Tip:
Highlight text to annotate it
X
sub translated by: KSW_BND mikiyway4me@gmail.com
thanhtublog subteam
phim có nhiều cảnh nóng, +18 quá.
-thấy sao về điều này?
- Okay.
lên nào, cậu bé.
tời đây nào.
tao thích điều đó đấy.
lại đây nào.
lại đây.
mày muốn 1 phần trong vụ này ah, Kirshman?
vần còn thời gian đấy.
có thể là lần sau.
Yeah. Yeah.
tới đây nào, tới đây nào.
nhìn xem mày có gì nào?
Đánh lại đi chứ.
tới đây nào, tới đây nào.
dẫn nó ra khỏi đó đi.
mày muốn gì nào?
con mẹ tụi mày, mấy thằng bảo vệ!
mày nhìn thấy chưa?
1 vụ tai nạn kinh khủng nữa
tại sân đấu phải không, Kirkmam?
những thằng từ là những thằng bất cần mà.
mẹ nó, Vargas!
tao muốn 1 vài trận đấu nữa.
rồi mày sẽ có cuộc đấu của mày thôi , Axl.
điều tốt đẹp nhất vẫn đang tới mà.
yeah, em bé ah, hãy cởi nó ra đi (wow, sướng vãi)
hãy đi kiểm tra đằng sau đi.
tao đã hy vọng mua được 2 kg
và đặt mua nó trong 1 ngày.
mày đã có 1 vài quả bóng.
hãy đến đây như thế này không
và có sự hỗ trợ nào hết.
hoặc là như thế
hoặc mày 1 thằng cớm chó chết.
chúng ta có 1 thỏa thuật chứ hay là 1 cái gì đó?
Yeah, yeah, yeah.
hãy cho tao xem 1 ít tiền mặt đi.
mày có gì cho tao nào?
nhìn này.
mày phải thử cái này đi.
Danny...
hãy ho nếu nó lấy tiền.
tao sẽ bỏ qua điều này.
không, ý tao là.
mày phải thử nó đi.
lấy con dao chó chết ra khỏi
mặt của tao đi.
tất cả các đơn vị xông vào nào.
chúng ta có 1 trục trặc rồi.
đi nào, xông vào đi
tao sẽ nhét cái gẩu súng đó vào lỗ đít mày đấy.
được rồi, được rồi, thư giãn đi.
tao sẽ cắt vào anh bạn này 1 đường mà.
cho phép tao.
mày là 1 thằng cảnh sát chó đẻ.
cảnh sát đây, đứng im,
tất cả chúng mày đều bị bắt giữ.
- giơ tay lên.
- giơ tay lên.
- giờ tay lên nào.
- Right up! Right up!
quay người lại.
quay người lại.
ĐI, đi, đi.
Đừng bắn.
Đừng bắn.
Không.
mẹ nó, đừng buông tao ra.
- tao sẽ buông đấy.
- Đừng thả tao xuống mà.
hãy bắt tao, bắt tao đi
nhưng đừng thả tao xuống dưới..
Đừng thả tao xuống dươi.
ngừng đấm đá đi.
chúa ơi, hãy kéo tao lên.
hãy kéo tao lên đi.
No!
mẹ nó.
Hey, em yêu.
Hey.
Wow.
nhìn anh này, tất cả đều sạch sẽ.
em nhớ anh.
anh cũng nhớ em nữa.
anh đã đặt bàn ăn tối tại...
em không thấy đói.
không phải đồ ăn.
-cái gì thế?
- Oh, không có gì.
chỉ là 1 vết bầm nhỏ thôi mà.
anh yêu, hãy để em chăm sóc anh nào.
Được thôi.
bắt đầu ngay đi nào.
anh ôn chứ, Danny?
anh cứ luôn cách xa vạn dặm hằng đêm dài.
Trina ah, anh chỉ là có rất nhiều việc đang làm thôi.
lại vụ khác nữa ah?
anh không có thời gian để là chính anh sao?
ý em là anh luôn là 1 người nào đó khác
lần này anh là 1 tay đua,
trước kia thì là 1 kẻ cướp.
và còn điều gì trước đó nữa chứ?
Trina ah, anh không nhớ,
anh không biết nữa.
làm sao mà anh có thể được chứ?
anh là 1 người khác cứ 1 vài tháng như vậy.
đó là công việc của anh mà.
làm sao mà em có thể biết
khi nào e mới ở bên cạnh Danny Bolan thật đây?
em đang ở với hắn đây.
thật không?
bởi vì đó là kẻ mà mà biết cái nơi nào
không phải ở đây với em,
và điều đó thì rất chắc chăn.
Trian ah, công việc lấy đi rất
nhiều thứ của em.
đó không phải là cái gì đó em
bỏ lại văn phòng lúc 5 h đâu.
yeah, nó chắc hẳn là khó khăn đấy.
là 1 người này hôm nay
1 kẻ khác hôm sau.
nói dối mọi lúc,
nó ắt hẳn là 1 cách sống đấy.
anh không có nói dối em.
thật không?
khi anh nói a ở đây với e
điều đó có nghĩa là gì hả Danny?
anh ở đây vì em.
em chỉ phải cho anh
1 khoảng không gian để làm điều cần làm thôi.
and a little more time.
đó là tất cả những gì mà chúng ta có - 1 chút ít thôi.
và sau đó thì nó lại trở lại với công việc,
và em thì không biết
khi nào mới có thể gặp lại anh.
đặt vũ khí xuống đất ngay.
đặt xuống.
tôi là cảnh sát mà.
nhìn này, tôi biết việc rèn luyện mà, được chứ?
đã từng là 1 cảnh sát, Danny ah.
cái gì đây?
1 đội SWAT chó chết ah?
điều này thật sự cần thiết sao?
tôi biết anh có khả năng gì mà.
1 nghi phạm may mắn --Mule.
hắn ta chỉ vô tình té cái đầu hắn xuống tôi mà,
tôi đã cố cứu hằn,
nhưng khi có kẻ có gắng giết tôi,
tôi phải chống lại chứ.
tôi không thích cách anh làm việc Bolan ah.
các anh đang làm cái mẹ gì vậy?
cái gì thế,
đó là điều nhảm nhí, sếp ah.
câm đi.
dưới cái đệm lò xo ah?
anh đù tôi sao?
thuận tiện làm sao.
có kẻ chó chết nào đã sắp đặt điều đó.
và anh biết điều đó mà.
anh biết cái đó không phải là của tôi mà.
tất nhiên là không phải rồi.
chúng ta có những sự khác biệt, London ah.
nhưng anh biết tôi không bao giờ
làm những việc thế này mà.
tôi nghĩ
anh đã bị che giấu lâu quá rồi Bolan ah.
- dẫn hắn ta đi.
- đó là điều nhảm nhí chó chết.
có kẻ đã lên kế hoạch trước,
việc này là 1 sự sắp đặt.
anh biết điều đó mà.
cha của anh đã là 1 cảnh sát tốt.
có chuyện quái gì đã xẩy ra với anh vậy?
Word?
Danny Bolan?
là cùng 1 cái thằng chó đẻ
mà đã bắt anh trai Kinh của tao
tại Miami.
thằng chó, thả tao ra.
im lặng đi, nếu không
tao sẽ làm mày rơi huyết đấy.
mày là thằng chó đẻ Danny Bolan ah.
tao sẽ giết mày.
yeah, đứng im đi, con mẹ mày.
và cái thằng chó đẻ này xong rồi ah.
khi tao tìm thấy nó ở đây,
nó sẽ chấm hết đấy.
niềm kiêu hãnh 1 thời
của bộ phận Stonewall Police
thám tử Danny Bolan đã bị cáo buộc
phạm rất nhiều trọng tôi.
trong đó có buôn bán ma túy, tham nhũng.
và tội giết người cấp độ 2.
Bolan sẽ trải qua ít nhất là 25 năm trong tù.
tại Blackwater State Penitentiary.
hãy nge đây, những quí cô.
tụi mày không còn ở trong nước Mỹ nữa.
đó không phải là 1 xã hội tự do.
quyền của tụi mày sẽ được
tao trao cho, theo sự xem xét của tao.
tụi mày sẽ ăn, ngủ,
ỉa và đái
khi tao nói với chúng mày làm thế.
hiểu chưa những thằng khỉ chó chết?
tụi mày sẽ phải học rất nhiều thứ tại Blackwater này.
chơi theo luật và tụi mãy sẽ qua được.
nếu không.
tao sẽ đập tụi mày không thương tiếc
và nghiền nát tụi mày như 1 cục cứt cho.
hãy bỏ lại những ký ức tự do
trên chiếc xe bus đi...
bởi vì với 1 vài thằng trong tụi mày...
nơi đây là sự kiết thúc đấy.
bảo vệ Flores sẽ chỉ rõ thêm cho tụi mày.
bây giờ thì đi ra đi.
Man, I'm gonna stuff me a white boy.
mày có thể nhìn nhiều thứ qua 1 cái lỗ
nhưng điều đó không phải là tất cả chúng.
đừng nói với tao mày là
thắng cớm biến chất đấy nhé?
tao 1 nửa như vậy rồi đấy.
God damn, of all the--
chó chết, tất cả....
mày chỉ cần tránh xa tao ra,
tao không cần phải lấy
cái chân nào cho mày đâu.
đó không phải là vấn đề đâu lão già ah.
tên tao là lrving.
tao nói là tránh tao ra, thằng cảnh sát ah.
tao không nói mày có thể bất kính với tao.
đủ công bằng đấy.
cả 2 cách đều tốt thôi.
không.
Respect in the pen,
không có quyền con người cái mẹ gì đâu.
nó là 1 đặc ân,
và mày phải học nó đấy.
anh đã từng đấu võ ah?
đừng đụng vào đồ của tao, thằng cảnh sát ah.
Warden muốn gặp mày, Bolan.
ra đây nào.
ngồi xuống đi.
đặt cái mông mày xuống, thằng nghi phạm kia.
mày đã từng là thám tử Danny Bolan.
cuộc sống với 1 tên cớm ở bên trong
luôn là 1 điều...
ngắn ngủi.
cảm ơn vì lời khuyên.
những thằng cớm không ngoan chỉ tồn tại được 1 nửa thôi.
không cần thiết đâu,
mày thấy đấy, ông Bolan ah,
tao có 1 mục đích
trong việc điều hành phương tiện này---
đó là để giữ gìn lế lối hằng ngày
nghiêm khắc và trật tự.
ngày qua ngày.
lý do vì sao mày hiện diện ở đây.
không phải là 1 sự chào mừng với tao.
bây giờ, tụi tao sẽ làm tất cả
để đảm bảo sự an toàn của mày.
nhưng chúng tao không phải là 1 công ty
bảo vệ tư.
vì vậy tao yêu cầu mày
tránh xa những rắc rối ra.
tao không muốn rắc rối nào hết.
ông Bolan, điều mà mày cần là 1 điểm có thể tranh luận.
tao chấp nhận những điều thực tế,
1 trong thứ đó là tên Anton Vargas đó
hiện tại thì chung 1 mái nhà.
tao biết mày và hắn có 1 lịch sử,
vì thế mày phải ở xa hắn ra mọi lúc.
hiểu chứ?
vâng, ông Warden.
hiểu rồi.
tốt.
vậy thì xong việc rồi đó.
Đi nào.
Okay, thám tử Bolan,
chúng ta có thể nói chuyện ở đây.
tao cũng đã từng là cảnh sát.
tao đã nghe về vụ mưa hại đó.
tao muốn giúp.
vấn đề là...
nếu bất kỳ thằng nào thấy mày được
đối xử thiên vị hơn,
chúng là những con thú,
và chúng sẽ theo sau mày đấy.
nhưng giữa tao và mày
tao muốn mày biết rằng
tao sẽ làm mọi thứ có thể
để mày ở lại đây.
1 địa ngục trần gian.
mẹ mày!
mẹ mày.
đứng lên, đứng lên.
mẹ mày.
thằng chó.
giống như Warden nói,
chúng tao không phải là công ty bảo vệ của mày.
chào mừng mày tới khu rừng khốn nạn.
chúa ơi.
tao có cảm giác xấu về chuyện này.
mày là 1 người đặc biệt?
anh có hẳn 1 cái ban?
giống như tôi đã nói,
tất cả chỉ là sự tôn trọng thôi.
tôi đã học được trong suốt nhiều năm.
và anh có thể ngồi đấy.
cảm ơn.
anh đang hồi phực từ
cái bữa tiệc nhỏ với Kirkman ah?
sẽ cần nhiều thứ hơn để có thế hạ tôi.
hãy đối mặt với những gì
anh phải đối mặt.l
đừng rước nó vào bản thân.
và tôi đã tránh xa cái bó rau đáng tởm.
không có nghi nghờ gì.
anh biết gì về Anton Vargas?
thằng đầu đàn ở đây.
ông chủ tội phạm.
điều hành 1 rạp đánh đấu
ở tầng hầm.
những thằng từ sẽ đi vào đó
và đấu đá cho tới chết.
nhiều tiền được đặt cược vào nó.
và điều đó còn vang xa hơn cả những bức tường của Blackwater.
Burke biết điề đó chư?
Vargas có thằng cai ngục đó trong túi mà.
và Kirkman cũng vậy.
làm sao có thể được chứ?
mua đứt 1 thằng cai ngục dễ thôi.
chúng không chơi xỏ đâu.
Kirkman là 1 thằng chó đẻ thô bạo.
và hắn thích thú điều đó.
còn về cai ngục.
anh phải hiểu.
Vargas có thể đụng vào bất kỳ ai
sau những bức tường nay.
hắn có 1 gia đình, 1 người vợ.
và Vargas có được điều này.
làm cho Bruke dễ bị tổn thương hơn.
nếu như Vargas quyết định
siết chặt hắn.
2 thằng mày biết nhau ah?
có thể nói như thế.
Irv, điều tốt lành gì vậy?
bạn trai mới của mày ah?
sao thế, Colton? mày nhớ tao ah?
tao không có sự phàn nàn nào
với 1 thằng chó có mái tóc cuốn dài
tới cái mông bản thủi,
tao có vấn đề với những thằng cớm.
không có phàn nàn gì với tao ah?
mày định chơi vào mặt tao ah?
thằng chó sao mày không quay trở
lại với sư phụ của mày đi.?
thằng chó ah?
mẹ mày.
mày ghiết cớm ah?
tao đây.
Hey.
mày nghĩ mày có thể lục tung bữa ăn của taovà bỏ đi ah?
mày định làm gì nào? thắng chó già.
không phải cuộc đấu của anh, lrving.
ngay lúc này đây.
không
con mẹ mày.
***!
mày sẽ phải câm miệng ngay,
tao sẽ làm may câm miệng.
ra khỏi đây.
tránh đường ra.
mày nên xem cái lưng mày
bất kể là mày đi đâu.
chưa xong đâu.
tao sẽ làm cho mày phải câm họng đấy.
mày nên xem lại mày đi.
mày nên xem lại mày đi.
mày đã muốn 1 cuộc chiến ah?
đó là 1 cái đãi vàng đấy.
Hey, thằng cảnh sát.
Chill out, boy.
chúng tao không tới để giết mày đâu.
vẫn chưa đâu.
có 1 vài sư đau đón
mà máy tạo ra cho cái thằng Colton phản bội đó.
sự đúng ủng hộ thằng Irving.
làm lại đi, mày chết chắc.
chúng mày khách sáo rồi.
nhóm của tao không quan tâm về Colton.
chúng tao nắm giữ người của chúng tao ở đây.
đừng làm cho nó mập mờ.
chỉ là sự cảnh báo thôi, đồ con lợn ah.
mẹ nó.
tôi thấy anh có chuyện nói đấy.
ai đấy?
Rollins.
là thằng cầm đầu
của tụi da đen ở đây đấy.
tôi sẽ nghe theo những gì nó nói đấy
nếu tôi là anh.
1 phần trong nhóm chúng ah? hay là cái gì?
đã từng.
chuyện đó đã lâu rồi.
bây giờ thí quá già cho chuyện đó.
nhưng chúng tao vẫn cool đấy.
vấn đề là, anh không là 1 trong số chúng tôi.
tôi sẽ nhớ điều đó lần sau
có kẻ đang có đá vào đít ông đấy,
tư lo cho bản thân đi, anh bạn ah.
và tự tìm người đi.
mọi người ở đây có 1 cái rùi để nghiền
vì 1 lý do hay là 1 thứ khác
đặc biệt là để chống lại bọn cớm.
Yeah, no ***.
mày có người thăm, Bolan.
5 phút thôi.
và cô là?
Gwen Bauer, lnternal Affairs.
tôi đã nhận được yêu cầu của anh.
về việc điều tra về
lời kêu vô tội của anh.
từ những quan điểm của IA.
bởi ai?
điều đó không quan trọng.
giường như cơ quan đã loại bỏ tôi.
hoặc là đã gài bẫy tôi.
vì thế thật là ngạc nhiên khi thây cô ở đây.
anh nên biết chúng tôi điều tra
riêng biệt và khách quan
so với những đơn vị thi hành phát luật khác.
cô có khách quan sao?
tôi nghĩ thế có điều tôi là con người.
tốt đấy.
đặc biệt là những bộ phận con người.
ông nói ông vô tộ soa ông Bolan?
có vấn đề sao?
cảnh sát có thể nghị chúng tôi là Rat Squad,
nhưng tôi cũng là 1 nhân viên luật pháp,
tôi được đi học và được tốt nghiệp,
và nhận ra cảnh sát
cần được theo dõi
cũng như là những thằng tôi phạm vậy.
và sự thật là IA giúp đỡ những cảnh sát tốt.
chỉ giống như là mang 1 cái búa
mà đập xuống những điều mục nát.
anh là cai gì?
sự thật là tôi vô tội
giường như có những sợi dây đã được kéo lên
để trói anh vào cùng 1 nơi
nơi mà sự phạm pháp mà anh tránh xa đang được tạo ra.
những cơ hội là gì?
tôi sẽ liên lac.
khoan đã, làm ơn, Gwen-- Ms. Bauer.
nghe tôi này
giống như là 1 lời sáo rông,
ông nội tôi là cảnh sát.
cha tôi là cảnh sát.
và ông ta đã chết khi đang làm nhiệm vụ.
nó là máu của tôi,
tôi sẽ không bao giờ làm xấu hổ gia đình tôi
hay là trí nhớ của những người mà đã chết trước tôi.
tin tôi,
tôi bị mưa hại.
nếu điều đó là thật, nếu.
tôi sẽ làm mọi thư có thể để rửa sạch tôi cho anh.
và đưa anh ra khỏi đây.
Anton, chàng trai của tôi.
gì vậy, dawg?
vì sao có cuộc họp này Rollins?
những cuộc đám đá.
tao nghe nói những cuộc cá cược đang đến
từ East Coast.
thậm trí là 1 vài hành động đã ra ngoài Canada, và Mexico?
hoàn toàn đúng.
tao và người của tao đã bắt đầu chuyện này.
back in the day.
và ý của mày la?
tao sẽ để cho mày lấy tới level tiếp theo,
và 1 chút giấy tờ mà mày đưa cho tao
sẽ không phải cắt bỏ 1 tý nào nữa,
bây giờ có 1 luông tiền thật đang chảy.
hãy để tao nói vài thứ với mày.
trước tiên
mày đã không để tao làm bất kỳ điều gì.
thứ 2,
tao sẽ đưa cho mày và những thằng của mày
thứ gì mà tao muốn.
vì thế nếu không còn gì nữa.
kết thúc cuộc đối thoại.
con mẹ mày, Vargas!
Kirkman.
dường như tình nghĩa bạn tù của chúng ta
có thể tan vỡ vì nó nhỉ?
anh nói với tôi, Ông. Vargas.
cút đi.
Okay, cứt chó thật.
tất cả bọn mày, lùi lại đi.
trở thành vua thật tốt, anh chàng ah.
tắt đèn.
này anh bạn.
cảm ơn vì đã đưa tôi vào
công việc giặt ủi này.
không cần cảm ơn tôi đâu.
tôi có lý do của tôi.
Yeah? giống như là gì vậy?
anh không nên đứng nói chuyện không, Dannyah.
đó là 1 các tốt để mất công việc mới của anh đấy.
dù sao cững cảm ơn anh
anh chàng ưa nóng tinh ah.
Hey.
nhớ tao chứ?
mày đã đặt chúng tao vào cái lỗ chó thế này.
và bây giờ bọn tao làm cho mày ngậm họng lại đây.
***, boy.
giống như là anh chỉ làm 1 vài di chuyên thôi mà.
nhưng tôi xém bị đá bít rồi
chỉ để bảo vệ chính tôi thôi.
đừng lo lắng.
chúng che hết máy quay rồi.
bảo vệ không thấy ai đang đánh nhau đâu,
và những thằng châu á này
chúng không phản bội đâu.
tại sao?
giống như tôi nói.
sự tôn trọng.
giữ nóng cho tới khi tôi quay lại đấy.
Kirkman.
anh đang chuẩn bị
những vòng buổi tối của anh ah?
Yes, sir.
tất nhiên rồi.
vào lúc này, tôi rất là quan tâm
về trật tự tại Blackwater đang có nhiều nguy cơ.
mọi thứ vẫn trong tầm kiểm soát thưa ngài.
có lẽ thế.
nhưng dấu hiệu của sự kiểm soát đang bắt đầu thiếu đi đấy.
và điều đó chắc hẳn là đang làm phiền tôi đấy.
vụ ẩu đả ở phòng ăn tuần vưa rồi
và ở phòng giặt ủi hôm nay.
không có vẻ là có trật tự với tôi đâu,
và tôi chỉ có thể là chúng xuất hiện với những thằng tù.
tôi hiểu, thưa ngài.
tôi biết Bolan là trung tâm của vụ đầu tiên,
và tôi thấy rằng hắn có điều gì đó
để làm với vụ thứ 2 đó.
Bolan là sự phiền phức, Warden.
hắn tìm nó hoặc là nó sẽ tìm hắn thôi.
tôi trông chờ anh sẽ đặt dấu chấm hết
cho những vụ ẩu đả này.
tôi trong vào sự trật tự của anh, ông Kikman ah.
ghi nhớ những điều đó, hiểu chứ?
hoàn toàn, thưa ngài.
tiếp tục việc thẩm vấn của anh đi.
yeah, tôi đã che chở cho anh rồi.
sẽ là 1 cuộc đấu tốt đấy.
ra đi, làm ơn, những anh bạn.
anh chàng Danny.
lâu rồi không gặp.
Anton Vargas.
họ không thể tìm được 1 cái hố đủ sâu
để làm cho mày biến mất.
anh thưởng thức cuộc sống trong tù thế nào?
không nhiều bằng mày đâu.
anh nên quen với những
cái xung quanh khiêm tốn của anh đi.
nhưng chúng tôi biết nó tệ hại với anh,
với cái nơi ở năm 5 sao của chúng tôi.
có 1 sự thật không bao giờ rời
khỏi tâm trí tôi.
anh nợ tôi, Danny ah.
vì thế tôi muốn anh chiến đấu trong cái lồng của tôi.
cái lồng ah.
Yeah.
chúng ta có 1 ít việc kinh doanh ở đây.
mọi người muốn thấy
những kẻ không có gì chiến đấu.
và bây giờ tôi có 1 anh hùng cảnh sát.
và những người mà anh ta đã hạ.
điều đó tốt cho việc kinh doanh Danny ah.
tao sẽ không đấu cho mày đâu Vargas ah.
nhưng tao sẽ hạnh phúc khi đươc đấu với mày đấu.
anh đang ở trong thế giới của tao Danny ah.
bây giờ anh phải chăn
những việc ẩu đả này trong tù chứ.
bởi vì quản tù sẽ giữ anh ở đây
trong suốt phần đời còn lại của anh đấy.
tại sao anh không thông minh?
đấu cho tôi trong cái lồng,
và thời gian anh ở đây
sẽ dễ chịu hơn đấy,
chơi me mày đi, Vargasa ah.
anh chàng này đã quyết định rồi.
và tôi tôn trọng điều đó.
lôi anh ta ra.
nói cho Colton chỉ cho Danny biết chúng ta
làm gì với những tên tù.
những thằng mà không làm như chúng
được sai bảo ở đây.
đó là 1 Steinhausen.
chăm sóc nó đấy.
có tin nhắn từ Vargas đâ.
mày hiểu từng từ chưa thằng cảnh sát?
tôi là bác sỹ Bell.
anh đã bất tỉnh 1 ngày rồi đấy.
chúng tôi có nhiều chuyện đáng lo lắng.
Oh, khốn nạn thật.
tôi quên mất là mình đã bị đâm.
anh may mắn đấy.
If that shiv was an inch higher,
nếu vết dâm vào sau hơn 1 tý.
thì có lẽ là tôi phải giải phẫu tử thi rôi.
tôi phải ở đây bao lâu?
7 - 10 ngày.
cứ nghĩ đó là 1 kỳ nghỉ đi.
nghe này.
nếu vargas muốn anh chết,
chúng ta đã không có cuộc trò chuyện này rồi.
tôi sẽ xem sét lời đề nghị của hắn.
tôi đã đặt 1 tá những thằng vào trong
cái túi đựng tử thi rồi
những kẻ nói không với hắn
tôi là kẻ duy nhất không trong
danh sách của hắn phải không?
anh thật sự là vượt trội đấy,
tôi có thể nói với anh nhiều vể điều đó.
tôi chỉ nói rằng.
ít ra trong cái lòng đó
anh có 1 cơ hội.
Vargas.
đang ký tôi đi.
tôi sắp phải chiến đấu trong 1 cái lồng.
Figured as much.
khi nào?
thứ 7 sau.
Varsag cho tôi thời gian để lành vết thương.
thằng chó đo.
hắn định sử dụng thời gian đó để
đẩy mạnh những cuộc đấu.
anh có biết anh đánh với ai không?
vẫn chưa.
Vargas nói hắn sẽ hoàn hảo cho lần đầu
tiên ra trận của tôi.
nói với Vargas tôi đặt 5 lần cho
Bolan thắng.
chào, chàng trai bự.
Well, chào
cảm ơn ông Vargas.
ai đó cần 1 cái đá vào đít.
cuộc đấu buổi tối.
Dừng!
đi.
thôi nào, Kirkman!
hãy cho chúng tôi xem đi
tôi sẽ làm tất cả những gì anh muốn.
tiền nói chuyện, thằng chó ah.
Yeah, baby! hãy làm đi.
...câm miệng đi! khấy động lên nào.
tao sẽ giết tụi mày.
tao sẽ giết những thằng liếm gót
chó đẻ tụi mày.
đủ rồi.
chào các quí ông.
chào mừng tới cái lồng.
những luật lệ thì đơn giản---
chúng không tồn tai.
cuộc chiến sẽ tiếp tục
cho tới khi tôi dừng nó lại
hoặc là tới khi kẻ nào đó chết,
hiểu chưa?
mày muốn gì?
Bolan là người chiến thằng.
cho hắn qua.
cái gì thế này?
1 trong những người của Vargas để lại chúng.
nói là vì chiến thắng đêm qua của anh.
thuốc lá ah?
tôi ghét thuốc lá.
thứ này tốt nư là vàng ở trong
ổ lưu manh đấy anh bạn ah.
chó thật.
tôi chắc rằng Vargas
không trả tiền bằng thuốc đâu.
tôi biết là hắn không chứ.
con người làm ra nhiều tiền và đạt vào những
cuộc đấu hơn là 1 vài CEOs nữa.
tiền mặt thì có ích quái gì trong này chứ?
không làm gì, nhưng tôi chắc
hắn giữ nó ở 1 ngân hàng, thằng khốn nạn đó.
nếu hắn có thể kiểm soát
tổ chức của hắn từ Blackwater,
tôi chắc hắn có ở 1 tài tài khoản ngân hàng đấy.
hắn vẫn điều hàng mạn lưới của hắn ah?
anh thấy cách hắn điều hành nơi này chưa?
hắn không có quyền lực để thay đổi
tội trạng của hắn,
nhưng tin tôi đi, hắn có 1 cánh
tay dài và nguy hiểm đấy,
thậm chí là ở ngoài kia.
mẹ kiếp.
cái gì vậy?
anh trông như là thấy ma vậy.
cuộc gọi của anh có vẻ khẩn thiết đấy.
cô có biết Anton vargas là ai không?
yeah, tôi biết chứ.
hắn ta đang trong Blackwater với tôi.
và tôi là 1 trong những kẻ đã tống hắn vào đây.
tin cũ rồi, Danny,
anh có chúng từ đâu vậy?
tôi nghị rằng Vargas đã gài bẫy tôi.
và anh dựa vào cái gì vậy?
hắn ta có phương tiện và động cơ,
hắn có 1 tổ chức tội phạm quyền lực nhất
trong nước
trước khi tôi tống hắn vào đây.
tôi nghĩ hắn vẫn điều hành tổ chức của hắn từ bên trong.
Okay, đầu tiên
nếu như hắn có thể mưa hại anh đươc,
làm sao hắn biết anh sẽ bị kết án
về nhà từ Blackwater?
bản thân cô nói những sợi dây đã được kéo
để đưa tôi vào cái nhà từ khốn kiếp này,
Vargas thực tế là sỡ hữa Blackwater.
hắn ta đặt ra những cuộc đấu đá
dưới tầng hầm.
và nhiều người đã chết vì tiền.
những tên bảo vệ, thậm chí là cai ngục
đã nhìn theo hướng khác.
thật là điên rồ, Danny.
anh đang nói tới 1 âm mưa lý thuyết đấy.
tôi đã đấu trong cái lồng đó rồi.
và tôi chắc đã chết nếu như
Vargas có cách của hắn.
cô phải tin tôi.
anh muốn tôi làm gì đây?
Vargas rửa tiền buôn bán ma túy của hắn
thông qua 1 mạng lưới kinh doanh di động
và những cái vỏ tập đoàn.
hãy lấy hồ sơ của hắn.
xem xem tổ chứ của hắn còn hoạt động không.
kiểm tra nếu có bất kỳ sự chi trả nào được tiến hành.
với những cái bằng chứng được cho là chống lại tôi,
những tài sản mà không bị thu
ngay khi hắn bị buộc tội
Vargas đã đi xuống vì giết người, tống tiền và gian lận.
cái danh sách đó vẫn còn,
nhưng hắn đã rửa tiền 1 cách rất tinh vi.
mạng lưới đó có lẽ vẫn tồn tại.
okay, tôi sẽ xem tôi có thể đào bới gì không,
tôi sắp hết giờ rồi, Gwen.
Yeah?
- Tốt đấy.
- 60 cho Axl.
tao sẽ đưa cho mày.
nhanh nào.
Okay, then. Okay.
tỷ lệ là 2-1.
Hey, ông chủ.
đây là những con số cho cuộc chiến Kinh tại Miami.
lớn hơn bao giờ hết.
chúng sắp sẵng sàng rồi.
tao sẽ cho mày thấy vì sao tao là vua
trong cái trò khốn kiếp này.
lên nào.
đứng dậy, đứng dậy.
tao sẽ xé mày ra.
mẹ nó.
tao là vua trong cái trò này.
những cuộc đấu trong lồng.
tôi muốn chúng dừng lại.
quá trễ rồi.
cái lồng là 1 thể chế.
đừng có làm tôi nóng Vargas.
những thằng tù nge lời anh ở đây.
cái gì vậy?
làm tôi rớt đài vì tiền ah?
nó sắp không thể kiểm soát nổi rồi.
nghe đây.
cái lồng sẽ được tiếp tục.
tôi có đặc quyền xung quanh những nhà tù khác,
và anh sẽ không thể làm gì được đâu.
câm đi,
nếu không tôi sẽ tìm cách làm theo các của tôi đấy.
anh chắc chắn là không nghe theo lời tôi đâu.
vì thế hãy để tôi sắp xếp theo cách này.
Barbara dẫn 2 đứa trẻ của anh tới trường.
Amy và Tyler.
bỏ chúng tại trường tiểu học Westside.
sau đó cô ấy đón chúng tới 1 quán cà phê trên
đường tời Pllates,
và điều đó chỉ là thứ 3 va 5 thôi.
giờ anh hiểu mục đích của tôi chưa?
Yeah.
tốt.
tôi ra ngoài đây.
chúng tôi có 1 trận đấu lớn sắp diễn ra đấy.
có lẽ anh muốn đánh cược cho Axl đấy.
anh bạn thằng kia có 1 bộ ngực vãi quá.
ai đó sắp mệt mỏi rồi đấy?
nhìn kìa.
mẹ ơi.
móa ơi.
anh đã thấy Axl làm gì trong sân chưa?
hạ 2 thằng trong vòng 2 s.
anh đã thấy hắn làm thế nào chưa?
hắn là 1 cỗ máy đấy.
hắn ta sử dụng cảm xúc của họ để chống lại họ.
đầu tiên di chuyển là quan trọng nhất.
không mất nhiều năng lượng
hắn ta bình tĩnh.
chỉ theo dõi chuyện gì đang xẩy ra,
stepped to the side, and bam.
đứng qua 1 bên và đánh lừa.
kết thúc,
anh nên là người huấn luyện của tôi Irv ah.
tôi không nghĩ vậy.
thôi nào anh bạn, nếu tôi phải trở lại lồng,
tôi cần mọi sự giúp đỡ mà tôi có thể.
tôi đã là 1 kẻ cải cách ngày trước,
còn các anh là những con mèo nghệ thuật mới
anh cần phải quay trở lại với karate, jiu-jitsu.
thậm trí là 1 ít aikido nữa
điều mà tôi muốn nói là
anh cần lấy lại những thứ can bản
và sử dụng tốt nhất từng
thứ kỷ luật.
anh hiểu chứ? đó thật là mọi thứ
tôi muốn nói.
anh đang dạy tôi rồi, Irv.
mày sắp có 1 cuộc đấu khác sắp tới đấy, cảnh sát ah.
nó sẽ không giống 1 cuộc tản bộ
trong công viên đâu.
tuyệt lắm.
Warden nói mày có thể tập luyện ở trong sân,
1 mình và 4 h 1 ngày.
ông ta muốn cuộc đấu mang tính cạnh tranh,
không solo.
không thể nếu không có người chỉ dạy của tôi.
đứng đấy.
anh ta cần người chỉ dạy.
mày là người chỉ dạy ah?
***.
tao là 1 bậc đàn anh của Kung Fu chính thống đấy.
từ sau "7-s-- Gi, Afro-- toàn bộ số 9"
mày không thấy nó phải không?
được rồi, Blackie Chan.
đừng làm tao thất vọng đấy.
đúng không Danny?
con mẹ nó.
nguyên lý cơ bản của tự vệ
là khả năng tấn công vào đối thủ của anh
ở 1 điểm dễ tổn thương.
ngay khi anh cảm thấy sự bắt đầu
Think old-school kime--
anh muốn tấn côn hay vào cái chỗ mà đau nhất.
sự tập trung và sức mạnh.
mày là của tao thằng chó chết ah.
mày không phải là túy của tao đâu.
Axl.
để giành cho trận đấu đi.
có 1 khái niệm gọi là "mushin",
dịch từ tiếng nhật, Nomimd.
sự thư giãn là yếu tố nền tảng của chiến đấu.
1 trí tuệ thư giãn,
1 cơ thể thư giãn.
và cơ thể của anh cần được thư giãn.
để đạt được tốc độ tốt nhất.
sức mạnh và sự di chuyển.
hít thở và thư giãn.
chào.
Gwen?
yeah.
Hey, tuyệt thật.
tôi chỉ trả lời cuộc gọi của cô thôi.
lâu rồi không gặp,
cô thế nào rồi?
tôi muốn gọi để xin 1 điều Ron ah!
điều gì vậy?
sự truy cập vào tài khoản ngân hàng.
đi tới tòa đi.
tôi không thể, điều đó rất nhanh
và chắc chăn bị theo dõi
việc đó sẽ tốn thời gian cho 1 quyết định tòa án đấy.
Rooni, anh nghĩ anh đang nói chuyện với ai thế
1 trong số những trợ lý luật sư
có cái đầu suy tưởng ah?
anh là viên trưởng lý của quận mà.
anh là 1 người đàn ông quyền lực mà.
đừng làm tôi phải nói "làm ơn"mà.
tôi cần thấy những tài khoản ngân hàng đó
trước ngày mai.
cho tôi, Ron ah.
văn phòng của tôi 4:30, ngày mai.
anh học nhanh đấy chàng trai ah.
anh đã tiến 1 bước xa trên con đường huấn luyện.
tôi đánh cược cả cuộc đời tôi vào nó mà.
cảm ơn vì những bài học, lrv.
đừng nói cảm ơn, Danny.
tối có lý do của tôi mà.
đó cũng là vì sao anh nói về công việc giăt ủi.
có điều gì vậy?
tôi biết sẽ có rắc rối nếu như a cứ vòng vòng vậy.
tôi cần sự tập trung vào anh,
tôi không hiểu.
khoảng 10 năm trước,
tôi tìm thấy 1 cái lỗ mềm ở trên tường dưới chỗ đó.
tôi đã đẽo nó kể từ đó.
nhưng rất khó để làm được.
tôi chỉ có thể cào váo nó thôi.
suốt thời gian của tôi khi có cơ hội.
thật sự thôi phải che đậy nó, cải trang nó.
khi nào anh định phá nó?
chỉ cần đợi đúng lúc thôi.
giống như 1 sự đánh lạc hướng.
1 cuôc chiến tốt luôn hiệu qua với anh trong quá khứ
đó là điều tôi đã từng nghĩ.
vậy có chuyện gì xẩy ra với của
câu lạc bộ thể dục của anh (gym) vậy?
tôi từ bỏ nó vì con gái tôi
chỉ phòng khi tôi đưa bị tròng vào cổ thôi.
di chuyển thông minh đấy.
yeah, nhưng từ những gì tôi nghe,
bây giờ gym chỉ đang thu thật những thứ vớ vấn thôi.
it ra thì nó cũng trong gia đình.
Oh, yeah.
anh có con gái.
tên là gì thế?
Elissia.
nó cũng chạc tuổi anh bây giờ.
lần cuối tôi thấy nó
nó đang học năm 3 đại học.
bay giờ nó đã có con gái.
tôi thì có cháu ngoại.
tôi đang nghĩ, tôi nên thăm chúng.
anh không có đủ tiền để tới đó ah?
tôi và 1 vài gã cướp ngân hàng
trước khi tôi bị bắt.
yeah.
tôi là 1 trong số ít
những kẻ có tôi ở đây.
anh có tiền mặt 1 nơi nào đó, tôi tin vậy.
giường như ở trong 1 cái túi vậy
chỉ đợi tôi sử dụng nó thôi.
chúc may mắn, anh bạn ah.
đứng lên, tên phạm tội.
cô có vấn đề gì sao?
tôi đã cho cô những người bảo vệ tốt để
bỏ lại tôi 1 mình.
cởi quần áo ra.
tôi nghĩ buổi hẹn của chúng ta là ngày mai chứ.
tôi là người ra lệnh ở đây.
vâng, ma'am.
Hey, cái đầu ***.
tới mày rôi đấy.
thi đấu tốt nha chàng trai.
cảm ơn, lrving.
chỉ mày thôi, cảnh sát ah.
tao sẽ không đấu mà không có thầy của tao.
Kirkman, đừng căng nữa.
mày biết là Vargas không muốn 1 món
hàng bị tổn thương, đúng không?
mày may mắn vì mày sắp bị đá đít đấy.
đi thôi, Moldilocks.
tuyệt thật.
Yeah.
nghiêng về thằng cảnh sát ah (tỷ lệ cá cược)
Yeah. 200.
đến thời gian đấu rồi, em yêu.
đến thời gian đấu rồi, em yêu.
Ouch.
***.
Bolan.
người mà gọi là thầy của mày đâu?
có lẽ là đi đái rồi.
người già có bóng đái yếu mà.
các quí ông.
tôi sử dụng giới hạn đó lỏng lẻo.
chào mừng tới cái lồng nào.
Đấu.
mẹ nó.
iểm tra hàng rào vành đai.
cái thằng có mái tóc dài giẻ lau chó chết
đã ra khỏi khu vực cái lồng
mẹ mày
Well? giết nó.
mẹ mày, Vargas.
tại sao mày không xuống đây,
và đấu với tao?
cho tao ra khỏi đây
bây giờ
cho hắn ra
kết thúc đi.
*** slit!
Irv.
đứng xuống,
tao có được mày rồi, thằng khốn
đừng bắn
nó làm việc cho tao
và mày cũng thế!
Irv!
không.
mẹ mày.
1 thằng trốn ngục bị bắn.
nghi là đã chết
sẽ xác nhận sau.
Kirkman hết.
không.
nếu tôi không làm nó sống lại
và dù anh làm gì,
hãy tới thăm gym của tôi.
và chắc rằng con gái của tôi và
đứa con nhỏ của nó
được chăm sóc.
anh nợ tôi 1 mạng đấy
anh chàng da trắng ah.
Irving.
My man.
đây là những lời vu cáo khốn nạn cô Bauer.
cô có chúng từ đâu vậy?
tôi không thể nói anh nghe,
nhưng nó đủ
để lật lại vụ việc kết tôi Danny Bolan.
cô muốn tôi tin
những nhân chứng, 1 vài người của tôi,
được trả tiền từ 1 vài tên khốn trong Blackwater
để vu khống Bolan ah?
sổ sách đã rất rõ
kẻ nào được nhận tiền.
những nhân chứng, hội thẩm đoàn,
toàn án liên ***.
thật là lố bịch.
điều đó lý giải tạo sao Danny
lại được kết thúc tại Blackwater.
để những thứ này cho tôi.
tôi sẽ điếu tra thêm.
chúng ta không có nhiều thời gian đây,
nghe này, tôi biết anh là 1 cảnh sát tốt,
nếu không thì anh đã không cho tôi
điều tra những lời thỉnh cầu này rồi.
Danny cũng là 1 cảnh sát tốt.
đừng cố gắng quá Danny.
anh phải chiến đấu vì cuộc sống
tối nay của anh đấy,
mày sẽ chết thằng chó ah.
đi thôi, giữ sức đi,
còn nhiều thời gian cho điều đó mà.
Did you find out about Anton Vargas?
anh có tìm thấy gì về Anton Vargas không?
anh đúng,
hắn đã chi trả cho những chứng cứ đó.
và hắn tống tiền thẩm phán.
tôi vui vì biết điều đó, Gwen.
tôi không muốn cô nghĩ tôi là 1 tên tội phạm
chuyện gì vậy?
tôi sẽ chống lại 1 tên giết người tối nay --
1 trong những thằng của Vargas
có lẽ tôi sẽ không qua nổi việc này.
đừng như thế, tôi có thể giúp anh ra khỏi đó mà.
tôi không có sự lựa chọn.
tôi chỉ muốn nói tạm biệt, Gwen.
Wait, Danny, don't hang up. W--
khoan đã Danny, đừng cúp máy.--
London đây.
tôi vừa nói chuyện với Danny.
Vargas đang có giết anh ấy đêm nay.
cái gì?
những người tù, họ sẽ đấu đá
cho tời chết ở dưới hầm,
anh phải tin tôi,
tôi tin cô.
tôi đã xong hết với những tài khoản đó rồi.
okay, nhưng chúng ta phải làm vài thứ.
tôi sẽ đến Blackwater,
để xem có thấy tên cai tù không
để ngưng cuộc chiến lại
sẽ ra sao nếu như anh ta đã vào cuộc rồi?
tôi không biết,
tôi phải cố thôi.
tôi sẽ tập hợp 1 nhóm
chúng ta sẽ gặp nhau ở đó.
Gwen, đợi tôi, đừng--
Gwen. Gwen--
Max, mày giết tao ah?
2-1 về phía thằng cảnh sát sao?
300.
300, tối đa. 200 cho thằng cảnh sát.
đừng xúc phạm tao.
thôi nào
gặp mày tại trấn đấu.
mày tốt hơn là khỏi động tốt đi.
chúng ta thua trận này,
thì sẽ đi hết đấy.
Hey, Danny.
tối nay, tao đã đặt rất nhiều tiền
vào mày -- để thắng đấy.
hạ cái thằng chó chết đó đi
cảm ơn anh bạn.
Warden Burke,
tôi cần nói chuyện với anh.
Wow.
Vargas đã ra ngoài vào lúc này rồi.
xin lỗi?
cô là ai, 1 luật sự ah?
không, 1 hiệu trưởng.
tôi đã trễ học sáng nay.
ông đang nói cái quái gì vậy?
tôi tới đây là vì Danny Bolan.
tôi biết về những cuộc đấu đá
dướ Blackwater.
và tôi biết Vargas đã cài bẫy
Danny để trả thù.
tôi không biết là cô đang nói gì.
nhưng tôi nghị cô nên rời khỏi phòng này
trước khi tôi bắt cô.
tôi có bằng chứng về mọi người mà Vargas
đút lót,
nhưng tôi không có bằng chứng chống lại ông.
nhưng ông phải dừng cuộc chiến tối nay,
ông là kẻ tiếp tay cho giết người đấy
lại là cô ah?
Internal Affairs.
tôi cần ông giúp.
vâng.
cho Flores vào phòng tôi ngay.
Warden Burke,
đây là cơ hội của ông
để rút lại nhà tù của ông
Danny cần được chuyển sang 1 nhà từ khác
bởi vì vụ án của anh ta đang được
điều tra lại.
thật vậy sao?
ngăn cản cô ta cho tới khi có thêm chỉ dẫn.
cái gì vậy?
cô định giam tôi bao lâu?
cho tới khi nào tôi nói cô biết, công chúa ah.
ai đã khiến cô làm việc này?
Burke hay Vargas?
câm mồm đi, con đĩ.
lệnh tòa án đây.
cho chúng tôi vào.
mở cái cổng chó chết này ra.
Yeah.
khốn kiếp.
và bây giờ chúng ta tới sự kiện đêm any...
và 1 người mà các bạn đang chờ đợi.
các bạn đặt bên nào?
người của các bạn?
hay là 1 con chuột nhắt?
bắt đầu.
hết rồi,
tao không nói với mày ah?
đây là cuộc đấu cho tới chết.
tiếp tục đi.
mẹ kiếp.
đừng có dính vào.
chúng tôi đến đây để bắt Bolan.
tôi cần phải ra khỏi đây.
Vargas!
You prick.
những chàng trai, tốt lắm.
từ từ nào,
mày và người của mày
tao có đủ tiền để làm bọn mày giàu.
để tao qua
làm đi.
làm đi.
Danny.
Hey. cảm ơn vì đã dừng nó lại.
chúa ơi
Danny!
tôi mang đến vài người bạn nè.
tôi muốn giúp anh, anh bạn già ah,
nhưng tôi đang tìm kiếm cái quái gì vậy?
Oh, mẹ kiếp.
nó ở trong 1 cái túi đâu đó,
chỉ đợi tôi dính vào nó.
điên rồ thật.
Okay.
chúng ta đi đâu đây?
1 nơi nào đó ấm áp.
tôi đã không tới bãi biển 1 thời gian rồi.
1 chuyến đi đường dài, đúng không.
hãy ra khỏi đây nào.
tao sẽ giết mày Danny Bolan.
mày hiểu không?
tao có thể chạm mày từ phía trong!
nhưng chính tao sẽ diết mày.
mày có nge tao nói không, Danny Bolan?
mày có nge tao nói không?
mày có nge tao nói không?
---the end ---