Tip:
Highlight text to annotate it
X
tên tôi là Nick.
và cái họ tôi ghê tởm ,
Twisp.
Sẽ là một họ đẹp...
...Nếu tôi có ý định
làm y tá đọc ác ở trại tâm thần.
tôi là một tín đồ
của văn học cổ điển...
...một tiểu thuyết gia đầy tham vọng...
...và thấy thế giới sẽ
tốt đẹp hơn...
...nếu như các chương trình Radio phát
bài"My One and Only Love" của Sinatra...
...ít nhất mỗi giờ 1 lần.
ko cần phải nói, tôi vẫn ***.
Tôi sống ở Oakland
với bà mẹ quyến rũ.
- Estelle...
- Gã bồ gần đây nhất của bà, Jerry...
...là tay lai buôn bán xe
và mắc bệnh nói dối.
Nếu như phụ nữ trả lời điện thoại,
đấy chắc là một mụ già.
lão thậy sự giỏi.
Anh sẽ cắn cưng.
Ko.
- Hi, Nick.
- Hi.
- Có 3 cái thư cho cháu.
- Oh, cảm ơn, Mr. Ferguson.
hàng xóm của tôi Mr. Ferguson
thích lấy giùm thư từ mailbox của chúng tôi .
Ông từng hoạt đọng trong
bleeding heart rất nhiều lần.
ông luôn nhận bị băt
vì tổ chức biểu tình...
...và chứa chấp người ngoại quốc trái phép
dưới tầng hầm.
Ông là người tốt, nhưng cũng rất quái lạ.
Cha tôi hiện vẫn đang làm việc.
ông rất thích
ko phải làm gì cả ...
...nhưng ông lại gánh những
khoản tiền trợ cấp .
Khi nào con sẽ nhận được
khoản trợ cấp?
con đã rất mệt mỏi vì ko có
điện thoại di động.
ta nghĩ con sẽ phải
nói điều đó với mẹ con.
- Lacey là bạn gái của bố tôi.
- Baby...
...e đã nấu nó cho anh.
- em là nó cho a sao.
- Come here.
cô ấy 25 tuổi
- Anh rất thích.
- Cưng của e thích nó sao?
thật tuyệt
và thật khó chịu với tôi...
...với những hành động của
ngững người xung quanh tôi .
Trừ một ngoại lệ.
em gái tớ thấy Millie nắm tay
một gã sinh viên.
Lefty đã phải lòng một cô gái
tên Millie Filbert học năm 3.
nó là thằng duy nhất
nhiều đau khổ hơn tôi.
cậu biết ko, tớ đã quấn băng cái ấy
vào chân phải.
tớ nghĩ về Millie
trong bộ đồ màu xanh của cô ấy...
...và nó cứng lên.
bắt đầu đẩy lớp băng...
bắt nó phải Thẳng đứng
theo đúng vị trí của nó.
- đúng.
- thật tốt.
trong trường hợp bạn chưa nghe,
thành viên của Lefty...
...bằng cách bất ngờ kịch tính đẩy nó
từ phía đông vào giữa như thế nào.
- War.
- Well, cậu muốn giữ nó cố định...
...trước khi rủ cố ấy đi chơi.
chính xác.
chuyện gì sẽ xảy ra nếu nó dựng lên ko đúng lúc?
nếu cô ấy đang đi với tớ
có thể cố ấy sẽ ko thích tớ nữa?
cô ấy sẽ biêt đó là gì
và sẽ ghét tớ?
Cúng tớ sẽ kết hôn và có con...
...và thằng ấy không có gì tài giỏi cả
tớ sẽ ngạc nhiên nếu có gì xảy ra.
dù sao, cậu chắc là muốn
giứ nguyên cái ấy của cậu chứ.
- có Jerry đây ko?
- ông ấy vừa mới ra ngoài.
Đống phân mà lão ấy bán cho chúng tôi...
...mới đi được 17 dặm
thì đã bắt đầu bốc khói.
và chúng tôi đã phát hiện ra có một vật
trong bộ truyền tải.
lão ấy nợ cúng tôi $900.
Well, i chắc ông ấy đã dùng 900$ đó
cho cái lincoln mới rồi.
có lẽ các anh nên quay lại sau
và nói trực tiếp với ông ấy.
ông ấy là ngưới khá cứng đầu,
nên các anh chắc cần dùng chút vũ lực đó.
có lẽ vậy.
sau khi sông ở Oakland
được 16 năm...
...tôi nhận ra sự thật là các cô gái
ko hề để ý đến tôi.
Hey, Karen.
Nick.
Oh, right. vật lí?
Lịch sử nước Mĩ. cũng gần như vậy.
cái gì kia?
Oh, La Strada. một bộ phim của Fellini.
lấy ngẫu nhiên sao.
họ bị ra loại ra khỏi hoa hậu thân thiện 2:
Armed and Fabulous...
...tớ lấy ngẫu nhiên thôi ...
- Chad. chết tiệt.
- Oh, Mk, Em thích mà.
Hey, có phải bộ phim đi kèm
BVS cho *** của cậu ko?
cậu biiets ko, Chad,
tớ sẽ buồn nếu ko có đấy.
trong bọ phim,
nhưng người tốt sẽ có được các cô gái.
nhưng lại ko phải luôn đúng trong thực tế.
Nick, lại đây.
Nick.
Nick, mày biết gì
về chuyện này ko?
Oh, yeah. mấy gã thủy thủ đã đến đây.
họ muốn đòi lại tiền.
rõ ràng là có vài vật
lạ trong bộ truyền tải.
mày có nói là tao sẽ quay về đây ko?
Now, sao tôi phải làm vây?
Jerry, amnh định làm gì?
đi khởi đọng con Lincoln.
anh sẽ đi sao?
chuyện gì sẽ xảy ra
khi mấy gã thủy thủ đến?
sự đe dọa từ các thủy thủ nóng tính...
...chúng ta sẽ đi trốn ở hồ khoảng 1 tuần...
...ở trên cabin của
một người bạn chú Jerry.
khi tôi ko là chủ,
tôi nhận ra mình ko có gì để mất.
Cúng tôi đang đi nghỉ.
Jerry.
Em nghĩ anh nói là một cabin.
Come on, Estelle.
bên trong nó thật sự đẹp mà.
tôi nói là để thằng bé rủa đĩa...
...và anh và em
sẽ nghỉ ngơi trong phòng ngủ.
có nghĩ là jerry
là người con có thể...
...mong muốn trong
một vài năm tới ko?
Nick, có bao nhiêu đàn ông
để ý đến phụ nữ 48 tuổi...
...đã có con, chẳng có tiền bạc gì?
con nghĩ mẹ đang tự bán mình đi đấy,
Mom.
Leave open the possibility
of a stretch-mark fetishist.
Oh, nghe cái miệng tinh quái của con kìa.
vậy con sẽ rửa đĩa chứ,
okay, hon?
Gerald và mẹ sẽ ở đằng sau,
vờn nhau.
áo bạn đang mở ra đấy.
- vậy cô ở gần đây?
- chúng chau sống dưới block đằng kia .
Oh.ko xa lăm
Hi, stuck-up.
- Hi.
- Honey, đây là Sheeni Saunders.
cô ấy vừa dừng lại giới thiệu.
là hàng xóm phải ko?
- Yes. Yes.
- Cô ấy đang trên đường đến cửa hàng.
ta nghĩ con nên giúp cô ấy
xách đồ.
nghe hay đấy.
You know, gia đình cậu mới đến...
...nên chắc có hứng thú với mọi ngươi
xung quyanh.
- Your father's beer cooler on the...
- Oh, no, ông ấy ko phải bố mình.
Jerry chỉ là chồng của mẹ mình thôi.
ông ấy với tớ
ko có liên hệ huyết thông gì hết.
Well, có vẻ nó có ý nghĩa.
hôm qua là ngày thú vị nhất
trong đời tôi...
...những tưởng Jerry sẽ bị dần cho một trận
nên thân bởi mấy gã thủy thủ.
bây giờ tôi đang ở bên
môt cô gái xinh đẹp và thú vị...
...và tôi ko thể nghĩ ra
là thế nào mà thành ra như vậy nữa.
đén nơi rồi.
Wow, một căn nhà 2 tầng.
Yes. bố mình mua nó để có thể
nhìn thế giới từ trên cao.
bố cậu làm nghề gì?
ông ấy là luật sư.
Wow, nó thật đẹp.
- bó mẹ cậu đâu?
- họ đang ở nhà thờ.
cậu thích chuyến đi chứ?
Sure.
nhà bếp.
đây là cây đàn Farfisa của mẹ mình.
cha mình đã làm cái này
từ 64 cái ống.
phòng ăn.
đây là bức ảnh cả nhà.
và đây là phòng của tớ.
ko chỉ cần yêu mỗi Breathless?
Jean-Paul cũng rất tuyệt.
vậy là bạn thích người pháp.
Yeah.
tớ có thể nhận ra.
bộ phim yêu thích của
là Tokyo story.
tớ nghĩ Mizoguchi
là một đạo diễn rất giỏi.
đó là một bộ phim rất hay.
nhưng ko theo trường phái Ozu?
ai nói không?
không có gì hay được
như vinyl.
Yeah, nó rất có tổ chức.
- cậu có thích Frank Sinatra?
- có chứ.
nhưng nhạc tớ nghe hàng ngày...
...là của Serge Gainsbourg.
Cậu thực sự thích người Pháp,
đúng ko?
Tớ muốn sống ở Pháp.
tớ thì muốn đi khắp nơi tenn thế giới.
tớ biết có nhiều thứ hay hơn
ở ngoài kia.
Bố mẹ tớ là những tín đò tôn giáo.
họ đang mệt mỏi.
- Bye.
- Bye.
Hey, Sheeni?
cậu có muốn cùng mình đi ra bãi biển chơi
sau bữa sáng ngày mai ko?
tớ rất thích.
- Yes?
- Hello, Mr. Saunders. cháu là Nick.
chấu đến để gặp Sheeni.
tôi biết cậu đã mời Sheeni
đi ra bãi biển.
vâng.
Well, tôi tin, cậu bé,
là cậu nhận thức được việc mình...
...phải cam kết...
...nghĩ cho chúng tôi, ba mẹ của Sheeni...
...i.e., đảm bảo
an toàn và sức khỏe...
...cho con gái chúng tôi.
- đòng ý chứ?
- vâng ạ.
Bye, Father.
Goodbye, Mr. Saunders.
cậu sẽ thoa kem chống nắng
hộ mình chứ?
Sure.
bạn dễ nổi hứng quá đấy.
đừng dừng lại, Nick. chuyện bình thường thôi mà.
cá cô gái may mắn chỗ đó
không quá nhạy cảm.
cả thế giới đều biết...
...chỗ ấy của tớ có thể ẩm ướt
theo mong muốn khi chúng ta nói chuyện.
vậy sao?
chúng ta nên bôi phía trước?
Okay.
để tớ quay lên đã.
Thank you.
họ của cậu là gì?
Dillinger.
Twisp.
Sheeni Saunders.
chô ấy khá phức tạp và tinh nghịch
ở điểm này...
...tôi sẵn sàng từ bỏ tất cả mọi thứ
để được ở bên cô ấy.
Nick, cậu rất tốt,
vậy tớ có nên nói tớ đã có bạn trai.
Oh, tớ hiểu.
tên anh ấy Trent.
chúng tôi đã thực sự
ở bên nhau một thời gian.
anh ấy như thế nào?
anh ấy 17 tuổi...
...6'2", thông thạo tiếng Pháp...
...chơi piano,
và một nhà vô địch bơi lội...
...và viết thơ
mang tính tương lại.
Oh, tớ ko quên biếts nhiều về
thơ mang tính lai.
tớ có thể diễn một đoạn của Trent,
nếu cậu thích.
thử đi.
Ram dam 12
Sizzle mop
Crunch down
Safety net
HotV hotV hot
Void
Well, nó chắ có vẻ giống
một bài thơ.
Jeez, anh nghe được đó.
Well, cậu biết đáy, tớ cũng có
người yêu rồi, vậy...
thật sao? tên cô ấy là gì?
cô ấy là Martha Singwall.
16 tuổi.
cô ấy có mái tóc màu hạnh nhân, so...
cô ấy vừa mới trở về từ
Nice...
...cô ấy vừa tiến hành ngiên cứu
về xã hội hcj ở đó...
...các vấn đề đòng hóa cư dân
nhập cu Italia...
...đến đó.
cô ấy cũng là chuyên gia
về đô lót.
cô ấy có vẻ rất thích tớ.
cô ấy nói thích mái tóc của tớ.
- nghe có lẽ cô ấy rất tuyệt.
- Yes, tớ nghĩ cậu sẽ thích cô ấy, Sheeni.
Trent cumngx rất được mà
dù có hơi kì quái một tí.
anh ấy cũng nghe có vẻ có tài
trong viêc...
...kết hơp những từ ko đc hay ho
lại cùng nhau...
...và tạo thành một bài thơ.
Well, cảm ơn vì một ngày tuyệt vời, Nick.
không có gì.
tôi chắc cô ấy đã bị cướp đi bởi
một gã nhà thơ dở hơi...
...và nó đang nghiền nát tôi.
cô ấy ko thể thích tôi.
trừ khi tôi quyết đinh thay
dổi mọi thứ về con người tôi...
...tôi sẽ chết như một ***.
- Nick?
- Sheeni, rất vui được gặp cậu.
tớ đi dạo ngang qua
nên định ghe qua.
tớ vẫn nhớ cậu sống ở đây.
tớ xin lỗi vè nổi giận vì Trent.
tơ hơi trẻ con.
bình thường tớ ko như vậy.
anh ấy có vẻ là chàng trai tuyệt vời.
tớ rất thích nghe những bài thơ của anh ấy.
cậu muốn đi ra bãi biển?
hay đi ăn sáng ko?
thực ra, tớ định làm cuộc hành trình.
tớ đinh rủ cậu...
...nhưng cậu chưa có bốt,
bản đò hay là bàn và ko có biết về các quy định.
tớ định sẽ là cuộc hành trình tự do. giống
John Muir, tớ muốn hòa mình vào thiên nhiên...
...ko mang gì ngoài cuốn nhật kí
và một ý niệm tìm hiểu thứ mới lạ.
cậu là cái quái gì vậy?
đây là nhật kí của tớ.
Trent ko phải một gã ngốc bị ảo tưởng.
Sheeni, cậu sẽ như thế nào
nếu tớ đọc nhạt kí của cậu?
cứ đọc đi.
nó chỉ ghi lại những
ý nghĩ bất ngờ xuất hiện thôi.
một sự cần thiết cho một cô gái
có bố mẹ theo Kitô giáo.
có những cái gì trong này?
ko phải cậu muốn biết sao?
đoạn cuối sẽ
tạo cho cậu một sự hứng thú đặc biệt đấy.
tớ nghi ngờ đấy.
tớ ko hề có ý định đọc
về đôi vai đẹp của Trent đâu.
tớ chưa hề made love với Trent,
đó là những gì cậu muốn biết.
tớ mới chỉ made love một lần,
và nó ít tính ***.
nhưng tớ nghe nó sẽ tốt hơn nếu luyện tập.
cậu là một ***. tớ có thể đoán được.
hôn tớ đi, cậu bé.
Sheeni, tớ nghĩ tớ yêu cậu rồi.
tất nhiên rồi.
Well, chắc là do hoocmôn của cậu.
Sheeni.
Yes, mẹ. con chỉ đứng đây với Nick.
hãy xem anh bạn ngoại đạo trẻ tuổi này.
Hello, Mrs. Saunders.
rất vui được gặp bác.
tôi lại ko nghĩ như vậy.
- ngày mai gặp lại, Nick.
- Okay. goodbye, Sheeni.
Goodbye, Mrs. Saunders.
hay xem lại tâm hồn cậu, cậu bé,
trước khi quá muôn.
vâng ạ.
Jerry đã kiếm ra cái xe mooc
mà lão muốn mua...
...nên bảo chúng tôi đi kiểm tra trước.
tôi vbaor với Sheeni đi cùng để
viết một cuốn sách về cô ấy.
cô ấy bảo đó là một ý tưởng kinh khủng.
Jerry, tất cả các buồng có
đủ các loại chuột.
- tôi có thể bán với giá 950$.
- 500.
- Nine-ten.
- thỏa thuận.
Oh, come here.
Come here, come here.
Hello. Hello.
Nicky, xem này, nó thật dễ thương?
đúng vậy.
bao nhiêu?
10 $.
tất cả tôi có là thẻ tàu điện ngầm
với 4 giấy phép.
bán.
Thank you, Nicky.
tớ nghĩ sẽ đặt tên nó là Albert.
After Albert Camus.
đêm đó là đêm đàu tiên tôi ko thể chối bỏ
việc giao tiếp với một cô gái.
sau khi vật lôn trong bóng tối
với Sheeni...
...tôi thấy một mảnh giấy trong túi sau.
tôi nghĩ cô ấy chỉ vuốt ve cái mông
của tôi.
Dear Nick.
xin hãy tha thứ cho việc
đọc nhật kí của cậu.
tớ đã thấy rằng con ngườ
ai có thể thoát khỏi cám dỗ...
...luôn phải tự thuyết phục
về cuộc sống đầy kìm hãm đáng buồn này.
đương nhiên tớ đã bị mê hoặc
bởi những gì bạn viết về tôi.
dự định tự tử của cậu
và sự sáng tạo ra cô bạn Martha...
...ko thể ko gợi lên niềm cảm hứng
nơi bầu ngực của tớ.
chúng ta đều còn trẻ.
hãy sống vi những điều
sẽ xẩy ra mà thôi.
Sheeni.
hôm nay tớ phải đi.
Jerry đã bị đau lưng
trên giường của mẹ tớ...
...nên ông ấy đã phải về đoàn tụ
với thuốc giảm đau ở Oakland.
chúng ta sẽ được tự do trong 1 tiếng.
vậy dây là goodbye sao.
Goodbye.
cậu ko cần tỏ ra mạnh mẽ như vậy,
Sheeni.
tớ sẽ ko phán xet cậu
nếu cậu bắt đầu khóc.
No, Nicky. đó là Albert.
nó đã trốn khỏi phòng mình đêm qua.
khi tớ tỉnh dậy,
nó đã xe rách cuốn kinh gia đình.
bố mẹ tớ coi nó như dấu hiệu của tội ác.
bây giờ tớ phải tìm ai đó
có thể nuôi nó.
- Well, tớ sẽ nuôi nó.
- thật ko?
tớ sẽ phải giấu mẹ tớ
vì bà ấy ko chịu nổi những con chó...
...nhưng tớ vẫn sẵn sàng nhận nuôi nó.
nó là kết tinh tình yêu của chúng ta.
Sheeni, tớ ko thể chịu nổi
những suy nghĩ là cậu...
...yêu một gã nhà thơ
trong khi tớ đi khỏi đây.
tớ đã có quãng thời gian tuyệt vời với cậu.
đó thực sự một mùa hè tràn ngập tình yêu.
nhưng tớ ko thể đặt toàn bộ cuộc đời minh tại đây.
cậu thậm chí không sống ở đây.
nhưng chúng ta có thể bỏ trốn cùng nhau.
chúng ta có thể thoát khỏi gia đình...
...sống như những người tự do cùng nhau.
ko thực tế, Nicky,
và nó ko chính xác những gì cậu muốn.
điều gì sẽ xảy nếu bố tớ kiếm được công việc ở đây
ở Ukiah và tớ chuyển đến sống với ông ấy?
mẹ tôi sống nhờ
khoản tiền trợ cấp...
...nhưng có lẽ tớ sẽ bị đuổi ra.
có quá nhiều nếu như đấy.
cậu có nghĩ có thể kiếm một cơ hội
viêc làm cho bố của tớ ko?
có thể.
chúng ta có thể làm được, Sheeni.
có thể lắm.
Well, nhìn cậu xem
việc cậu kiểm soat tình hình
tớ sẽ làm tất cả những gì phải làm.
tớ chưa từng có gì trong đời
nên tớ muôn tranh đâu để có được.
sau đó chúng ta phải tìm cách để cậu
được đuổi đi
cậu phải thành người xấu, Nicky.
rất, rất xấu.
tôi có một ngọn núi cao phải leo...
...với bao nhiêu sông băng cần vượt qua.
nhưng cuối cùng tôi sẽ có được visa
để đến thiên đường.
tớ sẽ không để nó ngoài tầm kiểm soat đâu.
Nova ở đâu?
xem kìa, babe? họ đã lấy lại.
mấy gã thủy thủ chỉ chém gió...
...suốt cả ngày thôi.
Jerry.
chết tiệt thật.
tôi đã dùng 15 năm để
biến căn nhà thành nơi thật hoàn hảo.
Oh, God, Nick. đi lấy cái chảo nhanh.
nó đang nhỏ giọt trên cái thảm mới của mẹ.
Yeah, con sẽ đi lấy chảo.
anh nên trả ngay tiền lại
cho chúng.
Holy ***. vẫn còn nước
trong bộ tản nhiệt.
nhưng làn thế nào họ đưa được nó vào đây?
nhìn giống như họ tháo
nó ra thành từng bộ phận rồi...
...ghép chúng lại sau.
nhưng sẽ cần đến một đôi
cơ khí để làm được điều đó.
hoặc Hải quân.
hoặc là hải quân, baby.
tớ đã nói với bố mẹ về em gái tớ
là nó đã tìm cách đi chơi với Carlo.
bây giờ thì nó chơi thứ nhạc kinh khủng của
Ashlee Simpson cả ngày lẫn đêm.
tớ như đang sống dưới địa ngục, Nick.
như là địa ngục.
Damn. tớ nghĩ tớ đã có thứ làm cậu
vui lên đấy, bạn trẻ.
tên nó là Albert.
tớ ko biết làm sao cậu có được con chó này.
cậu ghét cho mà.
nó còn hơn một con chó.
nó là vật liên kết
với tình yêu của đời tôi đấy.
cậu đã quen cô gái nào sao?
cô ấy ko chỉ là một cô gái, Lefty.
cô ấy là một thiên thần...
...được gửi đến để chỉ cho tớ
tất cả gì đẹp nhất trên thế giới này.
cô ấy đệp hơn Millie Filbert sao?
Lefty...
...sau khi thấy Sheeni
cậu sẽ thấy Filbert sao ...
...sao trông giống mụ già...
...đang cố làm vấy bẩn nhận thức của cậu
về vẻ đẹp mà một cô gái nên có.
làm thế nào mà tớ biết cậu ko
nói quá về cô bạn cậu lên?
cuộc sông cậu đã thật sự thay đổi
so lần trước tớ gặp cậu đấy, Nick.
thế có chuyện gì với Millie của cậu?
tớ đã đi mua một quyển sách,
Lovemaking nâng cao.
tớ đang tìm một số lời khuyên
để tớ có thể đưa cô ấy lên gặp gặp chúa.
và có một cách ở đây.
bạn phải biết cách đẩy ngón út vào
bên trong cô ấy.
- Liar.
- thử đọc và tưởng tượng đi.
tớ đã đánh dấu ở ngay đây.
tơ nghĩ Sheeni có lẽ biết
kĩ thuật dùng ngón út ít lãng mạng hơn.
tớ có thể mượn nó chứ? có lẽ có
một hai thứ tớ nên biết.
Yeah, được thôi.
- Hello?
- Hi, Nicky.
đã có hành động ngu ngốc nào để báo cáo ko?
tớ đang tìm cách mà.
Nicky.
- cậu đang lo lắng sao.
- nếu cậu ko chủ động...
...cậu nghĩ sẽ thế nào
khi tớ kết hôn vơi Francois?
Francois là ai?
người Pháp-chồng tương lai của tớ.
Well, ý tớ là
tớ không thể chờ cậu mãi được.
Nick, cục cưng Albert của tớ thế nào rồi?
Albert vẫn ổn.
cúng tớ sẽ
đi dạo 2 tuần mỗi ngày...
...nó thích vậy.
và tớ cũng vậy.
chúng tớ đều đang rất tốt.
thật tuyệt, darling.
chỉ có tình yêu của tôi
cần tôi trở thành người xấu...
...nhưng mà vẫn phải tuân theo những
nguyên tắc...
...tối thiểu với người lớn
và ko thật quá đáng.
tôi quyết định bổ sung
bản thân thêm ...
... Francois Dillinger.
liều lĩnh...
...coi khinh các luật lệ...
...và ko thể cưỡng bại trước phụ nữ.
Francois sẽ là một loại
hoàn toàn biến thái...
...người có thể đánh cuộc, và
chiến thắng trong các cuộc chiến.
tốt hơn hay lại ôm lấy mẹ cháu, con trai.
Oh, no.
hóa ra Jerry đã lên cơn đau tim
tại quán bar ở Dallas và nó trở nên rất tệ.
lão ấy chết.
khi nào thì xác anh ấy về đến nơi?
tôi sợ ràng nõ vẫn đang đi
trên đường, ma'am...
...đến chỗ vợ anh ấy.
vợ anh ấy sao?
Yes, ma'am, đúng vậy.
nhiệm vụ của tôi cũng là thông báo cho chị
cô ấy muốn lấy lại con lincoln...
...mà anh ấy đăng kí
bằng địa chỉ này.
ổn mà.
There, there. sẽ ổn mà.
There, there.
mọi thứ rồi sẽ ổn thôi.
đây là bản ghi của tôi.
anh làm cái gì vậy?
cậu sẽ ko có được cô gái của mình
khi nghe những bản ghi ngớ ngẩn này.
Well, kế hoạch thực sự của tôi ko như vậy.
thế kế hoạch của cậu là gì, ***?
buông thõng vai
trong khi Trent ôm cô ấy trong lòng sao?
tôi ko cần anh ở đậy bây giờ.
tôi cần phải suy nghĩ.
Well, tôi ko đi đâu cả.
chưa cho đến khi vậu cứ nhấn chìm sự ngu ngốc của mình
trong đống cà chua này.
cho đến khi cậu có được thứ mình muốn.
bây giờ là lúc để nổi loạn, Nick.
thời điểm để thành người xấu.
hôm nay ko phải là ngyaf tốt cho việc đó.
mẹ tôi đã phải chịu một tin khủng khiếp.
hoàn hảo.
bà ấy đang dễ bị tổn thương.
đang mong manh.
bây giờ, cô ấy dang có thể làm
bất cứ điều gì?
có thể làm gì.
với sự hướng dẫn của Francois...
...tôi nhanh chóng biến mình thành
môt tội phạm chưa thành niên.
Sheni đã làm được
việc cô ấy đã nói...
...là tìm cho cha tôi môt công việc
tại một tại chí tên Progressive Plywood(sàn ép cao cấp).
cô ấy đã gọi cho ông ấy
giả như săn đầu người.
- thật sao?
- phải mất một lúc thuyết phục.
nghe rất hay,
nhưng tôi ko biết gì nhiều về gỗ.
đó ko phải những gì tôi đã nghe.
thêm vào sự tủi nhục của tôi, tạp chí
là của bố của Trent Preston.
- để anh đi trước, cái này khá nặng.
- ko có lựa chọn nào khác.
một căn nhà đẹp, right?
Oh, cảm ơn.
Oh, thanks. Ex-squeeze me.
ngồi vào đi.
- Oh, Nicky.
- chào buổi sáng, everyone.
ko tuyệt sao khi cảnh sát Westcott
ghé qua sớm thế này...
...và ăn sáng với chúng ta?
Oh, chắc rồi. Yeah, thật tuyệt.
Oh, bố con vừa gọi.
ông ấy đã kiếm được việc làm ở Ukiah.
thật tốt.
tốt.
mẹ có nghĩ là sẽ tốt hơn nếu
con chuyển đến ở với ông ấy một thời gian?
con cũng biết
điều đó là o thể.
mẹ phải sống nhờ
khoản trợ cấp cho con mà.
ko phải mẹ nên dùng khoản tiền hỗ trợ
để chăm sóc con thôi sao?
Hey, đừng hỗn với mẹ cậu, nhóc.
cô ấy đang đau buồn.
khi nào anh có thể ra đây
cần bao lâu?
chỉ cần 3 phút nữa thôi.
***.
bọn họ làm chuyện ấy
trong khi tắm sao.
thật ghê tởm.
- ***! ***! tắt nó đí!
- ***!
cái gì tối qua mà ồn ào vậy?
Nicky, ta xin lỗi nếu nó làm phiền con.
mẹ biết đấy, đây cũng là nhà của con.
bất ngờ đưa một người lạ vào ở
thậm chí ko hỏi ý kiến con.
liên quan gì đến cậu, nhóc?
hãy lo chuyện của mình đi.
ko, anh hay lo chuyện của mình đi.
nó là con em.
Nicky, con nói đúng.
mẹ nên hỏi ý kiến con về cảnh sát Wesrcott...
...sẽ ở lại vào buổi tối.
mẹ xin lỗi.
con nghĩ luật phát thành phố
cấm việc chung sống bất hợp pháp.
hay nó chỉ là một trò
đùa của cảnh sát?
Nhóc, cậu đang nói lung tung đấy.
dừng lại đi.
hay dừng lại.
hoặc ông sẽ làm gì?
bắn tôi bằng khẩu súng của ông sao?
All right, all right. Lance.
Okay, okay, okay.
con nên ngậm miệng lại ngay đi.
ngay lập tức.
cảm ơn vì bữa sáng.
con đi đâu vậy?
nó để làm gì?
cậu và tôi nên tìm bãi đõ se naofyeen tĩnh
và cho cậu bé này bốc cháy.
- tôi nghĩ chúng ta sẽ đạp nát nó chư.
- dùng cái đầu của cậu đi.
sẽ ko sao khi làm điều đó vì một cô gái.
- anh chắc là biết mình đang làm gì chứ?
- thư giãn, nhóc. tôi đã đọc sách.
Okay, dừng lại. dừng lại.
chúng ta phải dừng lại.
dừng lại ngay.
Okay.
chúng ta cần phải xem xét lại
hậu quả của việc này.
nghe này, đồ ngu.
cậu đã làm tất cả cho quyết định
đáng giá 16 năm qua. hãy xem giờ cậu đang ở đâu.
tôi ở đây để cứu cậu khỏi chính bản thân.
hay im lặng
và để cho tôi làm mọi chuyện.
tôi có thể nói một yêu càu về
cuộc sống mà chúng ta đang nói đến ko?
chúng ta có thể giảm thiểu tối đa
thiệt hại ko?
Yeah, hoàn hảo. Okay.
chắc chắn rồi. được thôi.
tôi thích vậy.
chạy khỏi đây nhanh!
may mắn là vẫn chưa thấy báo cáo
về một chấn thương đáng tiếc nào...
...mặc dù một số nhân viên cứu hỏa
đã phải nhập viện do ...
Hi, guys. bữa tối thế nào?
hãy khâu cái mồm cậu lại, thằng khốn.
cậu đã lấy cái xe lincoln và xe mooc của mẹ cậu,
và cậu gây ra đám cháy thietj hại tới 5.000.000$?
tôi từ chối nhận
những lời cáo buộc đó.
Nicky, họ có một bản mô tả
tội phạm.
Right here. "thanh niên da trắng,
cao khoảng 5 feet 9 inc.
135 pounds, mái tóc màu vàng sậm.
cuối cùng là với chiếc xe kéo có chữ 'God's
Perfect ***' vẽ trên thân xe."
có thể là bất kì ai.
God, đứa con duy nhất của tôi sẽ đi tù.
tôi có thể làm gì đây?
No, no, no.
rồi sẽ ổn thôi.
em biết rồi đấy? anh đã nói với em rồi đấy.
Tôi sẽ báo cáo chiếc xe bị đánh cắp
trước khi xảy ra đám cháy.
đó à cách để nó thoát khỏi chuyện này.
Okay?
nhưng có thể anh sẽ bị vướng
vào một số vấn đề, những vấn đề thực sự.
Oh, Lance, anh thật tuyệt vời.
em có thể đền đáp anh bằng cái gì đây?
anh nghĩ có vài thứ.
Oh, em biết ko?
em biết ko, baby?
anh ko nghĩ nó nên ở quanh đây
khi những thanh tra đến.
đúng ko?
tốt nhất là chúng ta
nên gửi nó đi đâu đó.
hãy để nó thêm một chút khổ sở
cho bố của nó.
- nhưng con thích ở đây.
- con sẽ đi, tên phá hoại.
Hello?
con trai của anh vừa mới đốt cháy Berkeley.
hãy đến và đưa nó đi.
- Estelle?
- đi thu dọn đồ đi.
Oh, no, no.
vậy em sẽ ko trừng phạt nó sao?
anh nói nó đang có một chỗ trú ẩn tốt.
nó vừa mới gây ra quá nhiều thứ với tôi.
anh có thể mà, hon?
Yeah, tôi có thể giúp cậu ra khỏi đây.
tôi chỉ phải chịu đựng trong vài phút.
Francois tự nguyện
nhận lấy trận đòn đó.
một sự hy sinh đau đớn
cho người phụ nữ tôi yêu.
trật rồi, big man?
vậy nên tôi sớm chuyển đến Ukiah xinh đẹp...
...nơi tôi sơm được ở trong
vòng tay ấm áp...
...của mẹ của
những đứa con tôi trong tương lai.
- Hello?
- Sheeni, Nick đây.
Hi darling. cậu đang ỏ đâu?
ở đây. Ukiah.
tớ đang sống với bố.
mự tớ đã đuổi tớ đi rồi.
làm thế nào mà cậu làm được vậy?
tớ đã đanh cắp xe của bà ấy
và đốt cháy một nửa Berkeley.
bà ấy ko có lựa chọn
phải giử tớ đi.
- Nicky, ko thể tin nổi.
- Well, tớ làm vì cậu, Sheeni.
tớ làm vật để chúng ta có thể ở cùng nhau.
tôi chắc ban ko nghĩ tôi có thể phải ko?
thật lãng mạng, Nicky.
tớ ko biết phải nói gì.
nó chỉ giống như kế hoạch của chúng ta thôi mà.
vè cậu tớ và albert,
ở bên nhau.
Hello, Mr. Saunders.
Sheeni có nhà ko ạ?
chắc chắn là ko rồi.
cúng tôi bết tất cả những gì cậu làm
ở Berkeley, bạn trẻ.
cậu may mắn tôi không siết cổ bạn
ngay bằng đôi mắt của Chúa Kitô.
cậu là một con quỷ,
và con chó đó là một con quái vật địa ngục.
cậu may mắn là tôi ko gọi cảnh sát
và bắt cậu ngay bây giờ đấy.
bác sẽ ko để cháu gặp Sheeni sao?
Sheeni đã đi rồi.
- chúng tôi đã gửi con bé đi.
- cái gì?
đến trường nội trú,
nơi con bé được an toàn.
con bé đã bị ảnh hưởng xấu ở đây
ở Ukiah này, cậu là người xấu.
cháu yêu Sheeni.
cháu ko thể sông mà không có cô ấy.
sống ko có con bé hay chết,
chúng tôi ko quan tâm.
tránh xa cuộc sống của gia đình tôi ra.
sau đó Sheeni đã gọi lại và nói...
...cô ấy đã biến bi kịch này
thành cơ hội cho mình.
cô thuyết phục bố mẹ...
...đến trường dự bị tiếng Pháp
cách 200 dặm ở Santa Cruz.
cô ấy nói muốn đi học trường này
từ khi còn nhỏ...
...và qua đó sẽ...
...giúp cô thêm cơ hội
để sang học trường ở Paris.
thật tệ.
Làm thế nào tôi có thể ăn
khi con chó cứ nhìn chằm chằm như vậy?
nó thích anh, George.
Well, cảm giác thất khác biệt.
Nick?
con sẽ ko nhận được trợ cấp
con có muốn suy nghĩ kiếm việc làm ko.
- Okay.
- có một vị trí ở văn phòng của bố đấy.
đanh máy và điền mẫu đơn sau giờ học.
Đó ko phải việc của cậu nhóc Trent làm sao?
Trent đã đi đến trương dự bị
tiếng Pháp rồi...
...xuông phía Nam. Santa Cruz, anh nghĩ vậy.
Hello.
- cậu mới đến, phải ko?
- Yeah.
tớ là Vijay Joshi. rất vui được gặp cậu.
Nick Twisp. rất vui khi gặp cậu.
vậy câu đã có nhieeufbanj bè
ở Ukiah chưa, Nick?
ko hẳn.
tới chuyển đến đay vì bạn gái tớ...
...nhưng cô ấy vừa chuyển đi
trường tiếng PHáp ở Santa Cruz.
- Sheeni Saunders?
- Yeah. cậu biết cô ấy?
chúng tôi là hàng xóm.
cậu là người mới đang qua lại vơi cô ấy?
thật ngạc nhiên.
sao vậy?
chỉ là viêc thay thế được
Trent Preston tuyệt vời...
...là một hi vọng nhỏ nhoi của chúa trời.
thật tốt khi biết chúng ta như nhau
trong việc quyến rũ các cô gái.
Right. tôi tin mình có sức hút bình thường
ở cái tuổi này, Vijay.
nói với Sheeni là tôi gửi lời chào.
thật may mắn
dược tham dự L'Ecole des Arts.
tôi luôn muốn đi.
- cậu có thể nói tiếng Pháp?
- Yes, lưu loát.
cô ấy noi tiếng Anh là
cấm trong khuôn viên trường.
"thậm chí khi bạn chảy máu khi
vo tình bị cắt cụt chân tay."
cô có một người bạn cùng phòng từ New York
Taggarty...
...người đã từng ngủ với
17 chàng trai...
...và hy vọng sẽ đạt tới 50
trước khi vào đại học.
tớ thực sự muốn gặp cô ấy.
đọc tiếp đi.
cô ấy nói Trent đã tham gia
lướt ván buồm...
...trở thành tâm điểm chú ý
của tất cả các cô gái trong lớp cô ấy.
cô ấy cố để ko ghen...
...nhưng thỉnh thoảng
cũng cảm thấy khó chịu.
cô cũng nói việc Trent đến trường như là
một cú sốc với cô ấy...
...và đó chỉ là sự trùng hợp ngẫu nhiên
khi họ chuyenr đến cùng trường.
Yeah. tôi sẽ đề cao chuyện đó.
Trent đã bày tỏ mong muốn
hàn gắn lại quan hệ...
...và cư xử như người lớn.
tớ nghĩ cô ấy hạnh phúc...
...và mong muốn phát triển
mối quan hệ trí tuệ này.
- tớ ko muốn nghe những chuyện này.
- No.
và cô bạn cùng phong vẻ như
sẽ gây ảnh hưởng xấu.
cahwcs chắn cô ấy sẽ nghe phải những điều nguy hiểm.
tớ ngạc nhiên nếu cô ấy thích gã thông minh đó.
Trent Preston chắc chắn sẽ đưa vào
đầu cô ấy là cô quá tốt so với mình.
sau đó gã sẽ *** cô ấy
theo nhiều cách tầm thường.
tớ sẽ phải đi đến đó.
rớ có thể đi cùng cậu
để gặp Taggarty.
Okay.
chúng ta đến đo bằng cách nào?
- chúng ta có thể dùng xe của bà ngoại mình.
- bà ấy sẽ cho mình dùng sao?
bà ấy đang được nối
với thiết bị dể sống.
chuyện đó ko thành vấn đề.
Vijay, thật tuyệt.
xin lỗi. các bạn có biết
Sheeni Saunders?
rất tốt bụng.
xin lỗi.
các bạn có biết Sheeni Saunders?
mấy người đang đùa tôi sao?
- cậu thấy cô ấy ko?
- tớ sợ là ko.
các bạn có biết Sheeni Saunders?
Sheeni Saunders.
cậu nói tiếng anh ko?
cậu nói tiếng anh ko?
cậu ko nói tiếng anh ko? nói dối.
***.
nói tiếng anh đi.
ko ai nói tiếng anh sao?
đây là nước Mĩ.
- cậu đang đùa với tớ sao?
- Nick?
Sheeni.
Albert.
- Hello.
- Hi.
tớ ko thể tin là cậu lặn lội tới đây.
với Albert.
tớ phải gặp cậu, Sheeni.
towsko thể ngừng nghĩ về cậu.
thật ngọt ngào.
và Albert sẽ ko ngừng nói
về cậu.
Cậu có thấy lớp học của cậu thú vị ko?
một số ít trong họ cũng ổn.
Hiện tại tôi đang có một lịch sử
phân tích trên Ramayana.
Ah, yes.
oh gió thổi
Để nơi mà người thân yêu của tôi là
chạm vào anh ấy
và sớm đến với tôi
2 người ko nên ngủ trong xe tối nay
nó có thể ko được an toànchúng tôi có thể cho các bạn trốn
sau khi tắt đèn .
- nghe tuyệt đấy.
- tớ cũng vậy.
thưa cô, em có một vài
vấn đề khổ sở của phụ nữ.
đây là đói thủ của cậu.
cậu nghĩ Trent sẽ ngủ trên sàn nhà sao?
- Hey.
- Hey.
tớ xin lỗi, sweetie...
...nhưng ko phải với người khác
trong phòng.
Okay.
- Good night.
- Night.
cậu là ai?
tớ là bạn của Sheeni, Nick.
Tớ xin lỗi đã làm phiền bạn.
ko sao. cậu ko phải đi đâu.
vậy cậu là bạn trai của Sheeni
hay gì khác?
Yeah.
và cậu sẽ ở đây đêm nay?
Taggarty đâu?
đang ngủ. bạn tớ và tớ
chỉ chỉ cắm trại trên sàn.
tớ hiểu rồi. ngủ một bên.
tớ là Bernice.
Bernice Lynch. nếu muốn biết.
Bernice Lynch,
một cái tên rất đẹp.
tớ nghĩ bạn mình Trent Preston
có lẽ sẽ để ý đến cậu.
Yeah, Bernice Lynch. nhưng anh ấy nói bạn
hơi lôi thôi và ko được chỉnh tề cho lắm.
giờ tớ gặp được cậu,
có thể thấy Trent đã nói dối.
tớ ko phải bạn cậu ấy nếu cậu ấy đi lung tung
và rêu rao cậu là kẻ ko ra gì.
ko loại nguoif nào có thể làm viêc đó?
nhưng, cậu biết đấy,
cậu ấy khá nhạy cảm và dễ tự ái...
...kể từ khi cậu ấy bắt đầu làm steroids.
- Trent làm steroids?
- anh ấy làm rất nhiều steroids.
cậu ấy nói rằng làm như vậy
để cậu ấy thành tay lướt ván giỏi nhất.
anh ấy đã nhận ko thể viết thơ
cậu ấy đã ăn cắp của người khác...
ý cậu là tất cả các bài thơ của cậu ấy là đồ ăn cấp?
tất nhiên. đó là thơ cổ điển của Bobby Frost.
tất cả.
Trent và Sheeni nên xuống địa nguc.
- Hey.
- Hi.
Hey, dưới sàn nhà có hơi lạnh.
vậy sao?
Yeah. cậu có nghĩ tớ
có thể nằm bên cạnh cậu?
cả đêm?
Yeah.
Yeah, tớ chắc là sẽ ổn thôi.
hay chúng ta có thể làm nhiều hơn chỉ nằm cạnh.
Nick.
tớ rất thích khi cậu gọi tên tớ như vậy.
sao cậu ko kéo cái chăn xuống...
...và co tớ xem cái gì đang ẩn dấu bên dưới?
đó là những gì cậu muốn tớ làm?
- nói có đi.
- đó chính xác là những gì tớ muốn cậu làm.
và sau đó tớ muôn
cù cái rốn của cậu...
...từ bên trong.
Nick, cậu đã trở nên rất xấu đó.
nó ko xấu bằng một nửa như những thứ xấu xa
tớ muốn làm vơi cái lươi ngay bây giờ đâu.
tớ sẽ quấn chân cậu xung quanh
cái đầu của tớ...
...và đeo nó như vương miện.
nếu nó ổn với cậu.
chúa ơi,
chuyện gì đang xảy ra với tớ tối nay vậy?
tớ ko biết, nhưng chúng ta sẽ khám phá.
Nick!
Nick. cậu phải đưa Albert đi.
God, chúng tôi đã gần được rồi. chết tiệt.
nó thế nào, Vijay?
thật tuyệt vời.
Tôi sợ nó có thể thành con nghiện tệ hại mất.
đêm nay có thể kích động
sự thèm khác ko thể thảo mãn được.
Yeah, well, chúc mừng.
chết tiệt
khốn nạn
MK.
MK. MK.
MK.
Hello?
Mr. Ferguson, cháu là Nick.
Oh, nhóc Nick. cậu sao rồi, con trai?
không tốt, Mr. Ferguson.
cháu đang cố gắng để buôn lậu
một thanh niên nhập cư bất hợp pháp...
...đang chạy trốn sự đàn áp chính trị
trên tiểu lục địa...
...nhưng chúng cháu đã bị mắc kẹt...
...và bây giờ chúng cháu đang phải đói mặt với việc
ko tìm được chỗ trú ẩn kín đáo nào.
Oh, dear, tội nghiệp các cháu.
Yeah, nó đang pá vỡ tim cháu.
Anh ấy có những cái nhìn buồn nhất trên mặt.
Tội nghiệp những cô gái.
Họ có khả năng sẽ bị thông báo cho cha mẹ,
thậm chí có thể trục xuất.
Trục xuất sao?
Oh, my God, đúng rồi.
họ sẽ bị trục xuất.
Sheeni sẽ phải trở về Ukiah.
Bernice, bạn ngọt ngào thiên thần
của phòng vệ sinh.
Come on.
Mr. Ferguson.
Good heavens.
cá cậu đang bị đong lạnh.
và nó như những chàng lính nhỏ tuổi.
Welcome.
chuyện gì đã xảy ra với quần áo của câu,
con trai?
INS đã lấy chúng.
bọn khốn.
Khi tôi đến cửa Hải quan,
sir. Nó rất khủng khiếp.
Họ nói rằng tôi đã may mắn
khi giữ được quần lót.
Well, cơn ác mông đã qua rồi.
vậy tại sao cháu cũng ko
quần áo, Nick?
Đoàn kết.
Cảm ơn vì đã đến đón chúng cháu, Mr. Ferguson.
vậy có ngôi nhà an toàn ở Ukiah?
vâng ạ.
cháu có chắc
là họ sẽ chăm sóc anh ấy ko?
Oh, yeah. họ sẽ đối xử với anh ấy
như thể là của riêng họ vậy.
Sau khi cho Vijay xuống, tôi đã nhờ
Mr. Ferguson đén nhà tôi đêm nay.
nó sẽ là cơ hội để bố tôi
có thể đáp lại...
...cho nhưng đêm họ
ở trên đi văng của Mr. Ferguson...
...trước khi họ có được ngôi nhà.
Ông Ferguson đã đồng ý không nói với bố tôi
về người tị nạn.
Ông hiểu rằng đôi khi
bạn phải nói dối cho một nguyên nhân lớn hơn.
anh biêt cái gì, anh là một tight-assed,
khó tính, say rượu.
Hey, honey, sẽ chẳng sao với tôi
nếu như cô muốn ngủ một mình.
Well, nó làm phiền gì
khi anh là gã bồ ích kỉ và nhàm chán?
Con chạy bộ vào trung tâm thành phố với Mr.Ferguson.
ko sao nếu như ông ấy ở đây đêm nay chứ?
lam thế quái nào mà
con chỉ mặc mỗi cái quần lót vậy?
Hi, Nick.
muốn thử tí ko?
Sorry, em biết anh sao?
Paul. Anh trai của Sheeni.
lại đây.
- làm thế nào anh biết em, Paul?
- chúng ta đã gặp nhau.
No, chưa hề.
trong kiếp trước.
đốt hay đấy.
Sheeni đã nói với anh đó là em?
cô ấy o cần nói.
tại sao?
em cũng đốt phá gì trong kiếp trước sao?
No...
...nhưng Sheeni thì có.
rất tôt đấy.
Tôi đã nói chuyện với Taggarty trên điện thoại
sáng nay.
cô ấy muốn tôi gửi một tấm ảnh
để bỏ vào ví.
- họ đã bị trục xuất?
- No.
Taggarty đã có thể thuyết phục
bà quản lý là họ vô tội.
thuyết phục? cậu đùa tớ sao?
Tôi có thể đã quan hệ tình dục
trong phòng với một con dao.
Francois cảm thấy rằng một người đàn ông
chỉ có thể mất rất nhiều...
...trước khi yêu cầu về phẩm giá
trỗi dậy...
...để cống lại sự vô lý
và bất công xã hội.
Tôi sẽ cần một đối tác phạm tội.
"Dear Bernice...
...thật tốt khi gặp được cậu
trong phòng tắm.
Tôi hy vọng dạ dày của bạn đã ổn.
Tôi biết bạn thông báo với bà quản lý
sự hiện diện của chúng tôi...
...nhưng tôi muốn bạn biết
Tôi ko để bụng chuyện đó .
Bạn vẫn còn khó chịu khi nghe
tất cả những điều khủng khiếp...
...về Trent mà tớ đã nói với cậu.
Tôi nghĩ rằng cần phải dạy cho Trent
một bài học...
...đã gọi bạn một con bò béo
và một con điếm xấu xí.
Tôi đề nghị bạn trả thù bằng cách
tìm cách để Sheeni bị đuổi ra khỏi trường học.
Mọi người đều biết nó sẽ đè bẹp Trent
nếu cô ấy đã bị gửi đi.
Làm thế nào để cô bị đuổi ra khỏi trường học,
bạn có thể làm được?
Tôi đã gửi kèm một số
thuốc ngủ với ghi chú này.
Bạn phải giới thiệu chúng với cô dùng để
uống trong bữa ăn mỗi buổi sáng.
Cô ấy có thể thông minh và xinh đẹp,
nhưng không có khả năng vượt qua các khóa học của mình...
...nếu cô ấy ngủ gật trong lớp.
Kể từ khi gặp bạn,
Tôi nhận ra sự quan tâm của tôi với Sheeni...
...rất đơn thuần
là một thiếu niên say mê mà thôi.
Bạn có vẻ giống như một người chân thật hơn.
Bạn có giả sử có sự thật nào
để những tin đồn...
...là Trent mất trinh nhờ vào em họ của anh ấy?
Có lẽ bạn nên hỏi xung quanh
và xem nếu bất cứ ai khác nghe nói như vậy.
bảo trọng, Bernice. Hãy can đảm.
Thân mến, Nick Twisp."
Hi, folks.
Hi, Nick.
ôi đã không nhận ra
hai người quen biết nhau đấy.
chúng tôi đã gặp nhau
và hẹn đến nói chuyện...
...và nhận ra cả 2 đều biết cậu.
cuộc đời này thật buồn cười?
Paul, anh ko nghĩ vậy sao?
Chỉ hơi.
chúng ta đã để lại cho cậu ít nấm đấy,
Nick.
nó sẽ làm thay đổi cuộc đời của cậu.
Yeah, nó thật sự khá mạnh,
do đó chỉ còn hai cái thôi.
Have fun.
Lacey.
mấy người đang làm cái chết tiệt gì vậy?
Nick, chuyện quái gì đã xảy ra?
Okay, George. hay bình tĩnh đi.
ai đây...? cái quái...?
Hãy bình tĩnh trước khi những người hàng xóm
gọi cho cảnh sát.
Okay, Lacey, come on.
Okay. anh có thể đứng dậy ko? Yeah.
bỏ tay ra khỏi người tao,
thằng khốn.
- bình tĩnh, George.
- MK.
MK.
tôi xin lỗi.
Bye, guys.
Bye, Nicky.
cậu biêt ko, Sheeni sắp về nhà
để dự bữa tối nhân lễ tạ ơn đấy.
cậu nên đến đó.
But, Paul, cha mẹ anh coi thường tôi.
bữa tối vào ngày mùng 2. hy vọng cậu thích gà tây.
em rất thích.
- Hello?
- Nick.
- Hi, Mom. mẹ thế nào?
- con thế nảo rồi?
con ổn, Mom.
Lance và mẹ đã chia tay.
Lão ấy rất thô lỗ với mẹ.
và ở tuổi của mẹ,
mẹ ko phải chịu chuyện đó.
thật tốt khi nghe vậy, Mom.
có lẽ mẹ nên cô gắng
và nên sống độc thân một thời gian.
sự lãng mạng có vẻ
ko hợp với cuộc sống của mẹ lắm.
Nghe này, Nicky,
khi Lance bỏ đi...
...lão ấy noi là sẽ ko
bỏ qua cho con.
cảnh sát Berkeley
đã biết là con đã đốt...
...và Lance đã nói
nơi con đang ở.
Nicky, họ đang đến để bắt con.
Okay, Mom. cảm ơn vì đã gọi.
Lễ tạ ơn vui vẻ.
Cậu vẫn định đến đó sao?
Chúng ta cân chạy khỏi thị trấn ngay.
Thế Sheeni thì sao?
Nghĩ đi.
Có đáng cho cậu đi tù ko?
- Oh, hi, Nick.
- Hi, Paul.
Đúng giờ nhỉ. vào đi.
em có mang đến vài miếng bánh men
cho món tráng miệng.
- tuyệt.
- nó thực sụ ngon.
- mùi thơm đấy.
- Hello.
- Lễ tạ ơn vui vẻ, Nicky.
- Oh, hey, Lacey.
em mang đến vài miêng bánh men.
Oh, cảm ơn. tôi sẽ cất cho.
Mr. And Mrs. Saunders,
you remember Nick, don't you?
Hi.
Paul phục vụ họ
một món khai vị trước đó.
Nấm.
Hey.
Nick.
Sheeni.
chuyện gì đã xảy ra? chuyện gì đã xảy ra vậy?
chuyện gì?
tớ đã bị trục xuất.
Cái gì? Tại sao?
Do ngủ trong giờ học.
Tôi đang mắc kẹt lại ở đây với cha mẹ của tôi
trong cái xe thùng kinh khủng này.
Anh trai tớ bị mất trí nhớ.
Anh ta ép tất cả mọi người dùng thuốc.
- Chúng ta hãy đi khỏi đây.
- cái gì?
Chúng ta sẽ chạy trốn cùng nhau.
Cảnh sat sẽ bắt được tớ
họ biết tớ là người gây ra đám cháy.
Nhưng chúng ta có thẻ trốn đi
như kế hoạch của chúng ta.
- Tớ phải nghĩ đã.
- Sheeni. Bữa tối xong rồi.
- mọi thứ đều rất ngon.
- Paul đã chuẩn bị bữa ăn toàn bộ bữa ăn.
Ông rất thích các món ăn truyên thống
trong lễ tạ ơn.
Well, Em nghĩ đây là lần đàu tiên em có
dịp thưởng thức những món này.
- em sẽ đi xem.
- Có ai đây ko?
- Trent.
- Lễ tạ ơn vui vẻ, sweetie.
- Anh làm cái gì ở đây?
- anh có thể vào ko?
Tất nhiên.
Hello, everyone.
Trent, đay là Lacey, bạn Paul.
Yes, chúng ta đã gặp nhau trước đây
ở văn phòng của bó tôi.
- Yes.
- chị trông rất đẹp, Lacey.
Oh, Cảm ơn.
- Lễ tạ ơn vui vẻ.
- cậu cũng vậy.
thật tuyệt khi gặp cậu.
Và đây là Nick.
Hello, Nick.
Hello, Trent.
ngồi đi, Trent.
Xin lỗi, Sheeni, nhưng anh ko thể.
Thực tế, tôi có một tin xấu.
gì vậy?
Tôi tìm kiếm phòng của Bernice Lynch
triệt để từ trên xuống dưới.
Bạn đã có sự ủy quyền hợp lệ
từ viên chức nhà trường?
No, Nick.
Tôi đã tự hành đọng.
Tôi đã tò mò là tại sao
một cô gái ngọt ngào như Bernice...
...lại có thể bị ám ảnh
tệ hại về tôi như vậy.
Trong tủ của Bernice, tôi đã tìm ra...
...bức thư này.
Trong bức thư, người viết thể hiện
một tình cảm mạnh mẽ cho Bernice...
...và chỉ thị cho cô ấy để bắt đầu một chương trình
gài bẫy Sheeni...
...với các loại thuốc mà cậu ấy
cung cấp.
Nicky, Cậu đã không.
Cậu có thể đã giết tôi.
- Oh, Nicky.
- Thật tệ, Nick.
- Ai chết?
- Ko ai cả, Mrs. Saunders.
- Bad breakbắt lấy hắn.
- ko thể bắt hắn.
Tôi đã gọi cho cảnh sát của Santa Cruz.
Họ đang trên con đường của họ ở đây ngay bây giờ.
Well, Tôi sẽ đi.
Hãy tiếp tục ăn mà ko có tôi.
Nick.
Tôi khuyên cậu nên ở lại đây...
...và đối mặt với những hậu quả
hành động của cậu như một người đàn ông.
Well, cảm ơn
đó không phải yêu cầu chứ, Trent.
và hãy cút xuống địa ngục đi.
Goodbye, Sheeni.
con cần giúp đỡ. Chúng ta cần phải nhanh lên.
Chúng ta cần ra khỏi đây, okay?
- Chúng ta phải đi.
- Nick, Con đã ở chỗ quái nào vậy?
Cảnh sát đang tìm con đấy.
Họ đã đột nhập vào,
và đã tìm ra ón hàng bất hợp phát của ta...
Chúng ta cần phải đi ngay bây giờ.
Con cần bố đưa đến một nhà nghỉ.
Con đang điên sao?
Con muốn ta làm vậy sau
khi xảy ra nhưng chuyện này sao?
Vậy đó. ta sẽ gọi cảnh sát.
Dad, bố sẽ bắt đưa con trai
duy nhất vào tù sao?
Hey, Ta ko cần nghe từ những
điều đó từ kẻ đốt nhà tệ hại.
Ít nhất hay cho con mượn chiếc xe
để concos thể chạy khỏi đây.
Nếu con nghĩ rằng ta sẽ cho con chiếc xe của ta
bạn đã nhận được điều này.
Dad!
Mày ko còn là một đứa trẻ bé nữa.
Mày sẽ phải nhận lấy hậu quả, Nick.
Dad.
Nick.
mở cửa ra, Nick.
ta cảnh báo con, đừng làm vậy.
Nick.
Mở cửa ra. mở ra mau...
Nick, quay lại đây.
mày dừng xe lại ngay,
tao cảnh báo mày.
mày gây rắc rối đấy!
Chúng ta dừng lại để ngắm cảnh
hay gì khác nữa?
- Tôi ko muốn bỏ sheeni lại.
- chết tiệt.
Tôi có thể sống như một cô gái.
có thể đổi tên thành Carlotta.
Sao cậu ko khởi đọng chiếc xe chết tiệt này đi?
tôi ko thể đi khi cô ấy đang ghét tôi.
tôi phải quay lại.
tôi phải nói là tôi làm tất cả
là vì cô ấy.
để tôi giúp cậu hình dung nha, Nick.
cậu quay lại, họ sẽ bắt cậu ngay,
và bạn đi tù.
Sheeni tiếp tục cuộc sống của cô ấy.
MK Sheeni.
được rồi.
tôi sẽ giúp cậu
giành lại cô gái của cậu.
bây giờ tốt hơn là cậu nên trốn đi.
Nếu cậu định đi tù như một ***
tôi sẽ ko ở bên cạnh cậu nữa đâu.
bây giờ đưa tôi 25 cents, Carlotta.
- Cảnh sát Lance Westcott, làm ơn.
- chờ một lát.
cảnh sát Westcott.
Hey, thằng khốn, là tôi.
Nick. mày chết chắc rồi.
mày biết amyf sẽ đi tù chứ hả?
tôi gọi để nó trở nên dễ dàng hơn với ông.
công viên Hazel, một giờ nữa.
hãy đén và bắt tôi.
tôi sẽ đến một mình. thằng khốn.
chết tiệt, anh mất trí rồi.
chờ đã.
- Kiên nhẫn và bắt đầu cởi đò ra
và họ sẽ hiểu tại sao.
Terrence?
biện pháp đi trước
các cơ quan lập pháp tiểu *** toàn...
...vào cuối phiên hiện tại.
Nhắc lại câu chuyện hầng đầu của chúng tôi...
...một cảnh sát đã xác định
Nicholas Twisp như một tình nghi...
...trong trận cháy lớn vào tháng chín
ở trung tâm thành phố Berkeley.
Chúng ta có một cuộc phỏng vấn độc quyền với
một trong những bạn học cũ của Twisp.
Tôi chỉ hy vọng rằng xã hội
không quá nghiêm trọng trong đánh giá Nicholas.
Vì vậy, thế hệ của tôi thường được miêu tả như
là một nhóm người chưa thành niên và ngông cuồng.
anh ấy cần giúp đỡ.
Và anh ta tốt hơn nếu nằm
trong tay của chính quyền.
Twisp cao 5'9", 135 pounds...
...có mắt nâu, tóc vàng đậm
và có làn da trắng.
cậu ấy được nhìn thấy lần cuối
trong vùng lân cận của Ukiah.
Ai vậy?
Hello, Mrs. Saunders. cháu là Carlotta,
bạn cùng trường của Sheeni.
Oh, xin chào.
cháu đến để chép bài thánh ca
cho ngày chủ nhật.
Sheeni đến nhà thờ sao?
cháu nghx vậy, yeah.
Oh, well, hãy vào nhà đi.
Thank you. Thank you.
Sheeni?
Carlotta bạn con đến đấy.
Phil, đây là Carlotta.
Cô ấy nói Sheeni
đến nhà thờ cùng cô ấy vào chủ nhật.
Well, rất vui được găp cháu, cô gái.
rất vui được gặp chú, Mr. Saunders.
Hello, Sheeni.
Hello, Carlotta.
tớ có thể lên ko?
Cậu làm tôi bị đuổi.
tớ xin lỗi, Sheeni.
cậu có biết cuộc sống của tôi ở đây
như thế nào ko?
cậu có ý kiến gì ko ?
Sheeni, tôi luôn cô đơn.
tớ hiểu nó như thế nào.
tớ đã đốt Berkeley vì cậu.
Tớ đã phá hỏng xe của bố mệ tớ.
Tôi đã nói dối và chế tác
để bạn dùng thuốc an thần.
tớ đã làm tất cả các việc đó...
...để chúng ta ko phải cô dơn nữa.
cậu là anh ấy, phải ko?
anh nào?
câu là Francois của tớ.
cậu là người mà tớ đang tìm kiếm.
Sheeni...
...tớ muốn những gì cậu muốn.
Tớ muốn sống trên toàn thế giới
và có những cuộc phiêu lưu.
nhưng tớ ko phải Francois.
tớ là chàng trai chỉ nhìn cậu,
yêu cậu...
...và muốn làm mọi thứ cùng với cậu.
đó mới là tớ.
tôi muốn cho ông thứ ông muốn...
...nhưng tớ ko có quân bài nào khác
để bỏ ra cả.
cảm ơn nhiều
và đay là của ông.
lại thắng rồi...
thật ngạc nhiên là nhân loại đã
xây dựng bất kỳ nền văn minh...
...với dôi tay kì lạ này.
Trent.
- Anh đang làm cái gì ở đây?
- Tôi đã gọi cảnh sát đến.
Tôi đã ko bị lừa khi thấy môt
cô gái xấu xí đi lên đây.
- Anh đã rình ở ngoài nhà tôi?
- Tất nhiên.
Để bảo vệ em.
Trent, Anh là một người rất tốt...
...Nhưng em ko hề có
cảm giác gì với anh.
- Mày sẽ phải vào tù.
- Tôi ko muốn đánh anh.
Tôi sẽ chỉ nói một lần nên anh
và cái sao len đáng yêu của anh hãy tránh ra đi...
- Thàng khốn.
- Hãy để tôi đi.
- Lại đây, thằng kém cỏi.
- Buông ra, ythằng khốn.
- Buông tao ra.
- thằng chó chết.
Nó là tên đã phóng hỏa.
Được rồi.
Thư giãn đi.
Kết thúc rồi.
Có thể tớ sẽ đi xa một thời gian dài,
darling.
Cậu mới 16 tuổi.
Cậu sẽ ko bị giam giữ.
- cậu sẽ được thả ra sau 3 tháng.
- Vậy cậu sẽ chờ tớ chứ?
Tớ có thể đi chỗ quái nào được chứ?
Well, Tôi đang trên đường đi
đến trại dành cho trẻ vị thành niên.
Ít nhất tôi cảm thấy an ủi bởi
thực tế là tôi không đi trong khi vẫn là một ***.
Vào giờ ăn trưa...
...khi khi các tội phạm ngồi lại với nhau
để trao đổi những câu chuyện về cuộc nổi loạn tuổi teen...
...Tôi cược là họ sẽ cho tôi đứng đầu.
Sheeni nói cô ấy sẽ chờ tôi...
...và khi tôi được thả ra
lúc đó tôi sẽ được tự do ở bên cô ấy.
Và tôi tin cô ấy.
Tôi có thể cảm nhận từ trong trái tim
Sheeni, cô ấy yêu tôi.
Không được như một tình yêu tuyệt vời
trong các tiểu thuyết lãng mạng tiếng Pháp...
...Nhưng với tôi...
...Nick Twisp.
Nó thật vui.
Sau tất cả...
...Nick Twisp là đủ.