Tip:
Highlight text to annotate it
X
Trong những tập trước...
- 0-8-4 là... ?
- Vật thể chưa rõ nguồn gốc.
Skye là 0-8-4?
Cô làm việc cho ai, Raina?
Thấu Nhân?
Thâú Nhân cho chúng tôi chỉ dẫn.
- Bảo cô tạo các siêu chiến binh.
- Mike là người tốt.
Mike!
Không.
Ian Quinn. Đùa à.
Đó là kiểu của Quinn.
Tìm các tài năng trẻ
và lợi dụng họ.
Bọn ta đang săn đuổi ngươi.
Cảm ơn đặc vụ Coulson. Và tôi
cũng gửi một thông điệp cho anh.
Thấu Nhân nhờ tôi
gửi lời chào.
Sub Anh: f1nc0
addic7ed.com
- Ian Quinn.
- Anh tìm ra hắn rồi?
Chưa, nhưng chúng tôi
đã biết cách.
Skye lần ra một hóa đơn
từ một công ty vỏ bọc của hắn.
Hắn vừa mua một món hàng lớn.
- Cỡ 10 triệu đô.
- Có biết nó là gì không?
Chưa rõ, nhưng được thiết kế
và chế tạo bởi Cybertek,
một hãng nhỏ chuyên về
nghiên cứu và công nghệ tiên tiến.
Hay là ở chỗ này.
Chúng thuê một đơn vị
an ninh tư nhân
để vận chuyển món hàng...
các cựu binh, lính đánh thuê cũ.
Quá đông để vận chuyển
một món hàng.
Và chúng biết S.H.I.E.L.D.
đã nhắm tới Quinn.
Vì vậy chúng vận chuyển
theo kiểu cổ điển.
Bằng xe lửa, băng qua
vùng quê nước Ý,
từ Verona đến Zagreb...
rất thôn dã, rất biệt lập.
Và anh nghĩ Quinn
có trên tàu.
Không, nhưng tôi nghĩ chúng
chuyển hàng tới cho Quinn.
Chính quyền Ý
cung cấp thông tin.
Họ đã theo dõi vụ việc này.
Và họ không phiền
khi ta giành nhiệm vụ?
Tôi đã hỏi xin rất lịch sự.
Anh còn chẳng thèm hỏi xin,
đặc vụ Coulson.
Anh bảo tôi
và đội tôi tránh ra
để giao nộp vụ điều tra
của mình cho S.H.I.E.L.D.
Đừng nghĩ là "giao nộp",
hãy nghĩ là "chuyển giao".
Ông đã làm phần của mình.
Giờ tới lượt chúng tôi.
Nếu mọi thứ theo đúng kế hoạch,
đội bảo vệ của Cybertek
còn không biết chúng ta lên tàu.
- Vậy là ta phải đóng giả.
- Tôi ghét đóng giả.
May và Ward là
tiền tuyến và trung tâm.
Khi tìm ra món hàng,
hai người gắn máy theo dõi vào.
Skye và Fitz
điều hành liên lạc.
Sau khi đã gắn máy theo dõi,
ta sẽ bám theo tới chỗ Quinn.
Khi bắt được Quinn,
ta sẽ tiến gần hơn
đến Thấu Nhân.
Còn hai chúng ta
thì sao hả sếp?
- Đây. Để bố làm cho.
- Cảm ơn bố.
Trông sếp quá trẻ
để có con lớn chừng này.
{\an8} Khoang hạng nhất?
{\an8} Lối này, thưa anh.
{\an8} Anh chị có muốn tôi
đưa về phòng không?
{\an8} Tôi rất hân hạnh.
{\an8} Thôi chúng tôi tự đi,
cảm ơn ông.
{\an8} Như vậy sẽ mệt đấy.
{\an8} Như vậy thú vị hơn.
Tất nhiên.
- Trông ấm cúng đấy.
- Khi tôi tìm ra gói hàng,
tôi sẽ cho anh biết
nơi phải gắn máy theo dõi.
Việc chung đã
trở nên việc riêng?
Tôi đang nói về
nhiệm vụ của ta.
Tôi biết Coulson đã bị
hành hạ nhiều, nhưng...
từ lúc đó anh ấy
đã không còn như trước.
Tôi không biết sếp nói gì với Skye,
nhưng cô ấy đã khác trước.
- Như thế nào?
- Có động lực, tập trung.
Cô ấy ẩn náu nhiều ngày
chỉ để săn lùng Quinn.
Dường như Coulson
đã làm cô ấy hăng máu.
- Như có động lực cá nhân.
- Đúng vậy đấy.
Thấu Nhân đã hành hạ anh ấy.
Quinn là người duy nhất ta biết
để kết nối mọi chuyện.
Ta đều biết là
ham muốn cá nhân
có thể ảnh hưởng xấu
đến những quyết định chiến lược.
Vì vậy mà tôi
đã dẹp bỏ chúng.
- Anh cũng nên làm vậy.
- Vậy ư?
Coulson sẽ chấp nhận lời biện hộ đó
nếu phát hiện chuyện của ta?
Lúc tôi kể,
anh ta không phản ứng gì.
- Khoan đã. Cô khai rồi à?
- Ờ.
- Cô có hồi hộp không?
- Chỉ sẵn sàng để kết thúc vụ này.
- Tôi sẵn sàng bắt Quinn rồi.
- Tôi cũng vậy.
Giờ mình là
người Anh hay Mỹ đây?
- Có quan trọng không?
- Ta đi du lịch cùng nhau.
Ít nhất cũng phải chung
một quốc gia chứ.
Giọng Scotland của cô thế nào?
Chẳng biết nữa.
Anh xem coi nó
tuyệt thế nào, chàng trai.
Thôi dùng giọng Mỹ đi.
- Vậy sẽ tốt hơn.
- Giọng anh tốt đấy.
Tôi từng xem nhiều
chương trình Mỹ khi còn nhỏ.
Vài cái khá hay.
Nhiều bộ răng đẹp.
Tới rồi đây. Phụ họa tôi nhé.
Thứ lỗi!
- Anh biết tiếng Anh không?
- Có chứ.
Tôi giúp gì được anh chị?
Ông gợi ý một nhà hàng
ở Zagreb đi.
Một nơi phải chăng,
có phần ăn lớn.
Anh chị muốn được
lãng mạn à?
Vâng. Làm ơn.
Chúng tôi đang kỷ niệm
6 tháng quen nhau
bằng một chuyến đi nhanh
qua châu Âu.
Thực ra thì chúng tôi
quen nhau 6 tháng trước
nhưng tới tháng rồi
anh ta mới rủ đi chơi,
nên chỉ là kỷ niệm
một tháng thôi.
- Đó là thứ bảy tới.
- Chủ nhật chứ. Vâng, thứ Bảy.
Tôi nghĩ anh ấy
thấy tôi thật đáng sợ.
Tình yêu trẻ tuổi.
Thật khó hiểu.
Vậy ư?
Khi nãy anh hơi
ngượng nghịu đấy.
Sao cơ?
Khi cô hôn má tôi
như bà nội tôi ấy à?
Làm tốt đấy. Anh ta
đã tin mối quan hệ của ta.
Tôi có một thiết bị
có thể làm mấy chuyện này...
bẻ khóa hay gì gì đó.
Sao cơ?
Sao anh không nói tôi.
Tôi luôn xài đồ nghề.
Có khi tự nhiên tôi
lại muốn làm bằng tay.
Thì anh chế đồ nghệ
bằng tay mà.
Cho tôi vài lúc
than vãn đi mà.
Cô là cô bạn gái vờ
ít thông cảm nhất của tôi đấy.
Hệ thống liên lạc
đã hoạt động.
Coulson, Simmons,
vào vị trí chưa?
Rồi. Đang chờ
tín hiệu từ May.
Hãy nhớ, mục tiêu
của ta là Carlo...
Mancini, trưởng đội bảo vệ.
Tôi biết. Tôi đã ghi nhớ khuôn mặt.
Tôi ghi nhớ mọi thứ.
- Cô làm gì vậy?
- Tôi đang nhập tâm vào nhân vật.
Nhân cách giả của tôi
luôn nuôi dưỡng sự oán giận
với người cha người Mỹ
vắng mặt...
Trách móc ông ấy
vì không có mặt khi mẹ chết.
Tôi xin lỗi trước
nếu có lạnh nhạt với sếp.
Cô nghĩ câu chuyện
thân thế đó là cần thiết?
Những vụ trước đây, như sự cố
không may ở căn cứ Hub.
cho thấy là tôi
không giỏi ứng biến.
Nhưng tôi lại
cực giỏi trong việc chuẩn bị.
Hắn đang tiến về chỗ cô.
Tới lượt cô đấy.
Mẹ chỉ muốn được bố
yêu thương, được ở bên bố
tại căn nhà Victoria
hai tầng ở Cotswolds!
Nhưng bố liệu có thể
dành thời gian cho mẹ,
cái gì mà ngân hàng
yêu cầu cha
phải đi qua các ***
từ thứ Ba đến thứ Bảy
mỗi cách tuần?!
Không!
Tôi rất tiếc vì
mất mát của cô.
Còn anh, đây là cơ hội
để anh cư xử tốt hơn.
- Tại sao anh không tận dụng nó?
- Cảm ơn ông.
Đi thôi.
Ông ấy nói đúng.
Bố chẳng hề dành thời gian cho mẹ,
nhưng bố có thời gian cho công việc!
Cho lũ gái bán hoa!
- Chúa ơi!
- Ôi không! Mẹ ơi!
Tôi rất xin lỗi.
Gái bán hoa?
Số nhiều?
May, mục tiêu đang tới.
Nghe rõ.
Đang bám theo mục tiêu
tới món hàng.
Tuyệt. Cô thấy gì,
chúng tôi thấy đó.
Được rồi, May, hộp hàng
của Cybertek thường được lót
bằng polyme vônfram
để chống máy quét.
Sẽ hiện màu đen
trên tia hồng ngoại.
Đây rồi! Đang thấy món hàng,
ghế thứ 4 từ phía sau.
Khi đi qua
khúc quanh này,
các hành khách ở
mặt Bắc của con tàu
có thể nhìn thấy
Ba đỉnh núi Lavaredo nổi tiếng.
Há chẳng phải
một kỳ quan?
Nhìn kìa.
Con chưa từng thấy thứ đẹp vậy
từ khi gia đình ta đi lặn
ở đảo Koh Tao
ở Đông Nam Thái Lan.
Rồi, Simmons, tôi đánh giá cao
sự chuẩn bị của cô, nhưng...
Bố muốn biết bọn con đã
gặp sinh vật biển nào không?
Ward, anh vào vị trí chưa?
Mất liên lạc rồi.
Cô còn không?
- Fitz? Skye?
- Có chuyện không ổn. Ngồi yên đó.
Tôi sẽ đi đảm bảo ta
không mất món hàng đó.
- Ward!
- Ta bị lộ rồi!
Lựu đạn!
Coulson, ta phải nhảy!
Biên dịch: annguyen1988
phudeviet.org
Khi đi qua
khúc quanh này,
các hành khách ở
mặt Bắc của con tàu
có thể nhìn thấy
Ba đỉnh núi Lavaredo nổi tiếng.
Há chẳng phải
một kỳ quan?
May, đã lấy máy theo dõi.
Đang tiến về toa ăn
để cài vào món hàng.
May? May?
{\an8} Thứ lỗi, anh trưởng toa.
{\an8} Anh mang túi giúp tôi nhé?
{\an8} Xin lỗi quý cô.
Tôi đang rất bận.
{\an8} Để tôi kêu người
mang giúp cô.
{\an8} Nhanh thôi mà.
Nó nặng quá.
{\an8} Vâng, thưa cô.
Cybertek biết chúng ta ở đây.
Có ai nghe không?
Khỉ thật.
Ta bị lộ rồi.
Mất liên lạc rồi.
Coulson đâu?
Anh ấy tới toa ăn
tìm món hàng.
Anh bị thương rồi.
Để tôi xem nào.
Để sau đi.
Tới toa hành lý đi.
Ẩn náu cùng Fitz và Skye.
Đừng ra ngoài tới khi tôi đến.
Tôi sẽ đi tìm Coulson.
- Ward!
- Ta bị lộ rồi!
Lựu đạn!
Coulson, phải nhảy thôi!
- Con tàu vừa mới...
- Ừ. Biến mất.
Phải nói là
chuyện đó không dễ dàng gì.
Tôi đã bảo Simmons
là sẽ quay lại chỗ họ.
May ở đó mà.
Họ không sao đâu.
Cô ấy không ở đó.
- Điện thoại anh còn hoạt động chứ?
- Không.
Cybertek hẳn đã phá
các thiết bị điện tử.
Chính xác thì không phải lựu đạn.
Kiểu cơ chế
che giấu nào đó.
Có khi nào nó tạo ra
cổng dịch chuyển cho con tàu?
Hy vọng là không. Hôm nay
không đỡ nổi Asgard đâu.
Cybertek biết trước ta tới.
- Bằng cách nào?
- Có thể do Thấu Nhân.
Ta phải quay lại máy bay.
Đi nào.
Có thể xe có chìa khóa.
Miền quê mà.
Ở đây họ nhẹ dạ lắm.
Nổ máy sẵn rồi.
Ừ, khởi động chập dây.
- Chuyện này...
- Đáng nghi?
Tôi cho là ngẫu nhiên thôi.
Đi khỏi đây thôi.
Signore Russo,
có chuyện gì vậy?
Đặc vụ Coulson.
Ơn trời.
Tôi đã cố liên lạc với anh.
Cybertek biết rồi.
Chúng biết bọn tôi
ở chỗ đóng quân.
Chúng cũng biết bọn tôi
lên tàu hỏa.
Nhóm tôi mất tích gần hết.
Nhóm của tôi thì
chết gần hết!
- Anh đang ở đâu?
- Máy bay bọn tôi.
Bọn tôi sẽ gởi tọa độ.
Mà Russo này, ông biết
đoàn tàu bị sao không?
Ý anh là sao?
Nó biến mất,
đội tôi vẫn còn trên đó.
Được rồi. Chúng tôi sẽ xem qua.
Tôi đang tới chỗ anh.
Có lẽ cùng nhau ta sẽ
tìm ra câu giải đáp.
- Giờ làm gì?
- Tôi gọi căn cứ. Anh lo cái này.
Ta phải tìm xem chuyện gì
xảy ra với đoàn tàu.
Hệ thống ảnh ba chiều... bật.
Hệ thống ảnh ba chiều... kích hoạt.
Được rồi.
Thật ư?
S.H.I.E.L.D. đã xem
các hình ảnh vệ tinh.
- Và?
- Con tàu đã biến mất.
Họ đang kiểm tra
các tuyến đường khác.
Nếu nó còn trên Trái đất,
chúng ta sẽ tìm ra.
Hơi khó xài nhỉ?
Tôi còn chẳng tìm ra nút bật.
Anh phóng to được không?
Tôi nghĩ Fitz-Simmons
làm giống vậy hơn...
Khỉ thật.
Thôi upload chi tiết
về tổng hành dinh đi.
- Ý hay đấy.
- Ừ.
Mà này sếp?
Có lẽ không phải lúc,
nhưng những gì May nói với anh...
Tôi muốn chuyện đó
được giữ kín giữa 2 chúng tôi.
"Chuyện đó" diễn ra
trên máy bay của tôi,
giữa các thành viên
của đội tôi.
Không, chúng tôi chưa từng...
Chuyện đó chưa từng
diễn ra trên máy bay.
Anh muốn tôi cho ý kiến?
Được rồi.
Chuyện anh làm là
trái với khuôn phép,
nên nếu anh gây nguy hiểm cho
nhiệm vụ, hay có người bị thương,
tôi sẽ phân công
anh tới Barrow, Alaska,
và anh sẽ mãn kiếp trực đêm
canh gác phòng giam
đông lạnh của Blonsky.
{\an8} Emil Blonsky: Abomination
trong phim The Incredible Hulk
Anh hiểu chưa?
Tôi xem là hiểu rồi.
Và nếu chỉ là quan hệ thôi,
Ward à...
anh nên dùng từ ngữ
thoải mái hơn.
Đặc vụ Coulson,
ổn cả rồi.
Tôi tìm thấy đội anh rồi.
Con tàu, nó...
Năm phút nữa cất cánh.
Khi đi qua
khúc quanh này,
các hành khách ở
mặt Bắc của con tàu
có thể nhìn thấy
Ba đỉnh núi Lavaredo nổi tiếng.
Há chẳng phải
một kỳ quan?
Ward, tới lượt anh.
Ward?
Có gì đó không ổn.
Cybertek đang rời khỏi toa ăn,
Ward, Coul...
Fitz, Skye, có ai nghe tôi không?
Tôi phải đưa các anh
đến nơi an toàn.
Chúng tôi đã tìm cô,
đặc vụ May.
Bình tĩnh lại, cưng à.
Bình tĩnh lại.
Đúng rồi.
Đúng rồi đó.
Tôi biết là cô chưa hiểu lắm.
Nhưng tôi ở đây
để giúp đỡ.
Thấy đó, tôi đảm bảo cho
hàng của Cybertek
được vận chuyển qua Ý
mà không gặp sự cố.
Họ sẽ quan tâm
"bồi dưỡng" cho tôi.
Và họ cũng sẽ chăm lo cho cô.
Cô chỉ cần nói với tôi
đặc vụ Coulson và Ward
ở đâu. Vậy thôi.
Sao cô lại cười?
Ngươi gọi ta là "cưng".
Được thôi.
Thích thì chiều.
Hãy nhớ là sếp cô
tự đòi tham gia vụ này.
Tôi đã cảnh báo hắn rồi.
Nên nếu có trách
thì cô hãy trách hắn.
Đúng thứ ta cần.
Russo!
Nếu chỉ là quan hệ thôi,
Ward à...
anh nên dùng từ ngữ
thoải mái hơn.
Đặc vụ Coulson,
ổn cả rồi.
Tôi tìm thấy đội anh rồi.
Con tàu, nó...
- Năm phút nữa cất cánh.
- Cô ổn chứ?
Cô đang ở trên tàu
khi nó biến mất.
May, Russo là...
Giải thích xem.
Con tàu không biến mất.
Russon bán đứng ta.
Chuẩn bị máy bay đi.
Tôi cần đi tắm.
Cô bị thương rồi.
Để tôi khâu cho.
Tôi bảo chuẩn bị
máy bay đi.
Để tôi giúp cho.
Biết đó, người ta
dùng tăm bông là có lý do.
S.H.I.E.L.D. đã tìm ra con tàu.
Hóa ra nó đổi tuyến
ngay sau khi bọn tôi bị văng ra.
Lựu đạn hẳn đã
phóng ra chất độc.
Khiến bọn tôi không
cảm nhận được thời gian.
Tôi thấy các anh bị
đông cứng trên cánh đồng.
- Anh trông tức cười lắm.
- Đây vốn không phải nhiệm vụ chiến đấu.
Họ sẽ ổn thôi.
Họ tự lo cho mình được.
Để tôi. Nhẹ nhàng thôi.
Được rồi.
- Cảm ơn anh.
- Hắn có đưa cô đi đâu không?
Ta phải đổi đường bay.
Vừa có báo cáo từ S.H.I.E.L.D.
Con tàu đã đột ngột dừng
ở miền quê nước Ý.
- Sao cơ? Tại sao?
- Ta sẽ sớm biết thôi.
Tôi sẽ chỉnh tọa độ.
10 phút nữa hạ cánh.
- Để tôi giúp.
- Tôi lo được.
Được rồi, cảm ơn.
Đỗ lại đây 15 phút rồi.
Các đặc vụ trên mặt đất
không rõ lý do.
- Có dấu hiệu gì của Fitz-Simmons
và Skye không? - Không.
Mọi người nằm xuống.
Simmons, thôi đi!
Fitz và Skye đâu?
Khi đi qua
khúc quanh này,
các hành khách ở
mặt Bắc của con tàu
Ước gì có nhiều
thời gian để ngắm cảnh.
có thể nhìn thấy
Ba đỉnh núi Lavaredo nổi tiếng.
Ba đỉnh núi Lavaredo...
hẳn là kỳ vĩ lắm.
Có khi nào
đây là 0-8-4 không?
Thứ này ư?
Có thể chưa biết nó là gì,
nhưng ta đã biết
nó tới từ Cybertek.
Phải rồi. 0-8-4 là
thứ không rõ nguồn gốc.
Thứ mà ta tìm thấy
ở Peru là cỗ máy.
nhưng 0-8-4 không nhất thiết
là máy móc, đúng không?
Không. Tôi đã
đọc thấy đủ loại...
vũ khí, phi thuyền,
nguồn năng lượng.
Tôi nghĩ chúng chỉ
giống nhau ở một điểm.
- Chúng rất nguy hiểm.
- Phải rồi.
Này, dù món hàng này
có là gì
ta cũng sẽ xử lý nó,
như thường lệ thôi.
Nhiều vụ tệ hơn
ta còn qua được mà.
Fitz, anh có bao giờ nghe nói
0-8-4 là một con người chưa?
Không, mặc dù tôi nghĩ...
cũng có thể thôi.
Không thích gặp hắn ta đâu.
Chà. Kính của May
mất kết nối rồi.
Từ khi nào vậy?
May, cô nghe không?
Hệ thống liên lạc
và điện thoại mất kết nối.
Có kẻ đang dùng
sóng nhiễu điện tử.
- Cybertek biết ta ở đây.
- Ta phải cảnh báo cả đội.
Fitz, nằm xuống.
Ta bị lộ rồi!
Chết tiệt.
Jemma!
Chúa ơi.
Cô ấy không sao.
Được rồi.
Đỡ cô ấy lên.
Được rồi.
Tôi nghĩ đây là
một dạng dendrotoxin.
Giống như của súng ngủ ngon?
Ừ. Đã có cải tiến.
Tôi nghĩ chúng biến
nó thành dạng hơi.
Vì vậy mà mắt họ còn mở?
Tôi nghĩ là họ đang ở
trạng thái ngủ sâu.
- Vậy là hợp lý.
- Ta phải ra khỏi đây,
tìm đội của ta
và xem nên làm gì.
Ừ, nhưng giúp tôi chuyển Simmons đã.
Không thể để vậy được.
Nhìn mặt cô ấy kìa.
Cô ấy sẽ xấu hổ lắm.
Ta nên để lại thứ để bảo vệ
cô ta, đề phòng thôi.
Ừ. Còn dư một khẩu.
Còn hắn thì sao?
Đó là cho Simmons.
Con tàu dừng rồi.
Tôi biết.
Và tôi đã xem qua mọi nơi.
- May, Ward, và Coulson mất tích.
- Cybertek thì sao?
Chúng có món hàng kìa, Fitz.
Ta làm gì đây?
Còn có mỗi hai ta.
- Anh còn máy theo dõi
nào không? - Tất nhiên.
Vậy thì ta bám theo chúng.
Này, Nhìn kìa.
Coulson nói đúng.
Cybertek giúp lần ra Quinn.
Kích hoạt máy theo dõi.
Cho họ biết ta ở đây.
- Cô muốn vào trong à?
- Ta không thể để Quinn thoát nữa.
Nếu Coulson ở đây, anh ấy
sẽ không để hắn thoát.
Anh ấy sẽ không muốn ta
để hắn thoát.
Cô nói đúng.
- Làm thôi.
- Anh vô hiệu đám xe được không?
Làm bằng tay.
Cầm đi.
- Anh sẽ cần nó đấy.
- Cứ cầm đi.
Cẩn thận nhé?
Anh cũng vậy.
Được rồi.
Tìm ngài Quinn.
Báo là hàng ở dưới nhà.
Vâng.
- Mike.
- Xin chào.
Skye. Thấu Nhân đã
bảo ta là ngươi sẽ đến.
Thưa ngài Quinn,
đây là khẩu súng ngài đã
cho chúng tôi xem bản thiết kế.
Các ngươi thăm dò bọn ta.
Bọn ta thăm dò các ngươi.
Và bọn ta tìm thấy
nhiều thứ rất thú vị.
Mike.
Chúa ơi.
Anh còn sống.
Phải rồi.
Hai bọn ngươi quen nhau.
Chào. Ngươi biết
ta là ai không?
Và ngươi đã nhận lệnh.
Tốt, vì ta đã mua một thứ để
giúp ngươi hoàn thành nó.
Mệnh lệnh?
Mike.
Có chuyện gì vậy?
Mike.
Đứng lên nào.
Mancini, cảm ơn anh.
Anh sẽ được trả công ngay.
Đây là thứ tốt nhất
mua được, anh bạn à.
Mọi công nghệ trên người ngươi
đều là thượng hạng.
Ta chỉ tự hỏi có đáng
bỏ tiền không.
Ta biết ngươi đã
nhận lệnh từ Thấu Nhân,
nghĩa là ngươi không được
tấn công ta, phải không?
Không.
Nếu ta tấn công ngươi thì sao?
Ngươi có ngăn ta không?
Không.
Tôi sẽ không ngăn anh.
Mike, nghe này.
Tôi không biết
họ đã làm gì anh,
nhưng ta phải ra khỏi đây.
Ngay lập tức.
Và...
nếu ta muốn ngươi...
tấn công cô ta...
giết cô ta...
ngươi có làm không?
Còn gì có thể làm
đặc vụ Coulson tổn thương hơn
là mất đi kẻ
mà hắn yêu thích?
Đó không phải
mệnh lệnh của tôi.
Cô ấy không phải
người tôi phải giết.
Khoan. Khoan đã.
Ngươi đã làm gì anh ta?
Suỵt, suỵt.
Ta xin lỗi.
Ta cũng đã nhận lệnh.
Cứu...
- Quinn đâu rồi?
- Tiền đâu rồi?
Không có tiền.
Các người thất bại rồi.
Tôi thấy công việc đã hoàn thành.
Có vẻ như có sự hiểu lầm.
Chúng tôi đã chuyển
món hàng như thỏa thuận.
Hãy để chúng tôi
nói chuyện với ngài Quinn...
Thấu Nhân không vui đâu.
- Các người dẫn S.H.I.E.L.D. đến.
- Bỏ cô ấy ra.
Skye.
Skye đâu rồi?
Cô ấy không muốn
Quinn trốn thoát.
Cứu, cứu...
Cứu...
Tài xế không nghe máy.
Đội của Coulson
tới đây rồi.
{\an8} Không được giao chiến với S.H.I.E.L.D.
Skye ở đâu?
Biết đó, đặc vụ Coulson à,
thật nguy hiểm...
khi cứ cử cô ta đi
một mình như vậy...
khi mà cô ta rất có
ý nghĩa với anh.
Lục soát căn nhà.
Tìm cô ấy! Ngay!
Ôi không.
Ôi không. Chúa ơi.
Simmons! Xuống đây đi.
Chúa ơi.
Cố lên.
Cố lên nhé.
Chúa ơi.
- Cô ấy bị bắn rồi.
- Cho ngồi dậy.
Không thấy mạch.
Cô ấy mất máu nhiều quá.
Tôi không...
- Cho cô ấy vào đó.
- Cô biết đó là gì không?
Là buồng cao áp,
cho cô ấy vào đó ngay!
- Nào!
- Được rồi.
- Được rồi! Di chuyển!
- Rồi. Được rồi.
Được rồi, nhẹ tay thôi.
Tôi cần hạ thân nhiệt
cô ấy, Fitz.
- Nhiệt độ đang hạ.
- Huyết áp đang ổn định.
Có tác dụng không?
Có tác dụng không?!
Tạm thời thôi.
Nhiệt độ trung tâm cô ấy
còn khoảng 6 độ C.
Nếu không thể trở về
nhiệt độ thường trong vài giờ nữa,
cô ấy có thể bị
tổn thương não vĩnh viễn.
Ta phải mau đưa cô ấy
tới một cơ sở y tế.
Từ giờ đến đó, tôi sẽ
cố hết sức để giữ cô ấy sống.
Thứ lỗi.
Không phải lỗi của anh.
Cô ấy không bao giờ
nên vào đó một mình.
Tự trách mình cũng
chẳng giúp được cô ấy.
Tôi không tự trách mình.
Tôi được gặp con tôi chưa?
Chưa được.
Biên dịch: annguyen1988
phudeviet.org