Tip:
Highlight text to annotate it
X
Các con, đôi khi trong cuộc sống,
các con thấy ai đó và con biết ngay
người đó dành cho mình.
Nó có thể xảy ra ở bất kì đâu.
Thậm chí trong phòng đợi của
phòng khám tẩy hình xăm.
Và đó là những gì đã xảy ra khi bố gặp...
...Stella.
À, thì là hình xăm hư hỏng hình con bướm.
Kế sinh nhai của tôi đấy.
Vậy tôi đoán rằng đó là câu chuyện có thực
liên quan đến một cuộc chia tay tồi tệ và rượu.
Trừ khi nó là hình xăm giang hồ, trong trường hợp đó,
tôi nghĩ đã đến lúc tìm một tay giang hồ mới rồi.
Không, tôi chỉ nghĩ nó sẽ tuyệt
để xăm một cái hình sâu bướm
và rồi vài tuần trôi qua,
và tất cả đột nhiên ....
Tôi có thể xóa bỏ nó trong 10 đợt, mỗi đợt 1 tiếng.
nhưng, tôi nên cảnh báo anh là,
giải phẩu bằng tia laze rất đâu đấy.
Tôi nghĩ cô sẽ thấy rằng tôi có khả năng
chịu đựng cao với cái đau đấy.
Chỉ mới tối qua, tôi ngồi suốt
với một bộ phim tệ nhất từng được sản xuất
- Ồ, Plan 9 From Outer Space?
- Không, phim tệ nhất cơ..
Manos: Hands of Fate.
Tôi là bác sĩ, và tôi học trường y. Là Plan 9.
Nếu anh không tin tôi,
nó đang được chiếu tại rạp Pamela đấy
Tôi không tin cô, bác sĩ.
À, tối nay anh làm gì?
Chào.
- Chào, Ted.
- Chào.
Cất đi. Tối nay tôi trả.
- Ôi không, đừng
- Thôi nào, tôi năn nỉ đấy
Thật tốt bụng. Cảm ơn anh.
Này các cậu, đây là bạn tôi Ted.
Anh ấy muốn trả tiền.
- Cảm ơn
- 1, 2, 3, 4
Chuyện gì không ổn à?
Không, chỉ là...
Tôi chỉ hơi xấu hổ thôi.
Tôi tưởng đây là cuộc hẹn hò.
Nhưng không quan trọng đâu.
Đừng lo về chuyện đó.
Chuyện gì vậy?
Ted thấy ngượng,
anh ấy tưởng đây là một cuộc hẹn hò
Ted tưởng đây là một cuộc hẹn hò.
Stell, cậu có biết Ted tưởng đây
là một cuộc hẹn hò không?
Sao cơ? Tớ đâu được phép hẹn hò
với bệnh nhân. Đó là luật AMA mà
Cô ấy không được phép hẹn hò với bệnh nhân
Luật AMA
Cô ấy không được phép hẹn hò với bệnh nhân
Luật AMA
- Cô ấy không được phép hẹn hò...
- Phải, tôi biết rồi.
Chúng tôi đều biết rồi.
Ted là thằng khờ.
How I Met Your Mother 3x13
- Ten Sessions -
Và anh mua toàn bộ vé.
Ồ phải, phải. Cô nói đúng.
Trải nghiệm về bộ phim tệ nhất.
Đương nhiên, bộ phim chẳng có gì để xem cả
Tôi xin lỗi vì anh tưởng
đó là 1 buổi hẹn hò
Không, sao. Tôi phải đi chơi với cô
trong đêm đi chơi của các cô gái
Được rồi, vậy nếu cô không được phép
hẹn hò với bệnh nhân, tôi chỉ...
Tôi đợi hết 10 đợt điều trị rồi
tôi sẽ đề nghị cô đi chơi sau vậy
Vậy thì, cảnh báo trước:
Tôi sẽ nói không.
Thật không?
Tôi đang xử lý tín hiệu từ cô
Tôi cảm giác cô đang nhìn chằm chằm
vào mông tôi khá lâu rồi đấy
- Sao, cô kết hôn rồi à?
- Không
- Bạn trai?
- Không.
- Đồng tính?
- Không.
- Chỉ hẹn hò với trai da đen thôi à?
- Không.
Và cô có thể nói một cách hoàn toàn tự tin
rằng 10 tuần kể từ giờ, nếu tôi mời cô đi chơi,
câu trả lời của cậu sẽ là
Không.
Không...
Khi cô ấy nói không, thế nghĩa là sao nhỉ?
Em không biết nữa, thật kì quặc.
Chuyện này còn lâu mà.
Tụi mình đang nói về 10 tuần sau đấy.
Ai biết sau đó cô ấy muốn gì?
Các cậu có biết mình sẽ muốn
một bữa trưa trong 10 tuần sau không?
Bánh kẹp thịt, cocktail tôm, và sữa lắc
Ted, cậu biết 1 người phụ nữ mất bao lâu
để quyết định liệu cô ta sẽ ngủ
hoặc không ngủ với 1 gã nào đó không?
8.3 giây
Sau đó, cô ta ra quyết định.
Cô ta sẽ không bao giờ đổi ý.
- Thật là lố bịch
- Thật à?
Hãy miêu tả 8.3 giây đầu tiên
của cậu với Stella đi
Hình xăm con bướm ở lưng dưới,
mời vào.
Vậy nên tụi tớ bỏ qua buổi đầu lung lay.
Đó có thể là vấn đề của vài thằng,
nhưng tớ khắc phục dần dần là được thôi
Tớ không phải loại top 40 bài hát...
dễ tiêu hóa.
Tớ là loại phức tạp. Tớ cần phải có..
thời gian và nhiều người nghe.
Tớ là bài "Stairway to Heaven."
Roger Daltrey vừa trở mình trong mộ đấy.
Không phải người đó à?
Ổng chưa chết phải không?
Mình nghĩ điều đó tuyệt đấy Ted
Cậu có thể làm miễn
sao cậu biết nghĩ. set your mind to
Thực tế, cậu gây cảm hứng cho tớ đấy.
Mình sẽ ngừng cắn móng tay.
- Nhưng, cưng à, em thích cắn móng tay mà.
- Em biết, nhưng em làm điều này vì Ted.
Chúa ơi, chuyện này thật khó.
Cho tớ 10 đợt điều trị,
Tớ sẽ biết "không" thành "có".
Thật không, Ted? Cậu cũng nghĩ thế à?
Thế nói tớ nghe, phần còn lại
của đợt điều trị như thế nào đi?
Cái này sẽ hơi đau một tý.
Phải, tôi có chịu được cái đau mà.
Có một lần tôi đang chơi tennis, và...
Phải đó, nhưng việc xóa hình xăm
thật sự rất đau.
Ai cũng có thể nghe giống như thế mà.
Bác sĩ à, cô có sao không?
Tôi nghe có tiếng phụ nữ hét trong này.
Và 9 đợt điều trị tuyệt vời hơn đang tới đây.
Và thế là các tuần lễ trôi qua.
Đợt điều trị thứ hai, bố đã nói với cô ấy về
bố đã trải qua một mùa hè làm việc với
tụi nhỏ trong khu phố cổ.
Ở buổi điều trị thứ ba, tụi bố toàn nói
chuyện về người Pháp.
Ở đợt điều trị thứ tư, bố khiến cô ấy
nghiêng ngả đến nổi té ghế.
Nên trước khi đợt điều trị thứ năm đến...
Vẫn là không.
Vẫn là không đấy.
Chuyện gì thế nhỉ?
Ý tớ là, tớ đã làm trò hề.
Cậu làm trò hề à?
Tớ tưởng cậu đang cố
gây ấn tượng với cô ấy chứ
Cậu làm ảo thuật..
Sao trò hề lại chán ở ảo thuật chứ?
Ảo thuật không chán.
- Tớ không hiểu. Ý tớ là...
- Có chán không?
- Uhh..
- Barney, không...
Tụi tớ đã nói không có
cầu lửa trên bàn rồi mà.
Cái quái gì với cậu thế?
Có cồn ở đây đấy.
- Barney...
- Tôi...
Chúng tôi đã nói về chuyện này rồi mà.
- Vi phạm luật phòng cháy chữa cháy đấy
- Phải, nhưng thằngTed nó chọc tức tôi.
Không, cậu hết giờ rồi.
Ra đằng kia ngồi
- Nhưng..
- Đi!
Dù sao đi nữa...tớ không hiểu nỗi.
Giờ cô ấy nên thích tớ rồi chứ.
Cậu biết, cậu có thể làm điều này mà Ted.
Tớ đã nói rằng tớ sẽ ngừng
cắn móng tay, và tuyệt không nè
Chỉ là 1 thử thách thôi mà.
Không dễ để có thể ve vãn ai đó
khi mà cậu cắm mông vào mặt họ.
Làm việc với lũ khỉ đầu chó.
Nó được gọi là "sự phô bày".
Tớ còn 4 đợt điều trị nữa.
Phải có một khía cạnh nào đó
mà mình không thấy chứ.
Cậu không thể biến "không" thành "có" đâu, Ted.
Không làm được đâu.
Em biết chứ Barney. Ý em là,
đôi khi sự kiên trì sẽ mang lại kết quả.
- Rốt cuộc em đã nói "có" đấy thôi.
- Không, em không hề.
Em đã giống như là
"Không, chúng ta không thể,
chúng ta là bạn. Nó sẽ gây ra 1 vụ bùng nổ
- của cả nhóm đấy."
- đối với Ted.
Ồ, phải.
Đợi chút đã. Tớ hiểu cái khía cạnh đó rồi
Thưa ông, làm ơn đừng mắng tôi,
vì khi mọi người mắng tôi,
tôi hay có xu hướng bắt đầu khóc.
Làm ơn đừng làm thế.
Abby, tôi nói với cô trước đó rồi.
Khi họ thô lỗ với cô,
thì dập điện thoại đi.
Làm đi, cô có thể làm điều này mà. Dập máy đi.
Abby, dập máy đi.
Tôi quá bận để lãng phí thời gian rồi...
Tôi xin lỗi, tôi chỉ ước rằng
có một vài bệnh nhân tốt với cô hơn.
Cô tiếp tân.
Đó là đường tớ đi đấy.
Tớ thích điều này.
Quyến rũ cô tiếp tân.
Một kế hoạch tuyệt vời.
Đó không phải là một kế hoạch.
Và thế làm sao giúp tớ chuyện với Stella chứ?
Ai?
Đây là kế hoạch.
Chào. Đây.
Tôi đã ...
Chào, tôi ngừng lại để mua cà phê.
và tôi nghĩ tôi nên mua cho cô cái gì đó.
Cảm ơn anh. Thật tốt bụng.
Anh giống như một kị sĩ ấy.
Tôi nên gọi anh là ngài Ted.
Sao cơ?
Không có gì. Điều đó thật ngu ngốc
Bác sĩ Zinman, Ted đang ở đây.
Cảm ơn nhé, Abby.
Và giờ chúng ta chờ.
Và khi đủ chắc chắn, trước đợt thứ 7,
cô ấy sẽ thấy tớ trong một phương diện
hoàn toàn mới.
Được rồi, tôi sắp phá quy tắc lớn của mình đây
Phá đi.
Abby chơi bowling với hội nhà nhờ của cô ấy
vào mỗi tối thứ tư
và cô ấy thật sự muốn mời anh,
nhưng cô ấy quá mắc cỡ...
Abby là...?
Tiếp tân của tôi.
Ngày trước anh thực sự khá gây ấn tượng
với cô ấy bằng cà phê đấy.
Ý tôi là, cô ấy không ngừng nói về anh.
Ồ, là Abby.
Tôi tưởng cô nói là "Alan."
Nhưng anh vừa nói "Abby là..?"
Phải.
Phải, tôi tưởng tôi đã nói "Alan."
Alan là ai?
Thế Abby là?
Tiếp tân của tôi.
Chính xác.
Chuyện gì đang xảy ra thế hả?
Cậu phải là chính mình,
đừng có xài mưu mẹo nữa
Cậu nói đúng, không mưu mẹo gì nữa.
Một mẹo nữa thôi.
Các cậu trên kệ sách của cô ấy có gì không?
Đó cuốn tự truyện "Sức mạnh của tôi".
Tớ biết, tớ biết.
Nhưng tớ nghĩ nếu mình đọc nó,
có lẽ tụi tớ sẽ có gì đó để nói chuyện
Đó thật sự là một cuốn sách hay.
Nó dạy tớ sức mạnh của một kí ức trọn vẹn
Tớ mượn bản copy của cậu được không?
Tớ để quên ở đâu đó rồi. Tớ quên rồi.
Chào. Tôi là bệnh nhân Ted Mosby
của bác sĩ Zinman.
Chào Ted.
Tôi sẽ cho cô ấy biết.
Bằng ngoại cảm à?
Buồn cười thật. Thật là buồn cười,
thông minh, và tuyệt vời.
Tôi rất xin lỗi vì đến trễ.
Tôi chỉ có 2 phút ăn trưa mỗi ngày. Thật điên rồ.
Phải. Tôi hiểu. Tôi chỉ đang xem qua
cái giá sách cũ ở đây thôi.
Tôi thấy cô đọc "Sức mạnh của tôi"
Thật là buồn cười...
Gì? Ôi không.
Tôi không bao giờ đọc cái thứ vớ vẩn ấy.
Bệnh nhân để quên đấy.
Ôi, tạ ơn trời, Tôi không thể đồng ý hơn.
Đó là thứ hoàn toàn vớ vẩn.
Tôi thấy mọi người đọc nó trong tàu điện ngầm
và tôi chỉ muốn hét lên,
"Hãy sống cuộc đời mình, mọi người!"
- Ted, tôi tìm thấy sách của anh này.
- Gì?
Cuốn sách "Sức mạnh của tôi".
Tôi nghĩ anh vô tình vứt trong thùng rác
Gì? Không, không phải của tôi.
Tôi chưa bao giờ thấy nó trong đời
Không, anh đã đọc nó trong sảnh mà
Gì, không, chắc cô nhầm tôi với ai đó.
Không, không. Nhìn đây này.
Từ thư viện cá nhân của Ted Mosby"
Đó là anh mà.
Ted,
Em ghét phải nói điều này,
nhưng em nghĩ đã tới lúc
"tán cô tiếp tân rồi".
Tớ không tán tiếp tân đâu
Ted, mọi cậu bé đều muốn lớn nhanh
để tán bác sĩ hoặc là luật sư.
Một số khác sẽ tán tiếp tân.
Không. Tớ thích Stella cơ.
Được rồi, tớ sẽ dừng cậu ở ngay đó, Ted.
Stella nhỏ bé của cậu
không quá hoàn hảo đâu.
Ý cậu là sao?
Tớ đã đến đó và tự mình kiểm tra cô ấy
Và trong khi tớ đi tới đó,
Tớ khám phá ra rằng
cô ấy có một bí mật.
Một bí mật khủng....khiếp
Gì? Nó là gì?
Khoan, tớ phải đi tè.
Được rồi, tớ đã trở lại.
Ở chỗ làm có chuyện gì không?
Bí mật lớn là gì?!
Ồ, phải.
Chào, làm ơn cho tôi gặp bác sĩ Zinman.
Chắc rồi ạ, có chuyện gì vậy?
Ồ, tôi chỉ muốn gặp cô ấy.
Muốn nhìn cô ấy, thấy cô ấy trông thế nào.
Tôi không hiểu.
Tôi xin lỗi, có phải tôi đã vô tình oprima
numero dos khi gọi không?
Cô nói tiếng Anh được không vậy?
Tôi muốn gặp cô ấy!
Thưa ông, làm ơn đừng mắng tôi.
bởi vì khi người ta mắng tôi,
tôi có xu hướng bắt đầu khóc.
Làm ơn đừng làm thế. Làm ơn mà.
Trước tiên, cô ấy có vẻ tuyệt, đẹp,
thông minh, xa khỏi tầm với của tớ.
Nhưng rồi, tớ nghe lỏm được một
cuộc nói chuyện.
Ồ, Abby, người chữa bệnh thôi miên
của tôi đã gọi chưa?
Khi nào tôi mới bỏ được cái tật
thích trai ria mép này đây?
Thích trai ria mép ư?
Thích trai ria mép.
Là gì vậy?
Ted, người phụ nữ hoàn hảo của cậu...
chỉ có thể bị hấp dẫn...
bởi đàn ông có ria mép
Đó là điều ngu ngốc nhất tớ từng nghe.
Không thực tế gì cả.
Cậu nói đúng Ted.
Tớ dựng chuyện đấy.
Tớ biết vì làm gì có thứ nào như thế.
Em cũng có một ít
Chào, bệnh nhân Ted Mosby của bác sĩ Zinman.
Ồ, chào, Ted. Tôi thích cái ria mép đấy.
Anh trông giống như Tom Selleck trẻ,
chỉ đẹp trai hơn gấp triệu lần thôi.
Bác sĩ Zinman,
Magnum đang ở đây để gặp cô.
Đùa thôi. Ngu thật.
Xin lỗi tôi trễ. Bữa trưa 2 phút như thường lệ.
Vậy là chúng ta rất gần với...
Tại sao? Chỉ là tại sao hả?
Sao cậu không nhớ hả?
Tớ sẽ cược với bất kì ai 10 đô
tớ sẽ khiến Ted nuôi ria mép
Được thôi.
Cậu phá hoại cơ hội cuối cùng của tớ
với Stella chỉ vì 10 đô à?
Tớ biết. Tớ sẽ làm miễn phí.
Nhưng, không. Cậu nợ tớ 10 đô.
Điều này thật kinh khủng.
Đợt thứ 10 của tớ là tuần sau rồi đấy
Tớ sẽ mời cô ấy đi chơi và
cô ấy sẽ nói những âm tiết nản lòng
nhất trong ngôn ngữ tiếng Anh, không.
Cậu biết gì không? Quên đi.
Thậm chí tớ sẽ không hỏi cô.
Không, cậu phải. Cô ấy thích cậu.
Cô ấy đã nói thế với chính mình mà.
Ý tớ là...
Ôi trời, cậu cũng đã tới đó và gặp cô ấy à.
Tớ thề với cậu là không.
Vợ tôi luôn âu yếm tôi vì cái
khủy tay khô của tôi đấy.
Thật tốt khi được có 1 mối quan hệ
Có ai đặc biệt trong cuộc đời cô không?
hay có thể ai đó mà cô thích?
thí....ích ấy?
Anh biết đấy, chúng ta thực sự nên
kiểm tra cái nốt ruồi này.
Nó hơi bất thường đấy.
Bất thường ư?
Ôi trời ơi.
Thôi rồi. Thế là hết
Có một bệnh nhân có một hình xăm
con bướm ở phía dưới lưng.
Cô có thể ngừng nói về
các bệnh nhân khác được không?
Tôi sắp chết rồi đây, thưa cô!
Nhìn này, nếu đó là gì,
thì dễ chữa thôi, cố thư giãn đi.
Được rồi.
Này, trước đó cô đã nói gì về bệnh nhân
có hình xăm con bướm ấy nhỉ?
Ồ, cái đó à. Không có gì.
Chỉ hơi cảm nắng thôi.
Vậy tôi sẽ gọi cho anh khi nào có kết quả.
Ồ, được. Cảm ơn cô.
Ồ anh ơi! Sách của anh này.
- Không.
- Có.
Cô ấy đã nói là "cảm nắng" à?
Và cô ấy đang nói về tớ ư?
Đợt điều trị cuối cùng ấy
ít đau hơn tất cả.
Bố nhấm nháp từng hơi đốt
của tia laze.
Xong rồi.
Cái khoảnh khắc
bố đợi suốt 10 tuần đã đến.
Stella...
...giờ tôi không còn là
bệnh nhân của cô nữa.
Cô có muốn đi ăn tối với tôi không?
- Ted, anh thực sự là một anh chàng tử tế...
- Ôi không.
Thật tốt khi được hiểu về anh
Mình sẽ giết Marshall.
Tôi đã rất vui trong 10 tuần nay.
Ôi trời ơi, điều này còn
tệ hơn cả tia laze nữa.
Tôi có một cô con gái.
Sao cơ?
Con bé tên là Lucy. Nó 8 tuổi.
Làm việc và ở bên con bé,
điều đó khá nhiều với cuộc sống của tôi.
Cuộc sống ngoài xã hội của tôi
là đi xem phim tôi với hội bạn gái một lần
một tháng khi tôi thuê được người trông trẻ.
Ý tôi là, tôi đã ở một bữa tiệc vào năm ngoái...
mừng ngày thánh Paddy...
Nó thật kinh khủng, tôi phải về sớm.
Nhưng, thật sự, thời gian rảnh của tôi
là 2 phút ăn trưa, vậy nên....
Đó là lý do tôi không hẹn hò.
Tôi chỉ có thời gian cho người
quan trọng nhất đời tôi, và đó là Lucy.
Sao đi nữa, nó là niềm vui.
Lần tới, nghĩ trước khi anh xăm nhé
Nhưng nếu anh thức dậy với, như là một
hình xăm cá heo trên mắt cá chân,
chỉ cần gọi cho tôi.
Ra là thế...cô ấy là một bà mẹ.
Nó sẽ không xảy ra nữa.
Xin lỗi, anh bạn.
Ăn tôm đi.
Tớ ổn mà.
Tớ đoán tớ không đổ lỗi
cho ai ngoài mình cả
Cô ấy nói tớ ngay từ đầu là
cô ấy sẽ nói không và chắc là
Đợi chút đã.
- Chào.
- Chào.
Thực ra cô đã không nói không.
Ý anh là sao?
Suốt khoảng thời gian này, khi
đáng lẽ cô đã nói không, nhưng cô đã không...
Tôi đã kiểm tra bản ghi rồi.
Vậy nên, đây là những gì tôi đề nghị.
Cô chỉ có 2 phút phải không?
Đúng vậy.
Được rồi. Cô muốn...đi hẹn hò với tôi
trong 2 phút không?
Cuộc hẹn 2-phút gần đây
tôi đã tặng cho con gái mình.
Nhưng... được thôi.
Tuyệt.
Và...đi nào.
Taxi!
- Nghiêm túc đấy, tôi chỉ có 2 phút thôi...
- Tôi biết.
Đó là 120 giây đấy.
Làm ơn đến số 380 West 22nd.
Và bước lên đi. Chúng ta đang vội
Số 380 West 22nd à? Đó là...
- Ngay chỗ này.
- Cảm ơn, thưa ngài.
Anh biết không, em luôn muốn thử chỗ này đấy.
Rau trộn House đây.
- Vậy, đại học nào?
- Stanford.
- Wesleyan.
- Ôi không.Anh biết Adam Lazar không?
Không. Scott Crable?
- Pho mát cà tím đây ạ.
- Cảm ơn.
- Đã được cắt
- Làm ơn cho tôi tính tiền.
Tôi đang cố xem
một bộ phim trong 15 giây
- Đương nhiên rồi.
- Được rồi, tuyệt.
À, em muốn làm như thế nào đây?
Em đã ăn pho mát cà tìm
Anh chỉ uống nước, nên...
Anh đùa thôi.
Được rồi. Đi thôi. Taxi!
- Em hồi hộp à?
- Một chút thôi.
- Em không thể nói hết.
- Ôi tốt.
Chào!
Đường 384 West 22nd.
- 15 giây. Phim đã bắt đầu.
- Buổi xem trước thôi. Chúng ta sẽ ổn thôi.
À, vừa đúng lúc. Chưa bắt đầu.
-Vậy, chúng ta đang xem gì đây?
- Manos: Hands of Fate.
- Cả phim à?
- Chỉ những đoạn quan trọng thôi.
Bộ phim tệ nhất.
Phải, em gần muốn bỏ đi 5 lần rồi.
- Sao chúng ta đi đúng giờ đây? Taxi!
- Chúng ta còn ít thời gian.
- Được thôi. Em muốn đi bộ không?
- Sao lại không nhỉ?
Xin chào!
Tạm biệt!
Vậy con em học lớp mấy rồi?
- Lớp 3
- Ah! Năm học tuyệt đấy
Vâng, con bé tuyệt diệu lắm.
Em chỉ ước mình có thể bắt con bé
cai thuốc lá được, anh biết đấy?
- Gì cơ?
- Em đùa thôi.
Nhìn này, cà phê và món tráng miệng nhé?
Anh biết đấy, khu dân cư này
cứ thay đổi hoài.
Đây từng là một nhà hàng Ý nhỏ đáng yêu.
Anh biết. New York mà
Nó là thực thể sống, như một tấm thảm hay bị thay,
Ôi, nhìn thời gian này.
- Đi nào.
- Bánh pho mát thật đáng ngạc nhiên.
- Hoa nhé?
- Em bị dị ứng.
Được rồi. Thấy không? Chúng ta
đang dần hiểu nhau rồi đấy.
Stella, anh có một...
Túi ăn thừa này?
- Stella, anh đã có một khoảng thời gian thật đáng yêu.
- Em cũng thế, Ted.
và hết giờ. Huh?
Không quá tệ, phải không?
Không dài dòng, không khoảng im ngượng ngịu
Đoạn đồ ăn tráng miệng hơi dài một tý...nên
Anh phải bỏ qua đoạn hôn-chúc ngủ ngon đấy.
Em nghĩ em có thể trễ một lần cũng được
Xem này, anh sẽ vui lòng có một
buổi hẹn hò lần thứ hai.
Nhưng anh hiểu giờ em thực sự
không có thời gian, nhưng nếu em có,
em sẽ gọi cho anh chứ?
- Vâng
- Được rồi.
Và thế đấy các con, đó là cách
chúng ta biến "không" thành "có"
Các bạn của em nói với em rằng
"Abby, hãy mạnh mẽ lên
Anh ta không xứng đáng với cơ hội khác đâu"
Nhưng em tha thứ cho anh!
Không!
Anh ấy dường như rất tốt bụng, nhưng
anh ấy cứ đùa giỡn với cảm xúc của em hoài.
Tên Ted này nghe giống
như một thằng khốn vậy
Em biết vấn đề của em là gì không?
Em quá ngọt ngào.
Anh sẽ đi gặp bác sĩ vì cái nốt ruồi đó à?
Ồ, phải. Hóa ra nó chỉ ra vết ghỉ rồi
Này, em muốn anh dẫn
tới một nhà sang trọng
và sau đó đi mua sắm thả cửa không?
Đối xử với em
theo cách em nên được đối xử
Cái đó sẽ khiến em quên về
con quái vật Ted không?
Mẹ em đã sai rồi. Vẫn có những
anh chàng tử tế ở New York
Chúng ta phải ghé qua
phòng khách sạn của anh trước
Giường của anh bị gãy rồi.
Anh phải đảm bảo họ đã sửa nó
Vậy nếu nó được sửa rồi,
Chúng ta quan hệ trên đó
rồi đi mua sắm được không?
Anh thích em đấy.