Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chương VI Tất cả: Phân loại và Điều kiện của nam giới và phụ nữ
Một ngày tháng chín trên đồi đảo Prince Edward, một cơn gió sắc nét thổi lên trên
cồn cát từ biển, một đường màu đỏ dài, quanh co qua các lĩnh vực và rừng cây, bây giờ
vòng lặp chính nó về một góc của bộ dày
cây vân sam, luồng một trồng Maples trẻ với tấm lông lớn của
dương xỉ dưới chân họ, bây giờ nhúng xuống thành một rỗng, nơi một dòng suối nhảy ra khỏi
rừng và vào chúng một lần nữa, bây giờ phơi trong
ánh nắng mặt trời mở giữa các băng của asters vàng cần câu và khói thuốc màu xanh, không khí athrill với
hệ thống ống của vô số dế, những người ít vui mừng về hưu của các ngọn đồi mùa hè;
ngựa nâu đầy đặn ambling dọc đường;
hai cô gái đằng sau, đôi môi với niềm vui đơn giản vô giá, thanh niên và
cuộc sống.
"Ồ, đây là một ngày còn lại từ Eden, không phải là nó, Diana ?"... và Anne thở dài
tuyệt đối hạnh phúc. "Không khí kỳ diệu trong nó.
Nhìn vào màu tím trong ly của thung lũng thu hoạch, Diana.
Và oh, mùi linh sam chết!
Nó đến từ đó rỗng nắng nhỏ nơi ông Eben Wright đã được
cắt giảm cột hàng rào. Phúc lạc là một ngày để sống, nhưng
để mùi chết cây thông là rất thiên đàng.
Đó là 2 / 3 Wordsworth và 1 / 3 Anne Shirley.
Nó dường như không có khả năng có nên được chết linh sam ở trên trời, không?
Tuy nhiên nó không có vẻ với tôi rằng trời sẽ được khá hoàn hảo nếu bạn không thể có được
một luồng hơi của linh sam đã chết như bạn đã đi qua rừng của nó.
Có lẽ chúng ta sẽ có mùi mà không chết.
Vâng, tôi nghĩ rằng đó sẽ là cách.
Đó là hương vị thơm ngon phải được các linh hồn của các firs ... và dĩ nhiên nó sẽ được chỉ
linh hồn ở trên trời. "
"Cây có không linh hồn", thực tế Diana ", nhưng mùi chết linh sam
chắc chắn đáng yêu. Tôi sẽ làm cho một đệm và điền vào nó
kim linh sam.
Bạn nên làm cho một quá, Anne "" Tôi nghĩ rằng tôi sẽ ... và sử dụng nó cho những giấc ngủ trưa của tôi.
Tôi muốn chắc chắn giấc mơ của tôi là một chuyện thần thoại hay nư thần ở rừng sau đó.
Nhưng chỉ phút này tôi cũng nội dung được Anne Shirley, Avonlea schoolma'am, lái xe
trên một con đường như thế này trên một ngày ngọt ngào, thân thiện. "
"Đó là một đáng yêu ngày nhưng chúng tôi có bất cứ điều gì, nhưng một nhiệm vụ đáng yêu trước mặt chúng ta," Diana thở dài.
"Tại sao trên trái đất bạn đã cung cấp vải bạt con đường này, Anne?
Hầu như tất cả các cranks trong Avonlea sống cùng nó, và chúng tôi có thể sẽ được đối xử như thể chúng tôi
đã cầu xin cho chính mình. Đó là con đường tồi tệ nhất của tất cả. "
"Đó là lý do tại sao tôi đã chọn nó.
Tất nhiên, Gilbert và Fred sẽ có con đường này nếu chúng ta đã yêu cầu họ.
Nhưng bạn thấy, Diana, tôi cảm thấy bản thân mình chịu trách nhiệm về các Avis, kể từ khi tôi được
người đầu tiên cho thấy nó, và nó dường như với tôi rằng tôi phải làm khó chịu nhất
việc.
Tôi xin lỗi trên tài khoản của bạn, nhưng bạn không cần phải nói một lời nào tại các địa điểm cáu kỉnh.
Tôi sẽ làm tất cả các nói chuyện ... Bà Lynde sẽ nói tôi đã có thể.
Bà Lynde không biết có phê duyệt của doanh nghiệp của chúng tôi hay không.
Cô có chiều hướng, khi cô nhớ lại rằng ông bà Allan ủng hộ của nó, nhưng
thực tế xã hội cải thiện ngôi làng đầu tiên xuất hiện tại Hoa là một số
chống lại nó.
Vì vậy, cô là ngăn chặn giữa hai ý kiến và thành công chỉ sẽ biện minh cho chúng ta trong bà
Lynde của mắt.
Priscilla sẽ viết một bài báo cho cuộc họp Cải tiến tiếp theo của chúng tôi, và tôi hy vọng nó
sẽ được tốt, dì của cô là một nhà văn thông minh và không có nghi ngờ nó chạy trong gia đình.
Tôi sẽ không bao giờ quên cảm giác kinh hãi nó đã cho tôi khi tôi phát hiện ra rằng bà Charlotte E.
Morgan là Dì của Priscilla.
Nó dường như rất tuyệt vời mà tôi là một người bạn của cô gái mà dì đã viết 'Edgewood
Ngày 'và Vườn Rosebud "" bà Morgan sống? "
"Ở Toronto.
Và Priscilla nói rằng cô là đến đảo để truy cập vào một mùa hè tới, và nếu nó
Priscilla có thể là sẽ sắp xếp để có chúng tôi gặp cô ấy.
Điều đó có vẻ gần như quá tốt là đúng - nhưng đó là một cái gì đó dễ chịu có thể tưởng tượng sau khi
bạn đi ngủ. "Avonlea Hội Làng cải thiện được
một thực tế có tổ chức.
Gilbert Blythe là chủ tịch, phó chủ tịch, thư ký Anne Shirley, và Fred Wright
Diana Barry thủ quỹ.
"Chất tăng," như họ đã kịp thời mang, đã gặp nhau mỗi hai tuần một
tại nhà của các thành viên.
Đó là nhận rằng họ không thể mong đợi ảnh hưởng đến nhiều cải tiến vào cuối
mùa, nhưng họ có nghĩa là lập kế hoạch chiến dịch mùa hè năm sau, thu thập và thảo luận
ý tưởng, viết và đọc các giấy tờ, và, như Anne
cho biết, giáo dục tình cảm công cộng nói chung.
Có một số không chấp thuận, tất nhiên, và ... các chất tăng cảm thấy nhiều hơn nữa
sâu sắc ... một thỏa thuận tốt đẹp của chế giễu.
Ông Elisha Wright đã được báo cáo đã nói rằng một tên thích hợp hơn cho các
tổ chức sẽ được tán tỉnh Club.
Bà Hiram Sloane tuyên bố cô đã nghe các chất tăng có nghĩa là để cày lên tất cả các
lề đường và thiết lập chúng với hoa phong lữ.
Ông Levi Boulter cảnh báo các nước láng giềng của ông rằng các chất tăng sẽ nhấn mạnh rằng tất cả mọi người
kéo xuống ngôi nhà của mình và xây dựng lại nó sau khi kế hoạch đã được phê duyệt của xã hội.
Ông James Spencer gửi lời rằng ông muốn họ sẽ vui lòng xẻng xuống
nhà thờ đồi.
Eben Wright nói với Anne rằng ông muốn các chất tăng có thể gây cũ Giô-si-a Sloane
giữ râu của ông cắt tỉa.
Ông Lawrence Bell cho biết ông sẽ minh oan kho của mình nếu không có gì khác sẽ vui lòng
nhưng ông sẽ không treo rèm đăng ten trong cửa sổ cowstable.
Ông chính Spencer hỏi Clifton Sloane, một nhà cải người lái xe sữa đến Carmody
nhà máy sản xuất pho mát, nếu đó là sự thật mà tất cả mọi người sẽ phải có sữa-đứng của mình
vẽ tay vào mùa hè tới và giữ một trung tâm thêu trên đó.
Mặc dù ... hoặc có lẽ, bản chất con người nó là gì, bởi vì ... này,
Xã hội đã đi gamely làm việc tại cải thiện duy nhất họ có thể hy vọng sẽ mang lại
rơi.
Tại cuộc họp lần thứ hai, tại các phòng Barry, Oliver Sloane chuyển họ bắt đầu một
đăng ký lại ván lợp và sơn phòng, Julia Chuông phái, với một
khó chịu cảm giác rằng cô đang làm một cái gì đó không chính xác quý phái.
Gilbert đặt chuyển động, nó đã được thực hiện thống nhất, và Anne nghiêm trọng được ghi nhận
trong vài phút của mình.
Điều tiếp theo là chỉ định một ủy ban, và Gertie Pye, xác định không để cho Julia
Chuông thực hiện tất cả những vinh quang, mạnh dạn chuyển Hoa hậu Jane Andrews được Chủ tịch
cho biết ủy ban.
Chuyển động này cũng được biệt phái và thực hiện, Jane trả lời khen
bổ nhiệm Gertie trong ủy ban, cùng với Gilbert, Anne, Diana, và Fred Wright.
Ủy ban đã chọn các tuyến đường của họ trong hội nghị tư nhân.
Anne và Diana đã nói với đường Newbridge, Gilbert và Fred
White Sands đường, và Jane và Gertie đường Carmody.
"Bởi vì," Gilbert Anne, khi họ đi bộ về nhà với nhau thông qua
Haunted Wood, "các Pyes sống dọc theo con đường đó và họ sẽ không cung cấp cho một xu, trừ khi một
của mình canvasses họ. "
Anne ngày thứ Bảy và Diana bắt đầu.
Họ lái xe đến cuối đường và canvassed về nhà, gọi điện thoại đầu tiên trên
"Andrew cô gái."
"Nếu Catherine là một mình, chúng tôi có thể có được một cái gì đó", Diana nói, "nhưng nếu Eliza
đó chúng tôi sẽ không "Eliza đã có rất nhiều như vậy ... và nhìn
thậm chí còn khắc nghiệt hơn bình thường.
Hoa hậu Eliza là một trong những người cung cấp cho bạn ấn tượng rằng cuộc sống thực sự là một
thung lũng nước mắt, và một nụ cười, không bao giờ để nói chuyện cười, là một sự lãng phí của thần kinh
năng lượng thực sự đáng bị khiển trách.
Các cô gái của Andrew đã được "cô gái" năm mươi năm lẻ và dường như có khả năng vẫn còn cô gái
đến cuối của cuộc hành hương trần thế của họ.
Catherine, người ta nói, không hoàn toàn từ bỏ hy vọng, nhưng Eliza, người đã sinh ra một
người bi quan, chưa bao giờ có bất kỳ.
Họ sống trong một ngôi nhà màu nâu nhỏ được xây dựng ở một góc nắng xúc của Mark Andrew
sồi rừng.
Eliza phàn nàn rằng nó là khủng khiếp nóng trong mùa hè, nhưng Catherine được wont để nói nó
đáng yêu và ấm áp vào mùa đông.
Eliza đã may chắp vá, không phải vì nó là cần thiết mà chỉ đơn giản là một cuộc biểu tình chống lại
Catherine ren phù phiếm crocheting.
Eliza lắng nghe với một cau mày và Catherine với một nụ cười, như các cô gái giải thích của họ
làm công việc.
Để chắc chắn, bất cứ khi nào Catherine bắt gặp ánh mắt của Eliza của cô bỏ đi những nụ cười trong
tội nhầm lẫn, nhưng nó len lỏi trở lại thời điểm tiếp theo.
"Nếu tôi có tiền để lãng phí," Eliza grimly, "Tôi muốn ghi nó lên và có những niềm vui của
nhìn thấy một ngọn lửa có thể, nhưng tôi sẽ không đưa nó cho rằng trường, không một xu.
Đó là không có lợi ích để giải quyết ... chỉ là một nơi cho folks trẻ để đáp ứng và thực hiện
khi họ tốt hơn ở nhà trong giường của họ "" Oh, Eliza, folks trẻ phải có một số.
vui chơi giải trí ", phản đối Catherine.
"Tôi không thấy sự cần thiết. Chúng tôi không gad về cho tới các phòng và những nơi
khi chúng ta còn trẻ, Catherine Andrews. Thế giới này đang trở nên tệ hơn mỗi ngày. "
"Tôi nghĩ rằng đó là nhận được tốt hơn", Catherine kiên quyết nói.
"BẠN nghĩ!" Giọng nói của cô Eliza thể hiện tối đa
khinh miệt.
"Nó không biểu hiện những gì bạn NGHĨ, Catherine Andrews.
Sự thật là sự thật "" Vâng, tôi luôn luôn muốn nhìn vào sáng.
bên, Eliza. "
"Không phải bất kỳ mặt tươi sáng." "Ồ, thực sự có được", Anne đã khóc, những người
không thể chịu đựng dị giáo trong im lặng. "Tại sao, có bao giờ nên nhiều bên sáng,
Hoa hậu Andrews.
Nó thực sự là một thế giới đẹp. "
"Bạn sẽ không có một ý kiến cao của nó khi bạn đã sống lâu ở trong đó như tôi đã,"
vặn lại Hoa hậu Eliza sourly, "và bạn sẽ không được nhiệt tình về việc cải thiện
một trong hai.
Làm thế nào là mẹ của bạn, Diana? Thân mến tôi, nhưng cô đã thất bại cuối.
Cô ấy trông chạy khủng khiếp. Và bao lâu trước khi Marilla hy vọng
để được đá mù, Anne? "
Bác sĩ cho rằng đôi mắt của cô sẽ không nhận được bất kỳ tồi tệ hơn nếu cô ấy là rất cẩn thận, "chùn bước
Anne. Eliza lắc đầu.
"Các bác sĩ luôn luôn nói chuyện như thế chỉ để giữ cho mọi người vỗ tay hoan hô lên.
Tôi sẽ không có nhiều hy vọng nếu tôi là cô ấy. Đó là tốt nhất để chuẩn bị cho điều tồi tệ nhất. "
"Nhưng oughtn't chúng ta được chuẩn bị tốt nhất quá" cầu xin Anne.
"Nó chỉ là khả năng xảy ra là tồi tệ nhất".
"Không có trong kinh nghiệm của tôi, và tôi đã 57 năm để thiết lập chống lại mười sáu của bạn,"
vặn lại Eliza. ", Bạn có?
Vâng, tôi hy vọng xã hội mới này của bạn sẽ có thể để giữ cho Avonlea chạy bất kỳ
tiếp tục xuống dốc, nhưng tôi đã không có nhiều hy vọng của nó. "
Diana và Anne đã tự may mắn, và lái xe đi nhanh như ngựa chất béo
có thể đi.
Khi họ đi vòng quanh đường cong bên dưới gỗ sồi một con số tròn trịa đến đẩy mạnh hơn ông
Andrews 'đồng cỏ, vẫy tay chào họ hào hứng.
Nó là Catherine Andrews và cô ấy đã hết hơi mà cô khó có thể nói, nhưng
cô đẩy một vài khu vào tay của Anne.
"Đó là sự đóng góp của tôi để sơn phòng", bà thở hổn hển.
"Tôi muốn cung cấp cho bạn một đồng đô la, nhưng tôi không dám lấy từ tiền trứng của tôi cho Eliza
sẽ tìm thấy nó nếu tôi đã làm.
Tôi đang thực sự quan tâm trong xã hội của bạn và tôi tin rằng bạn sẽ làm rất nhiều tốt.
Tôi là một người lạc quan. Tôi có để sống với Eliza.
Tôi phải vội vàng trở lại trước khi cô bỏ lỡ tôi ... cô ấy nghĩ rằng tôi ăn gà mái.
Tôi hy vọng bạn sẽ có vận may mắn, và không được đúc hơn những gì Eliza
cho biết.
Thế giới IS nhận được tốt hơn ... chắc chắn nó là. "
Các nhà tiếp theo là Daniel Blair.
"Bây giờ, tất cả phụ thuộc vào liệu vợ của ông là nhà hay không," Diana, khi họ jolted
dọc theo một làn sâu rutted. "Nếu cô ấy là chúng ta sẽ không nhận được một xu.
Mọi người đều nói Dan Blair không dám có cắt tóc của mình mà không xin phép;
và nó chắc chắn cô ấy rất gần, nhà nước vừa phải.
Cô nói rằng cô đã được chỉ trước khi cô hào phóng.
Tuy nhiên, bà Lynde nói cô ấy rất nhiều 'trước khi' sự rộng lượng đó không bao giờ bắt kịp với cô ấy
ở tất cả. "
Anne liên quan đến kinh nghiệm của họ tại nơi Blair Marilla tối hôm đó.
"Chúng tôi gắn liền với con ngựa và sau đó rap ở cửa nhà bếp.
Không ai đến nhưng cửa đã được mở và chúng ta có thể nghe thấy ai đó trong phòng đựng thức ăn, đi vào
khiếp.
Chúng tôi không thể làm cho những lời nhưng Diana nói rằng cô biết rằng họ đã chửi thề.
âm thanh của họ.
Tôi không thể tin rằng ông Blair, ông luôn luôn yên tĩnh và nhu mì, nhưng ít nhất
ông đã hành động khiêu khích lớn, cho Marilla, khi đó người đàn ông nghèo đến cửa, màu đỏ như là một
củ cải đường, với mồ hôi chảy dài của mình
mặt, ông đã ngày một lớn của người vợ của mình tạp dề gingham.
'Tôi không thể có được điều này durned, "ông nói," cho các dây được gắn trong một khó khăn
nút và tôi không có thể phá sản 'em, vì vậy bạn sẽ phải tha cho tôi, phụ nữ.'
Chúng tôi cầu xin ông không đề cập đến nó và đã đi vào và ngồi xuống.
Ông Blair ngồi xuống, ông xoắn tạp dề xung quanh để trở lại của mình và lăn nó lên,
nhưng ông đã nhìn thấy xấu hổ và lo lắng mà tôi cảm thấy tiếc cho anh, và Diana cho biết cô
sợ chúng tôi đã gọi vào một thời điểm không thuận tiện.
"Ồ, không phải ở tất cả," ông Blair, cố gắng mỉm cười ... bạn biết ông là luôn luôn rất
lịch sự ... "tôi hơi bận rộn ... đã sẵn sàng để nướng bánh.
Vợ tôi có một bức điện tín ngày hôm nay rằng em gái của cô từ Montreal đến đêm nay và
cô đi tàu để gặp cô ấy và để lại đơn đặt hàng cho tôi để làm cho một bánh chè.
Cô lệnh công thức và nói với tôi phải làm gì nhưng tôi đã sạch sẽ quên một nửa
hướng dẫn đã. Và nó nói, 'hương vị theo khẩu vị.
Điều đó có nghĩa là gì?
Làm thế nào bạn có thể nói? Và hương vị của tôi nếu những gì không xảy ra được
hương vị của người khác? Một muỗng canh của vani là đủ cho
bánh lớp nhỏ? "
"Tôi cảm thấy sorrier hơn bao giờ hết cho người đàn ông nghèo. Ông dường như không được trong lĩnh vực thích hợp của mình
ở tất cả. Tôi đã nghe nói về người chồng bị vợ ăn hiếp và bây giờ tôi
cảm thấy rằng tôi thấy một trong những.
Nó đã được trên đôi môi của tôi để nói, 'ông Blair, nếu bạn sẽ cung cấp cho chúng ta một thuê bao cho hội trường
Tôi sẽ kết hợp lên bánh cho bạn. '
Nhưng đột nhiên tôi nghĩ rằng nó sẽ không được láng giềng để lái xe một món hời quá sắc nét
với một sinh vật đồng bào bị nạn. Vì vậy, tôi đề nghị để pha trộn các bánh cho anh ta
mà không có bất kỳ điều kiện ở tất cả các.
Ông chỉ cần nhảy đề xuất của tôi. Ông cho biết ông muốn được sử dụng để làm của riêng mình
bánh mì trước khi ông đã kết hôn nhưng ông sợ bánh đã vượt ra ngoài anh ta, nhưng ông ghét
thất vọng người vợ của mình.
Ông đã cho tôi một tạp dề, và Diana đánh bại những quả trứng và trộn bánh.
Ông Blair chạy về và có các vật liệu.
Ông đã quên tất cả về tạp dề của mình và khi ông chạy nó trực tiếp ra phía sau anh ta và
Diana cho biết, cô nghĩ rằng cô sẽ chết để xem nó.
Ông cho biết ông có thể nướng bánh tất cả các quyền ... ông đã được sử dụng để điều đó ... và sau đó ông
yêu cầu danh sách của chúng tôi và ông đặt xuống bốn đô la.
Vì vậy, bạn thấy chúng tôi đã khen thưởng.
Nhưng ngay cả nếu ông đã không được một xu, tôi luôn luôn muốn cảm thấy rằng chúng tôi đã thực hiện một thực sự
Kitô giáo hoạt động trong việc giúp đỡ anh ta "Theodore White đã dừng tiếp theo
diễn ra.
Cả Anne cũng không Diana đã từng ở đó trước, và họ đã có chỉ là rất nhẹ
người quen với bà Theodore, người không được trao lại khách sạn.
Nếu họ đi vào phía sau hoặc cửa trước?
Trong khi họ đã tổ chức tư vấn thì thầm bà Theodore xuất hiện ở cửa trước
với một ôm vào lòng của các tờ báo.
Cố ý cô đặt chúng xuống từng người một trên sàn hiên và bước hiên, và
sau đó xuống đường dẫn đến bàn chân của người gọi cô bối rối.
"Bạn sẽ lau bàn chân của bạn một cách cẩn thận trên bãi cỏ và sau đó đi bộ trên các
giấy tờ ", bà cho biết lo lắng. "Tôi đã chỉ cần quét nhà trên tất cả và tôi
có thể không có nữa bụi theo dõi.
Con đường lầy lội thực sự kể từ khi cơn mưa ngày hôm qua. "
"Không dám cười", cảnh báo Anne thì thầm, khi họ diễu hành dọc theo
báo chí.
"Và tôi cầu xin bạn, Diana, không nhìn tôi, không có vấn đề gì cô nói, tôi sẽ không
có thể giữ một khuôn mặt tỉnh táo. "Các giấy tờ mở rộng trên khắp hội trường và
vào một phòng khách nghiêm fleckless.
Anne và Diana ngồi xuống thận trọng trên những chiếc ghế gần nhất và giải thích làm công việc của họ.
Bà White nghe họ một cách lịch sự, làm gián đoạn chỉ có hai lần, một lần để đuổi ra
bay mạo hiểm, và một lần để chọn một wisp nhỏ cỏ đã rơi vào
thảm từ ăn mặc của Anne.
Anne cảm thấy wretchedly tội lỗi, nhưng bà White đã đăng ký hai đô la và trả tiền
xuống ... "để ngăn chặn chúng ta khỏi phải đi lại cho nó," Diana nói khi họ đã nhận
đi.
Bà White đã có các tờ báo thu thập được trước khi họ có con ngựa của họ không ràng buộc và là
họ đã lái xe ra khỏi sân mà họ thấy cô bận rộn cầm một cây chổi trong hội trường.
"Tôi đã luôn luôn nghe nói rằng bà Theodore White là người phụ nữ neatest còn sống và tôi sẽ
tin tưởng rằng nó sau này, "Diana, đưa ra cách để đàn áp tiếng cười của mình càng sớm càng
nó là an toàn.
"Tôi vui mừng cô đã không có con", Anne long trọng nói.
"Nó sẽ là khủng khiếp vượt ra ngoài từ cho họ nếu cô ấy đã có."
Tại 'Spencers bà Isabella Spencer đã làm cho họ đau khổ bằng cách nói điều gì đó kém
natured về tất cả mọi người trong Avonlea.
Ông Thomas Boulter từ chối cung cấp cho bất cứ điều gì bởi vì các trường, khi nó đã được xây dựng,
hai mươi năm trước, đã không được xây dựng trên trang web của ông đề nghị.
Bà Esther Bell, hình ảnh của sức khỏe, mất nửa giờ để chi tiết tất cả của mình
đau nhức, và thật đáng buồn đặt xuống năm mươi xu bởi vì cô ấy sẽ không có rằng
thời gian vào năm tới để làm điều đó ... không, cô sẽ được ở trong mộ của cô.
Tiếp nhận của họ tồi tệ nhất, tuy nhiên, Simon Fletcher.
Khi họ lái xe vào sân, họ nhìn thấy hai khuôn mặt nhìn chăm chú vào họ thông qua mái hiên
cửa sổ.
Nhưng mặc dù họ rap và kiên nhẫn chờ đợi, kiên trì không ai đến
cửa. Hai cô gái quyết xù và phẫn nộ
lái xe đi từ Fletcher của Simon.
Ngay cả Anne thừa nhận rằng cô đã bắt đầu cảm thấy nản lòng.
Tuy nhiên, thủy triều biến sau đó.
Một số nhà cửa Sloane đến tiếp theo, nơi họ đã đăng ký tự do, và từ
rằng cuối cùng họ ở tình trạng tốt, với một snub chỉ thỉnh thoảng.
Vị trí của cuộc gọi cuối cùng của họ là Robert của Dickson cầu ao.
Họ ở lại để trà ở đây, mặc dù họ đã được gần nhà, chứ không phải là nguy cơ vi phạm
Bà Dickson, những người có danh tiếng là một người phụ nữ rất "nhạy cảm".
Trong khi họ có tuổi bà James White được gọi là.
"Tôi vừa mới được xuống để Lorenzo," cô công bố.
"Anh ấy là người đàn ông tự hào nhất trong Avonlea phút.
Bạn nghĩ gì?
There'sa cậu bé thương hiệu mới ... và sau khi bảy cô gái mà là một sự kiện khá, tôi có thể
cho bạn biết "Anne chích vào tai mình, và khi họ.
lái xe đi, bà nói.
"Tôi đi thẳng Lorenzo trắng." "Nhưng ông sống trên đường White Sands và
Diana nó khá một khoảng cách trong cách của chúng tôi ", phản đối.
"Gilbert và Fred sẽ bạt anh ta."
"Họ sẽ không xung quanh cho đến thứ Bảy tới và nó sẽ là quá muộn bởi sau đó,"
Anne nói chắc chắn. "Mới lạ này sẽ được mòn đi.
Lorenzo trắng là có nghĩa là khiếp nhưng ông sẽ đăng ký vào bất cứ điều gì ngay bây giờ.
Chúng tôi không phải để cho một phiếu cơ hội vàng, Diana. "
Kết quả chứng minh tầm nhìn xa của Anne.
Ông trắng đã gặp họ trong sân, tươi cười rạng rỡ như mặt trời khi một ngày Phục Sinh.
Khi Anne hỏi cho một thuê bao, ông đã đồng ý nhiệt tình.
"Một số, nhất định.
Chỉ cần đặt tôi xuống cho đồng đô la nhiều hơn so với các thuê bao cao nhất mà bạn đã có. "
"Đó sẽ là năm đô la ... Ông Daniel Blair đặt xuống bốn, "Anne, một nửa
sợ hãi.
Nhưng Lorenzo đã không nao núng. "Năm đó là ... và đây là số tiền trên
tại chỗ. Bây giờ, tôi muốn bạn đi vào nhà.
Có điều gì đó có giá trị nhìn thấy ... một cái gì đó rất ít người có được xem như
được nêu ra. Chỉ cần đi vào và vượt qua ý kiến CỦA BẠN. "
"Những gì chúng ta sẽ nói nếu em bé không phải là đẹp?" Thì thầm Diana bối rối như
họ theo Lorenzo kích thích vào nhà.
"Oh, chắc chắn sẽ là một cái gì đó khác tốt đẹp để nói về nó", ông Anne dễ dàng.
"Có luôn luôn là một đứa bé."
Em bé WS khá, tuy nhiên, và ông White cảm thấy rằng ông có trị giá năm đô la
của các cô gái thỏa thích trung thực trên các diễn viên mới đầy đặn ít.
Nhưng đó là lần đầu tiên, cuối cùng, và chỉ Lorenzo trắng bao giờ đăng ký
bất cứ điều gì.
Anne, mệt mỏi khi cô, nỗ lực thêm một hạnh phúc công đêm đó,
trượt trên các lĩnh vực phỏng vấn ông Harrison, người hút thuốc lá thông thường ống của mình
trên hiên với Ginger bên cạnh anh.
Chẽ nói, ông đang trên đường Carmody, nhưng Jane và Gertie, những người đã không
làm quen với anh ta tiết kiệm bằng cách báo cáo nghi ngờ, lo lắng đã cầu xin Anne
bạt anh ta.
Tuy nhiên, ông Harrison, thẳng thừng từ chối để đăng ký một xu, và tất cả các Wiles của Anne
vô ích. "Nhưng tôi nghĩ rằng bạn được chấp thuận của xã hội chúng ta,
Ông Harrison ", cô chia buồn.
"Vì vậy, tôi làm ... vì vậy tôi ... nhưng sự chấp thuận của tôi không đi sâu như túi của tôi, Anne."
"Một kinh nghiệm như tôi đã có ngày hôm nay sẽ làm cho tôi càng nhiều người bi quan một
là Hoa hậu Hoàn Eliza Andrews ", Anne nói với sự phản ánh của mình trong gương đầu hồi phía đông
khi đi ngủ.