Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chương I: Các Bertolini
"Signora đã không kinh doanh để làm điều đó", Hoa hậu Bartlett, "không có kinh doanh tại tất cả.
Cô ấy hứa với chúng ta phòng phía Nam với quan điểm gần nhau, thay vì đó đây là
phía bắc phòng, nhìn vào sân, và là một cách lâu ngoài.
Oh, Lucy! "
"Và một chỉ người, bên cạnh!" Lucy, người đã được tiếp tục buồn của Signora
bất ngờ giọng. "Nó có thể là London."
Cô nhìn hai hàng người Anh đang ngồi tại bàn;
hàng của chai màu trắng của nước và chai rượu vang đỏ chạy giữa
Người Anh, chân dung của
Nữ hoàng và nhà thơ đoạt giải cuối cuối treo đằng sau những người tiếng Anh, rất nhiều
khung; tại thông báo của nhà thờ tiếng Anh (Rev Cuthbert Háo hức, MA Oxon.)
là trang trí duy nhất của bức tường.
"Charlotte, bạn không cảm thấy, quá, mà chúng ta có thể là ở London?
Tôi khó có thể tin rằng tất cả các loại của những thứ khác chỉ là bên ngoài.
Tôi cho rằng nó là của một người rất mệt mỏi. "
"Thịt này chắc chắn đã được sử dụng cho canh", Hoa hậu Bartlett cho biết, đặt xuống ngã ba của cô.
"Tôi muốn như vậy để xem Arno. Các phòng các Signora hứa với chúng ta trong cô
lá thư đã có thể nhìn qua Arno.
Signora đã không kinh doanh để làm điều đó ở tất cả các.
Oh, đó là một sự xấu hổ! "
"Nook Bất kỳ đối với tôi", Hoa hậu Bartlett tiếp tục, "nhưng nó dường như khó khăn mà bạn
không nên có một cái nhìn. "Lucy cảm thấy rằng cô đã được ích kỷ.
"Charlotte, bạn không phải làm hỏng tôi: tất nhiên, bạn phải xem qua các Arno, quá.
Tôi có nghĩa là.
Các phòng trống đầu tiên ở phía trước - "" Bạn phải có nó ", Hoa hậu Bartlett, một phần của
có chi phí đi lại đã được trả tiền bởi mẹ của Lucy - một phần của sự hào phóng
mà cô đã thực hiện nhiều ám chỉ lịch thiệp.
"Không, không. Bạn phải có nó "" Tôi nhấn mạnh vào nó.
Mẹ sẽ không bao giờ tha thứ cho tôi, Lucy "." Cô ấy sẽ không bao giờ tha thứ cho tôi. "
Tiếng nói của phụ nữ tăng động, và nếu sự thật đáng buồn được sở hữu một âu sầu ít.
Họ bị mệt mỏi, và dưới vỏ bọc của không ích kỷ wrangled.
Một số cái nhìn trao đổi hàng xóm của họ, và một trong số họ - một trong các bệnh
nuôi dưỡng những người mà một trong những hiện đáp ứng ở nước ngoài - nghiêng về phía bàn và thực sự
xâm nhập vào lập luận của họ.
Ông nói: "Tôi có một cái nhìn, tôi có một cái nhìn".
Cô Bartlett đã giật mình.
Nói chung tại một trợ cấp người nhìn họ một hoặc hai ngày trước khi nói, và
thường không tìm ra rằng họ sẽ "làm" cho đến khi họ đã đi.
Cô biết rằng những kẻ xâm nhập đã bị bệnh lai, ngay cả trước khi cô liếc nhìn anh ta.
Ông là một người đàn ông tuổi, nặng xây dựng, với một khuôn mặt cạo công bằng, và đôi mắt lớn.
Có điều gì đó trẻ con trong những đôi mắt, mặc dù nó không phải là trẻ con
lão suy.
Những gì chính xác là Hoa hậu Bartlett đã không dừng lại để xem xét, cho cái nhìn của mình thông qua ngày
quần áo của mình. Này đã không thu hút của cô.
Ông có thể cố gắng để trở thành quen thuộc với họ trước khi họ đã vào bơi.
Vì vậy, cô cho rằng một biểu hiện choáng váng khi ông nói chuyện với cô ấy, và sau đó cho biết: "Một quan điểm?
Oh, một cái nhìn!
Làm thế nào thú vị xem là "cho biết:" Đây là con trai của tôi, "ông già" của mình
tên của George. Ông có một cái nhìn quá. "
"Ah", Hoa hậu Bartlett cho biết, áp Lucy, người về để nói chuyện.
"Những gì tôi có nghĩa," ông tiếp tục, "là bạn có thể có phòng của chúng tôi, và chúng tôi sẽ có của bạn.
Chúng tôi sẽ thay đổi. "
Các lớp học tốt hơn của du lịch đã bị sốc này, và thông cảm với các mới-comers.
Hoa hậu Bartlett, trả lời, mở miệng của mình càng ít càng tốt, và nói "Cảm ơn
rất nhiều thực sự, đó là câu hỏi ".
"Tại sao?" Người đàn ông, với cả hai nắm đấm trên bàn.
"Bởi vì nó là khá trong số các câu hỏi, cảm ơn bạn."
"Bạn thấy đấy, chúng tôi không muốn có -" Lucy bắt đầu.
Anh em họ của cô một lần nữa áp của mình. "Nhưng tại sao?" Ông tiếp tục tồn tại.
"Phụ nữ thích nhìn vào xem, đàn ông không."
Và ông thumped với nắm đấm của mình như một đứa trẻ nghịch ngợm, và quay sang con trai của ông,
nói, "George, thuyết phục họ!" "Đó là rõ ràng như vậy, họ nên có
phòng, "con trai.
"Không có gì khác để nói." Ông đã không nhìn vào phụ nữ như ông nói,
nhưng giọng nói của ông là bối rối và buồn.
Lucy, cũng là bối rối, nhưng cô nhìn thấy rằng họ đã cho những gì được gọi là "khá
cảnh ", và cô ấy đã có một cảm giác kỳ lạ mà bất cứ khi nào các khách du lịch bị bệnh lai nói
cuộc thi mở rộng và đào sâu cho đến khi nó xử lý,
không có phòng và quan điểm, nhưng tốt, với một cái gì đó khá khác nhau, có
sự tồn tại của cô đã không nhận ra trước.
Bây giờ người đàn ông tấn công Hoa hậu Bartlett gần như bạo lực: Tại sao cô không
thay đổi? Phản đối có thể những gì cô?
Họ sẽ rõ ràng trong nửa giờ.
Hoa hậu Bartlett, mặc dù có tay nghề cao trong các món ngon của cuộc trò chuyện, đã bất lực
trong sự hiện diện của sự tàn bạo. Đó là không thể Voọc bất kỳ một để tổng.
Gương mặt cô đỏ không hài lòng.
Cô nhìn xung quanh như khi nói, "tất cả các bạn như thế này?"
Và hai phụ nữ ít tuổi, những người đã ngồi lên bàn, với khăn choàng treo
trên lưng của ghế, nhìn lại, rõ ràng cho thấy "Chúng tôi không, chúng ta
lịch sự. "
"Ăn bữa ăn tối của bạn, thân yêu," cô nói với Lucy, và bắt đầu để đồ chơi một lần nữa với thịt
cô đã từng chỉ trích. Lucy lầm bầm rằng những người có vẻ rất kỳ quặc
ngược lại người.
"Ăn bữa tối của bạn, thân yêu. Trợ cấp này là một thất bại.
Để ngày mai chúng tôi sẽ thực hiện thay đổi. "Hầu như không có cô công bố quyết định này đã giảm
khi đảo ngược nó.
Các màn cửa ở cuối phòng hé mở, và tiết lộ một giáo sĩ, bia đen nhưng
hấp dẫn, người vội vã về phía trước để có chỗ đứng của mình tại bàn, vui vẻ xin lỗi
chậm trễ của mình.
Lucy, người đã chưa có được đúng đắn, cùng một lúc đã tăng lên đôi chân của mình, kêu lên: "Oh, oh!
Tại sao, đó là ông Beebe Ồ, hoàn toàn đáng yêu!
Oh, Charlotte, chúng ta phải dừng lại, tuy nhiên xấu các phòng đều được.
Oh! "Hoa hậu Bartlett cho biết, với sự kiềm chế hơn:
"Làm thế nào để bạn làm thế, ông Beebe?
Tôi hy vọng rằng bạn đã quên chúng tôi là: Hoa hậu Bartlett và Hoa hậu Honeychurch, người đã được tại
Tunbridge Wells, khi bạn đã giúp vị Đại Diện của Thánh Phêrô rằng Phục Sinh rất lạnh. "
Mục sư, người có không khí của một trong những ngày nghỉ lễ, không nhớ những phụ nữ khá
rõ ràng là họ nhớ lại.
Nhưng ông đã ra vui vẻ và chấp nhận chiếc ghế mà ông đã
ra hiệu bởi Lucy.
: "Tôi AM rất vui mừng khi thấy bạn," cô bé nói, người đã ở trong trạng thái đói tinh thần,
và sẽ có được vui mừng khi thấy người phục vụ nếu người anh em họ của cô đã cho phép nó.
"Chỉ cần thích nhỏ như thế nào trên thế giới.
Summer Street, cũng làm cho nó đặc biệt buồn cười. "
"Hoa hậu Honeychurch sống trong giáo xứ của phố mùa hè", Hoa hậu Bartlett cho biết, làm đầy
tăng khoảng cách, "và cô ấy đã xảy ra cho tôi biết trong quá trình hội thoại mà bạn có
chỉ chấp nhận sống "
"Có, tôi nghe thấy từ người mẹ vì vậy tuần trước. Cô đã không biết rằng tôi biết bạn
Tunbridge Wells, nhưng tôi đã viết lại một lúc, và tôi nói: "Ông Beebe là - ""
"Hoàn toàn đúng", mục sư.
"Tôi di chuyển vào nhà xứ ở mùa hè phố sau tháng sáu.
Tôi may mắn được bổ nhiệm vào một khu phố quyến rũ như vậy. "
"Ồ, tôi vui mừng như thế nào!
Tên của ngôi nhà của chúng tôi là Windy Corner. "Ông Beebe cúi đầu chào.
"Không có mẹ và tôi nói chung, và người anh em của tôi, mặc dù nó không phải thường chúng ta có được anh ta
ch ---- Nhà thờ này là khá xa, tôi có ý nghĩa. "
"Lucy, thân yêu nhất, cho ông Beebe ăn bữa tối của mình."
"Tôi ăn, cảm ơn bạn, và thưởng thức nó."
Ông thích nói chuyện với Lucy, người chơi ông nhớ lại, chứ không phải là Hoa hậu
Bartlett, những người có thể nhớ bài giảng của mình.
Ông hỏi những cô gái cho dù cô biết Florence tốt, và đã được thông báo tại một số chiều dài
cô chưa bao giờ từng có trước đây. Nó là thú vị để tư vấn cho một người mới, và
ông lần đầu tiên trong lĩnh vực này.
"Đừng bỏ qua vòng quốc gia," lời khuyên của ông kết luận.
"Tốt buổi chiều đầu tiên lái xe lên Fiesole, và tròn bởi Settignano, hoặc
một cái gì đó của loại đó. "
"Không!" Kêu lên một tiếng nói từ đầu bảng.
"Ông Beebe, bạn là sai. Buổi chiều phạt đầu tiên phụ nữ của bạn
đi tới Prato.
"Điều đó phụ nữ trông rất thông minh," thì thầm Hoa hậu Bartlett cô em họ.
"Chúng tôi là người may mắn", quả thật vậy, một torrent hoàn hảo
thông tin bùng nổ vào chúng.
Người ta nói với họ những gì để xem, khi nhìn thấy nó, làm thế nào để ngăn chặn các xe điện điện, làm thế nào để
thoát khỏi những người ăn xin, làm thế nào để cung cấp cho cho một thấm vellum, bao nhiêu nơi
sẽ phát triển đến họ.
Pension Bertolini đã quyết định, gần như nhiệt tình, rằng họ sẽ làm.
Cho dù cách họ nhìn, phụ nữ loại mỉm cười và hét vào mặt họ.
Và trên tất cả các tăng tiếng nói của người phụ nữ thông minh, khóc: "Prato
Họ phải đến Prato. Nơi đó là quá ngọt ngào bẩn thỉu cho
từ.
Tôi thích nó, tôi say sưa trong rung ra khỏi móc để móc ấm của sự tôn trọng, như bạn biết ".
Người đàn ông trẻ tuổi tên là George liếc nhìn người phụ nữ thông minh, và sau đó trở về moodily để
đĩa.
Rõ ràng là ông và cha mình đã không làm. Lucy, giữa thành công của cô, được tìm thấy
thời gian để muốn họ đã làm.
Nó đã cho cô ấy không có niềm vui thêm rằng một trong bất kỳ nên để trong cái lạnh, và khi cô
tăng lên đi, cô quay lại và đưa cho hai người bên ngoài một cây cung thần kinh ít.
Người cha đã không nhìn thấy nó, con trai thừa nhận nó, không phải bằng cách cung khác, nhưng bằng cách
nhướn mày và mỉm cười, dường như anh mỉm cười qua một cái gì.
Cô vội vã sau khi cô em họ, người đã biến mất thông qua các màn cửa -
màn cửa mà smote vào mặt, và dường như nặng với nhiều loại vải.
Ngoài họ đứng Signora không đáng tin cậy, cúi tốt, buổi tối để các vị khách của mình, và
được hỗ trợ bởi Enery, cậu bé nhỏ của mình, và Victorier, con gái của cô.
Nó làm cho một cảnh tò mò chút, cố gắng này của chỉ người để truyền đạt ân sủng
và sự lôi lạc của miền Nam.
Và thậm chí tò mò hơn là các bản vẽ phòng, đã cố gắng để cạnh tranh với sự thoải mái vững chắc
của một nhà nội trú Bloomsbury. Có thật Ý
Hoa hậu Bartlett đã ngồi trên một chiếc ghế cánh tay chặt chẽ nhồi bông, trong đó đã có
màu sắc và đường viền của quả cà chua.
Cô đã nói chuyện với ông Beebe, và như cô nói, đầu thu hẹp dài của cô lái xe về phía sau
và chuyển tiếp, từ từ, thường xuyên, như thể cô đã phá dỡ một số vô hình
chướng ngại vật.
"Chúng tôi biết ơn bạn", cô nói.
"Buổi tối đầu tiên có nghĩa là rất nhiều. Khi bạn đến, chúng tôi đã ở trong một
khác thường mauvais quart d'Thời gian. "
Ông bày tỏ sự hối tiếc của mình. "Quý vị, bởi cơ hội nào, biết tên của một
người đàn ông ngồi đối diện với chúng tôi trong bữa ăn tối? "" Emerson. "
"Có phải ông ta một người bạn của bạn?"
"Chúng tôi rất thân thiện - là một trong lương hưu." "Sau đó tôi sẽ nói không".
Ông đè cô rất nhẹ, và cô ấy nói nhiều hơn.
"Tôi, vì nó", cô kết luận, "người bảo vệ của trẻ em họ của tôi, Lucy, và nó
sẽ là một điều nghiêm trọng nếu tôi đặt mình dưới một nghĩa vụ cho những người mà chúng ta biết
không có gì.
Cách của ông đã phần nào bất hạnh. Tôi hy vọng tôi đã hành động cho ra sản phẩm tốt nhất. "
"Bạn đã hành động rất tự nhiên," cho biết ông.
Ông có vẻ chu đáo, và sau một vài phút nói thêm: "Tất cả như nhau, tôi không nghĩ
nhiều tác hại sẽ có chấp nhận "," Không có hại, tất nhiên.
Nhưng chúng ta không có thể được theo một nghĩa vụ. "
"Anh ấy là một người đàn ông đặc biệt" Một lần nữa ông ngập ngừng, và sau đó nói nhẹ nhàng:
"Tôi nghĩ rằng ông sẽ không tận dụng lợi thế của bạn chấp nhận, cũng không mong đợi bạn để hiển thị
lòng biết ơn.
Ông có công đức - nếu nó là một trong những-nói chính xác những gì ông có nghĩa là.
Ông có phòng ông không giá trị, và ông nghĩ rằng bạn sẽ đánh giá họ cao.
Ông không suy nghĩ của bạn theo một nghĩa vụ chứ không nghĩ là lịch sự.
Nó là như vậy khó khăn nhất, tôi cảm thấy khó khăn để hiểu những người nói
sự thật ".
Lucy đã được hài lòng, và nói: "Tôi đã hy vọng rằng ông đã được tốt đẹp, tôi làm như vậy luôn luôn hy vọng rằng
mọi người sẽ được tốt đẹp "" Tôi nghĩ rằng ông là tốt đẹp và mệt mỏi.
Tôi khác với anh ta trên gần như tất cả các điểm quan trọng nào, và vì vậy, tôi hy vọng tôi có thể nói
Tôi hy vọng bạn sẽ khác nhau. Nhưng ông là một một loại không đồng ý với thay
hơn lên án.
Khi ông lần đầu tiên đến đây, ông không bất thường đặt lưng của người dân.
Ông đã không nguyên vẹn và không có cách cư xử - Tôi không có nghĩa rằng ông có cách cư xử xấu - và ông
sẽ không giữ ý kiến của mình với chính mình.
Chúng tôi gần như phàn nàn về anh ấy thất vọng Signora của chúng tôi, nhưng tôi vui mừng khi nói rằng chúng ta
nghĩ tốt hơn về nó. "" Tôi kết luận, "Hoa hậu Bartlett,
"Rằng ông là một xã hội?"
Ông Beebe chấp nhận từ thuận tiện, không phải không có co giật nhẹ của đôi môi.
"Và có lẽ ông đã mang lại con trai của ông là một xã hội, quá?"
"Tôi hầu như không biết George, ông đã không học được cách nói chuyện được.
Ông có vẻ như một sinh vật đẹp, và tôi nghĩ rằng ông có bộ não.
Tất nhiên, ông có tất cả các phong cách của cha mình, và nó là hoàn toàn có thể
ông, cũng có thể là một xã hội. "" Oh, bạn làm giảm tôi ", Hoa hậu Bartlett nói.
"Vì vậy, bạn nghĩ rằng tôi nên đã chấp nhận cung cấp của họ?
Bạn cảm thấy mình có hẹp hòi và nghi ngờ? "
"Không phải ở tất cả các," ông trả lời, "Tôi không bao giờ cho rằng."
Tuy nhiên, nên tôi không xin lỗi, tất cả các sự kiện, cho rõ ràng sự khiếm nhã của tôi? "
Ông trả lời, với một số kích thích, nó sẽ là hoàn toàn không cần thiết, và đã nhận từ
chỗ ngồi của mình để đi đến phòng hút thuốc. Một bore? "Hoa hậu Bartlett cho biết, ngay sau
như ông đã biến mất.
"Tại sao không nói chuyện, Lucy? Ông thích những người trẻ tuổi, tôi chắc chắn.
Tôi hy vọng tôi không độc quyền ông. Tôi hy vọng bạn sẽ có tất cả các buổi tối,
cũng như tất cả các bữa ăn tối-thời gian. "
Kêu lên: "Anh ấy là tốt đẹp," Lucy. "Chỉ cần những gì tôi nhớ.
Ông dường như để xem tốt trong mỗi một. Không ai có thể đưa anh ta cho một mục sư. "
"Thân mến Lucia -"
"Vâng, bạn biết những gì tôi có ý nghĩa. Và bạn biết làm thế nào giáo sĩ thường cười;
Ông Beebe cười giống như một người bình thường ".
"Hài hước girl!
Làm thế nào bạn nhắc nhở tôi về mẹ của bạn. Tôi tự hỏi nếu cô ấy sẽ chấp nhận ông Beebe ".
"Tôi chắc chắn cô ấy sẽ, và như vậy sẽ Freddy." "Tôi nghĩ rằng tất cả mọi người tại Góc Windy
phê duyệt; nó là thế giới thời trang.
Tôi đang sử dụng để Tunbridge Wells, nơi mà chúng ta tất cả đều vô vọng đằng sau những lần ".
"Có," Lucy despondently.
Có một đám mây mù không chấp thuận trong không khí, nhưng không chấp thuận là của mình,
của ông Beebe, hoặc của thế giới thời trang tại Góc Windy, hoặc hẹp
thế giới tại Tunbridge Wells, cô không thể xác định.
Cô đã cố gắng để xác định vị trí, nhưng như thường lệ cô ấy mắc sai lầm.
Hoa hậu Bartlett sedulously từ chối không chấp thuận bất kỳ một, và nói thêm: "Tôi
sợ bạn đang tìm cho tôi một người bạn đồng hành rất buồn. "
Và cô gái lại nghĩ: "Tôi phải có được ích kỷ hoặc không tốt, tôi được nhiều hơn
cẩn thận. Nó là như vậy đáng sợ cho Charlotte, được
người nghèo ".
May mắn thay một trong những phụ nữ ít tuổi, trong một thời gian đã mỉm cười rất
benignly, bây giờ tiếp cận và hỏi nếu cô ấy có thể được phép ngồi nơi ông Beebe đã
Th 7.
Giấy phép được cấp, cô bắt đầu cuộc trò chuyện nhẹ nhàng về Italy, sự sụt giảm đã được
đến đây, sự thành công hài lòng của lao, sự cải thiện trong cô em gái
y tế, sự cần thiết phải đóng giường
cửa sổ phòng vào ban đêm, và hoàn toàn đổ chai nước vào buổi sáng.
Cô xử lý các đối tượng của mình phù hợp, và họ, có lẽ, xứng đáng
sự chú ý hơn so với thuyết cao hơn khi Guelfs và Ghibellines được tiến hành
tempestuously ở đầu kia của phòng.
Đó là một thảm họa thực sự, không phải là một tập phim chỉ, tối hôm đó của cô ở Venice,
khi cô đã tìm thấy trong phòng ngủ của cô là một tồi tệ hơn bọ chét một, mặc dù một
tốt hơn so với cái gì khác.
"Nhưng ở đây bạn được an toàn như ở Anh. Signora Bertolini là tiếng Anh. "
"Tuy nhiên, phòng của chúng tôi ngửi thấy mùi," người nghèo Lucy nói. "Chúng tôi sợ đi ngủ."
"Ah, sau đó bạn nhìn vào tòa án."
Cô thở dài. "Nếu chỉ có ông Emerson lịch thiệp hơn!
Chúng tôi rất tiếc cho bạn trong bữa ăn tối "." Tôi nghĩ rằng ông có nghĩa là đối xử tốt. "
"Không còn nghi ngờ gì nữa ông," Hoa hậu Bartlett nói.
"Ông Beebe vừa được mắng tôi đối với thiên nhiên đáng ngờ của tôi.
Tất nhiên, tôi được giữ lại trên tài khoản người anh em họ của tôi. "
"Tất nhiên, nói phụ nữ ít tuổi, và họ thì thầm rằng người ta không thể là quá
cẩn thận với một cô gái trẻ. Lucy đã cố gắng để nhìn nghiêm trang, nhưng không thể
giúp đỡ cảm giác đánh lừa lớn.
Không ai là cẩn thận với cô ấy ở nhà, hoặc tất cả các sự kiện, cô đã không nhận thấy nó.
"Giới cũ ông Emerson - Tôi hầu như không biết.
Không, ông không lịch thiệp, nhưng, có bao giờ bạn nhận thấy rằng có những người làm những việc
tế nhị nhất và cùng một lúc - đẹp "?
"Beautiful" Hoa hậu Bartlett, bối rối từ.
"Không phải là vẻ đẹp và tinh vi giống nhau?" "Vì vậy, người ta có thể nghĩ rằng," khác
bất lực.
"Nhưng những điều rất khó khăn, đôi khi tôi nghĩ."
Cô tiếp tục không có thêm vào những điều, ông Beebe xuất hiện trở lại, tìm kiếm vô cùng
dễ chịu.
"Hoa hậu Bartlett", ông kêu lên, "đó là tất cả các quyền về phòng.
Tôi rất vui mừng.
Ông Emerson nói về nó trong phòng hút thuốc, và biết những gì tôi đã làm, tôi
khuyến khích anh ta để làm cho cung cấp một lần nữa. Ông đã cho tôi và yêu cầu bạn.
Ông sẽ rất hài lòng. "
"Oh, Charlotte," khóc Lucy cô em họ, "chúng ta phải có các phòng.
Ông già chỉ là tốt đẹp và tốt bụng như anh ta có thể được. "
Cô Bartlett đã im lặng.
"Tôi lo sợ", ông Beebe, sau khi tạm dừng, "mà tôi đã được ân cần.
Tôi phải xin lỗi vì sự can thiệp của tôi "nghiêm trọng không hài lòng., Ông đã chuyển sang đi.
Không Đến sau đó cô Bartlett trả lời: "mong muốn của tôi, thân yêu nhất Lucy, là không quan trọng
trong so sánh với bạn.
Nó sẽ là khó khăn thực sự nếu tôi dừng lại bạn làm như bạn thích ở Florence, khi tôi
chỉ ở đây thông qua lòng tốt của bạn. Nếu bạn muốn tôi biến những quý ông ra khỏi
phòng của họ, tôi sẽ làm điều đó.
Bạn sau đó, ông Beebe, vui lòng nói với ông Emerson mà tôi chấp nhận đề nghị loại của mình, và
sau đó tiến hành với tôi, để tôi có thể cảm ơn cá nhân ông? "
Cô lên tiếng khi cô nói, nó đã được nghe trên tất cả các phòng khách, và
im lặng các Guelfs và các Ghibellines. Các mục sư, bên trong nguyền rủa nữ
quan hệ tình dục, cúi chào, và khởi hành với thông điệp của mình.
"Hãy nhớ rằng, Lucy, tôi một mình am liên quan đến điều này.
Tôi không muốn chấp nhận từ bạn.
Grant tôi rằng, ở tất cả các sự kiện. "
Ông Beebe đã trở lại, nói rằng thay vì lo lắng:
"Ông Emerson là tham gia, nhưng ở đây là con trai của mình. "
Người đàn ông trẻ tuổi nhìn xuống ba phụ nữ, những người cảm thấy ngồi trên sàn nhà,
thấp là ghế của họ. "Cha tôi", ông nói, "trong bồn tắm của mình, vì vậy
bạn không thể cảm ơn cá nhân ông.
Tuy nhiên, bất kỳ tin nhắn của bạn tôi sẽ được tôi với anh ta ngay sau khi ông đến
ra "cô Bartlett là bất bình đẳng để tắm.
Tất cả các civilities thép *** ... kết thúc sai đầu tiên.
Trẻ ông Emerson đã ghi một chiến thắng đáng chú ý để thỏa thích của ông Beebe và các
thỏa thích bí mật của Lucy.
"Người đàn ông trẻ nghèo!" Hoa hậu Bartlett cho biết, ngay sau khi ông đã đi.
"Làm thế nào tức giận với cha của mình về các phòng!
Đó là tất cả anh ta có thể làm gì để giữ lịch sự. "
"Trong nửa giờ hoặc lâu hơn phòng của bạn sẽ được sẵn sàng", ông Beebe.
Sau đó, tìm kiếm khá chu đáo tại hai anh em họ, ông nghỉ hưu về phòng riêng của mình,
viết nhật ký triết học của mình.
"Oh, thân yêu!" Thở của người phụ nữ ít tuổi, và rùng mình như thể tất cả những cơn gió trời
đã bước vào căn hộ.
"Quý ông đôi khi không nhận ra -" Tiếng nói của cô đã phai nhạt dần, nhưng Hoa hậu Bartlett dường như
hiểu và một cuộc trò chuyện phát triển, trong đó ông đã không triệt để
nhận ra đóng một phần việc chính.
Lucy, không nhận ra hoặc đã được giảm xuống còn văn học.
Chiếm Sổ tay Baedeker Bắc Italy, cô cam kết bộ nhớ nhất
ngày quan trọng của Lịch sử Florentine.
Đối với cô được xác định để thưởng thức bản thân mình ngày mai.
Do đó, nửa tiếng đồng hồ len lỏi lợi nhuận đi, và cuối cùng Hoa hậu Bartlett đã tăng với một tiếng thở dài,
và nói:
"Tôi nghĩ rằng người ta có thể liên doanh hiện nay. Không, Lucy, không khuấy.
Tôi sẽ trông nom di chuyển "." Làm thế nào bạn làm tất cả mọi thứ ", Lucy nói.
"Đương nhiên, thân yêu.
Đó là chuyện của tôi "." Nhưng tôi muốn giúp bạn. "
"Không, thân yêu." Năng lượng của Charlotte!
Và không ích kỷ của mình!
Cô đã được như vậy, suốt cả cuộc đời, nhưng thực sự, trên tour du lịch này của Ý, cô đã vượt qua
bản thân mình. Vì vậy, Lucy cảm thấy, hoặc phấn đấu để cảm nhận.
Tuy nhiên có một tinh thần nổi loạn của mình mà tự hỏi liệu việc chấp nhận
có thể không có được tinh tế và đẹp hơn.
Tại tất cả các sự kiện, cô bước vào phòng riêng của mình mà không có bất kỳ cảm giác của niềm vui.
"Tôi muốn giải thích", Hoa hậu Bartlett cho biết, "lý do tại sao nó mà tôi đã được lớn nhất
phòng.
Đương nhiên, tất nhiên, tôi cần phải có cho bạn, nhưng tôi biết rằng nó
thuộc về người đàn ông trẻ, và tôi chắc chắn mẹ của bạn sẽ không thích nó. "
Lucy là hoang mang.
"Nếu bạn chấp nhận một ân huệ là phù hợp hơn, bạn nên theo một nghĩa vụ
cha của mình hơn với anh ta. Tôi là một người phụ nữ trên thế giới, trong con đường nhỏ của tôi,
và tôi biết nơi mà mọi thứ dẫn đến.
Tuy nhiên, ông Beebe là một đảm bảo sắp xếp một rằng họ sẽ không giả về điều này. "
"Mẹ sẽ không tâm trí tôi chắc chắn", Lucy nói, nhưng một lần nữa có ý nghĩa lớn hơn và
vốn bị nghi ngờ vấn đề.
Hoa hậu Bartlett chỉ thở dài, và một nắm lấy bảo vệ khi cô muốn bao bọc cô
đêm cô tốt.
Nó đã cho Lucy cảm giác của sương mù, và khi cô đến phòng riêng của mình, cô đã mở
cửa sổ và hít thở không khí đêm sạch, suy nghĩ của người đàn ông loại người đã
cho phép cô nhìn thấy ánh sáng nhảy múa trong
Arno và cây bách của San Miniato, và những ngọn đồi ở chân của Apennines, đen
chống lại mặt trăng đang lên.
Hoa hậu Bartlett, trong phòng của cô, gắn chặt các cửa sổ, cửa chớp và khóa cửa, và
sau đó thực hiện một tour du lịch của căn hộ để nhìn thấy nơi các tủ dẫn, và cho dù có
là bất kỳ oubliettes hoặc các lối vào bí mật.
Đó là sau đó rằng cô đã thấy, pin trên đứng rửa, một tờ giấy mà trên đó
đã được viết nguệch ngoạc một lưu ý rất lớn của thẩm vấn.
Không có gì nhiều.
"Có nghĩa là gì?" Cô nghĩ, và cô ấy kiểm tra một cách cẩn thận bởi ánh sáng của một
nến. Vô nghĩa lúc đầu, nó dần dần trở thành
đe dọa, khó chịu, lạ lùng với cái ác.
Cô đã bị bắt giữ với một sự thúc đẩy để tiêu diệt nó, nhưng may mắn thay nhớ rằng cô đã
không có quyền làm như vậy, kể từ khi nó phải là tài sản của trẻ ông Emerson.
Vì vậy, cô unpinned nó một cách cẩn thận, và đặt nó giữa hai miếng giấy thấm
giữ cho nó sạch cho anh ta.
Sau đó cô hoàn thành kiểm tra của phòng, thở dài nặng nề theo cô
thói quen, và đi ngủ.