Tip:
Highlight text to annotate it
X
Cô muốn trách ai đó,
sao không đi trách cha mình ?
Theo như tôi nghe được,
thì hắn đã tự mang bộ mặt đó cho mình.
Mục tiêu được mở rộng.
Họ muốn ta xử lý
toàn bộ gia đình.
Không ai nói với tôi
rằng có một đứa trẻ.
Cô đã nhận lệnh.
Và cô đã thực hiện, đúng không ?
Ở đây con sẽ an toàn.
Ta hứa.
Chúng ta cần đi ngay.
Có vài người đang đến đây.
GIữ cái này nhé.
Giờ nó là cuộc sống của hai người.
Tổng thống và tôi
lại có quan điểm khác,
nhưng cái ý tưởng
tôi có bất kỳ hành động nào
để cố gắng giết ông ta
là vô lý.
Hôm nay, chúng tôi có tin mới
về chuyến bay Avias 514.
Như đã đưa tin từ trước,
Những người lý khai Brazil
trên máy bay
đã phát tán một chất sinh học
khiến máy bay phải hạ cánh
khẩn cấp.
183 hành khách sau đó
đã phải chuyển
đến một trung tâm kiểm dịch ở Mỹ
để thuận lợi cho việc kiểm tra.
Và giờ đây, sau nhiều nỗi lo sợ,
và những điều không chắc chắn,
những hành khách đó
đang trên đường về nhà.
Nhưng một trong số họ
không được may mắn như vậy.
Michael Buchanan,
phi công chính
trên chuyến bay đó,
đã bị chết trong trạm kiểm dịch
vì những vết thương
gặp phải trong vụ tai nạn.
Hôm nay, ông được nhớ đến
như là một người hùng.
Bộ máy tình báo trong nước
của đất nước này
phải ưu tiên hàng đầu
việc tìm kiếm Sophia
và gã đàn ông
tên Thomas.
Và cũng quan trọng không kém
là phần còn lại của chúng
những kẻ sống bí mật
giữa chúng ta.
"Những kẻ ngủ yên"
như cách anh gọi.
Điều tôi muốn biết là
tại sao việc này vẫn chưa xong ?
Chúng ta thậm chí còn không biết
chúng còn bao nhiêu người ngoài đó ?
hoặc chúng đã thâm nhập
vào đất nước ta sâu đến mức nào
hay chúng mang đến hiểm họa gì....
chẳng có gì cả.
Ngài tổng thống,
làm ơn hãy nhớ
hoạt động tìm kiếm
mới chỉ thực sự bắt đầu.
Chúng ta còn không nhận thấy
sự tồn tại của Thomas và những kẻ ngủ yên
cho đến tận vài ngày trước.
Cá nhận tôi thấy, điều này
có nghĩa là ta đã đánh mất lợi thế.
Nó rất khó khăn, ngài phó chủ tịch.
Tìm kiếm những thứ mà mình không biết
mình đang tìm gì.
Cho đến lúc đó,
vẫn còn một vụ cố gắng ám sát
nhắm vào ngài tại Coral Gables,
nơi mà chúng ta có một
hướng điều tra đầy hứa hẹn.
Hướng của anh là gì ?
Tay phi công,
Michael Buchanan.
Nhưng anh đã thẩm vấn tay phi công.
Hắn chẳng nói với anh điều gì khác
hơn là sự thật rằng
hắn đã bị bắt làm những điều đó
bởi những kẻ giết vợ hắn
và bắt cóc con gái hắn.
Thế không có nghĩa
đó là tất cả những gì hắn biết.
Buchanan và những hành khách
đã trở nên không được khỏe
trước khi tôi có thể thẩm vấn cặn kẽ hơn.
Tôi định sẽ làm việc đó ngay bây giờ.
Được rồi, Blake.
Hãy làm đi.
Nhưng tôi muốn nói chuyện
với hắn trước.
Hắn đã định giết tôi
và gia đình tôi
và 200 mạng người vô tội
trên chiếc máy bay đó,
và hắn sẽ nói với tôi
ai đã khiến hắn như vậy.
Được chứ ?
Ngài không biết là tôi
đã hối hận như nào, thưa ngài.
Nhưng ngài phải tin tôi,
tôi không có lựa chọn.
Mọi người đều có lựa chọn.
Chúng sẽ giết các con tôi.
Nên thay vì thế,
anh nghĩ sẽ ổn
nếu giết 200 người trên
chiếc máy bay đó và tôi...
và gia đình tôi ?
Anh đã lựa chọn.
Anh quyết định làm như thế.
Sau những gì chúng đã làm với tôi...
Làm ơn hãy hiểu cho.
Tôi đã không thể tự chủ được.
Tôi không biết mình
sẽ nói với ngài điều gì nữa.
Điều anh có thể nói với tôi...
là làm thế nào để tôi
có thể tóm những kẻ đó.
Tôi đã nói với người của ngài
tất cả những gì tôi biết.
Nghĩ mà xem.
Chúng bắt anh từ trong nhà.
Anh phải nhìn thấy gì chứ.
Chúng đã chụp thứ gì đó
qua đầu tôi.
Phải nghe thấy gì đó, bất kỳ thứ gì.
Nghe tôi nói này.
Tôi là một người cha.
Tôi hiểu chứ.
Tôi hiểu anh quan tâm đến
con gái mình đến nhường nào.
Và tôi nói với anh rằng
tôi sẽ làm mọi thứ
với quyền lực của mình để tìm chúng.
Nhưng anh phải cho tôi biết
điều gì đó.
Chúng, uh...
Sao cơ ?
Chúng hầu như không
đi qua với nó.
- Ý anh là gì ? Tại sao lại không ?
- Tôi không biết.
Nhưng trước khi chúng
đưa tôi lên máy bay,
Chúng đang nghĩ đến việc
gọi điện để ngừng lại.
Và rồi...
Một cuộc gọi đến
nói chúng hãy tiến hành, nên...
Anh nói điều này đã xảy ra
trước khi máy bay cất cánh à ?
- Đúng không.
- Vâng.
Được rồi, tôi cần anh nhớ lại.
Anh có nhớ cuộc gọi đó
xảy ra lúc mấy giờ không ?
1:08 chiều.
Tôi nhớ vì tôi
đã nhìn đồng hồ
để xem xem còn bao lâu nữa
đến giờ khởi hành.
Nhưng tôi không nghe được
chúng nói chuyện.
Tôi không biết liệu chúng có thể
giúp gì được cho các ngài.
Tôi e là mình biết.
Chào, Eva.
Tổng thống đã nói chuyện với tay phi công
của chuyến bay Avias 514 vào sáng nay...
uh Michael Buchanan.
Cô có thể cho tôi đoạn ghi âm không ?
Làm ơn.
Tôi xin lỗi, thưa ngài.
Tôi không thể truy cập đến nó.
Ý cô là sao ?
Nó không nên gặp rắc rối mới phải chứ.
Nó đã bị hạn chế đối với
văn phòng điều hành
bỏi tổng thống.
Ồ, thế thì..
Rất tốt, thôi.
Tôi sẽ vào văn phòng mình.
Ai muốn bánh nào ?
Tôi sẽ bỏ qua miếng bánh.
Được thôi, không có bánh
cho phó chủ tịch.
Nhưng mọi người khác
đều muốn, phải không ?
Vâng !
Vấn đề ở đây là....
Chúng ta không có đủ thông tin
cảm thấy an toàn
để thả họ ra.
Các anh, quá muộn rồi.
Thông tin đã rò rỉ rồi.
Được rồi, thế thì, tốt thôi.
Hãy công bố nó.
Chỉ làm ơn, Eli...
Đừng thả họ ra.
Tôi xin lỗi nếu điều này
làm các anh thấy khó chịu,
nhưng những người đó
chịu đựng đủ rồi.
Chúng ta đang đến rất gần rồi.
Trong hai giờ nữa...
Tôi sẽ ra ngoài đó,
và sẽ nói với người dân nước Mỹ
sự thật.
Việc này hôm nay chấm dứt.
Tôi cần riêng tư một lát, Mark.
Chúng ta đang đến đâu rồi ?
Tôi vừa mới gặp tổng thống.
Ông ta sẽ không thay đổi.
Ông ta sẽ công bố.
Tôi rất tiếc
khi nghe điều này.
Tôi không muốn
nó phải như thế này.
Tôi cũng thế.
Nhưng tổng thống đã
không cho chúng ta lựa chọn.
Chúng ta phải ngăn ông ta
thả bọn họ.
Tôi đang nghĩ đến những người
trên máy bay.
Một số họ chỉ là trẻ con.
Raymond, chúng ta làm điều này
để ngăn chặn những thứ tồi tệ hơn...
Martinez đang giải phóng mối nguy hiểm,
một kẻ thù không rõ ràng
vào giữa chúng ta.
Tôi biết.
Anh là bầy tôi trung thành
tuyệt vời
cho đất nước chúng ta, Ray.
Nhưng đôi khi chúng ta không
chọn thời điểm.
Mà là nó chọn ta.
Máy bay sẽ cất cánh sớm thôi.
Anh cần phải rời khỏi đó.
♪ The Event 1x08 ♪
For the Good of Our Country
Original Air Date on November 15, 2010
Sync and Translate by Vịt Xồm
vitxom_vitnha_89@yahoo.com.vn
Em ổn chứ ?
- Nào.
- Chúng ta đang chạy đi đâu thế ?
- Nhanh lên, nhanh lên.
- Chúng ta đang chạy đi đâu thế ?
Được rồi, được rồi.
Chúng ta sẽ đến nơi nào đó.
nếu không thì họ sẽ
không thể lần ra ta, hiểu chứ ?
Chúng ta sắp đến rồi.
Chúng ta sẽ thấy thôi.
Sao cơ ?
Chúng ta cứ chạy như họ
và cứ phải chú ý sau lưng
ở mọi nơi à ?
Không, không, không, không.
Không, nghe này, nghe này....
Anh phải chắc chắn
rằng mình làm mọi thứ
có thể để gỡ rối
đống lộn xộn này
để chúng ta có thể
quay trở lại cuộc sống bình thường.
Chúng ta sẽ tiếp tục sống...
Nghe này, nghe này, nghe này.
Dừng lại, dừng lại, dừng lại.
Nhìn anh này.
Nhìn anh này.
Ổn rồi.
Này, này, nhìn anh đi.
Ta sẽ ổn thôi.
Chúng ta sẽ không sao cả, em hiểu chứ ?
Anh yêu em rất nhiều
và anh sẽ làm mọi thứ
Được chứ ?
Anh yêu em.
Em yêu anh.
Được rồi.
Các công ty của chúng ở LA,
và đó là hướng duy nhất
để tìm gia đình em.
Nên đó là nơi ta cần đến.
Ta cần đến Califonia.
Làm thế nào
ta đến được đó ?
Anh ta không có tiền.
Chúng ta không có nhân dạng.
Và những người kia,
chúng có nhiều quyền lực
- hơn chúng ta có thể hiểu.
- Được rồi, được rồi.
Chúng ta sẽ có cách thôi, được chứ ?
- Chúa ơi.
- Chúng ta sẽ tìm ra cách.
Chúng ta sẽ tìm ra cách, Leila.
Sẽ ổn thôi.
Em phải tin anh.
Lạy chúa.
Sean, Sean, đứng lên.
Đứng lên, nào.
Lại đây, lại đây.
Được rồi, nhặt hòn đá đi.
Ném nó khi anh bảo nhé.
Nào.
- Sean, anh ổn chứ ?
- Ừ, ừ, ừ.
Hãy lấy súng của hắn.
Lấy súng của hắn.
Được rồi, đi thôi.
Chúng ta phải ra khỏi đây.
Sean.
Đập nó. Đập nó.
Đập vỡ kính đi.
Ta phải ra khỏi đây
trước khi họ chặn đường.
Được rồi, nói cho em biết
làm gì nữa.
Đây, cầm lấy,
và cắm nó vào ổ khóa.
Em phải giữ nó ở đó
và vặn nó như chìa khóa.
Nào, nhanh lên.
Họ đang đến.
Em đang cố.
Em đang cố. Em đang cố.
Đặt cái này lên nó.
Ấn chặt lên nó.
Được chưa ?
Anh sẽ ổn thôi.
Chúng ta sẽ đưa anh đến bệnh viện.
Không, không, không, không.
Ta không thể đến bệnh viện.
Họ phải báo cáo tất cả
những vết thương do súng với cảnh sát.
Và khi đó,
họ sẽ phát hiện ra
là có lệnh về anh.
Anh bị truy nã vì tội giết người.
Sean, không.
Chúng ta không có lựa chọn, được chứ ?
Anh đang bị thương
và anh cần bác sỹ.
Làm ơn, chúng ta không thể
làm thế được.
Hãy đi ra khỏi thị trấn
và rồi chúng ta có thể dừng lại.
Sean, em sẽ đưa anh đến bệnh viện.
Được chứ ?
Em sẽ không để mất anh.
Em sẽ không để mất anh.
Được rồi, anh sẽ ở lại đây,
em sẽ quay lại ngay.
Làm ơn, nơi này không an toàn
cho hai ta.
Sean, anh vẫn đang chảy máu,
và anh cần bác sỹ.
Họ sẽ bắt chúng ta.
Không đâu.
Tin em đi.
Này.
Này, anh là bác sỹ à ?
Vâng, nhưng tôi hết ca rồi.
nên cô muốn kiểm tra gì
thì hãy gọi y tá....
Làm ơn, quan trọng lắm.
Bạn trai tôi, anh ấy bị bắn.
Làm ơn, anh ấy đang ở trong xe.
Đâu ? đâu ?
Được rồi, được rồi.
Này, tôi sẽ xem qua cho anh, được chứ ?
Được rồi, tôi cần cô giúp
đưa anh ta vào trong.
- Chúng tôi không thể vào trong.
- Cô đang làm cái quái gì thế ?
Anh sẽ đi cùng với chúng tôi
và anh sẽ giúp anh ấy.
Hãy nghe tôi...
Nghe này, tôi không muốn bắn anh,
nhưng tôi sẽ bắn.
Nên ngay lúc này, tôi cần anh
ngồi vào ghế trước,
và anh sẽ lái xe.
Nào, đi, đi.
Được rồi.
Được rồi.
- Vào đi.
- Ngài tổng thống.
Tôi được thông báo rằng
anh vừa ở bệnh viện
- thăm đặc vụ Lee.
- Đúng thế.
- Anh ta sao rồi ?
- Khá hơn rồi.
Anh ta đã thoát khỏi
sự giám sát liên tục bởi bác sỹ.
Anh ta nên thoát khỏi
trong một hai ngày.
Ngồi đi.
Anh là một người bạn tốt, Blake.
Tôi không phải là bạn.
Tôi là sếp của anh ta.
Anh ta bị thương
trong khi làm nhiệm vụ, nên...
Không đối với đặc vụ Lee,
với tôi.
Có nhớ buổi họp
ngay trước khi tôi
định tổ chức họp báo
ở Coral Gables không ?
Tất nhiên rồi.
Tôi là người
đòi hỏi cuộc họp đó xảy ra.
Giờ thì tôi biết rằng
có người trong căn phòng đó
hoặc người nào đó ở gần
đã liên lạc với chúng
đã đưa tín hiệu xuất phát
và bật đèn xanh cho tay phi công.
Cái gì ?
Michael Buchanan đã nói với tôi
anh ta nhận được tín hiệu xuất phát
để bay đến khu nghỉ
chỉ bốn phút sau cuộc họp đó.
Nhưng tôi biết
đó không phải là anh, Blake.
Làm thế nào mà ngài
có thể chắc chắn như thế ?
Tôi biết sự phản bội
làm anh thấy nặng nề như thế nào.
Tôi không nghĩ
anh có khả năng đó.
Không phải vì anh là ai.
Nhưng tôi cũng có giám sát
các cuộc gọi của NSA
và mọi sự liên lạc đến
và đi ở Coral Gables
vào cái ngày xảy ra
vụ cố gắng ám sát.
Anh hoàn toàn trong sạch.
Nên chìa khóa để tìm ra
kẻ mà ta đang tìm kiếm...
ở trong những đoạn ghi âm.
Được rồi, Eli...
Ta sẽ tìm ra hắn.
Là tôi đây.
Raymond,
tôi có thể làm gì cho ông ?
Tổng thống...
ông ta vừa mới
nói chuyện với tay phi công.
Rồi sao ?
Và từ lúc ông ta về,
Tổng thống Martinez và
giám đốc Sterling
vẫn ở trong phòng đóng chặt cửa.
Chính xác thì vấn đề
ở đây là gì ?
Tôi không thể biết được
tổng thống đã nghe được gì
từ tay phi công.
Đoạn ghi âm...
tôi đã cố truy cập nó,
nhưng nó đã bị hạn chế.
Tôi đã bị bất tín rồi.
Tôi hiểu nỗi bận tâm của ông.
Ông nên nói tôi không
đáng bị như thế mới phải.
Người của ông
lo những việc đó.
Tay phi công có biết gì
liên quan đến tôi không ?
Tôi không thấy như thế ?
Ông không thấy thế ?
James...
Nếu tôi bị lộ...
Tôi sẽ không đi một mình đâu.
Sẽ chẳng có ai bị lộ cả.
Cảm giác sai lầm của tôi
về lòng yêu nước đã khiến tôi lạc lối
khi tham gia với ông
vào chuyện này
và nó gần như là
sai lầm lớn nhất của đời tôi.
Nhưng ông biết gì không ?
Tổng thống và những hành khách đó
Họ vẫn còn sống.
Tôi đã được miễn trách nhiệm
và tôi sẽ không để mình
bị "chìm xuồng" đâu.
Raymond, Raymond...
Tôi biết việc này rất khó khăn.
Nhưng tôi đảm bảo với ông rằng
sẽ không có điều gì tồi tệ xảy ra ngay lúc này.
Làm, làm...
Làm sao mà ông có thể nói như thế ?
Nói qua cái này không an toàn.
Hãy gặp nhau để tiếp tục
nói chuyện.
Càng sớm càng tốt.
Tốt lắm.
Tôi có thể gặp ông trong nửa giờ nữa.
Hãy, uh....
Hãy sử dụng cách cũ.
Thiết lập một cuộc hẹn
với bác sỹ Lessner.
Tôi không thể đi ngay được.
Anh là người cảm thấy
cần gấp gáp cơ mà.
Các ủy ban phân bổ ngân sách
đang đến để dự họp.
Tôi phải gặp họ.
Nếu tôi không đến
thì sẽ rất đáng ngờ.
Muốn làm gì cũng được, Raymond.
Quyền lựa chọn là của ông.
Đất nước chúng ta đang rất cần
Những nhà lãnh đạo tài ba...
Điều này thể hiện qua
đường lối của các đảng trong quá khứ
và tôn trọng những gì
lá cờ của Mỹ tượng trưng cho.
Chúng ta sẽ khôi phục lại
niềm tự hào của nước Mỹ...
Ngay tại quê nhà
và trên toàn thế giới.
Chúng tôi sẽ làm các bạn
tin tưởng một lần nữa.
Và đó là một lời hứa.
Cám ơn các bạn.
Chúa phù hộ cho nước Mỹ.
Cám ơn các bạn.
- Phát biểu hay lắm, thưa ngài.
- Cám ơn cô.
Một trong những nhà đầu tư chủ yếu
của ta đang ở đây.
Tôi đã thắc mắc không biết ngài có thể
nói chuyện với ông ta vài phút không ?
- Chắc chắn rồi.
- Lối này.
- Làm tốt lắm, thượng nghị sỹ.
- Cám ơn.
Ngay lối này.
Cám ơn cô.
Ông Demsey...
Ồ, thượng nghị sỹ,
thượng nghị sỹ....
Ồ, làm ơn...
làm ơn đừng đứng dậy.
Cám ơn.
Cám ơn ông rất nhiều
vì đã dành thời gian
để gặp tôi.
Không hề gì.
Tôi chưa bao giờ nghĩ
mình sẽ có cơ hội
để cám ơn ngài trực tiếp
vì đã ủng hộ cuộc vận động của tôi.
Tôi thích đứng ngoài
ánh đèn sân khâu hơn.
Đó là một bài phát biểu
đầy tích cực đấy.
Vâng, rất, rất là truyền cảm hứng.
Cám ơn ngài.
Thật xấu hổ nếu ngài không thể đắc cử.
Vẫn còn những cơ hội khác mà.
Vấn đề bây giờ là sự huy động
của các cơ sở của chúng tôi.
Nó là cả một chặng đường dài.
Tôi không thể tán thành hơn được.
Thật không may, đảng của ông sẽ
thua khi chạy đua đến Nhà Trắng
với thượng nghị sỹ Martinez.
- Chúng ta không thể biết điều đó.
- Nhưng tôi biết.
Nó đã được thỏa thuận trước.
Nó sẽ không như thế,
tuy nhiên....
ông ta đã được chọn.
( câu này dịch bừa =.= )
Martinez có vẻ như là người đầu tiên
được lưỡng đảng đều ủng hộ
trong lịch sử cận đại.
Vâng, tôi đã nghe có tin đồn.
Nếu có ai đó có thể tìm ra cách
thu hẹp khoảng cách giữa
đảng của Martinez
và chúng tôi
thì đó là ngài, Raymond.
Ngài là ứng cử viên sáng giá.
Đó mới chỉ là giả thuyết.
Tại sao ông lại nói với tôi
điều này, ông Demsey ?
Đó không phải vì ngài.
Đó là vì đất nước này.
Tôi biết ngài có cảm nhận
giống tôi về đất nước này.
Martinez...
duy tâm một cách sai lầm.
Tất cả những gì
tôi muốn ở ông
là cung cấp...
sự công bằng.
Tôi đã có xác nhận
về tướng Whitman.
Cuộc gọi duy nhất của ông ta
sau buổi họp là cho vợ.
Họ đã nói chuyện trong 20 phút,
qua 1:08 chiều.
Ông ta trong sạch.
Blake.
Là Jarvis.
Chúng ta đã loại trừ hết những người
biết về việc xảy ra
trong cuộc họp đó,
ngoại trừ ông ta....
Các trợ lí của tôi,
của Jarvis, của Whitman...
Và giờ là Whitman.
Hồ sơ của Jarvis cho thấy
ông ta đã sử dụng điện thoại cá nhân
để thực hiện cuộc gọi
vào lúc 1:05 chiều.
- Một cuộc gọi thực hiện rất vội vã.
- Chúng ta có thể giải mã nó không ?
Không. Có vẻ như
ông ta đã sử dụng
một thuật toán riêng.
trình độ trên mức mã hóa của quân đội.
Đây không phải là
công nghệ của chính phủ.
Ông ta đã gọi trong hai phút.
Nó kết thúc lúc 1:07 chiều.
Một phút sau,
tay phi công được bật đèn xanh.
Sau tất cả những gì chúng tôi
đã cùng trải qua trong chiến dịch vận động...
Ông ta như là
gia đình đối với tôi.
Tin tôi đi,
tôi biết việc này rất khó khăn.
Thưa ngài, phó tổng thống
đã thực hiện cuộc gọi đó,
nhưng rất khó để tin
ông ta đã đề ra kế hoạch đó.
Jarvis có liên quan,
nhưng ông ta không phải kẻ chủ mưu
và khôn ai có đủ năng lực
để làm những điều như thế này
một mình cả.
Phải có ai đó nữa
đã giật dây.
Tôi muốn Jarvis phải bị bắt.
Chúng ta không có bằng chứng,
ngài tổng thống.
Chúng ta sẽ tìm cách
phục hồi cuộc gọi đó.
Có thể thế,
những ngay cả khi nếu ta làm được,
chúng ta đã phát hiện ra
vụ cố gắng ám sát.
Ngài không thể truy tố một người
bởi những việc chưa từng xảy ra.
Giờ đây tốt nhất là
hãy im lặng.
Tôi có thể thiết lập một
đội điều tra nhỏ,
cài đặt máy nghe trộm,
theo dõi suốt ngày đêm.
Không.
Đéo bao giờ luôn.
( o.0 )
Thưa ngài...
Đợi đã... thưa ngài...
Hãy nghĩ kĩ.
Ngài không thể đến
và đối chất với ông ta.
Tôi sẽ không bao giờ ngồi yên
và đợi cho đến khi
ông ta mắc sai lầm.
Ông ta đã ra lệnh
giết tôi và gia đình tôi.
Ông ta phải trả lời về điều đó.
Ông ta phải trả lời tôi.
Gọi ông ta ra ngoài này ngay.
Tôi xin lỗi ?
Ngài tổng thống ?
Eva, ông ta đâu ?
Tôi... tôi không chắc.
Ông ta vừa mới đi
vài phút trước.
Ông ta nói tôi hủy
cuộc họp với các ủy ban
phân bổ ngân sách.
Ông ta nói mình cần
đến gặp bác sỹ.
Bác sỹ nào ?
Địa chỉ ở đâu ?
Tôi xin lỗi.
Tôi không...
Ông ta đã tự lên lịch hẹn.
Tôi không có
thông tin về chuyện đó.
Tìm ông ta đi.
Nghe này, anh ấy
cần đến bệnh viện.
Hãy để tôi quay lại.
Tôi đã nói với anh rồi
đó không phải là giải pháp.
Nếu không được phẫu thuật
anh ấy sẽ chảy máu đến chết.
Yeah, và anh sẽ giúp anh ấy
đúng không ?
Anh đã có lời thề.
( lời thề Hypocrat )
Nghe này, tôi cần được cung cấp
thuốc, dung dịch truyền tĩnh mạch.
Ta sẽ đến nơi nào đó
anh có thể có
những gì anh cần
để chữa cho anh ấy
và rồi ta sẽ
quay về nhà anh,
và anh sẽ làm ở đó.
Cái gì ?
Anh nghe thấy rồi đấy.
Lái đi.
Nghe này, tôi thậm chí còn không biết
liệu hiệu thuốc
có những gì tôi cần hay không.
Cứ đi thôi, được chứ ?
Ra khỏi xe.
Cô sẽ cứ để
anh ta ở lại đây à ?
Tôi không thể để anh
tự mình vào đó được.
Không, cứ ở lại đây, được chứ ?
Cô phải nói chuyện với anh ta.
Nâng tay anh ta lên.
Cô có thể tin tôi.
Tôi hứa đấy.
Tôi không thể tin
bất kì ai cả.
Đi.
Xin lỗi.
Đó là quầy thuốc.
Nghe này, bất kể bạn trai cô
đã làm gì,
nó không đáng để
mạo hiểm tính mạng của anh ấy, hiểu chứ ?
- Anh ta chẳng làm gì cả.
- Tốt.
Thế nên đây là sự hiểu nhầm
Cô chẳng việc gì phải lo cả.
Chúng ta nên quay trở lại bệnh viện.
Ta sẽ phải thích mọi viẹc
với cảnh sát.
Anh nghĩ là chúng tôi
chưa từng thử như thế à ?
Không ai tin chúng tôi cả.
Anh sẽ không hiểu đâu.
Trông sẽ rất đáng ngờ
nếu anh cứ đứng ở đây.
Anh biết đấy, đi thôi.
Tôi có thể giúp gì ?
Yeah, chào, uh, Bernard.
Uh, tôi là bác sỹ Matt Kemp.
Tôi cần một gram ceftriaxone,
hai lít nước muối
và một số dây truyền.
Để tôi xem còn ceftriaxone không đã.
Còn đấy.
Và, uh, anh có intraosseous không ?
Có chứ.
Chúng tôi thường để một nguồn cung nho nhỏ
trong kho lưu trữ ở nhà.
Tuyệt, tuyệt.
Và tôi cũng cần, um, 10 lưỡi dao,
một vài găng tay tiệt trùng,
và Betadine,
5 đoạn chỉ khâu vicryl...
và một ông tiêm 18-gauge...
và năm gói gạc vô trùng
loại 4 miếng.
Thế thôi à ?
Nghe như anh đang
chuẩn bị cho một ca phẫu thuật ấy nhỉ.
Có lẽ là thế.
- Số giấy phép của anh ?
- Số giấy phép ? Đúng rồi.
À B63477.
Được rồi, có vẻ như
chúng tôi có mọi thứ.
Đợi một chút để tôi
lấy chúng.
Cám ơn.
Đừng làm gì ngu ngốc.
Nói anh ta nhanh lên.
Uh, này Bernard,
anh có thể nhanh lên được không ?
Tôi thật sự phải
quay trở lại với bệnh nhân.
Đang nhanh nhất có thể đây.
Được rồi, 167,68 đô la.
Được thôi, um...
Chúng tôi thực sự phải đi.
- Cứ giữ lấy tiền thừa.
- Cám ơn.
Coi chừng đấy.
Sean.
Sean.
Cám ơn, Audra.
Tôi đã đón cô ta
ở ngoài Houston.
Tôi đã phải lo vài thứ.
Mẹ của tôi cần giúp đỡ.
Tôi sẽ báo cáo
vào sáng mai.
Gia đình là quan trọng.
Cô Roberts, đến và ngồi đi.
Tôi thích cô.
Luôn luôn là thế.
Cà phê không ?
Không, cám ơn.
Tôi ổn.
Thảo dược làm ngọt.
Tôi đang cố cắt giảm
việc sử dụng đường.
Tôi rất quan tâm đến
việc xảy ra ở Texas.
Chuyện với con gái tay phi công
và gã bạn trai.
Thật không may.
Tôi chỉ làm những gì
để sống ra khỏi đó.
Phụ tá của cô, Carter nói còn hơn thế.
Tuy nhiên, anh ta, uh...
không chắc chắn làm thế nào
mà chúng...
đào thoát được.
Anh ta cảm thấy dường như
chúng có kẻ giúp đỡ bên trong.
Không. Chúng tôi chỉ
lơ là cảnh giác.
Walker và người phụ nữ đó
đã đi trước đón đầu,
và chúng đến trong chớp...
nhưng cô vẫn trốn thoát được.
Cũng như Carter thôi.
Tôi hiểu rồi.
Tôi đoán là cô đã sẵn sàng
quay trở lại công việc,
giúp tôi giải quyết một vấn đề.
Mục tiêu là ai ?
Raymond Jarvis.
Phó tổng thống ?
Đúng.
Có rắc rối gì không,
cô Roberts ?
Chỉ có ông ta thôi.
Thưa ngài,
tòa nhà đã được kiểm tra.
Văn phòng của bác sỹ
đang trống và đợi ngài tới.
Cám ơn.
Các anh chỉ cần đi đến đây thôi.
- Vâng, thưa ngài.
- Cám ơn.
Ngài tổng thống,
giám đốc Sterling.
Chúng tôi cần các anh
thận trọng
trong vấn đề liên quan
đến phó tổng thống.
Tôi muốn ông ta phải
được đưa về đây ngay lập tức.
Làm đi, nói với vệ sỹ của ông ta.
Cần tìm ông ta khẩn cấp.
Tôi cần số 20 của phó tổng thống.
Ông ta đang ở cùng bác sỹ, thưa ngài.
Tôi không quan tâm.
Lôi ông ta ra khỏi đó.
Rõ rồi.
Chúng tôi cần vào trong, thưa ngài.
Phó tổng thống Jarvis,
mọi thứ vẫn ổn chứ ?
Thưa ngài ?
Ông ta biến mất rồi.
Thưa ngài, phó tổng thống...
Ông ta không ở trong phòng.
- Anh đang nói gì ?
- Ông ta đã biến mất.
Làm thế quái nào mà
lại như thế được ?
Còn một cửa nữa
dẫn ra khỏi phòng.
- Ngài tổng thống...
- Thiết lập một vành đai.
Sử dụng tất cả các đặc vụ
có ở đó
và hãy tìm kiếm mở rộng ra.
Hãy tìm kỹ từng ngóc ngách.
Đừng có quay trở lại mà
không có ông ta.
Các người đang làm gì ở đây ?
Chúng tôi được cử tới
để giết ngài.
Làm ơn...
Các người muốn gì ?
Tôi muốn ra.
Tôi không hiểu.
Tôi sẽ giúp gì được cô ?
Mạng của ông đổi lấy của Demsey.
Ông cần phải sáng suốt lên ngay,
nói với họ ông ta đã cố gắng
ám sát tổng thống như nào.
Nghe này, tôi không biết ông ta
đã làm gì phật lòng cô...
Demsey đã chơi cả hai chúng ta.
Ông ta đã bán rẻ
lòng yêu nước của ông,
nhưng điều đó bây giờ
mới thực sự đúng.
Tôi thắc mắc
ông ta sẽ ra sao sau này.
Cô đang nói gì thế ?
Chôn vùi ông ta.
Đó là con đường duy nhất
để từng người trong chúng ta
sống sot và thoát khỏi đây.
Sean.
Lạy chúa.
Ta phải tìm anh ấy.
Anh ta không có ở đây.
Có lẽ cảnh sát đã bắt anh ta.
Có lẽ anh ta đang ở trong
hoặc đâu đó.
Đi nào.
Cứ tìm kiếm đi, được chứ ?
Anh ta ở đây.
Chúng ta sẽ tìm ra anh ta.
Kia.
Kia.
Kia.
Sean.
Sean.
Mạch yếu lắm.
- Cưng à, tỉnh lại đi.
- Khối tụ máu đang lan rộng.
Chúng ta phải làm ngay.
Anh ta đang chảy máu.
- Sean, tỉnh lại đi.
- Tôi cần cô cắt
quần anh ta lên đến đầu gối, được chứ ?
Làm đi.
Cho tôi biết
khi cô làm xong.
Được rồi.
Ta cần cố định cái này
vào xương bánh chày của anh ta.
Cô sẽ ấn chặt vào đây.
Được chứ ? Nhìn tôi đi.
Tới khi cô nghe thấy tiếng khục.
- Cái gì ?
- Nào.
Ta sẽ truyền nước muối
thẳng vào tủy anh ta.
Đó là cách nhanh nhất để
hồi phục lượng máu cho anh ấy.
Làm đi. Nhanh lên.
Nào.
- Được rồi, tôi cảm thấy rồi.
- Được rồi, tốt.
Móc cái này vào...
Rồi treo nó lên thật cao, hiểu chưa ?
Tôi sẽ mở vết thương
và cố tìm nơi chảy máu.
khâu nó lại.
- Tôi xong rồi.
- Tốt.
Nhiều máu quá.
Tôi không thấy động mạch đâu cả.
Mở những thứ này ra.
Dùng gạc băng lại
những chỗ này cho tôi, được chứ ?
Chúng ta phải lau khô nó.
Nào. Nào.
Xé nó ra... tập trung...
Xé nó ra.
và chấm nhẹ, được chứ ?
Đừng làm thế với em.
Nào, để nó vào đây.
Hãy thấm máu đi, nào.
Được rồi, tốt, tốt, tốt,
tốt, tốt,. Được rồi.
Nào.
Cố lên, cưng.
Được rồi, được rồi.
Tôi thấy rồi.
Được rồi, nghe này.
Tôi cần cô đặt ngón tay
vào ngay đây, hiểu chứ ?
Nào, làm đi.
Sẽ ổn thôi. Tốt.
Đừng cử động.
- Sean.
- Leila.
Sean, em đây.
Em đây, cưng.
Được rồi.
Nghe tôi này.
Dù gì đi nữa
cũng không được cử động, nghe chưa ?
Em đây.
Được rồi.
Cứ như là cánh tay được gắn vào vậy.
Em đây.
Anh ta sẽ có dòng chảy lưu thông
với phần còn lại của cánh tay.
Anh sẽ ổn thôi.
Được rồi, cô có thể
bỏ ngón tay ra rồi.
Anh ta sẽ làm được.
- Đã xảy ra chuyện gì ?
- Phải bỏ đi cục máu đông...
Động mạch vẫn chảy máu.
Đây, treo một túi khác lên
trong khi tôi may nó lại.
Anh ổn rồi.
Anh ổn rồi.
Có cảm thấy sốt,
hay chóng mặt không ?
Không được cử động, được chứ.
Phải đưa anh ta tới
phòng cấp cứu, được chứ ?
Nếu không thì hãy bắt cóc
một bác sỹ khác. Tôi không quan tâm.
Anh đã cứu mạng tôi.
Tốt rồi, cứ thở đi
và hãy ở lại với chúng tôi.
Được... được thôi.
Tốt rồi.
Anh sẽ ổn thôi.
Cám ơn anh.
Đặc vụ Romo, tôi cần
quay trở lại Nhà Trắng.
Ngài phó tổng thống,
chúng tôi đã cố tìm ngài
trong gần một giờ đồng hồ rồi.
Tôi đang ở dưới cầu thang
sau tòa nhà.
- Đến đón tôi ngay.
- Đi thôi.
Thưa ngài, phó tổng thống đang gọi.
Cho ông ta qua
và dò theo cuộc gọi.
Ngài tổng thống.
Ray, ông đã ở
chỗ quái nào thế hả ?
Tôi đang trên đường
trở về Nhà Trắng.
Tốt, vì ông và tôi cần nói chuyện đấy.
Tôi biết.
Tôi sẽ tự mình vào gặp ngài.
Tôi không biết ngài đã
biết được những gì,
nhưng tôi đã bị dính vào
những thứ rất khủng khiếp,
những thứ mà tôi không bao giờ
có thể quay đầu lại.
Ngài Sterling, tôi đã thấy
vị trí của phó tổng thống.
- Họ đã dò ra ông ta.
- Nó là sự thật phải không ?
Cuộc tấn công ở Coral Gable
nhằm vào tôi....
là do ông đúng không ?
Tôi muốn...
Tôi muốn ngài biết
rằng mọi thứ tôi làm,
Tôi đã làm theo sự tin tưởng
những gì là tốt cho đất nước.
Ngoại trừ việc anh gần như đã giết
hàng trăm mạng người vô tội.
Anh gần như là đã giết
gia đình tôi, Ray.
Gia đình tôi.
Eli, tôi đã bị thao túng
bởi một kẻ rất quyền lực
kẻ mà sẽ không dừng lại
cho đến khi hắn đạt được điều mình muốn.
- Ai, Ray ?
- Tôi là người đầu tiên thấy ông ta.
Thưa ngài...ngài ổn chứ ?
Ngài ổn chứ ?
Đi thôi.
Đó là ai, Ray ?
Ray ?
Eli, đó là...
Ray ?
Ray, đã xảy ra chuyện gì ?
Ray ?
- Đã xảy ra chuyện gì ?
- Ta mất ông ấy rồi.
Anh có ý gì khi nói
"ta đã mất ông ấy" ?
Thưa ngài, đã xong.
Nhưng tôi đã phải sử dụng
kế hoạch dự phòng.
Tức là Roberts
đã không thể giết hắn ?
Không, thưa ngài.
Có vẻ như cô ta đã giết Lonner và chuồn rồi.
Thật ô nhục.
Cám ơn anh.
Sync and Translate byVịt Xồm
vitxom_vitnha_89@yahoo.com.vn