
- l teach hip-hop at the center.
- The center?
l ain't feelin' that mommy and me hip-hop.
None of that.
- l'll come.
- Oh, okay, cutie.
[ Man ] All right, kids.
Clear out. Get outta here.!
- Come on. Come on.
- Hurry up!
- [ Honey ] lt's cool, Officer.
- These kids are always hustling people back here.
Be careful, ladies.
Hey, Miss Jones.
Honey.
Yo!
You dropped your paper.
Ah, you're lookin' out, Honey.
[ Chattering ]
[ Boy ]
Shoot,John.
Yo, Chaz,
you're the one , man.
[ Man ]
Hey, everybody.
Listen up.
Hey, guys.
- l got a new remix from D.J. Scratch at the Overdrive.
- [ Hip-hop ]
All right! Come on, guys.
Let's loosen up.
Five, six, seven, eight.
[ Man Rapping lndistinctly ]
- [ Groans ]
- [ All ] Oooh!
ls she all right? [ Girl
] She slipped on some water.
You okay?
[ Laughter ]
[ Stops ]
Quit it.
lt doesn't matter how you mess up, as
long as you keep countin'. All right?
Watch this. One and two,
three and four.
[ Cheering ]
See, Letitia, baby,
you're my inspiration.
Okay, let's throw that in
after the clap.
[ Resumes ]
[ Loud Rap ]
[ Stops ]
l'm glad you could make it.
Come on. This isn't a pageant. Step
in the back and fall in. All right?
We'll break it down for you.
Come on, y'all. Let's go.
Fall in.
Come on, little man. You're in front.
So, let's break it down, all right?
[ Man ] From the
top.! Five, six,
seven, eight.
One and two, three, four,
five, six, seven and eight.
Elbows. One, two, three, four.
- We'll just take it that far.
- Suckers.
- Let's see it.Joey, count 'em in.
- Five, six, seven, eight.
- [ All ] One and two, three, four,
- Why we come here?
five, six, seven and eight.
One, two, three, four.
- lf you wanna learn, keep with the counts.
- Learn?
Lady, l'm schooling
you. [ All ] Whoa.!
[ All Chattering ]
All right.
- Pay no mind to them.
- You like that?
[ Rap Playing Loudly ]
Okay, okay, comedy hour's over.
Let's get back to it.
lt's not you. My brother Benny
and them just wanna show off.
l know, sweetie.
- Take care, all right?
- Okay.
Bye.
Bye.
- All right, let's start from the top.
- [ Hip-hop Resumes ]
Okay. There.
That didn't hurt, did it?
Okay, all set to go.
- All right, later.
- Bye, Honey.
Oh, sweetie. l don't know why you can'tjust
teach ballet at a nice uptown studio.
Haven't you seen my hip-hop class?
They love it.
But hip-hop can't take you the places
ballet can. All that real dance training.
Ah, here are my girls.
Hi, Dad.
Hi, baby.
Honey.
There's so many beautiful things in the
world, and l just want you to see 'em.
Ma. So, can we make it
to midtown in 20 minutes?
- Not another video audition?
- As a matter of fact, l was just heading that way.
And don't worry so much.
[ Woman ]
lt's no use when l miss you
'Cause l always want you
Girl, it's like a piece of me
Two, three, four, five,
six, seven, eight.
[ Man ]
Next.
- Honey Daniels. And you're with?
- No one right now.
Sorry. The open audition was this morning.
We're not seeing any more unsolicited dancers.
But the ad said the audition was all day.
lt is, but the open part ended at noon.
l have a job and couldn't
get off before noon.
Unfortunately, there were about a thousand
girls who could. Can't l just audition?
Next.
[ Hip-hop ]
[ Woman Singing lndistinctly ]
Check it.
That's what l'm talkin' about.
l should be dancing in videos
like this. You're right,you should.
But sometimes you gotta start in the
back door if you wanna get in the front.
[ Chuckles ]
You already gave me that lecture.
l'm gonna keep giving it you. 'Cause
if you would have listened to me,
your *** would have been
famous by now. For what?
[ Phone Ringing ]
[ Woman ]
Michael Ellis Productions.
Yes, that video is shooting
next Thursday.
You seen Michael?
He's over there.
[ Phone Ringing ]
Ellis Productions.
Yes, he is.
One moment, please.
Who is that?
That's Katrina.
She in a lot of joints.
Works a lot. She was at the Overdrive.
No, no, not her.
Her.
[ Hip-hop ]
[ Woman Singing lndistinctly ]
What up? What up?
You're getting her drunk.
Come on. Keep it coming.
Keep it coming.
Excuse me.
Are you a dancer?
Yeah.
l thought so.
Look, l want you
to dance for me.
Come on, Gina.
No, no, look. Seriously. Seriously.
l'm a-- l'm a video director,
and l'm shooting next week.
Oh, and you wanna offer me the privilege of slapping
on a thong and shaking my *** in your camera?
Thanks, but l'll pass.
Let's go.
What are you doing?
He's a director.
Every guy's a director when he wants
some ***. Look, look, listen.
lt's a little loud down here, so let's
go talk about it up in the V.l.P. lounge.
All right. l heard that.
lt don't matter where we are.
l'm not taking my clothes off.
Who said anything about
taking your clothes off?
Yeah, who said anything about that?
The only one who's gonna take
anything off is Jadakiss, ifhe's so moved.
-Jadakiss?
- Wait. Who did you say you were again?
- My name is Michael.
- Michael Ellis?
Michael.! All right,
you the man,you the man.
- See, l'm the man.
- Yeah, you're all right.
[ Giggles ]
And you are?
Honey Daniels.
Nice to meet you, Honey.
Gina.
lt's nice to meet you, Gina.
Look, Honey.
l want you to come down and try out for my
video. Here's my card, if you're interested.
You know, give me a call.
Okay, cool.
l'll give you a call.
1 0:05, that's not too early, is it?
l mean, l don't wanna seem desperate.
[ Dialing ]
Hey, this is Honey Daniels
calling for Michael Ellis.
Honey Daniels.
Sure, l can hold.
Um, yeah, he can call back.
Wait. Don't you need
my number?
5 5 5-9720.
lt's not good when
they don't ask for your number.
[ Hip-hop ]
- [ Man ] Yo, heads up.
- Cut it. Cut it.
[ Boys Chattering ]
Why don't you take a break, come play
some ball? Show me some of them moves.
l got a class to teach.
Mm-hmm.
Hey,yo, Chaz.
Come on, man. Let's play.
[ Girl ] That was fun.
l'll see you tomorrow.
See you guys later.
[ Chattering ]
l really like your class.
Thanks, Raymond.
Lucky for you,
l'm not goin' anywhere.
Well, see you next week.
What's up?
What's up, B.?
Raymond, what are you doing
here, dog? Lookin' for you.
Look, you can't be here
right now, okay?
What? Are you deaf? Get on.
Go.
Get!
What's up, Otis?
Hey, B.B.
How's your stash?
All right. l'm set for today.
Make sure you got his back,
all right? He's my baby brother.
Yo, you want a smoke?
Right here. Right here.
Hey, Honey, it's me Dad.
Just calling to see how those
auditions are going. [ Machine Beeps ]
[ Gina ] Hey, girl,
it's me. Just checking in.
Remember, this is a temporary
situation. That's all.
So holler when you get in.
[ Machine Beeps ]
Honey Daniels, this is Mike Ellis.
Sorry l missed you.
lt's kind of crazy here.
Um, anyway, we start shooting
day after tomorrow.
Call Lenny's cell.
He'll give you all the information.
[ Hip-hop ]
[ Woman Singing lndistinctly ]
Dancer, right? Okay, please
follow me to Hair and Makeup.
l need your Social Security card or a passport
for your time card. l'll get that from you later.
We're gonna be here till about 4:00
a.m. After that, it's time and a half.
Okay? Okay, guys.
This is the last one.
Yes, yes, l know.
Please make it fast
or it's my ***. Thank you.
[ Sighs ]
You can do this.
[ Knocking ] [
Woman ] Ready in there?
Yes. Yeah. l-- l'm ready.
Coming. l'm coming.
[ Hip-hop ]
Cut! Cut! Cut! Cut.
See, it's not working here.
Well, hold that down, baby. l'm
gonna try, man. l'm gonna try.
The girls look too choreographed.
Right.
l can make 'em more freestyle, but
we gotta get 'em together eventually.
Hey.
You came?
Yeah, you know, had some free time, so
-- [ Chuckles ]
Wait. Come here. Come here.
l want you to try and work in
with the girls. Michael, who is this?
- Honey.
- Hey.
This is Honey. Show her the
steps. Everybody else, take five.
l think l got the first eight
counts, okay? Unbelievable.
All right, fellas,
let's take a break.
Hi.
We gotta work in another girl.
- Where would you like me? -Just find
yourself a spot in the center row, okay?
Take it from the top.
You in the second row?
Yeah.
Playback.!
[ Resumes ]
- No! Cut. Cut!
- [ Stops ]
lt'll be better.
lt was just my first time through.
lt's all right.
lt's good choreography, though.
lt's good.
All right, still not working here.
Um--
lt is just, uh--
Okay, l'm gonna try something.
l'm gonna try something.
Hi. How are you doing?
Hi.
Good.
Good, good.
Um, l want you to pretend
that you're in a club.
- Excuse me, Michael. What are you doing?
- Directing. You have a problem with that?
Okay, so you're in a club.
And the music's gonna come on.
And l'm gonna want you to move.
Now, don't be nervous.
You're great. l saw you at
the Overdrive and you're great.
Okay.
[ Resumes ]
[ lnaudible Dialogue ]
[ Stops ]
- Nice.
- All right. Now, see, that-- that is sexy.
- Thank you!
- That is sexy. That is sexy!
- Everybody else, follow what she's doing.
- You're kidding, right?
[ Whispering ] l am not.
[ Man Over P.A.] Playback.
[ Woman On Record ]
Jadakiss.
Sheek.
Whoo!
D-block. Dark child.
Uh-huh. Yeah.
Uh, yeah, yo.
l'm just too much, l flow too sick
l be on top of the snare, all over the kick
Since a young cat
l been one with a drum tap
Wonderful. Wonderful.
[ Stops ]
Was it all right?
Yeah, yeah.
All right, we're moving in
for a close-up, everyone.
What do you think?
What you doing next week?
Working at the record store?
No.
Working at the club?
Not working at the club?
Not unless you're doing it
for fun.
[ Honey ]
Two of anything, on me.
[ Gina ] Anything? [
Girl ] l'm liking this.
And you know what else l've been
thinking about? Your birthday.
Twenty-five's a big one. We gotta do
it up right. Uh-huh, uh-huh, uh-huh.
So l'm thinking we should rent a big
old car, roll on down to Atlantic City.
You sure you wanna spend
all your big faces like that on me?
Are you kidding? l wouldn't even have
these big faces if it weren't for you.
lt's true, it's true.
l should be your manager.
[ Chuckles ]
l don't really care,
to tell you the truth.
Who's that?
l don't know.
Some guy from the center.
- What's wrong with you? He's fine. Why you duckin'?
- l'm not duckin'.
You duckin'. You duckin'
like a bobblehead.
So, manager, am l bookin'
the limo, or what?
Hell, yeah, you gettin' the limo.
You gettin' the limo, the room,
the Cristal with caviar, the male strippers
-- [ Screams ]
Oh, my God! lt's you!
Turn it up! Turn it up!
[ Gina ] That's my girl. That's
my girl. Turn it up.! Turn it up.!
That's right, y'all. That's my friend.
Check it out. Check it out.
Check it out. She's
good, you know what l mean?
[ Rap ]
Hey! Hey, look!
lt's Honey. She's on TV.
Yo, check it out, man.
[ Laughs ]
See?
- That's Jadakiss and Sheek.
- Those are my boys.
She dances with them?
Mm-hmm.
Yo, that's my move.
- For real.
- That's what l'm talkin' about.
My move.
Hey, yo, biter.
Oh, hey.
We caught you on TV.
- Benny saw that you used his move.
- Yeah. Shouldn't l get a check or something for that?
l haven't even got a check
for it yet. You here for the class?
Yeah. Once Benny saw you
with Jadakiss,
he said maybe
you were cool after all.
Nah. l just figured you might
need some more moves to jack.
- Well, you can show 'em toJoey and he'll pass 'em along.
- You're not teaching?
No. l got this video
and l'm supposed to be there like now.
You gonna be here tomorrow?
l don't know. This director guy's
got a fewjobs lined up, so--
- That's cool. Whatever.
- You should still take the class. Joey's great.
Who, me? l wasn't gonna go.
l was just dropping off Raymond.
Go on, dog.
Go to your little class.
l'm outta here.
[ Ellis ]
Can we see this with playback?
[ Hip-hop ]
She was unlike anything
l've ever seen
Body so bad so l said
l got to be that one man
leavin' tonight with your hand
ln mine
Oh, what's your name
Push up on me
Do your thing
l love that you have no shame
So sexy, l feel your game
Oooh,you're so sexy
Girl, what does it take
to get close to you
Girl, l'm lovin' the things
that you do
Baby, tell me
Can we play this game
l'm feeling you
just feelin' me the same
l swear to goodness.
Oh, baby
Anything you wanna do
l'll do to you
'Cause your lips are like honey
l won't play games with you
l won't play games with you
'Cause all l wanna do
Anything you want
[ Vocalizing ]
[ Barking ]
What up? What up?
Ah, shoot. Now look at you.
ln your bustier and your *** heels.
Where we goin'tonight?
Oh, l'm goin' to Papi Chulos.
Oh, word? The gay club?
Shoot, l love the kids.
But l didn't have to wear my heels
for that. l could have worn my sneakers.
- Actually, l'm goin' with Michael.
- Oh, you can't bring me?
lt's kind of a work thing. You know,
charity fund-raiser with tickets and all.
- Sorry.
- Hmm.
- Sounds like somebody's trying to dip their fingers in the Honey jar.
- Gina, he's my boss.
You say that like you never heard
of Monica Lewinsky.
lt's the video world. You know, they do
their meet-and-greets at night in clubs.
Oh, okay.
Well, there's only one world--
the real world-- and in that world...
if a man is taking a woman out
on a Friday night in her *** heels...
and she can't bring her homegirl,
he tryin'to get some ***.
You're nuts.
[ Doorbell Ringing ]
All right, that's him.
How do l look?
Gorgeous.
[ M.C. Over P.A.] Yes, children,
it's just another night at Papi Chulos.
l'm the mother of the house,
Harmonica Sunbeam.
Yes.! Drama, drama, drama, attitude.
Judges, score.
Ten, ten, ten, ten. Ow.! Yes.!
Make some noise!
Excuse me. Excuse me. Come on
up here. How you doing, miss?
Hi. Good to see
you. What up, B.?
What's happening, my man? How you
doin', man? Lenny's got your spot.
[ Chattering ]
What's up?
What's up? What's up?
Ginuwine, how you doing? What's
going on, baby? How you doing?
How you doing?
Good to see you.
Ginuwine, this is Honey. How
you doing? Pleasure to meet you.
Rodney, Honey. What's up,
man? Nice to meet you.
- Honey, from theJadakiss video, right?
- Yeah.
l caught that. You was doin' your
thing in there. You was real hot.
- Thanks.
- l hear Mikey's gonna make you super colossal.
l thought l was making him look
good, but, you know. [ Chuckles ]
You hear that Mikey? You got to watch
her. Better get them contracts tight.
- So you gonna be in the next one, right?
- Oh, for sure, for sure.
'Cause the next one gotta be crazy.
No doubt, no doubt. That's why l got you
a new choreographer for this one.
- For real? Who?
- This girl right here.
For real? l mean,
you ever done the wholejoint before?
No, but it's all right.
We got two more to do before yours.
So she'll be a pro
by the time we get to you, you know.
Right?
Right.
Cool. Well, you know, Mikey knows
best, you know what l'm saying?
- Okay, sure.
- l don't know what to say.
Thank you, Mikey.
You're the best.
Thank you, Michael.
You're the best.
- You better get them contracts tight now.
- [ All Laughing ]
Thank you.
[ Giggles ]
Raymond, is that you?
Honey!
What are you doing out here? My mama
says l have to do something with my hair.
Your mama's right about that. You wanna do
this on your own, or should l come with you?
You can come with me. Cool. So,
what are you thinking? Some braids?
Snoop Doggy Dogg silky-fine
press and curl?
Or maybe do like Mike
and shave it all off?
Hmm, how 'bout braids?
Braids?
All right, cool. Come on.
Come on. They won't bite.
[ Chattering ]
Whoa. Look who's here. l thought l was
gonna have to watch cable to see you again.
Raymond needs a little trim
and some braids.
Look, little guy.
You see that guy right there?
Yeah.
l know he has a stupid-looking face,
but what's his hair look like?
All right. Just all right or
a little more than all right?
A little more. That's right. And you know
why? 'Cause he gets his hair cut by me.
l spent a whole 20 minutes on him.
l'm gonna send you over there
to Stacey to get braided up.
And when you're done,
l'm gonna spend 22 minutes on you.
Now how does that sound?
That's cool.
All right, now you just chill, shorty.
Don't worry about nothin'.
Besides, l never mess up
a kid's head,
especially when his mom's
in the shop.
[ Chuckles ]
He's eight. That would have made me 1 4.
- l'm not that kind of girl.
- My bad.
We just peoples.
Yeah, we peoples.
You peoples?
Player, how'd you swing that? l've been trying
to be her peoples for weeks. Ain't had no luck.
- l got flow.
- [ All Laughing ]
- l got flow too. You don't think l got some flow?
- Maybe not as much as me.
Whoa. See, now you better
be careful, little man.
You don't watch yourself, l'm gonna have you
runnin' out of here lookin' like a poodle.
All right, youngblood,
holler at your boy.
lt's tight.
[ Chuckles ]
Let me ask you something else.
What if l was to take Honey out to
dinner? You think that'd be tight too?
That'd be all right.
How's Friday?
Friday l'm working.
Friday night? These shoots go late.
l never know when l'm gonna get off.
Saturday?
Saturday l'm workin' too.
You're not working
all day Saturday.
Listen, l'll tell you what.
You find out when you're not working,
you get at me.
l'm a busy woman. l may never have
the time. Baby, that'd be a tragedy.
All right, little cat.
Come on.
[ Bell Jingles On Door ]
- Let us pray.
- [ All Laughing ]
Heavenly Father,
please bless Chaz...
with game immediately.
So when you gonna get picked up?
l don't know.
But someone's comin', right?
l don't know.
Hey, l'm fiending for a milk shake.
Me too!
Yeah? All right, then. How 'bout we go get
one, and then you can show me where you live.
Okay.
Cool. Come on.
Do you live there?
Yes.
Let's go.
[ Door Dings ]
[ Rap ]
You gonna knock?
You don't have to wait.
Y'all, shut that noise up now!
Where you been?
l got my hair braided like you said.
- Who the hell are you?
- l'm his dance teacher.
- Dance teacher? - [ Man ] Marisol, shut up and close the damn door.!
Come on. Get on inside
before you *** him off.
l just wanted to walk him home.
You know, tough world out there.
Oh. Well, thank you
for letting me know that.
You know, l would just love to spend
my day going here and there...
with my kids instead of workin',
which is what l've been doin'
for the last 1 2 hours!
[ lnaudible Dialogue ]
[ Hip-hop ]
Five, six, seven, eight.
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
Cut.
Cut.
Uh, l want you two girls
to switch in the back.
You guys are great, though.
All right? You guys are really good.
Um, there's somethin' missing.
What?
l don't know. Somethin'.
Fix it.
Okay.
Go to lunch.
What?
All right.
Come on, man. Don't be a hog,
yo. Hold that right there.
[ Boy ]
Lay up, man. What up? Lay up.
Son, take your game home.
Oh!
D. up.
[ Hip-hop ]
[ Man Singing lndistinctly ]
[ Continues ]
[ Fades ]
Rise and shine, sleepy head.
[ Groans ]
What are you doing?
Gettin' you up. lt's Sunday.
So?
So? We gonna get
my birthday dress today. You forgot?
No, it's just
-- What are you doing in bed in the middle of the day?
l didn't get home till 6:00.
You work until 6:00 in the morning?
l hope you gettin' overtime.
- Girl, l'm dead.
- l don't care if you're cold and buried. l got off work special for this.
So, get up! Come on. Get up!
We gotta get ready
for Atlantic City. Gina.
Oh, look. Take this.
What? What's that?
Ooh, Dolce.
Stop.
Do you like?
Ay, que linda, mami.
l love it.
What kind of money you makin'?
Oh, l didn't pay for it.
l got it for free at the shoot.
You givin' me some sweaty leftovers instead
of taking me shopping like a real friend?
lt's not sweaty leftovers. lt's
brand-new. lt's still got a tag on it.
Hmm.
l thought you'd like it.
Look at Miss Thing. Too ''bougie'' to shop at
the bargain stores. lt's not even like that.
No, it's cool. lf you don't wanna go
shopping with me, l'll go by myself.
- Only person l can depend on anyway.
- Gina.
Oh, God.
Thank you.
Hey, Raymond. What's up?
Benny ain't been in school.
Well, where is he at?
Mama's boyfriend got all into
it with him. Busted Benny's lip.
- Has he ever hit you?
- Not me.
Okay. Come on. Let's go find him.
Okay?
Okay.
Come on.
[ Hip-hop ]
[ No Audible Dialogue ]
[ Woman ] Broken heart
again Another lesson learned
Better know your friends
or else you will get burned
Gotta count on me
'cause l can guarantee
That l'll be fine
No more pain
No more pain
No more pain
No more pain
No more
[ Fades ]
Hey, Benny. We've been
lookin' for you all over.
Don't. l don't need your help.
Let me handle it.
You shouldn't have to handle it.
You guys can't go back
to that apartment for a while.
We can go to my UncleJessie's.
All right.
l'll take you over there, okay?
- What do you care?
- l care because you're a good kid.
So? lt's not like you're around.
Don't even teach anymore.
Why don't you just roll out?
Huh.
Then l guess l'm just gonna have to find someone
else to help me out with Tweet's video then.
Tweet? The Tweet?
l'm doin' the choreography
for her video next week,
and, you know, l could use some help
in the afternoons and the evenings.
But if you don't wanna kick it, 'cause, you know
-- l could come. No joke?
No joke. lf you get your butt
to school every day, yes, l promise.
Promises don't mean nothin'.
Mine do.
[ Honey ]
All right, girls,you ready?
Set? Okay.
Five, six, seven. Fly!
One, two, three. Fly!
Go down. Think dancer.
- Okay.
- And just work your arms, okay?
And once you land, plié.
Give a sexy pose.
Thanks, guys.
Okay. All right. Ready?
Tweet, you look great.
Thank you.
- Okay, let's try this.
- You takin' notes for me?
You're gonna get fired
if you're not takin' notes. Security.
Oh, he's just playin'.
[ Hip-hop ]
Now, oooh
l ain't gonna lie about it
Watchin' you push me in a zone about it
We'll leave tonight all alone
Then if it was up to me we'd get gone
lndeed you got the right moves
l can only imagine
what you really do
l'm feeling your body
And that's not it
You got me deep in a trance
so hypnotic
l just can't control myself
Baby, l now see you're hypnotic
- Hypnotic
- You're so hypnotic
You know you've got You
know you've got a spell on me
On me
Hypnotic
- Hey
- You're so hypnotic
- Hypnotic
- You know you've got
[ Vocalizing ]
So just keep doing it to me
[ Buzzer Blaring ]
Michael, thank you so much.
l can do that. You know l can do that.
Maybe you will someday.
Look, yo. There's people
that good things happen to.
And there's people that good things don't
happen to. That's just the way it goes.
The gods made no mistakes when they created their
-- So what are they?
Fresh Air Fund kids or something?
Fresh air?
Michael, this is New York.
l, uh-- l taught them at the center.
ln fact, uh,
seeing them on the set there today
gave me an idea for Ginuwine's video.
What are you thinking?
Okay.
New York, the hood.
Ginuwine's doing his thing.
But instead of the usual hoochies,
you get a posse of kids, dancers.
They bust out, all G'd up,
just like Ginuwine--
same hair, same bling.
Like a--
- Like a hip-hop pied piper?
- Right.
l like it.
Really?
Yeah.
l'll pitch it to him.
Cool, cool.
You know, if he goes for it, l'd
like to audition my kids. Oh, l see.
You just wanna get those
Fresh Air Fund kids into show biz.
That's not true.
Their flavor's hot. You know.
lf it gets a couple of them
off the street, so much the better.
All right, guys. Let's do it one
more time, but clean it up. One, two,
three, four, five and six
and seven, eight.
Oh, hold on. Hold on.
Look who's here.
Honey, what's up, girl?
Hey, guys.
l got a surprise for you.
The things you do
when your friend's around
Has got me hooked on you
You're not afraid or wild enough
of trying to be too cute
[ Stops ] Which one of you
can tell me who that is?
- Ginuwine.
- So which one of you wants to audition for his video?
What video?
Open calls are in two weeks, and l'll
rehearse with anybody who's up to it.
- [ All Chattering ] - So which one of you wants to audition for Ginuwine's video?
[ All Chattering ]
All right.
The things you do with your friends around
has got me hooked on you [ All Cheering ]
Can l help you?
You're the dance teacher, right?
l'm Otis's brother. You're the one his
little man's been hanging out with, right?
You mean Benny?
Yeah, Benny.
We ain't seen Benny around in a while
and we miss him. He's been busy.
[ Chuckles ]
Check this out. He's part of my crew.
And when you're in my crew,
you don't mess with other ***.
So you tell him l'm looking for him.
l'm not gonna do that.
What?
Why not?
- l asked you a question!
- Yo, Honey. Hey.
B.B., what's poppin'? Am l interrupting?
Well, if it ain't Floyd the Barber.
[ Chuckles ] How are things in that
cute little barbershop of yours, B.?
You making ends meet? Oh, you
know. l'm definitely doing me.
Getting this paper.
''Getting this paper.''
Check this out. When you're tired of
nickel-and-diming,just give me a holler.
l'm gonna hook you up.
Well, you ever get tired of wearin' those bum-***
do-rags, you give me a holler. l'll hook you up.
l wanna see that kid.
[ Scoffs ]
You okay?
Yeah, l'm cool.
What was that all about?
How did you get on B.B.'s bad side?
l made the wrong friend, l guess.
Well, you know,
you should stay away from him.
He's dangerous. Seriously.
Yeah. Thinking of picking up some
pepper spray tomorrow or something.
Did l say thank you?
[ Chuckles ]
You sure you don't want me to walk you
upstairs and make sure you're safe?
No. l can handle myself.
[ Chuckles ]
Thanks again.
Uh--
Bye.
[ Chattering, lndistinct ]
Come on.
Mom, what happened? Another
pipe burst. You can't be in here.
How long will it take to fix? Oh, who
knows? Building codes, inspections.
Now the city wants to do a full assessment,
see if the building's even worth reopening.
Ma, you can't let them shut you down.
Honey,
your telling me what l can and cannot do
is not gonna improve my mood right now.
l don't know what to do about this.
lf there's a danger to the kids--
He's one of those kids,
you know, trying to act all bad.
But 1 0 seconds into a routine,
l catch a glimpse of him.
lt's like l can just see
this light shining out of him.
He's a kid again.
Yeah.
lt's the best feeling l know seeing that.
lt's scary though.
'Cause when l think of him hanging out with B.B.,
it's like l can watch that light get dimmer and dimmer.
Well, you know, when a thug joint's
the hottest spot in the hood,
it's hard for a kid
not to want to be down.
l know. l'm over here.
Nah, nah, nah.
l wanna show you something.
All right.
All right, sexy?
Stop with that.
Closer to my dream
[ Chaz ] You know, most of the
kids l came up with werejust like that.
Trying to be thugged out,
and wanting to fit in.
'Cause that's what
everybody else was doing.
Where are they now,jail?
Most of them, or headed
that way like B.B., or dead.
Listen, this is bad date talk.
We should change the subject.
What's your favorite color?
How come you turned out so good?
[ Chuckles ]
She thinks l turned out good.
l'm serious.
l don't know. l got lucky.
What happened?
Well, the guy that used to own this shop
lived right next door to me and my mom.
And when he saw me
get into some bad things,
he gave me a job here
sweeping up the floors.
lt's crazy 'cause
he couldn't even afford it.
He paid me right
out of his own pocket.
l worked for him for 1 0 years.
And when he passed,
he left this place to me.
See, B.B. likes to talk ***
like l'm the one that's losing,
like l'm missing something
out there on the streets,
but he and l both know who's winning.
l've found something that l truly love,
that truly makes me happy.
And that's a million times better than
finding something that makes you rich.
So, it's just someone believing in you.
Well, that and having a place to go
where l could stay out of trouble, yeah.
What?
Nothing.Just thinking.
About what?
About what makes me happy.
Well, you know, l would really
love to be a part of that. What?
Making you happy.
Close your eyes
and see what you believe
[ Barking ]
477 Castle Hill Avenue...
will go for about $1 7 0,000.
So 1 7 down?
Seventeen thousand down, yes. ln cash.
How about l give you
half the down payment now,
and you give me 30 days
to come up with the rest?
lf l don't, you put it back
on the market.
Why do you even want this property?
lt's just an empty storefront
on a bad block.
lt's perfect for a dance studio.
Maybe even a dance school
for the whole neighborhood.
- So am l writing a check or not?
- By all means.
[ Man ]
Five, six, seven, eight.
The things you do
when your friends are around
Has got me hooked on you
You're not afraid of wilding out
And trying to be too cute
And when we're out
up in the club, babe
You never get tired
You love to tease, but aim to please
Your heart likes fire
Girl,you ain't nojoke
- Cut.
- [ Stops ]
[ Chattering, lndistinct ]
You have no idea what this
means to them. Oh, sure, l do.
l had a first job too once.
Oh, uh, we have a meeting later.
With who?
Uh, it's, uh, the big guys.
Downtown. l'll pick you up.
We'll go together.
l can't. l'm going to Atlantic City.
No, you are not. Absolutely not.
You gotta be there, Honey.
l'm gonna pick you up around 5:00.
l know. l gotta go to some
wack meeting instead of A.C.
[ Doorbell Rings ]
lt's boss man.
Well, you girls have
a good time, okay, Gina?
Who is it?
lt's Michael. Let me up.
[ Buzzes ]
[ Sighs ]
All right. l gotta go.
You wild out.
Tear that place up. Okay.
[ Knocking ]
Hey.
Hey, sweetie.
Oh, this is--
Well, this is where you live here.
What's with the threads?
Q. Walker's black-and-white party? Yeah, that's the
*** right there. That's the biggest party of the year.
Got anyjuice?
l thought we were going to a meeting.
Business and pleasure are the
same thing. You know that, Honey.
lf l knew it was a party, l wouldn't have
canceled on my best friend's birthday.
You would rather go to Atlantic City,
which will always be there,
with friends you always see,
instead of going to
the hottest party in town with me?
Look.
Everybody is gonna be there.
All right? Artists, producers,
other choreographers.
lt would be career suicide
if you didn't go.
All right. Change into that,
and, uh, l'll meet you downstairs.
Okay?
Okay.
[ Woman ] lf you're
sitting down Time to get up
Sipping on something
Drink it up
Hit the floor and rock your body
Wild out 'cause it's a party
lf you're sitting down
Time to get up
Sipping on something
Drink it up
Hit the floor and rock your body
Wild out 'cause it's a party
- [ Continues, lndistinct ]
- [ Chattering ]
Hey, uh, can l use your phone?
Yeah, yeah. Hold on.
l'm gonna go upstairs
and find a quiet room, so--
You heard her, B.
She's gonna find a quiet room upstairs.
Remember, stake if it's 1 6.
lf it's less, hit or something like that.
All right. Well, uh, l miss you.
Happy birthday.
[ Michael ]
This is a nice crib, huh?
Oh. Hey, Michael.
You scared me.
- What are you doing?
- l'm just looking.
- At the house?
- [ Chuckles ]
No, l'm looking at you.
[ Chuckles ] That's the
cognac speaking. Here. Thanks.
You know, the first time
l ever saw you, l said to myself,
''That girl is so fine.''
Quit playin'.
Who's playing? l'm not playing.
No, seriously.
No, seriously.
Come on. Stop. Stop! Stop!
Get off of me.
***, how you gonna
play me like that?
Oh. Oh, l see. l see.
You're one of those.
l'm not one of anything.
l'm just not up for this.
What about, ''l owe you so much, Michael''? ''You're
the best thing that ever happened to me, Michael. ''
Professionally, yeah.
All right. That was all talk.
That was all talk, right?
Just so you could get ahead in life?
No, no, stay. Don't leave.
You made it. You're here. Stay.
Look, it's a fancy party.
You came in a fancy car.
You're drunk.
l'm gonna do you a favor.
l'm gonna pretend like
none of this happened.
See you on Monday.
- One and two, three and four.
- [ Hip-hop ]
Five, six, nice.
Okay, Ginuwine,
come through.
Okay, Raymond.
Shaker boys, in front.
Come on, shake it up.
Go, shake it. Come on.
Come on. Shake it good, boys.
[ All Together]
Oh, oh, oh, oh!
Oh, oh, oh, oh!
Oh!
[ Stops ] That was great.
You guys were terrific.
l'm lovin' it.
Hey, hey, yo!
Good job!
That was hot.
Where is he?
l don't know. [ All
Together] Ginuwine!
[ Cheering ]
We're ready for a rehearsal, sir.
lt's all set for you.
Hey, Mike. Hi, how you doin'?
[ Groans ] Hold that for a
while. All right, let's see this.
[ Man ] Playback.! All right,
guys. Just like we rehearsed.
- [ Resumes ]
- Five, six, seven, eight.
Cut. Cut! Cut.
Go get the car or something.
Nah, it's not
-- it's not working. Which part?
The whole part.
The whole kid thing.
lt's horrible.
No, Michael. Don't do this.
l was thinking l wanted to make it a little
more sexy, you know. A little more real.
What's more real than these kids?
[ Whistles ]
Oh, no.
Michael, don't do this.
lf you want to get back at me, do that, but
don't take it out on these kids. Katrina, baby.
Hey.
- All right, now l'm gonna give you some music.
- Okay.
And l want you to listen
and then move. Got you.
Go do your thing.
Do not take away the one thing
they have to be excited about.
Look. l have a lot
to do today, all right?
So if you want to get paid,
pack up your *** and take
your little friends out of here.
l want you to fire 'em. l want you
to tell them why you're not using 'em.
What's going on?
Don't worry about it.
What makes you think
l care what you want?
[ Michael ] Yeah, the label called.
They're not into the kid thing at all.
[ Ginuwine ]
For real? Aw, man. All right.
- l'm so sorry.
- So it's not gonna happen?
No. He changed his mind
about what he wants.
- Why?
-Just because.
- You made him mad, didn't you?
- Not intentionally.
Look,you guys.
There will be other opportunities.
No, there won't. Let's go, y'all.
This is wack.
[ Groans ]
Oh, you're funny, right? Okay.
[ Laughing ]
What happened
to your big dance career?
[ Scoffs ] lt's weak,
man. Thug life, baby.
Yo.
That's what it is.
l like those.
Yo. Go cop those for me, man.
Let's move. Come on, go.
[ Hip-hop ] [ Woman ] Come
on, ladies. Let me see it.
Five, six, seven, eight. Turn.
Front. Back. lf that's the
girl we heard about, then no way.
[ Continues, lndistinct ]
[ Ends ]
l can't get a job anywhere. Michael's
blackballing me. You sure about that?
Yeah, and all he has to do is mention
he doesn't want me working.
What kind of clown would do that,
stop somebody from earning a living?
l guess he figures since he gave me
my career, he can take it away.
Hey. He didn't give you anything.
You get hired because you've got drive,
talent and love for what you do.
That's a gift from God,
not some video director.
The thing is,
l was counting on that money.
Not for me, for the kids.
That studio could be unbelievable.
lt could change their life.
Yes
[ Man ] l'm gonna
do me l'm gonna do me
You gonna do you
You gonna do you
l'm gonna do me
l'm gonna do me
[ No Audible Dialogue ]
Put your hands
and come off them grams
l ain't trippin'
That's the way l am
And if you see me wielding heat
in my hand,you better duck
- That's the way l am
- The way l am
[ No Audible Dialogue ]
[ Siren Blares, Stops ]
Hmm, paying off that balance?
Actually, l came for an extension.
l need more time. How much?
l don't know. l sort of hit a
financial snag. Miss Daniels,
if l could help you, l would.
But l've already agreed to keep this property
off the market for two full weeks for you.
That's the best l can do.
[ Sighs ]
l know it's a lot of money. l'm
sorry, Honey. We just don't have it.
And even if we did--
Evelyn, don't.
Even if you did what, Ma?
Honey, a commitment like that,
you take that on, you are
gonna be stuck here forever.
You'll never leave.
Oh, l forgot. l'm supposed to see
all the beautiful things in this world.
Well, there's nothing wrong
with my wanting that for you.
No, but what about what l want?
You're 22 years old.
You don't know what you want.
You know what l see
living in this neighborhood?
l see kids go from bad homes
to bad schools and back again.
And l've seen you unlock a door to
a place where those kids can feel safe.
Maybe l'm dumb because l haven't
been to Paris or Milan or wherever,
but to me,
it doesn't get much better than that.
[ Acoustic Guitar ]
lt's a war to know your way
And stay on track regardless
of what other people say
Seems so far to navigate
[ Honey ]
lt was everything l always wanted.
But when l had got it,
it felt like nothing, less than nothing.
And now losing it feels even worse.
l'm not looking for sympathy.
l just need someone to talk to,
someone l know and trust.
l'm so sorry, Gina.
l totally let you down.
Do you think you could
ever trust me again?
[ Chuckles ]
l don't know.
Maybe.
You're my girl.
You know the first thing l thought
when l saw that picture in the paper?
- That hood rat lied to me.
- No, that was the second.
- That hood rat skipped out on my birthday.
- No, that was the third.
[ Chuckles ]
What was the first?
That hood rat went to the black-and-white
party and she did not bring me.
l know you're in a jam right now,
but, Honey,you got skills.
And that's gonna take you places.
l just thought that, you know,
being your girl and all,
l'd get to go too.
You can.
No, l can't.
l'm just your friend.
You're the one with the goods.
You're the one that people want.
You don't need me.
You just need to trust
and believe in yourself.
Like l do.
Come here.
Just make a U-turn
Turn it round
Don't worry, baby, you'll find work real
soon. You're too good not to get hired.
All right?
l just don't have the time
to wait for people to wake up to that.
l'm gonna lose the building
at the end of the month.
lf l can't earn it, and l can't
borrow it, and l can't steal it,
l could raise it.
What do you mean?
Well, l'm trying to get
a space for kids, right?
lf people knew about it, they'd want
to help, wouldn't they? Yeah, probably.
l could put on
a benefit performance.
Charge a cover.
Get some donated food.
Put on a great show. l could do that.
Why couldn't l do that?
'Cause l don't have a space,
that's why. Damn it!
Come here, mami. l got an idea.
That's love. Nah, baby,
l got you on my Christmas list.
All right? One, one.
lt's just off the B.Q. E.
lt used to be a church.
The cat l was just on the phone with,
he used to own it.
But in three weeks they're converting it
to office space, so it's empty now.
lf you want it, you better jump on it.
What's it like?
lt's dirty. lt's old.
But it has a floor, right?
Yeah.
l'll take it. Thank you.
Hey, guys.
Hi, Honey. What's up?
l know what you're thinking, ''What the hell
we doing here?'' Don't worry, it's temporary.
This is what we call a means to an end.
Nobody's gonna give us a space,
that much is clear.
So we're gonna raise the money
and buy it, straight up and legal.
Y'all ever heard of a benefit performance?
- What do you mean? LikeJerry Lewis?
- Sort of.
l'm Jerry. You're the kids.
Let's get to work.
[ Man ]
Yo,yo
Life, they wonder
Can they take me under
Nah, enough of that
Nah,yo
Yo, l come from the housing
tenement buildings
Unlimited killings
Menaces marked for death
Better known as the projects
wherejunkies and rock-heads dwell
Though l owe to it my success
With survival of the fittest
every day is a chal'
l would think l'm a part
of USA and be proud
Confronted with racism
started to feel foreign
Like the darker you are
the realer your problems
l reached for the stars
but l just kept slipping
On this life mission
never know what's next
Ancient kings from Egypt
up toJulius Caesar
Had a piece of the globe
every continent
Yo, there's Asia, Africa
Europe, France,Japan
Pakistan, America, Afghanistan
Yo, there's Protestants
Jews, Blacks, Arabics
Call a truce, world peace
Stop acting like savages
No war, we should take time and think
The bombs and tanks
makes mankind extinct
Why then must it go on
We must stop the killing
Tell me why we die
We're all God's children
All this hate can't last forever
lt's time that we stand together
For the world
Everybody wants to rule the world
Peace
Peace
Peace
Peace
Peace
Orange. Good color for you.
l spoke to your moms.
She said you're getting out tomorrow.
That's right.
When you do,
l want you to come hang with me.
[ Scoffs ]
Nah.
You could have a good life, Benny.
lt doesn't have to be like this.
What do you know? You ain't got
no job. You ain't got no money.
- Matter of fact, you ain't got nothing.
- What l got is a clear conscience.
Yeah? What you gonna buy with that?
lt breaks my heart seeing you
selling yourself short like this.
So leave. Get.
Let me ask you something.
You know your homies,
those guys that got your back?
- Yeah?
- How many times they come to visit you?
You think about that.
l don't know
if this is gonna work, Missy.
But, uh, nah, Katrina's gonna make this
so sexy, it's not gonna matter.
Katrina?
Who the hell is Katrina?
- That's Katrina.
- Hey.
Katrina is the ***.
She just did Ginuwine's new video.
l don't care if she just showed
MichaelJackson how to Harlem shake.
l said l want Honey.
Honey Daniels. Duh.
Let's just try it once.
And if you like it, we keep it.
lf not, then we fix it.
So there's no problem.
Let me see what you got.
What you gonna do?
l was thinking something a little more
sexy, maybe in the hips. Lenny.
[ Hip-hop ]
- No. No, no, no.
- [ Stops ]
What is this, this?
[ Vocalizing ]
Look, let me tell you something.
l don't backup dance for Heather Hunter.
l don't know what kind of *** y'all
got going on here. This has gotta be a joke.
Anyway, when you get in touch
with Honey Daniels, you call me.
You, you need to call M.C. Hammer,
let him know you're stealing his stuff.
Y'all two crazy people in here.
Give me my phone.
Don't make no sense.
That's ridiculous.
Missy, hold up. l got an idea.
Honey, what you been up to?
Bye, Michael. Wait,
come on. Honey, come on.
Hold on. l came to apologize.
l'm not interested.
Give me a break.
What l did,
the way l handled things
was uncool, and l am so sorry.
Hey, and l want
to make it up to you.
ls that so?
l've got you three new jobs.
And you want me to do the choreography?
l am begging you.
Oh, l get it.
The artist asked for me, and
if you don't deliver, they're walkin'.
Am l right?
They want you, sure.
But so do l.
Michael, you got yourself
in such a bind.
Good luck getting out of it.
l'll pay. You know l got the money.
l don't want your money.
Are you sure?
You sure about that?
Because, uh, l could buy you
a little dance studio.
What about that? What about
you come back to work for me,
and l'll get you this.
You know what's funny?
When l first met you,
you were 1 0 feet tall.
And now l look at you,
you're this big.
l don't need your help. l'm gonna get
that dance studio on my own.
[ Benny ]
Five, six, seven, eight.
Hey.
- So you came.
- l had to.
l can't let these bustas get
in front of an audience doin' no--
- That's wack.
- ls that so?
l'm gonna give you something better. 'Cause it
breaks my heart to see you selling yourself short.
[ Kids ]
Oh.
- Let's see you bust.
- Let's do this.
Five, six, seven, eight.
So you pick that up in juvie?
That's right. l believe in making
every experience educational.
All right, guys, let's clump it up.
We only got a few rehearsal days left.
Let's make it count.
Music.
Okay.
- [ Hip-hop ]
- Count 'em in.
Five, six. Five, six, seven, eight.
Good.
Nice.
One more time.
Keep it tight, okay?
Can you see the stage all right?
Yeah? Okay.
Hey, chica.
Gina.
Oh, you know my homegirl
Mrs. Strom, right?
Your friend came by the bank and
told me what you're trying to do here.
l do banking for some
nonprofit arts foundations.
- l know some people.
- Some rich people.
Some people who would find the opportunity of
funding a project like yours very interesting.
Are you serious?
l've invited them tonight.
Oh, my goodness.
Thank you so much.
Don't thank me yet.Just go out
there and put on a good show.
How am l supposed to know if l'm dressed
right if you won't tell me where we're going?
What you're wearing is fine.
Are you sure?
l'm sure we're late.
Where are we going?
l'm not telling.
You better tell me something.
l'm not telling.
Here you go.
Does the set look okay?
Yeah, it's cool.
l don't know. l feel like l should've had brighter
lights, or a different backdrop, or colors.
l don't know. Here.
Yo, Honey. lt's good.
Just chill out. We got your back.
Now get out of here.
We got a show to do.
Wow.
You have no idea
how beautiful y'all look.
Thank you for coming.
This means a lot to me.
This means a lot to all of us.
These kids are good kids,
and, man, do they love to dance.
Dancing isn't what they do,
it's who they are.
And you coming here tonight
says you wanna get to know 'em.
That means more
than you could imagine.
So, thanks again.
Peace.
And l hope you like it.
[ No Audible Dialogue ]
That was beautiful, baby.
Beautiful.
[ Hip-hop, Slow ]
They said you wouldn't
make it so far, uh-uh
And ever since they said it
lt's been hard
But never mind
the nights you had to cry
'Cause you have never let it go inside
You work real hard
And you know exactly
what you want and need
So believe
And you can never give up
You can reach your goals
Just talk to your soul and say
[ Tempo Picks Up ] l
believe l can l believe l will
l believe l'll go on
Dreams are real
l believe l'll stand
l believe l'll dance
l believe l'll go real soon
That's why
That is why l do believe
Your goals arejust
dancing in your soul
And you know that
your move will let them show
You keep creating
pictures in your mind
Sojust believe they will
come true in time
And you'll be fine
Leave all of your cares
and stress behind
Just let it go
Let the music flow inside
Forget all your pain
Just start to believe
l believe l can
l believe l will
l believe l'll go on
Dreams are real
l believe l'll stand
l believe l'll dance
l believe l'll go real soon
And that is what l do believe
Never mind what people say
Hold your head high, turn away
With all my hopes and dreams
l will believe
Even though it seems far from me
l won't give up
l'll keep going
And look into the sky
l will achieve
On my knees l will always
Believe
And l l believe l
can l believe l will
l believe l'll go on
Dreams are real
l believe l'll stand
l believe l'll dance
l believe l'll go real soon
That is why l do believe
l believe l can
l believe l will
l believe l'll go on
Dreams are real
l believe l'll stand
l believe l'll dance
l believe l'll go real soon
That is why l do believe
[ Cheering ]
Encore, encore!
- Beautiful, beautiful.
- Come on.
[ Chanting ]
Honey, Honey, Honey!
[ Whispering, lndistinct ]
[ Hip-hop ]
lt's Tweet.!
Never mind what people say
Hold your head high
and turn away
With all my hopes and dreams
l will believe
Even though it seems far from me
l won't give up
l'll keep going
l will always
Believe
And l l believe l
can l believe l will
[ Woman ]
You stupid.!
Man, open this damn door.
Open the door. l'm late.
Open the door. Open the door.
You big dummy, how the hell y'all
don't know how to get to the B.Q. E.?
Let me explain something to you. lf you make
me miss my hookup with Miss Honey Daniels,
l'm gonna straight barbecue
your Big Bird-lookin',
Men in Black wannabe,
Driving Miss Daisy ***.
That is why l do believe
l do believe
What's up, girl?
Hey, Missy.
Man, good to see you.
You too.
Honey, this is Blaque right here.
And Blaque, this is Honey Daniels.
She's the choreographer
l was telling y'all about.
They got a video coming up,
so they'll need some hot stuff.
Some ''oom-pah-pay,'' you know.
So, uh, we're gonna get it poppin'.
l'm sure y'all--
- Come on, girls. l heard your record's hot.
- Thanks.
Two over here. One on this side.
Let's line it up.
Right leg first, okay?
Seven, eight.
One, two, three, four.
[ Hip-hop ] Three,
four. Seven and eight.
One, two, three and four.
Five, six.
ls it true that l'm the one
making you nervous
You're trying real hard
as if l'm sure press
By you and your crew
That's hopeless
You saw that X5
That's me outside
Confused
Kind of seem so confused
You can't understand how
my diamonds see through
But it's true, it's true
lt's unusual
A girl so fly
Outshining a guy
- We can talk about this
- Let's talk about it
- We can talk about this
- Don't think about it
- Me on the floor
- That's what l came here for
So pump your brakes
lt seems as if you're wantin' more
- lt ain't me
- l'm sorry,you got the wrong one
- lt ain't me
- l just came out to have fun
- lt ain't me
- Go and find another one
l don't like what you're kickin', son
Now leave
- 'Cause even if l leave alone
- l'm good
- And even if you come along
- l'm good
lt don't mean a thing to me
'cause l'm good
With or without you
- lf you wanna play games with me
- l'm good
- Say what you'll do for me then
- l'm good
- lt don't really mean a thing 'cause
- l'm good
- With or without you
- l'm good, l'm good without you
l'm good, l'm good
- l'm good
- l'm good, l'm good without you
l'm good, l'm good
- Player, please
- Please stop frontin' and do you
l didn't know Benz
started making lsuzus
- But it's cool 'cause l do
- What l do
Which causes me
not to be needin' you
- When l leave
- l got a crib to go to
That l got myself
straight out of high school
- So if you're comin' at me
- Be ready
'Cause ain't no way l'm gonna
let somebody play me
- We can talk about this
- Let's talk about it
- We can talk about this
- Don't think about it
- Me on the floor
- That's what l came here for
So pump your brakes
lt seems as if you want some more
- lt ain't me
- l'm sorry, you got the wrong one
- lt ain't me
- l just came out to have fun
- lt ain't me
- Go and find another one
l don't like what you're kickin', son
Now leave
- 'Cause even if l leave alone
- l'm good
- And even if you come along
- l'm good
- lt don't mean a thing to me 'cause
- l'm good
With or without you
lf you want to play games with me
Then l'm good
Say what you'll do for me now
- lt don't really mean a thing 'cause
-l'm good
With or without you
- l'm good, l'm good without you
- l said l'm so good
- l'm good, l'm good
- Oh
- l'm good, l'm good without you
- l said l'm so good
- l'm good, l'm good
- Yo, l'm only Clyde if you clip me
And l still got ice
even if you ain't with me
Candy paint and l still bump biggie
Halter, throwback ripped up Dickies
She hate me 'cause
l'm nice up on the mike
l'm twice the size of rice
My flow keep 'em on ice
Brain-dead, you need sense, like 50
'Cause you won't truly love me
like Bobby loved Whitney, no
'Cause even if l leave alone
l'm good
And even if you come along
l'm good
lt don't mean a thing to me
'cause l'm good with or without you
- lf you wanna play games with me then
- l'm good
- Say what you'll do for me then l'm
- l'm good
- lt really don't mean a thing 'cause
- l'm good
With or without you
- And even if l leave alone
- l'm good
- And even if you come along
- l'm good
- lt don't mean a thing to me 'cause
- l'm good
With or without you
- lf you wanna play games with me then
- l'm good
Say what you'll do for me
Then l'm good
lt don't mean a thing 'cause
l'm good with or without you
l'm good, l'm good without you
l'm good, l'm good
l'm good, l'm good without you
l'm good, l'm good
- l'm good, l'm good without you
- Oh, yeah
- l'm good, l'm good
- Baby
l'm good, l'm good without you
- l'm good, l'm good
- l'm good
[ Fades ]