Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ở tập trước của series "Vikings"
Odin hi sinh con mắt
để đạt được tri thức.
Ta sẵn sàng hi sinh nhiều hơn thế.
Earl Haraldson:
Chúng ta sẽ lại tấn công phương Đông.
Năm nào chúng ta cũng đến cùng một chỗ,
nhưng chúng ta có lựa chọn khác.
Tàu của ta
và chúng sẽ đi đến nơi
mà ta bảo chúng đến.
Kết thúc vấn đề.
Ragnar: Chúng ta nên *** buồm về phía Tây.
Đâu thể *** buồm xuyên đại dương.
Em có một thứ sẽ làm thay đổi mọi thứ.
Earl Haraldson:
Ngươi cứ liên tục nói về phương Tây.
Tôi tin rằng...
Ta không quan tâm ngươi tin cái gì.
Đừng có chõ mũi vào mặt của ta nữa.
Floki: Chiếc thuyền nhẹ hơn và nhanh hơn bao giờ hết.
Anh có nghĩ nó chịu nổi những chuyến hải hành lớn không?
Chúng ta sẽ không biết cho tới khi thử.
Chúng ta phải chiêu mộ thủy thủ.
Không có nhiều người dám đi ngược lại ý muốn của Haraldson.
Một số thậm chí đến gặp hắn và phản bội chúng ta.
♪
♪ more,
♪ give me more
♪ give me more
♪ if I had a heart
I could love you ♪
♪ if I had a voice
I would sing ♪
♪ after the night
when I wake up ♪
♪ I'll see
what tomorrow brings ♪
♪ I... I... I...
♪ If I had a voice
I would sing ♪
♪
Dịch bởi Nguyên Phong
(kethang.huynh@gmail.com)
Erik.
Erik: Ragnar Lothbrok,
chào mừng đến với ngôi nhà của tôi.
Cả anh nữa, Rollo.
Tôi đã làm như anh yêu cầu, Ragnar,
và chọn những chàng trai trẻ này
để gặp anh
Tất cả bọn họ đã thề trên chiếc vòng tay
về việc giữ bí mật của cuộc họp này.
Anh làm tốt lắm, bạn của tôi.
Dù vậy, tôi biết rằng tôi có thể tin tưởng các bạn.
Leif: Bọn tôi ở đây để làm gì?
Các bạn ở đây, đầu tiên,
bởi vì các bạn không có điều gì tốt hơn để làm.
Ragnar: Thấy không, các bạn đang sống rảnh rỗi và lãng phí.
Nghe anh ta nói!
Chúng tôi đã đóng một chiếc thuyền mới.
Và với chiếc thuyền này, lần đầu tiên
chúng ta có thể *** buồm đến phương Tây.
Xuyên qua biển lớn, đến một nơi gọi là nước Anh.
nơi mà sự giàu sang vô kể đang chờ chúng ta.
Torstein: Chúng ta bẻ lái xuyên biển lớn như thế nào?
Chúng tôi đã tìm ra một cách.
Kauko: Anh muốn chúng tôi tham gia đoàn thủy thủ?
Rollo: Đúng vậy.
Và Ragnar đã hứa chúng ta đều bình đẳng
và chia phần bằng nhau sau cuộc tấn công.
Knut: Nếu có phần nào ấy.
Tên anh là gì?
Knut.
Tôi hứa với anh, Knut,
Tôi đã nghe những người tận mắt thấy.
Chỉ là những câu chuyện thôi.
Chỉ là những câu chuyện...
Chỉ là những câu chuyện.
Tất cả mọi thứ bắt đầu và kết thúc như là những câu chuyện.
Erik:
Chúng ta phải nhớ rằng,
Ngài Earl Haraldson
đã yêu cầu chúng ta đi về phía Đông.
Ngài Earl không biết gì về chiếc thuyền mới.
Ông ta không biết gì về cách định hướng mới.
Đây là lý do ông ta không cho chúng ta đi phương Tây.
Leif: Ông ta có thể giết chúng ta vì tội không tuân lệnh.
Đúng là vậy.
Chúng tôi cho các bạn cơ hội để tỏa sáng trong chiến trận
và gây ấn tượng với thần linh,
và đem về những của cải
mà các bạn chưa từng thấy bao giờ.
Các bạn có đủ gan để tham dự?
Tôi đi.
Và tôi nữa.
Tôi cũng đi.
Tôi nữa! Tôi cũng vậy!
Và tôi! Tôi sẽ đi!
Còn anh thì sao, Knut?
Anh có đi không?
Đi, tôi cũng muốn có chuyện
để kể cho con cháu.
Ahh!
Chuẩn bị ra khơi trong vài tuần tới,
và đừng kể cho những ai không cần biết chuyện này.
Svein: Ném giỏi lắm.
Svein: Chơi hay lắm.
Thế nào?
Olafur:
Thưa ngài, đã có một cuộc họp.
Ở đâu?
Trong ngôi nhà của Erik Marteinn.
Ragnar Lothbrok có ở đó không?
Có, thưa ngài.
Chúng ta có nên cho chúng thấy cái rìu?
Chẳng có gì làm ta vui hơn, nhưng còn quá sớm.
Chúng ta cần quan sát và chờ đợi.
Những điều tốt đẹp chỉ đến từ quan sát...
và chờ đợi.
Ngươi đang ngắm vợ ta đó à?
Ngươi đã ngủ với nàng chưa?
Không, thưa ngài!
Tôi xin thề trên tất cả các vị thần.
Nếu nàng muốn ngủ với ngươi,
thì ta cho phép đấy.
Chuyện đó sẽ được sắp xếp.
Lagertha: Vậy khi nào chúng ta ra khơi?
Ragnar: Anh đã nói với em rồi mà.
Anh không muốn em đi.
Sao lại không?
Ragnar: Anh cần người đáng tin cậy coi sóc bọn trẻ và nông trại.
Sẽ như thế nào khi ngài Earl phát hiện ra chúng ta đi mà không được phép?
Ông ta có thể thử giành lấy đất của gia đình ta.
Đây sẽ chuyến hải hành kỳ thú nhất
trong đời chúng ta.
Đến phương Tây!
Em đã mơ về nó rất nhiều lần
Và trong mơ, chúng ta luôn ở bên nhau.
Lỡ như không có phương Tây thì sao?
Và đây là chuyến hải hành nguy hiểm và ngu ngốc nhất
Sẽ ra sao nếu chúng đều chết, hả?
Vậy ai sẽ chăm nom bọn trẻ...
Rollo à?!
Anh không có quyền nói điều đó!
Được rồi. Được rồi. Em đi.
Em đi
Còn anh sẽ ở nhà chăm nom bọn trẻ.
Siggy?
Biến đi!
Ở đây lạnh quá,
nhưng chúng ta sẽ sớm ấm thôi.
Ngươi xem ta là hạng người gì chứ?
Ngươi cho rằng một con giun như ngươi
có thể ngủ với một người phụ nữ như ta à?
Ta là vợ của ngài Earl!
Earl Haraldson:
Giờ thì ta biết nên tin ai
và kẻ nào không đáng tin.
Earl Haraldson: Đem hắn đi.
Lính gác: Vâng, thưa ngài.
Earl Haraldson: Giải quyết hắn đi.
Svein: Đi nào.
Ra ngoài.
Ungh!
Lagertha: Đứng dậy!
Ragnar: Tình yêu của anh!
Lagertha: Đừng có mơ.
Tự vệ đi.
Lagertha: Sao anh lại dám?
Tôi không đủ giỏi với anh à?
Tôi không đủ mạnh với anh sao?
Ungh!
Ungh!
Giờ thì nghe này...
- Anh nghe thì có.
- Ungh!
Anh không nhớ à? Chính tôi đã cứu mạng anh.
Sao anh quên được?
Em cứ liên tục nhắc mãi.
Ungh!
Em thật tức giận anh quá!
Bjorn: Dừng lại!
Hai người điên rồi sao?
Hai người có thể giết nhau đấy!
Đó là điều cha mẹ muốn à?
Bọn ta chỉ đang tranh cãi thôi mà.
Vậy thì đừng bao giờ tranh cãi kiểu đó nữa.
Thôi đi nào.
Lên giường đi.
Cũng hay
khi một chú heo con dạy con lợn rừng một bài học.
Ungh!
Olafur làm em ngạc nhiên.
Em không nghĩ, trong tất cả những kẻ đó, hắn lại cư xử như vậy.
Một người đàn ông sống hay chết là do danh dự của hắn.
Siggy: Điều đó đúng.
Hắn nghĩ ta thật nhỏ bé
đến mức hắn thực sự tin rằng ta sẽ trao nàng cho hắn.
Danh dự là một tố chất hiếm hoi ngày nay.
Đúng vậy.
Hiếm hoi như những người mà ta có thể tin cậy.
Đúng vậy, tình yêu của em
kẻ thù của chúng ta ở khắp nơi
Khắp nơi?
Chúng không thể chiếm ưu thế.
Chúng không thể chiếm ưu thế.
Rollo.
Mỏ neo của tôi đâu?
Ông ta đã hứa là hôm nay có mà.
Có lẽ gã thợ rèn của anh đã nói láo.
Tôi không nghĩ thế đâu.
Lọn tóc này lấy từ đầu của con gái hắn.
Tôi đã hứa với hắn
Nếu hắn đến gặp ngài Earl Haraldson
Tôi sẽ tìm được cách giết cô bé.
Tôi vẫn không thấy Knut đâu cả.
Chà, bởi vì anh ta không có ở đây.
Mà anh ta cũng không gửi lời gì cả.
Điều đó làm tôi không yên lòng.
Thì chúng ta sống ở vùng biển động mà.
Nhưng kìa, một số vấn đề đã được giải quyết.
Floki: Đây, của anh đây.
Và cái này của tôi.
Thưa ngài.
Rollo: Cầu thần linh giúp chúng ta
với những cơn gió mạn mẽ
và mặt biển bình yên.
Rollo: Lại đây nào, bé nô lệ.
Leif, lo cho bọn quạ đi.
Cảm nhận làn gió đó, để cho nó thổi đi.
Lắp mái chèo!
♪
♪
Svein: Đến đây.
Sao nào?
Họ đã ra khơi.
Tốt.
Chẳng ai còn nghe nói đến chúng nữa.
Nhưng...
Nhưng gì?
Lỡ Ragnar đúng thì sao?
Chẳng có vùng đất nào ở phương Tây cả.
Đi ra.
Rollo: Trưa rồi.
Xem bảng nào.
Ragnar: Lấy cái xô.
Không quá xa hướng Nam.
Không quá xa hướng Bắc.
Cái bảng hoạt động tốt.
***ết được chứ?
Biển được định hình bởi Jormungand,
con rắn biển,
cơ thể khổng lồ của nó quấn quanh
và nó cắn cái đuôi trong miệng
để tạo thành vòng tròn khép kín.
và giữ cho sóng không đập mạnh.
Nhưng một ngày, thần Thor sấm sét, con của trái đất,
đi câu con rắn biển khổng lồ
chàng dùng đầu bò làm mồi câu
Jormungand xẻ nước
và sóng vỗ bờ dồn dập
khi nó quằn quại vùng vẫy trong giận dữ
họ ngang tài ngang sức, con rắn biển và vị thần,
trong cuộc chạm trán đầy giận dữ
biển sôi sục xung quanh họ.
nhưng cái móc câu bị đứt
và con rắn biển được tự do
và nó lặn xuống, rất nhanh chóng, dưới những con sóng
và mặt biển lại lặng yên
như chưa từng có gì xảy ra.
Thor.
Bão sắp đến rồi.
Chúng ta có nên hạ buồm không?
Floki, chúng ta có nên hạ buồm không?
Ừ, chúng ta phải hạ buồm
và chèo thôi.
Nếu chúng ta không tiến tới
thì chúng ta sẽ bị nhấn chìm bởi sóng biển
Sẵn sàng chưa?
Giữ cho thuyền đi thẳng.
Anh nghe rồi đó!
Ragnar: Mở lều!
Đẩy mái chèo!
Chèo!
Chèo!
Anh có sợ không?
Có, Ragnar Lothbrok, Tôi sợ.
Nhưng không phải cho tôi.
Tôi sợ cho con thuyền.
Rollo: thần Thor đang dập đe.
Ông ấy đang giận chúng ta.
Ông muốn nhấn chìm chúng ta.
Floki: Thật vậy!
Thor đang nện búa.
Chớp giật là tia lửa tóe ra từ cái đe của ông.
Nhưng ông không giận chúng ta.
Tôi hiểu rồi.
Tại sao ông ấy lại giận chúng ta chứ?
Tại sao ông ấy lại muốn nhấn chìm thuyền?
Các bạn không hiểu sao? Ngài đang ăn mừng đấy.
Ngài tràn đầy tin tốt lành.
Ngài muốn cho mọi người thấy rằng ngài không thể đánh chìm chiếc thuyền
Ngài yêu chiếc thuyền này!
Ngồi xuống đi, đồ ngu!
Đây là thuyền của tôi, và thần linh yêu quý nó.
Sao tôi phải...
không vui sướng?!
Floki, ngồi xuống đi.
Nhớ lại đi, anh không biết bơi!
Anh có thấy không? Nói tôi biết là anh có thấy đi.
Có, đạo hữu. Tôi có thấy.
Nó đã được viết ra. Nên nó phải xảy ra.
Cầu Chúa giúp chúng ta, đạo hữu Athelstan. Cầu Chúa giúp chúng ta.
Athelstan: Thưa Cha Cuthbert!
Chuyện gì thế, đạo hữu Athelstan?
Chúng tôi thấy những dấu hiệu.
Dấu hiệu? Dấu hiệu gì? Cậu đang nói gì thế?
Ngài cũng biết rằng
ngày phán xét đang đến gần.
Jeremiah cũng nói thế!
"Vào ngày đó,
mặt trời tối đen,"
mặt trăng không tỏ,
"và những ngôi sao từ trên thiên đàng sẽ rơi ngã."
Nhân danh Chúa trời, đủ rồi!
Nhưng đó là sự thật!
"Và ta đứng trước cát của biển,"
và ta thấy con quái vật vươn ra khỏi mặt biển,
"Nó có bảy cái đầu và mười cái sừng."
Ta không muốn nghe nữa!
Cậu sẽ trở về ký túc xá của mình
vả cầu Chúa để có sự tha thứ và khiêm nhường...
Và khi cơn bão qua đi
tất cả chúng ta sẽ ổn.
Cậu sẽ làm như ta bảo.
Vâng, thưa Cha.
Cha ơi!
Ngày tốt lành, thợ rèn!
Thưa ngài, tôi có thể làm gì cho ngài?
Ngươi làm mỏ neo phải không?
Vâng, thưa ngài.
Gần đây có làm cái nào không?
Gần đây thì không, thưa ngài Haraldson.
Svein:
Ngươi không có rèn mỏ neo
cho một người tên là
Ragnar Lothbrok?
Có thì tôi đã nhớ.
Đừng hại con gái tôi.
Sao ta lại phải hại con gái ngươi?
Ngài quyền uy chỉ muốn biết sự thật.
Ngươi có rèn mỏ neo cho tàu của Ragnar Lothbrok không?
Vâng, tôi đã rèn nó.
Thả con bé ra.
Bỏ cây búa xuống.
Ta hứa rằng con gái ngươi sẽ không bị hại.
Nhìn ngọn lửa kìa.
Những bậc hiền nhân nói rằng chúng ta có thể thấy tương lai
trong ngọn lửa.
Không!
Làm ơn, không!
Ngươi thấy gì?
Tôi thấy cái chết của mình.
Không! Không!
Không.....!
Chẳng có phương Tây nào cả!
Chúng ta chẳng có *** buồm đến một đất nước mới nào cả
mà chỉ có một biển cả mênh mông...
hoàn toàn và rõ ràng lạc lối.
Kauko, Leif...
Chúng ta đã bị thuyết phục bởi một thằng điên và bọn ngu
Thần Loki là kẻ đứng sau chuyến đi này
gã lừa đảo, gã lươn lẹo đó.
Rắc rối và đau khổ là thịt, là rượu của hắn
Im đi cha nội!
Không!
Không.
Nếu có ai bị điên thì chính là anh đấy.
Tôi không phải là người đã thuyết phục
những người tốt bụng này hi sinh cuộc sống của họ vì một giấc mơ
một sự ảo tưởng.
Tôi không phải là người câu kết với kẻ lừa đảo
để đưa bọn ta đi phương Tây
chẳng được gì, chẳng đi đến đâu
Hắn điên rồi!
Đừng chọc giận thần linh!
Ồ, chúng ta đấy, lạc lối
chết chắc.
Để được gì?
Ngồi xuống và câm miệng lại.
Ngươi có vẻ giống kẻ lươn lẹo đấy.
Có lẽ ngươi chính là vị thần lừa đảo (Loki)
kẻ điều khiển những gã điên và đưa chúng đến chỗ chết.
Ngồi xuống đi!
Ta nguyền rủa cái ngày mà ta đồng ý đi với ngươi
Ragnar Lothbrok.
Bởi vì con tàu này đã bị nguyền rủa và chúng ta...
Thả bọn quạ.
Nếu chúng không quay lại, có đất liền.
Nhưng nếu chúng quay lại
Chúng quay lại.
Chẳng có đất liền nào cả.
Chim biển!
Hải âu!
Hải âu!
Nghe kìa!
Woo!
Được rồi! Yeah!
Chúng ta thành công rồi!
Chèo mau! Chúng ta tới nơi rồi!
Chèo!
Ragnar, anh làm được rồi!
Cột buồm lại!
Mái chèo! Rút mái chèo!
Chuyện gì thế?
Tại sao chuông báo động lại vang lên?
Chúng đang đến. Chúng ở đây.
Ai ở đây?
Địa ngục! Và tất cả quỷ dữ!
Khóa cửa và vào trong,
tất cả các ngươi, nhanh lên!
Ragnar: Họ biết chúng ta đang ở đây.
Đứng có ai liều mạng một cách vô ích
dù là để gây ấn tượng với thần linh.
bám sát nhau.
Chúng ở đây! Đi nào, đạo hữu!
Ahh! Nhanh!
Rollo: Arne, làm việc nào.
Đừng sợ hãi.
Tin tưởng Chúa trời,
và chúng ta cùng cầu nguyện.
Nhân danh Chúa Cha, Chúa Con và các thánh thần
Lạy Chúa Cha, Chúa Con ở trên trời
Chúa Cha, Đấng...agggghhhhhh!
Đây là ngày tận thế!
Con của người đã đến!
Aghhhhh!
Leif.
Ungh!
Ungh!
Ugh!
Ungh! Ungh!
Leif: Tôi không hiểu.
Sao một đống của báu mà không được bảo vệ?
Bộ có bùa, hay phép thuật bảo hộ sao?
Có vẻ là không.
Có lẽ họ nghĩ thần linh bảo vệ họ
Nếu đây là thần của họ, thì hắn chết rồi.
Hắn bị đóng đinh trên cây thập tự.
Leif: Hắn chẳng bảo vệ ai được.
Hắn không còn sống, như Odin, Thor hay Frey.
Thế thì hắn có ích gì chứ?
Athelstan: (nói tiếng Bắc Âu cổ)
Đừng giết tôi!
Ragnar: Hắn nói ngôn ngữ của chúng ta
Ragnar: Sao ngươi biết nói tiếng của bọn ta?
Tôi đã đi nhiều nơi.
Chúng tôi được phái đi khắp nơi để truyền đạt lời của Chúa.
Làm ơn, đừng giết tôi.
Ragnar: Trong tay ngươi có gì đấy?
Một quyển sách...
Kinh phúc âm của thánh John,
Tôi... tôi muốn giữ nó.
Trong tất cả những châu báu ta thấy ở nơi này
ngươi chọn giữ thứ này sao?
Vâng.
Hmm. Tại sao?
Tại sao?
Bởi vì không có lời của Chúa
thì chỉ có bóng đêm bao trùm.
Đây đúng là một chốn lạ lùng
Bọn ta đã tìm khắp nơi mà không có người phụ nữ nào
chỉ có bọn đàn ông kì lạ này.
Em tin rằng họ là những thầy tu đối với thần linh của họ.
Rollo: muốn lấy gì thì lấy
Chúng ta đến vì chúng.
Sao mày không giết thằng này?
Hắn có giá trị hơn khi còn sống...
để bán làm nô lệ.
Tao sẽ giết nó.
Chúng ta không còn chỗ trên thuyền.
Ragnar: Em cấm đấy.
Rollo: Sao mày cấm được, em trai?
Chúng ta bình đẳng
và tao nói nó chết.
Bộ việc này có ý nghĩa đối với anh đến thế sao, anh trai?
Đây là những gì mà bọn tao nghĩ về thần của mày.
Nhiều vàng quá!
Nhìn kìa!
Giữ bọn chúng di chuyển!
Ugh!
♪
♪
Sync and correction by GeirDM
www.addic7ed.com
Dịch bởi: Nguyên Phong
(kethang.huynh@gmail.com)