Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tôi là người đã di chuyển
chiếc máy bay
để cứu mạng ông.
Anh muốn gì ?
Thả Sophia và những người còn lại
như lời ông đã hứa.
Lời hứa đó dựa trên tiền đề
rằng chúng tôi đều phải
trung thực với nhau.
Ngài tổng thống, tôi không muốn
nghe lời bào chữa của ngài.
Thả Sophia và những người khác
nếu không lần này
sẽ có người chết thật đấy.
Nó đang đốt cháy tôi.
Gọi y tá ngày,
tôi phải thoát ra khỏi đây.
Này cô.
Không, không, không, không.
Thả tôi ra.
Bình tĩnh.
Bình tĩnh đi.
Tại sao không ai có thể
nói cho tôi biết
chuyện quái gì đang xảy ra thế ?
Làm ơn hãy nói cho tôi biết
cái quái gì đang xảy ra.
Y tá.
Y tá.
Ông Buchanan.
Chúng tôi chỉ đang cố gắng
giúp ông.
Đang xảy ra chuyện gì ?
Nói đi.
Nói đi.
- Ông Buchanan.
- Đang xảy ra chuyện gì ?
♪ The Event 1x05 ♪
Casualties of War
Original Air Date on October 18, 2010
sync, and translate by Vịt Xồm
vitxom_vitnha_89@yahoo.com.vn
Việc chảy máu đang ngày càng
trở nên tồi tệ
và các triệu chứng
ngày càng lan rộng.
Trước đây là hệ thống thần kinh,
còn giờ thì chức năng
nhận thức của họ
đang bị tấn công.
Ừ, nhưng do đâu chứ ?
Bà không biết có chuyện gì
đã xảy ra với họ à ?
Xét nghiệm máu cho thấy
không có dấu hiệu nhiễm virus hoặc vi khuẩn.
Tôi nghĩ chúng ta đang gặp phải
một dị vật
hoặc khả năng nhất
là cơ thể ngoài trái đất.
Thế thì ít nhất ta cũng
biết rõ ràng
kẻ nào đang làm chuyện này
với họ.
Người của Sophia,
nhóm chưa lộ diện
bao gồm cả gã Thomas
mà bà ta đã giấu kín
với chúng ta
trong nhiều năm qua.
Bất kể nguyên nhân
của sự nhiễm độc là gì
chúng ta có cách nào để
làm họ khá hơn không ?
Chúng tôi đã thử mọi thứ,
nó không hiệu quả
để xử lý những điều
không thể hiểu nổi này.
Nếu họ cứ tiếp tục như thế này
không ai trong số họ
có thể sống được tới sáng mai.
Ngài tổng thống, một người đàn ông
tự xưng là Thomas
vừa mới gọi đến nhà trắng,
đòi được nói chuyện với ngài.
Chúng tôi đang so sánh với
giọng nói từ cú điện đầu tiên
ngài nhận được từ hắn.
Tôi sẽ nhận ra giọng hắn.
Tôi cho rằng điều đó nghĩa là
ngài muốn nhận cuộc gọi ?
Tất nhiên,
nối máy với hắn ta đi.
NSA đã chuẩn bị mọi thứ
để lần theo cuộc gọi chưa ?
Họ đã sẵn sàng rồi, thưa ngài.
Nối máy đi.
Anh đang nói chuyện với tổng thống.
Ngài tổng thống,
tôi cho rằng lúc này
ngài đã nhận ra 183 hành khách
trên chuyến bay 514
sẽ không sống được
bao lâu nữa.
Đúng không ?
Anh muốn gì ?
Tôi có thuốc giải
thuốc giải độc có thể
đảo ngược quá trình.
Cứu sống họ.
Hãy đáp ứng yêu cầu của tôi,
rồi tôi sẽ lấy nó cho ngài.
Yêu cầu của anh ?
Thả Sophia và những người khác
ở Inostranka.
Tất cả 96 người.
Anh biết là tôi
không thể làm thế được.
Thế thì cuộc đàm thoại kết thúc
và những hành khách đó
sẽ chết.
Nghe tao này,
thằng khốn...
Ngài có hai giờ
để thu xếp
việc thả người của tôi.
Tôi sẽ gọi lại sau.
Thomas !
Thomas !
Họ đã phát hiện ra ta,
họ sẽ đến đây ngay thôi.
Chúng ta phải đưa mọi người
ra khỏi đây.
Không.
Có quá nhiều người bị thương,
chúng ta không thể đi xa được.
Tôi cần anh tập hợp tất cả
những người có thể đi được và đi đi.
Thế còn bà thì sao ?
Tôi không thể bỏ mặc họ.
Không.
Trừ phi anh đi,
nếu không sẽ không có hy vọng...
Cho bất kì ai trong chúng ta.
Có chứ
nếu ta chiến đấu.
Nghe tôi này.
Tôi không thể mạo hiểm
để tất cả chúng ta đều bị bắt.
Chúng ta sẽ gặp lại nhau sớm thôi.
Tôi hứa đấy.
Giờ thì đi đi.
Thomas.
Thomas, đi thôi.
Nào, họ sắp đến đây rồi.
Chúng ta phải đi thôi.
Mọi người.
Đi thôi, nào.
Đi thôi.
Thomas, chúng ta phải dừng lại.
Để mọi người
nghỉ ngơi một chút.
Chưa phải lúc.
Xem kìa.
Mọi người, đợi ở đây
cho đến khi an toàn.
Chẳng có ai cả.
Nhìn cái này xem.
Tất cả đồ ăn này.
Giống như là đã không còn ai
ở đây một thời gian rồi.
Con tàu không chịu nổi
sự hư hại.
Chúng ta bị kẹt ở đây rồi.
Chúng ta phải tìm cách khác
để về nhà.
Thế còn Sophia và những người khác ?
Chúng ta không thể bỏ mặc họ được.
Tôi không có ý định đó.
Lo cái cần lo trước đã.
Đến đây
xem cái này xem.
Cái gì thế ?
Họ vẫn còn sử dụng ống chân không.
Họ không có trình độ công nghệ
ta cần để quay về.
Chúng ta sẽ tìm ra thứ gì đó thôi.
Anh nói nghe dễ nhỉ.
Sophia đâu có bắt anh
phải làm việc này.
Bà ta chọn anh là có lí do, Thomas.
Bởi vì bà ta tin anh.
Sẽ phải mất nhiều năm đấy.
Chẳng dò ra được gì, thưa ngài.
Ngài tổng thống, tôi hiểu
khát vọng tự nhiên
muốn cứu sống những hành khách đó
của ngài, nhưng sự thật là
chúng ta chẳng có lý do gì
để tin hắn cả.
Và tôi cũng không cần nhắc ngài là
chính sách của đất nước ta
là không thỏa hiệp với bọn khủng bố.
Đúng đấy,
anh không cần nhắc tôi điều đó.
Tôi cũng muốn chỉ ra rằng
việc thả
Sophia và những người khác
để đổi lấy thuốc giải
sẽ được coi là điểm yếu
và sẽ chỉ khuyến khích
kẻ thù có những yêu sách
lớn hơn trong tương lai.
Những người trên máy bay
đều vô tội.
Một số còn là trẻ con.
Và nó là một bi kịch.
Nhưng điều mà gã Thomas đang làm
là hành động gây chiến.
Và trong chiến tranh
sẽ có tổn thất.
Đó là điều không thể tránh.
Chúng ta sẽ tập trung lại sau hai giờ.
Trước khi hắn gọi lại.
Yeah.
Thomas, hãy nghe tôi.
Vẫn chưa quá muộn.
Bàn giao lại thuốc giải
một cách thiện ý
và sẽ có cơ hội để chúng ta
có thể sửa chữa những sai lầm
mà anh đã gây ra.
Tại sao ?
Cả hai ta đều biết
Martinez là người như thế nào.
Duy tâm và thiếu quyết đoán.
Chỉ cần ta mạnh tay một chút
hắn sẽ rút lui.
Anh không thể biến chúng ta
thành những kẻ giết người.
Thế thì có làm sao ?
Họ đằng nào mà chả phải chết.
Sophia đã chiến đấu vì tự do
cho người của ta
ở Inostranka
đã 66 năm rồi.
Và bà ta chẳng làm được gì cả.
Tôi phát ốm vì chờ đợi rồi.
Bây giờ, ta sẽ làm theo cách của tôi.
Và vào ngày mai,
người của ta sẽ được tự do.
Xin chào, đây là Sean.
Làm ơn hãy để lại tin nhắn.
Có may mắn hơn không ?
Không, nó đi thẳng
vào hộp thư thoại.
Tôi cũng đã thử gọi cho bố mẹ
nhưng họ không nhấc máy.
Có khi nào anh ấy
đã nhận tin nhắn
và đã gọi lại nói chuyện
với người khác không nhỉ ?
Không.
Hãy tin tôi.
Nếu cậu ta gọi,
cô sẽ là người đều tiên được biết.
Ông có một gia đình hạnh phúc.
Cám ơn.
Chúng tôi sẽ kỷ niệm
15 năm vào tháng giêng tới.
Chúng ta phải thế này trong bao lâu nữa ?
Nếu cô ta không thể liên lạc
được với Walker trước ngày mới,
chúng ta sẽ phải hủy vụ này.
- Hắn sẽ gọi.
- Cô nói nghe ngon nghẻ thế.
Tôi đã ở cùng với chúng,
tôi đã thấy cách chúng
đối xử với nhau.
Tất cả những gì Sean nghĩ
là đi tìm Leila.
Cô nên đúng về điều đó thì hơn.
Vì lợi ích của chúng ta.
Tôi vừa nhận được
mệnh lệnh cuối.
Mục tiêu đã được mở rộng.
Họ muốn ta khử cả gia đình.
- Tại sao chứ ?
- Không thực sự quan trọng.
Chúng ta sẽ giết hết mọi người trong nhà.
Hiểu chứ ?
Tất cả mọi người.
Hey, Rick.
Là Sean đây.
Cuối cùng anh cũng gọi lại cho tôi.
Anh nên nói ngắn gọn thôi,
vừa mới có giải Europe.
Nghe này, Rick.
Leila đang gặp nguy hiểm.
Ý anh là sao ?
Cô ấy ổn chứ ?
Hy vọng thế.
Tôi đang cố gắng tìm cô ấy.
Nghe này, tôi cần anh xác đinh vị trí
một số điện thoại.
Nó thuộc về một người phụ nữ
tự xưng là Vicky Roberts.
Sean, tôi đã không
làm việc đó nữa rồi.
Không kể từ khi FEDS
bắt đầu truy quét các hacker.
Và nữa là tôi đã có gia đình rồi.
Leila có thể bị giết
nếu tôi không tìm ra cô ấy.
Hiểu chứ ?
Làm ơn.
Dò theo số điện thoại này
là cơ hội duy nhất của tôi.
Sean, anh đã vướng
vào chuyện gì vậy ?
Tốt hơn là anh không nên biết.
Anh có giúp tôi hay không ?
Số điện thoại là bao nhiêu ?
Bạn của tôi đã dó theo số của Vicky
nhưng chả thấy gì.
Có lẽ cô ta tắt máy.
Anh ta đang cố,
và sẽ gọi cho tôi
nếu anh ấy xác định được
vị trí của cô ta.
Máy của anh tiêu rồi còn đâu.
Có bảo hiểm đây rồi.
Sean ?
Sean, là em đây.
Là Leila.
Em ổn.
Em an toàn rồi.
Em đang ở trong sở cảnh sát
trong thị trấn Snyder.
Ở Texas.
Cô ấy ở đây, Texas.
Em đã trốn thoát, nhưng...
Em không nghĩ là
cảnh sát tin em.
Sean, làm ơn hãy đến đón em.
Em yêu anh.
Cô ấy đang ở sở cảnh sát
ở Snyder.
Tôi không nghĩ nó quá xa đây đâu.
Sở cảnh sát Snyder xin nghe.
Là của cô.
- Sean ?
- Leila.
Phải anh không ?
Đúng là anh chứ ?
Ừ.
Đúng, là anh đây.
Là anh, bọn anh sẽ
đến đón em ngay thôi.
Bọn anh đang trên đường
đến Snyder.
Chỉ khoảng một giờ nữa thôi.
Em có bị thương không ?
Em ổn chứ ?
Không, em ổn.
Có vài người đã
bắt em khỏi thuyền.
Vicky là một trong số chúng.
Chúng đang cố ép cha em...
Anh biết.
Anh biết.
Sean, chúng sẽ giết em mất.
Em không biết phải làm gì cả.
Em đã phải bắn cô ta
rồi trốn đi.
Nhưng giờ em ổn rồi.
Em đang an toàn.
Anh sẽ đến đó nhanh thôi.
Anh hứa.
Anh có rất nhiều điều muốn nói với em.
Em tin anh.
Em đã biết là
anh sẽ tìm em mà.
Đợi đã.
Khoan đã,
em nghe thấy anh nói không ?
Sean, Sean,
anh đang bị mất tín hiệu.
Sean, em sắp ko nghe thấy gì rồi.
Anh có địa chỉ,
hiểu chứ ?
nên anh đang đến đón em, nghe rõ không ?
Được rồi.
Em không thể đợi nữa.
Em yêu anh.
Anh cũng yêu em.
Tôi sử dụng nhà vệ sinh được chứ ?
Tất nhiên rồi.
Bên trái cuối hành lang.
Không.
Thả tôi ra.
Đi, đi.
Xin chúa hãy để con an toàn.
Toàn thể chúng con.
Đừng để chúng con chết.
Làm ơn.
Chúng ta đang mất ông ấy.
- Các người sẽ giết ông ấy.
- Quay về giường đi.
Này cô, bình tĩnh.
Bình tĩnh.
Được rồi. Được rồi.
Bình tĩnh.
Bác sỹ.
Chasing lido.
( câu này chịu, ko dịch dc +.+ )
- Chỉnh lên mức 360.
- Rồi.
Sẵn sàng.
- Lần nữa.
- Sẵn sàng.
Được rồi, ông ta tỉnh rồi.
Lấy thuốc tiêm tĩnh mạch.
2 miligam Ativan.
Làm ơn, cứu tôi.
Thêm thuốc an thần
nếu cần thiết.
Cứu tôi.
Em không ngủ được.
Có chuyện gì vậy ?
Những hành khách.
Sức khỏe của họ xấu đi.
Họ đang chết dần.
Tất cả bọn họ.
Lạy chúa.
Sao lại thế ?
Họ bị ảnh hưởng thứ gì đó
bởi tay Thomas.
Là gã đã đặt điện thoại
vào balo của David à ?
Yeah.
Hắn có thuốc giải
và sẽ đưa ta.
Nhưng đổi lại, anh phải
thả toàn bộ những người bị giam.
Anh nghĩ là hắn đang
thực sự có thuốc à ?
Anh không biết nữa.
Anh không nghĩ là
sẽ để họ chết đấy chứ ?
Elias, hắn chỉ
yêu cầu anh làm
những gì anh phải làm trước đó thôi.
Anh đã chậm trễ trong việc thả
những người đó.
Nhưng đó là trước khi anh phát hiện ra
Sophia đang nói dối.
Về số người cô ta có ở đây,
và việc họ không được
ai giúp đỡ.
Chúng ta không thể thả họ
cho đến khi hiểu được
họ thực sự muốn gì
và họ đang làm gì ở đây.
Anh nói cứ như
Blake Sterling.
Chả liên quan gì đến Blake cả.
Sự việc đã thay đổi.
Đúng, nhưng anh thì không.
Elias, em biết anh mà.
Nếu có một cơ hội nhỏ nhoi
để anh có thể
cứu sống những người đó...
Christina
sự việc không đơn giản thế.
Nhất là ở trong hoàn cảnh của anh.
Ngài tổng thống, chúng ta chỉ có một phút.
Tôi nghĩ chúng ta nên
thảo luận về chiến lược của chúng tôi.
Tôi cảm nhận được nó rồi.
Ngài quyết định như thế nào,
ngài tổng thống ?
Ngài tổng thống.
Hắn gọi và đang chờ máy.
Làm đi.
Anh đang nói chuyện với tổng thống.
Tôi đã chuẩn bị thuốc
và sẵn sàng đưa nó cho ngài.
Ngay khi ngài thả Sophia và những người khác.
Đừng bận tâm.
Ngài vừa nói gì ?
Đừng bận tâm.
Tôi sẽ không thả bất kì ai cả.
Sẽ không bao giờ có chuyện đó.
Thế thì các hành khách sẽ chết.
Và điều mà tôi đã làm với họ,
tôi có thể làm với cả thị trấn,
toàn bộ các thành phố.
Ông định thỏa thuận đối phó với tôi à.
Đây là thỏa thuận mới.
Anh sẽ đưa tôi thuốc giải,
và sẽ đưa ngay khi tôi nói,
bởi vì nếu dù chỉ một
trong những hành khách đó chết,
Tôi sẽ xử Sophia
và những người còn lại
ở Inostranka.
Tất cả bọn họ.
Ngài sẽ không dám đâu.
Nhầm rồi.
Anh đã ở đây bao lâu rồi ?
Sáu tháng.
Tôi rất ấn tượng rằng
anh vẫn tìm tôi.
Chúng ta đều trông chờ vào anh.
Sao anh có thể rời bỏ
mọi người như vậy ?
Không một chút manh mối về nơi anh đi
và tại sao chứ ?
Tôi biết là anh
có thể tự lo được.
Chăm sóc mọi người.
Đó không phải là vấn đề chính.
Anh đang làm gì ở đây ?
Tôi sẽ đưa chúng ta về nhà,
và đó là điều tôi đang làm.
Thế à ?
Bằng cách nào ?
Anh đã thấy họ
lạc hậu như thế nào rồi.
Tôi đang cố nâng cao
kiến thức khoa học cho họ
để chúng ta cũng được cứu.
Nhờ việc tôi làm,
chính phủ Mỹ đã có,
khả năng tạo ra
sự phân hạch hạt nhân,
chỉ trong có vài tháng.
Thay vì nhiều thập kỷ.
Họ gọi nó là
dự án Manhattan.
Anh có biết họ sẽ
sử dụng nó để làm gì không ?
Đất nước này đang bị chiến tranh, Thomas.
Tôi không quan tâm
họ sẽ sử dụng cho cái gì.
Nó sẽ là thứ ta sử dụng
để giải quyết vấn đề của mình.
- Ngài tổng thống.
- Blake, vào đi.
Tôi có một vài thông tin
rất hấp dẫn.
Thế à ?
Đâu ?
Năm 1944, khi mà
quân đội ở Inostranks
xây nhà tù,
họ cũng làm
một khu đặc biệt cuối cùng
để vô hiệu hóa những tù nhân
nhanh chóng và vĩnh viễn.
Biện pháp vĩnh viễn này
sẽ là cách tốt nhất
nếu ta không nhận được thuốc giải.
Biện pháp vĩnh viễn.
( hai câu này dịch hơi ngu )
Ý tưởng là biệt giam
các tù nhân trong 15 phút
và bơm khí Carbon Monoxide
từ các máy vật lý
vào các ốn dẫn khí.
Man rợ quá.
Có thể là như thế.
Nhưng năm 1944,
không ai có thể chắc chắn
họ có thể đe dọa đến mức nào
cho nhân loại.
Với khoảng thời gian ta có
tôi nghĩ đây là
lựa chọn tốt nhất của ta.
Nó sẽ hoạt động được
trong không đến hai giờ nữa.
Ngài tổng thống, ngài đã có
suy nghĩ thứ hai về điều này chưa ?
Bởi vì nếu ngài từ bỏ sự đe dọa
sẽ có thể dẫn đến điều tồi tệ
hơn sau này.
Tôi hiểu
là nó không dễ dàng chút nào.
Việc quay lưng lại với hắn
bất chấp hậu quả ra sao.
Nhưng nếu có thể làm khác đi....
Tôi tin rằng ngài đang
làm điều đúng đắn.
Thực hiện đi.
Vâng, thưa ngài.
Tôi đã tìm cách
che giấu bản thiết kế ban đầu.
Nhưng nó vẫn ở đó
trong suốt những năm qua.
Điều này là sự thật.
Elias sẽ không bao giờ
giết người một cách máu lạnh như thế.
Ông ta là người tốt.
- Lời anh nói...
- Tôi biết mình đang nói gì.
Nhưng mọi thứ đã thay đổi.
Tôi đang nói rằng
Martinez sẵn sàng
mở lại nó
nếu Thomas không nhượng bộ.
Sẽ không thể như thế được.
Thomas sẽ không để
những hành khách đó chết.
Sophia, anh ta sẽ làm.
Anh ta đang bị lòng tự trọng
làm mù mờ.
Anh ta đã đi quá xa rồi.
Anh ta không giống người
mà tôi tin tưởng trước nữa.
Tôi không thể ngồi đây và
để anh ta hy sinh
mạng sống của những người vô tội.
Tôi đã cố nói với anh ta
rằng chúng ta không thể để
điều đó xảy ra,
nhưng anh ta đã không nghe tôi.
Nhưng anh ta sẽ nghe tôi.
Tôi không quan tâm việc
mình sẽ phải tiêu tốn 66 năm nữa
trong cái nhà tù chết tiệt này.
Anh nói với anh ta
bàn giao thuốc giải ngay,
trước khi có bất kì
người nào phải chết.
Và hãy chắc chắn rằng
anh ta hiểu đó là một mệnh lệnh.
Tôi hy vọng anh sẽ
nói với tôi rằng
mình đã không phí công
nói chuyện với tổng thống.
Ông ta đã không nghe tôi nói
ngay cả khi tôi đã cố.
Ông ta sẽ hối tiếc
vì đã từ chối tôi.
Tôi sẽ để những
hành khách đó chết.
Không, anh sẽ không làm thế.
Tôi đã nói chuyện với Sophia.
Bà ấy đồng ý với tôi.
Bà ấy muốn anh bàn giao
thuốc giải.
Tôi không quan tâm
Anh nói gì thế ?
Tôi không nhận lệnh từ Sophia nữa.
Bà ta và Martinez
giống nhau cả.
Đều yếu đuối.
Như một lần anh đã
nói với tôi.
Bà ấy tin tưởng tôi
là có lý do.
Từ giờ tôi sẽ làm theo ý mình.
Mặc xác nhà anh vậy.
Đưa thuốc giải đây.
Bước qua xác tôi đã.
Đến đây.
Anh định làm gì tôi, hả ?
Anh không hiểu à ?
Tổng thống sẽ không khoan nhượng.
Tôi cũng thế.
Anh đang kết án tử hình
cho chính người của mình đấy.
Chỉ thế thôi à ?
Thôi nào, chúng tôi đã
gặp nhiều rắc rối đấy.
Ít nhất thì cô cũng tỏ ra
ngạc nhiên chứ.
Tránh xa tôi ra.
Điều mà cô đã thủ thỉ
ngot ngào qua điện thoại.
Cô đang dẫn hắn đến cho chúng tôi.
Cám ơn.
Cút xuống địa ngục đi.
Này, Sean sẽ đến đây
bất cứ lúc nào đấy.
Tôi sẽ lên mái nhà.
Gọi tôi ngay khi thấy hắn nhá.
Rồi sẽ.
Làm ơn... làm ơn đừng làm thế.
Sean chẳng làm gì cả.
Tôi có lệnh và tôi không
có lựa chọn nào ngoài việc tuân theo.
Thậm chí là giết cả người vô tội....
Thật đơn giản đối với cô đúng không ?
Không ai nói với tôi
là còn đứa bé cả.
Tôi thấy không cần thiết.
Cô đã nhận lệnh.
Xử toàn bộ gia đình,
thiêu cháy ngôi nhà.
Và cô đã làm như thế, đúng không ?
Bởi vi, nếu tôi có bất kì nghi ngờ
về việc cô không
hoàn thành hợp đồng,
thì chúng ta sẽ phải
xem xét lại.
Nó xong lâu rồi.
Tốt.
Mẹ, mẹ để cửa mở này.
Mọi việc ổn chứ ?
Ổn. Mẹ để phần chút mì
Spaghetti cho con đấy.
Con không đói.
Con chỉ muốn đi ngủ thôi, được chứ ?
Ở đây con sẽ an toàn.
Mẹ hứa đấy.
Nói đi.
Tôi đã thấy một chiếc xe.
Nó đang tiến về chúng ta.
Là Walker.
Hắn ta đi cùng một
đặc vụ FBI.
Cái gì ?
Chỉ cô ta thôi à ?
Yeah.
Tôi có khẩu M-24.
Tôi có thể kết thúc luôn
khi chúng vẫn ở trong xe.
Không, chúng ta có lệnh
phải làm kín đáo.
Hãy đợi đến khi
chúng vào trong.
Ta đến rồi.
Hey, Rick.
Nghe này, chúng tôi đã tìm thấy Leila.
Anh thấy rồi à ?
Anh đang ở Snyder à ?
Sao anh biết ?
Cô nàng mà anh muốn tôi tìm
Vicky Roberts
Cô ta vừa mới mở máy
và cô ta cũng ở đấy.
Snyder, Texas.
Vicky đang ở Snyder.
Anh chắc chứ ?
Phố số 26
giữa đại lộ M và N.
- Vicky đang ở trong đó.
- Sao lại thế được ?
Đó là một cái bẫy.
Rick, chúng tôi phải đi.
Chúng ta phải rời khỏi đây.
Bỏ đi à ?
Chúng ta biết là chúng
thao túng cả cảnh sát, đúng không ?
Chúng ta không thể gọi giúp đỡ.
Chúng ta sẽ không để
Leila ở lại đây.
Được thôi. Ta sẽ bị giết ngay khi
bước chân vào đó.
Đưa súng cho tôi.
Chúng ta còn không biết
chúng có bao nhiêu người trong đó.
Và chúng ta cũng không biết
chúng để Leila sống trong bao lâu nữa.
Ta phải cứu cô ấy ngay.
Sean, làm ơn
hãy nghe tôi nói.
Làm như thế là tự sát.
Hiểu chứ ?
Chúng ta sẽ không cứu ai cả.
Có thể chứ.
Anh đang làm gì thế ?
Tôi gửi một tin nhắn.
Ai đấy ?
Cô đã rất vất vả
để che giấu họ.
Con trai cô.
Sean.
Không để con trai giữ
một tấm hình nào của mẹ nó,
không để nó biết
tên thật của cô.
Tôi nghĩ là nó
đều có lí do cả.
Tôi không biết anh đang
nói gì cả.
Tất nhiên là như thế rồi.
Chúng tôi đang ở ngoài.
Nhưng tô đoán là cô
đã biết điều đó rồi.
Vậy nên đây sẽ là
điều xảy ra.
Tôi sẽ đi vào đó,
và quay ra với Leila.
Hoặc là bức ảnh con trai cô
và địa chỉ nhà sẽ được phát tán.
Còn có những người khác ở đây nữa,
anh không biết mình đang làm gì đâu.
Có lẽ thế...
Nhưng cô thì biết.
Thế nên hãy giúp chúng tôi
và sẽ chẳng ai biết
về Adam cả.
Cô biết là tôi
không muốn làm việc này.
Nhưng cô đã không cho tôi
nhiều lựa chọn cho lắm.
Nên ít thất thì
tôi cũng đang cho cô một lựa chọn.
Cô ta sẽ làm theo chứ ?
Tôi không biết.
Nhưng tôi sẽ vào.
Cầm lấy đi.
Hắn đang đến chỗ cô.
Cô ả đặc vụ thì ở trong xe.
Walker đi có một mình.
Cúi xuống.
ĐI đi, cô ta ở đằng sau.
Đi.
Leila !
Leila !
Leila !
Sean ?
Leila ?
Sean !
Sean, em ở đây.
Leila, lùi lại.
Anh sẽ phá cửa.
Chúa ơi.
- Ta đi nhé, được chứ ?
- Được.
Tốt, theo anh.
Hạ súng xuống.
Làm ngay.
Tôi sẽ bắn đấy.
Đi đi.
Đi ngay đi.
Vào đi.
Walker vào cùng với cô ả FBI.
Không biết làm thế nào
chúng phát hiện ra chúng tôi.
Chúng đã đưa cô ta đi.
Tôi không chắc chúng biết bằng cách nào,
có lẽ đã có kẻ tiết lộ.
Không, chúng cũng giết cả Carter rồi.
Tôi là người duy nhất sống sót.
Tôi sẽ đợi lệnh
tại điểm hẹn.
Tôi phải đi đây.
Chúng ta sẽ tìm nơi nào đó an toàn.
Rồi tôi và hắn
sẽ có cuộc trò chuyện nho nhỏ.
Anh đã đến.
Ngài tổng thống, đã trễ
mất ba phút rồi.
Và vẫn chưa thấy tín hiệu gì
của thuốc giải cả.
Biện pháp cuối cùng đã sẵn sàng.
Đợi thêm một chút nữa.
Thuốc giải đâu ?
Ngài sẽ có nó khi ngài
thả người của tôi.
Như lời tôi đã đề nghị.
Thế thì ta chẳng còn gì để nói nữa.
Và anh sẽ có xác của Sophia
và những tù nhân khác
trên tay mình.
Chúng ta xong rồi chứ ?
Không, đợi đã.
Chẳng còn gì để nói nữa.
Trừ phi tôi có được thuốc giải...
Tôi gác máy đây.
Đừng.... đừng có gác máy.
Anh đã nghe tôi nói gì rồi đấy.
Cho tôi một thôi.
Nói rõ ra.
Thả một trong số người của tôi
và tôi sẽ đưa thuốc giải.
Ai ?
Sophia.
Đồng ý.
Sophia đổi lấy thuốc.
Nhưng nếu tôi thả bà ta
và thuốc không hiệu quả,
hoặc nếu nó không đến đúng hẹn,
tôi không còn lựa chọn nào khác,
tôi sẽ xử lý người của anh.
Nó sẽ được đưa đến trung tâm
thanh phố.... đúng giờ.
Đưa Sophia đến sân ga điện ngầm
phía bắc Farragut,
đưa bà ta lên chuyến tàu
khởi hành lúc 8:16
không được có ai trên tàu
hoặc trên sân ga.
Và không được dừng tàu
khi bà ta đang đi.
Hãy cứ để tàu chạy.
Xong luôn.
Tôi muốn anh đặt thiết bị
theo dõi lên bà ta
thứ gì đó khiến bà ta
không thể vứt nó đi được.
Vâng, chúng ta có
một vài thứ
có thể cho vào thức ăn
và nước uống của bà ta
Làm đi.
Bà ta sẽ dẫn ta
đến thẳng chỗ Thomas.
Hắn ta sẽ là ưu tiên hàng đầu của ta.
Vâng thưa ngài.
Ngay đây ạ.
Tổng thống muốn nói chuyện với bà.
Tôi không có lựa chọn
ngoài việc thả bà, Sophia.
nên đừng nhầm tưởng đó
là lòng tốt hay sự tin tưởng.
Tôi biết rồi, nhưng tôi hy vọng
mình sẽ có cả hai thứ đấy.
Điều Thomas đã làm
đi ngược lại với mọi thứ
mà tôi tin tưởng.
Thế thì hãy chứng tỏ nó.
Kiềm chế hắn ta như lời bà nói.
Hãy giữ lời hứa
mà chúng ta đã có.
Tôi hiểu rồi
ngài tổng thống.
- Chào anh.
- Chào em.
Em đã nói chuyện với Rachel.
Bà ta nói anh đã lấy được
thuốc giải.
Ừ, và những hành khách
đã khá hơn rồi.
Bà ta nói cho em
cách anh lấy được nó.
Elias, nếu cách đấy không hiệu quả,
liệu anh có...
anh có làm như thế không ?
Bỏ qua
toàn bộ mối lo ngại
và giết tất cả những người khác ?
Điều quan trọng là việc anh làm...
đã thành công.
Đó không phải là câu trả lời.
Em yêu, đó là câu trả lời duy nhất
anh có ngay lúc này.
Em sẽ đưa David đến trường.
Được thôi.
Sync and Translate byVịt Xồm
vitxom_vitnha_89@yahoo.com.vn