Tip:
Highlight text to annotate it
X
9 năm trước,
Đáng lẽ tôi cũng đã bị giết,
nếu như không có Vincent ở đó.
Tôi là một thành viên của một thí nghiệm được gọi là
Mục đích của họ nhằm tạo ra
Nhưng đã có những rắc rối.
Là anh.
Muirfield vẫn đang ở ngoài đó,
và chúng muốn anh chết.
Tôi thấy sợ thay cho cô.
Anh không cần phải như thế.
Nếu như cô không
bảo vệ chính mình, tôi sẽ bảo vệ cô.
Tôi là tiến sĩ Sorenson.
Anh sẽ là
một tài sản quý báu
đối với tổ chức của chúng tôi.
Tôi muốn giới hai cô với em trai tôi.
Đây là Darius.
- Ăn tối nhé?
- Darius?
Mày đưa cô ta tới.
Dấu vân tay của mày trên cò súng.
Anh đã giết anh ta.
- Ai cơ?
- Darius.
Tôi đang đứng đây
chờ để nghe
cái lý do hay ho vì sao
cô lại phá hủy bằng chứng.
Tôi sẽ xin chuyển cộng sự mới
vào sáng mai.
Anh muốn em có được
những gì em muốn.
Những gì em muốn đó là
được ở bên anh.
Em yêu anh.
♪
♪ Sometimes I slide away
♪ Over and over
♪ Take comfort in my skin
♪ Endlessly
♪ Surrender to my will
♪ Forever and aver
♪ I dissolve in trust.
Vincent, anh ổn chứ?
Đợi chút.
Qua rồi.
Vincent, là em đây.
Bình tĩnh.
Vincent, thở đi.
Hãy tránh xa ra!
Vincent.
Vincent, xin anh đó.
Làm ơn.
Vincent.
Vincent, Anh dậy chưa?
Chào em, rồi.
Chào.
Xem ai có chìa khóa
nhà cô ấy kìa.
Ai biết chứ?
Có chuyện gì không?
Không có gì.
Mấy chuyện hàng xóm ý mà.
Cô thực sự nghiêm túc
với chuyện này à?
Tôi nghĩ hai chúng tôi
có thể đi chơi.
Nếu anh không bận việc gì.
Ngay bây giờ à?
Ừ.
Cậu ấy đâu có bận gì đâu.
Phải không, V?
Đang ban ngày.
Ý tôi là, cậu như là
"Quý ngày sống về đêm" phải không?
Dù sao tôi cũng phải lên lớp.
Để tôi lấy đồ.
Chắc sẽ không về
trong vài tiếng đâu.
Anh mặc áo đã.
Ừ.
Tất nhiên rồi.
Em đã nghĩ
về chuyện đó.
Không phải là về chuyện này.
Chỉ là...
về nụ hôn đó.
Em chỉ...
Này, em biết không?
Anh...anh thực sự
phải đi, vậy nên...
Ngay bây giờ sao?
Ừ.
Anh lại có việc vặt
phải làm gần đây sao?
Đi mua đồ sao?
Được rồi, em chỉ...
Em nghĩ chúng ta...
Sau đêm hôm đó...
Anh không...
Tất nhiên, anh có.
Tin anh đi, anh rất muốn.
Rõ rồi.
Cái cách anh đang vội vã
để ra khỏi đây.
Thôi nào, anh đâu có vội.
Vincent, đây có phải là về
chuyện đã xảy ra với Darius không?
Vì anh đâu có
lựa chọn nào khác.
Em muốn anh biết rằng
nếu anh không làm việc lúc đó,
Heather chắc đã chết rồi.
Phải, cảm ơn em.
Gặp lại em sau, được chứ?
Anh hứa đó.
Original Air Date on March 14, 2013
== Translated by ==
Thú vị đấy.
Tôi không hề biết sinh vật này
lại biến đổi nhanh đến vậy.
Anh có số điện thoại của chúng tôi.
Nếu tìm ra điều gì khác,
hãy cho chúng tôi biết.
Vậy thôi sao?
Tôi đã đưa những
nghiên cứu của tôi cho Muirfield
vì anh ta đã hứa cho tôi một vị trí.
Anh ta nói chúng ta sẽ
cùng tìm sinh vật lai tạo đó.
Tôi không quan tâm anh ta
đã đề nghị anh chuyện gì.
Anh ta không đưa ra
quyết định đó.
Tôi có thể làm nhiều hơn là việc
tìm dấu vân tay
và báo cáo khám nghiệm.
Tôi không hiểu.
Tại sao việc này lại
quan trọng với anh đến vậy?
Gần như là chuyện cá nhân vậy.
Có lẽ tôi chỉ không muốn thấy
bất cứ ai khác bị hại nữa.
Cao thượng đó.
Nhưng cao thượng không
đồng nghĩa với hữu dụng.
Anh không phải
người của Muirfield.
Kẻ vừa mới há hốc mồm
trước những nghiên cứu của tôi nói đấy sao.
Cẩn thận đấy, tiến sĩ Marks.
Nghe này, anh đang tuyệt vọng.
Anh cần tôi.
Tôi tuyệt vọng sao?
Nhìn anh xem.
Anh đang hồi hộp, thở gấp,
lau mồ hôi tay vào quần,
và ở điểm này,
Tôi khá chắc
anh còn nói lắp nữa.
Đối với ánh mắt của kẻ có kinh nghiệm,
anh chỉ là kè tàn phế vô dụng.
Đến lúc đi rồi,
Tiến sĩ Marks.
Trừ khi anh muốn đi
bằng một chân.
Đó có phải là anh chàng bí ẩn
Tôi không biết, Brooke,
rằng chúng tôi cuối cùng đã sẵn sàng
để tiến xa hơn trong
mối quan hệ của chúng tôi.
Ôi, lạy chúa, hai người vẫn còn
chưa đủ bí ẩn sao?
Không phải về chuyện đó.
Đã nhiều tháng rồi.
Nó phức tạp
hơn là việc tôi khỏa thân
và nói,
"Yêu em đi, yêu em đi." (LOL)
Tôi có thể tắm trước được không?
Tôi phải đi.
Được rồi.
Đừng lo,
nhưng cô nên biết
cô vào nhầm phòng thay đồ rồi.
Anh chắc chứ?
Được rồi.
Phải đó.
Chỉ để cô biết,
ai mà có được cơ hội
được khỏa thân cùng với cô
là ngoài sức tưởng tượng của hắn rồi.
Cà phê cappuccino,
hai trong một.
Cat...
Phải, tôi biết
cốc cà phê này
cũng không thay đổi được
chuyện tình đồng nghiệp của chúng ta.
Tôi chỉ cần hai phút
dành riêng cho con gái để giải tỏa thôi.
Cô không cần
phải nói gì cả đâu.
Được rồi, tôi ở trong phòng tập.
Tôi chỉ...
Tôi cần luyện tập
để giải tỏa căng thẳng.
Phải, đó là về Vincent,
Người tôi biết cô
không có cảm tình.
Nhưng...tôi không biết nữa.
Tôi nghĩ chúng tôi đã
chuyển sang một giai đoạn khác,
nhưng thay vì thế, anh ấy...
Cô biết, cô có biết
cái cúp đưa tay ra như thế này chứ?
The Heisman?
Đúng vậy.
Việc này khiến tôi cảm thấy
khá hơn rồi, cảm ơn cô.
Vì vậy mà tôi ở đây.
Chỉ ít, đó cũng là việc
tôi từng làm khi ở đây.
Được rồi, nhưng mọi việc trở nên tệ hơn.
Rồi tôi đi vào
phòng tắm,
và tôi bắt gặp
một anh chàng quấn khăn.
Cứ như là tôi
cần nhiều thứ để nhắc nhở tôi
rằng chuyện yêu đương của tôi đang thay đổi
và anh chàng bí ẩn của tôi
thà đi mua đồ còn hơn...
Mấy cô.
Tôi vừa mới kể cho
phó trưởng lý mới của chúng ta
các cô đã chuyên nghiệp đến thế nào.
Tỉ lệ phá án
cao nhất thành phố.
Anh ấy nói chưa?
Anh ấy nói rồi.
Gabe Lowan.
Thanh tra Vargas.
Và đây là...
Đây là thanh tra Chandler.
Rất vui được gặp cô.
Ừ, tôi cũng vậy.
Trung úy, chúng ta đi nhé?
Tôi sẽ cho anh xem
văn phòng của anh.
Thanh tra.
Văn phòng?
Việc gì mà phó trưởng lý mới
lại phải mở cửa hàng ở đây vậy?
Gã anh hùng nổi loạn đó
vẫn đang làm tăng số xác chết.
Và có tin đồn là
Lowan đang điều tra Joe
vì đã không tăng cường nhân lực
để có thể bắt hắn sớm hơn.
Vì thế mà anh ta
đưa mấy gã kia tới đây.
Phải.
Rất vui vì có các anh ở đây.
Họ là ai?
Garnett và Newell.
Một khoản nợ không lường trước
đối với bên Tội Phạm Đặc Biệt.
Họ đến đây để giúp
bắt gã anh hùng nổi loạn đó.
Có lẽ là cả tìm kẻ đã biến mất
trong vụ giết Darius,
cuối cùng cũng đã có nhân chứng
để xác định tên khốn đó.
Được rồi, vậy là Joe đã thuê sát thủ.
Không.
Anh ấy đưa tới những người
giúp chúng ta tống giam
một kẻ tâm thần nguy hiểm.
Đôi khi cô cũng cần một chút
"tiền trảm, hậu tấu."
Vargas, phó trưởng lý
cần nói chuyện với cô.
Lên tầng trên
trong phòng họp. Nhanh lên.
Vậy Joe sao rồi?
Chỉ tò mò thôi.
Tôi sẽ nói là cực kì tốt,
theo như tình hình là vậy.
Phải, nhưng chắc
phải rất khó khăn.
Một vụ như vậy
diễn ra ngay gần đây.
Đây là việc xã hội
hay là một nhiệm vụ chính thức?
Vì tôi có một tên
sát nhân cần bắt.
Cô có vẻ đề phòng.
Đề phòng? Cho xin đi.
Cố tỏ vẻ xúc phạm.
Với cái vẻ ngoài thân thiện đó,
cứ như là tôi chưa bao giờ
thực hiện một vụ tra khảo nào vậy.
Nếu anh định hỏi liệu
Joe có định lập một đội
để bắt gã anh hùng nổi loạn đó,
thì câu trả lời là có, anh ấy có.
Được rồi.
Nhưng tôi không chỉ
để ý mỗi mình Joe.
Mà là toàn bộ đơn vị
Phòng Chống Tội Phạm Đặc Biệt.
Tôi tiếp tục điều tra dựa trên
những bằng chứng đội của cô cung cấp.
Tôi cho rằng quá trình điều tra
đang bị cản trở.
Tôi thấy trong
hồ sơ của cô
mới đây cô yêu cầu
thay đổi cộng sự.
Vậy là thanh tra
Chandler đã làm gì
đến nỗi phá hỏng tình đồng nghiệp thế?
Không có gì. Cat rất giỏi.
Chỉ là đến lúc để thay đổi.
"Thay đổi." Thật không?
Ngay sau khi bằng chứng
bị phá hỏng
trong một vụ nghi vấn tự sát
mà hai người điều tra.
Tôi đã xem tất cả
các vụ án của cô.
Có một trang giấy bị xé ra
trong quyển ghi chú của gã phóng viên.
Cơ hội cuối cùng.
Có điều gì
cô muốn cho tôi biết
về thanh tra Chandler không?
Vậy...
Sao rồi?
Không có gì.
Gì cơ?
Tôi đã ở trong văn phòng
3 tiếng đồng hồ
chỉ để quăng bút chì lên trần nhà.
Thậm chí tôi cũng có thể
ân ái trong cuộc hẹn lần thứ 23.
Thôi nào, anh bạn.
Anh biết không phải như vậy mà.
Tôi chỉ...Tôi không biết nữa.
Tôi nghĩ...
Tôi sợ, cậu hiểu không?
Đã nhiều năm rồi. Cậu...
Giờ cậu có thể có thể
kiểm soát mọi chuyện tốt hơn rồi.
Chào.
Tôi vừa định đi.
Lần nữa.
Với nhiều bút chì hơn.
Vincent, em...em sợ.
Mọi chuyện vượt ra
ngoài tầm kiểm soát.
Anh biết, và anh cần phải giải thích.
Không. Joe, anh ta...
Anh ta đã đưa tới
hai gã cảnh sát chuyên biệt.
Để săn lùng anh.
Em rất tiếc.
Anh luôn hiểu rằng mình
sẽ phải ăn đạn vì chính bản thân anh.
Anh chỉ...anh luôn nghĩ
Muirfield mới là bên
sẽ nổ súng.
Sao cơ, anh chấp nhận
như vậy sao?
Biết rằng chúng săn lùng anh
là phần dễ chịu để có thể đương đầu với.
Và phần nào trong việc bị bắn
mà anh không thể đương đầu với?
Em vẫn chưa xem à?
Những điều người ta nói
về anh trên báo,
rằng anh là một tên sát nhân máu lạnh,
rằng anh săn lùng
những người vô tội.
Họ đang tìm kiếm
gã côn đồ
đã bỏ trốn
trước khi anh giết Darius,
kẻ đã ra lệnh
phải bắn Heather.
Nếu chúng ta có thể tìm hắn,
có thể chúng ta...
Gì chứ, thuyết phục hắn
nói rằng
em trai trưởng phòng cảnh sát
không phải là kẻ đáng tin sao?
rằng hắn ta xứng đáng
bị bẻ gẫy cổ sao?
Không, hắn có thể làm chứng
rằng anh đã cố gắng
bảo vệ em gái em.
Vincent, chúng ta không có thời gian đâu.
Em đã thuyết phục Tess nói chuyện với Joe.
Em biết đấy, có lẽ họ nên
nhốt anh lại.
Mỗi lần anh cố gắng
để cứu ai đó,
và rồi thay vào đó
anh lại giết người khác.
Em biết đấy,
kẻ thù số một của thành phố.
Đươc rồi, chúng ta sẽ
vượt qua chuyện này.
Vincent, em đang cố gắng
để giúp anh.
Anh cứ luôn do dự
vì điều gì chứ, mấy bài báo sao?
Không, anh do dự vì
anh không muốn làm em bị thương.
Nghe có vẻ lạ,
nhưng anh đã mơ.
Chúng ta bắt đầu,
và mọi chuyện diễn ra tốt đẹp.
Rất tuyệt vời.
Nhưng anh bắt đầu
thay đổi, và...
Nó chỉ là...chỉ là một cơn ác mộng thôi.
Không.
'Vì ác mộng
chính là thứ giúp em tỉnh dậy.
Được rồi, 2 năm trước...
Anh đã ở cùng một người phụ nữ.
Và...bọn anh
đã gần gũi,
và Adrenaline trong anh
tăng cao.
Anh đã cố gắng trống trọi,
anh đã rất cố gắng, nhưng...
Anh không thể ngừng biến đổi.
Rồi.
Um...
Chuyện gì đã xảy ra?
Anh có...
Anh có giết cô ấy không?
Không.
Nhưng chỉ vì cô ấy trốn thoát được.
Vincent, anh...anh luôn
có thể kiểm soát bản thân
khi ở bên em mà.
Vì anh vẫn luôn
đặt ra rào cản phía trước.
Sự thật là,
Anh chưa bao giờ cảm thấy
cực kì mất kiểm soát
hơn là khi anh
ở bên em.
DJ, hệ thống thắp sáng
Không giống như
kiểm tiệc tùng của anh.
Là kiểu của Darius.
3 tháng trước,
anh ta mở một phòng chờ VIP
bằng 100 nghìn đô
đầu tư không rõ nguồn gốc.
Câu lạc bộ chưa bao giờ
công bố lợi nhuận.
Vì vậy việc trả nợ
trở nên rất khó khăn.
Phải, đó không phải việc tốt
Nếu kẻ anh vay nặng lãi
là Gregory Cole.
Đó là kẻ đã chết
cùng với Darius.
Hắn được biết đến là có liên quan tới
Tổ Chức Tội Phạm East River.
- Ý em là kẻ anh đã giết.
- Vincent...
Xin lỗi, một trong những kẻ
anh đã giết.
Được rồi, đó là việc
đã cứu mạng Heather.
Nếu chúng ta tìm thấy kẻ
đã bỏ trốn khỏi hiện trường,
chúng ta tìm ra kẻ
có thể chứng minh
rằng anh là một anh hùng.
Em xin lỗi.
Không, anh hiểu mà.
Đáng lẽ anh phải kể với em,
trước khi mọi việc tiến xa tới mức này.
Anh chỉ, anh không biết làm sao,
em biết không?
Anh chỉ không thể
chấp nhận sự thực
rằng em có thể đẩy anh ra xa,
hoặc em có thể ghét anh
nhiều như anh ghét bản thân mình lúc này.
Làm sao em có thể ghét anh được?
Nó giống như là
em ghét một một phần bản thân em vậy.
Vậy giờ chúng ta làm gì?
'Vì tin anh đi,
không phải là anh không muốn.
Tham gia giàn hợp xướng.
Cho đến khi chúng ta tìm ra,
có lẽ chúng ta chỉ cần
biết giữ mình là được.
Xem gã này xem.
Hắn tên là Curtis Roth.
Hắn là kẻ bậc trung
trong tổ chức đó.
Hắn có phải là kẻ...?
đã ép buộc
Darius vào đêm đó? Không.
Được rồi, em chắc
hắn biết kẻ nào làm.
Những kẻ này luôn nói chuyện với nhau.
Hắn có một quán bar ở Tribeca.
Được rồi, vậy giờ chúng ta
bắt hắn sao?
Nếu Joe phát hiện ra rằng
em đang cố chứng minh
anh chàng người hùng nổi loạn là vô tôi,
anh ta sẽ đá em ra khỏi đội ngay.
Nhưng nếu em vào trong đó
và âm thầm tìm hiểu...
Không. chúng sẽ biết em là cảnh sát,
và những tên này rất nguy hiểm.
Anh sẽ làm.
Không. Em từng làm việc này trước đây rồi.
Anh cũng vậy.
Hãy để đó cho anh
anh không muốn em mạo hiểm công việc
để chứng minh anh vô tội.
Có điều gì ở đây
về những mối quan hệ của Curtis không?
Hắn bị bắt vào tháng 4
với một kẻ tên là Stocky Green.
Nghe nói anh chính là người
cần gặp để có thể vay.
Nói thẳng luôn, tôi cần 80 nghìn.
Có một máy ATM
ở góc phố.
Phải, anh biết đấy...
Stocky gửi tôi tới.
Không có nghĩa là tôi biết anh.
Tôi ngồi được chứ?
Giờ tôi đã phá sản,
nhưng tôi vướng phải
một khoản nợ
nước ngoài,
và tôi phải lo việc đó thật nhanh.
Vấn đề là,
tôi có thỏa thuận với những kẻ
sẽ đánh gẫy đầu gối tôi
trước khi bẻ cổ tôi,
nếu anh hiểu ý tôi.
Thêm nữa, tôi có những mối quan hệ.
Tôi có thể kiếm được
M4s,
M14s, XM25s (Những loại súng hạng nặng)
không để lại dấu vết.
Tôi cần phải thông qua sếp tôi.
Gọi cho sếp của anh.
Anh có 24 tiếng.
Nếu không được, tôi phải tới
vài chỗ khác.
Này.
Tôi có một đơn hàng lớn.
Cho tôi nói chuyện với Ray.
Ray Sheckman.
Cô thực sự nghĩ rằng
gã quản lí nổi tiếng này
là kẻ mất tích của chúng ta sao?
Hắn bị điều tra hai lần
vì cho vay nặng lãi,
cả hai lần đều có liên quan tới
Tổ Chức Tội Phạm East River,
nhưng không bị bắt.
Tôi hy vọng là anh
tìm được bằng chứng
có liên quan tới hắn trong vụ của Darius.
Trong đống đó sao?
Không một chút nào.
Tất cả đều
từ hiện trường sao?
Trừ 6 hộp tôi
đã kiểm tra.
Nhưng nếu cô muốn
tóm gã đó,
Tốt hơn cô nên tìm
tìm bằng chứng khác, thật nhanh.
- Ý anh là sao?
- Garnett và Newell vừa ở đây.
Gã Sheckman của cô
có trong danh sách tình nghi của họ
Họ cũng đã tìm được mối liên hệ
đối với tổ chức đó.
Họ đã xin giấy phép.
Ngay cả với Sheckman sao?
Tôi không nghĩ họ có
đủ bằng chứng để đưa ra tòa,
nhưng tôi không cho rằng
họ làm giả bằng chứng.
Sao cô tìm ra hắn?
Chỉ là linh cảm.
Linh cảm?
Nếu cô đúng,
Ray Sheckman
có thể là kẻ duy nhất
đã thấy mặt
gã anh hùng nổi loạn đó.
Hắn ta có thể là điểm mấu chốt
cho toàn bộ vụ điều tra này.
Vậy thì tôi nên khẩn trương.
Không muốn để vụ án này
rơi vào tay mấy kẻ chân ướt
chân ráo mới tới được.
Tiến sĩ Marks. Tốt hơn là có tin tốt.
Tốt hơn cả tốt.
Tôi có một nhân chứng.
Và hắn thấy tận mắt
sinh vật lai tạo của chúng ta.
Nếu tôi có thể tìm hắn
và biết được hắn đã thấy gì,
liệu anh có sẵn lòng mở rộng
bản thỏa thuận công việc của chúng ta không?
Cho tôi một cái tên.
Nếu hắn ta đúng là một mối đe dọa lớn
như anh nói,
chúng ta có thể bàn việc đó.
Được rồi. Đừng gọi tôi,
tôi sẽ gọi cho anh.
Tôi sẽ tự lo việc này,
rồi chúng ta sẽ nói chuyện.
Vậy cuộc điều tra nho nhỏ
của anh ra sao rồi?
Đó có phải là cách co chô tôi biết
rằng cô không hề lo lắng không?
Và để xem tôi
đang phải đương đầu với cái gì.
Tốt cả.
Chỉ là đánh giá
không chính thức thôi,
Không phải cuộc săn phù thủy.
Vậy từ khi nào tôi bị kéo vào
một trong những cuộc đánh giá của anh thế?
Nói thật với cô,
tôi đã định tránh mặt cô.
Nghe này, tôi biết chắc hắn cô
đã làm điều gì đó nghiêm trọng
mới khiến kết thúc mọi chuyện với Tess.
Không ai phủ nhận thành tích
những vụ án hai cô đã phá.
Tâng bốc sao?
Có phải đây là cách để dụ tôi
vào một lời thú tội sai lầm không? 'Vì...
Nhưng tôi cũng biết rằng
cô tin vào việc dành công lý,
thậm chí việc đó có nghĩa là
phải vượt qua những ranh rới.
Cô rõ ràng cảm thấy
đó là một mục đích lớn lao hơn.
Chúng ta không ở
cùng một phía.
Thậm chí còn chẳng gần.
Chúng ta gần nhau hơn cô nghĩ đấy.
Mẹ tôi cũng bị giết.
Tôi rất tiếc.
Ừ, tôi còn khá trẻ.
trẻ hơn cả cô lúc đó nữa.
Nhưng tôi vẫn sống chúng
với điều đó như thể mới hôm qua thôi vậy.
Cô có thể làm gì chứ?
Dù sao thì, quay lại với việc tránh mặt.
Chào.
Cảm ơn đã đến.
Vậy em tìm ra Ray Sheckman rồi.
Em tìm được rồi.
Anh có chắc hắn chính là kẻ
đã ra lệnh cho Darius
giết Heather không?
Từ bức ảnh
em gửi cho anh, chắc chắn.
Được rồi, không dễ
để có thể chứng minh.
Hắn có bạn ở cấp cao.
Vì vậy mà hắn
vẫn chưa bị bắt.
Cũng đồng thời khiến hắn dễ dàng
bị tìm ra.
Hắn ta...có mặt tại
bảo tàng Whitmore.
Họ mở một dạ tiệc
tối nay.
Được rồi, vậy là,
vào buổi sáng chúng ta...?
Không, khi đó
sẽ quá muộn.
Nhớ những gã cảnh sát chuyện biệt
em kể cho anh không?
Họ cũng nhằm vào Sheckman sao?
Phải, họ nghi ngờ hắn
cũng có mặt tai đó vào đêm Darius chết.
Nếu họ bắt hắn
trước chúng ta,
anh biết hắn sẽ nói gì rồi đấy.
Phải, rằng hắn là
nhân chứng vô tội
kẻ đã nhìn thấy anh giết Darius
một cách nhẫn tâm.
Vì vậy mà chúng ta cần
thuyết phục hắn nói sự thật,
nhắc hắn nhớ lại.
Anh thích cái váy chứ?
Ừ. Đẹp lắm.
Tốt. Em đã mong
anh sẽ nói vậy,
vì em cần
được yểm trợ tối nay.
Và...
anh sẽ đeo nó.
♪
Không phải anh nên tìm Jay sao?
Anh đã cố, nhưng thật khó
khi bị thu hút.
Không phải đó là Sheckman sao?
Phải. Tuyệt.
Đúng vậy, là hắn.
Em nên đi.
Em chắc là
sẽ không sao chứ?
Tạo ra bằng chứng?
Nếu việc đó sẽ đem công lý cho anh.
Chào.
Muốn uống cùng anh không?
Có lẽ việc này nên đợi
tới sáng mai.
Um, hmm.
Có chuyện gì vậy?
Nghe này, em biết lúc này
anh đang phải trải qua rất nhiều chuyện.
Em không thể hình dung ra được.
Nhưng chúng ta có một Phó Trưởng Lý
cắm trại ngay tại đại sảnh,
và anh lại đưa
Garnett và Newell tới sao?
Whoa, whoa,
họ là những thanh tra giỏi.
Ở khu phi quân sự, chắc rồi.
Nhưng không phải ở đây.
Có lẽ anh cần
phải chậm lại, và...
không chỉ trong việc săn lùng
gã người hùng nổi loạn này,
mà còn với bọn em nữa.
Việc này từ đâu ra vậy?
Em không biết.
Có thể đó là một cái kính hiển vi
khổng lô đang soi vào anh.
Điều cuối cùng anh cần
là một mối tình với cấp dưới
đang nổi nóng trước mặt anh.
Được rồi, được rồi,
vậy chúng ta sẽ phải thận trọng.
Như mọi khi.
Tess.
Đừng.
Sao không?
Cả thế giới này đang phát điên.
Một tuần trước, em trai anh
vẫn còn đứng ngay ngoài cánh cửa này,
nhìn anh
nhận giải thưởng.
Giờ thì nó đã chết.
Em...
Em là điều duy nhất
có ý nghĩa với anh.
Liệu có phải anh là người duy nhất
cảm thấy như vậy không?
♪
- Amber.
- Gabe.
Rất vui được gặp lại anh.
Tôi cũng vậy.
Oh.
Wow.
Lỗi của tôi. Của cô đó.
Cảm ơn.
Cô biết đấy, cô có đôi mắt rất đẹp.
Cảm ơn anh.
Trông anh rất quen.
Uh, Ray Sheckman.
Anh còn dễ thương
hơn cả trong ảnh.
Anh ở trong ban từ thiện, phải không?
Giáo Dục Cho Giới Trẻ?
Phải. Sự kiên này
chính là về chuyện đó.
Cần phải say mê
vì lũ trẻ.
Anh thật hài hước.
Anh biết có một điều
không hay
về bữa tiệc này là gì không?
Là gì vậy?
Tôi sẽ sửa cho đúng.
Tôi muốn xem
khu triển lãm Châu Á,
nhưng nó đóng cửa rồi.
Tôi có thể sắp xếp một chuyến đi riêng.
Nếu cô muốn.
Lấy một ly và gặp tôi ở đó nhé?
Xong.
♪
♪
Xin chào?
Cô có ở đây không?
Có, nhưng anh phải tìm tôi.
Tôi có thể tìm được.
Làm gì mà lâu vậy?
Chỉ đang cố gắng tìm cô,
lnhư cô nói.
Anh đang trở nên ấm áp.
Tôi vẫn đang tìm.
Được rồi.
Tôi nghĩ tôi cần được gợi ý.
Có chuyện quái gì vậy?
Darius Bishop,
người quảng bá câu lạc bộ.
Anh ta nợ anh
100 nghìn đô.
Và khi anh cố gắng
tra tấn đòi nợ anh ta,
cô gái đi cùng anh ta,
đe dọa sẽ nói với cảnh sát.
Vậy nên anh ra lệnh cho anh ta giết cô ấy.
Đó là điều cô nghĩ đó à?
Xem nào, cô muốn bằng chứng,
vậy là cô là cảnh sát.
Và cô chĩa súng vào đầu tôi,
nghĩa là cô là
một con cảnh sát tuyệt vọng.
Tôi không cần bằng chứng.
Tôi có anh.
Nhớ li rượu
anh cầm không?
Tôi lấy nó từ
anh là có lý do đấy.
Nếu như tôi lấy
dấu vân tay trên cái ly
và nói rằng nó có ở
hiện trường vụ giết người thì sao?
Tôi không biết.
Có lẽ anh đã giết Darius.
Cô, con đàn bà ngu ngốc.
Lúc này anh không
nói như vậy.
Trừ khi anh muốn
là kẻ tiếp theo,
anh sẽ tới gặp cảnh sát,
anh sẽ nói với họ
rằng anh ra lệnh cho Darius
giết người phụ nữ đó.
Người anh hùng nổi loạn đó
đã cứu mạng cô ta như thế nào.
Rằng anh ta chỉ là một người
cố làm điều đúng đắn.
Chỉ là...một người?
Anh không thấy rõ
mặt anh ta.
Nhưng anh ta đã thấy anh.
Bất cứ nơi đâu anh đi--
phòng thu của bạn gái anh ở Chelsea,
câu lạc bộ anh thường
ăn tối với khách hàng--
anh ta sẽ tìm anh.
Vậy...chúng ta thỏa thuận chứ?
Rồi, rồi, rồi, rồi.
Chúng ta thỏa thuận.
Tốt.
Này anh, anh không sao chứ?
Tôi vừa thấy...
Tôi vừa thấy...
Anh thấy gì?
Anh thấy ai à?
Tôi không biết, đó là...
thứ...gì đó?
Evan.
Tôi không biết là
chúng ta cùng đến một nơi đấy.
Cả hai ta.
- Gabe Lowan.
- Ừ.
Phó Trưởng Lý.
Anh là Ray Sheckman, phải không?
Phải, văn phòng của anh đã điều tra
tôi về việc cho vay nặng lãi.
Nghe này, anh...
anh có thời gian không?
Có vài điều tôi muốn
giải thích với anh, được chứ?
Với một cán bộ
của tòa án.
Chắc sẽ thú vị đây.
Được thôi.
Tận hưởng bữa tiệc nhé, Evan.
Được rồi.
Vincent, hắn đã thấy anh.
Tốt.
Được rồi, có lẽ không
tốt mấy, nhưng...
tốt hơn là em
cố gắng
tạo bằng chứng
để bảo vệ anh.
Anh biết đấy, em đã nghĩ chắc
chúng ta phải dọn dẹp
từng mảnh xác của Ray.
Tin anh đi, anh cũng vậy.
Nhưng anh đã kiểm soát được.
Phải, đúng vậy.
Anh không biết, anh đoán vậy...
Anh cứ nghĩ về
báo chí vào sáng mai.
Cả thành phố đọc thấy rằng
sau cùng anh
không phải là quái vật.
Cảm ơn em.
Ừ.
Em nên đi.
Ừ.
Để không ai thấy chúng ta ở bên nhau.
Catherine, khoan đã.
♪
♪ I'll be like sugar
♪ Call me
♪ Tell me how you like...
Em nói đúng,
em nên đi.
♪ Baby, I'll follow your lead
♪ Take me to the wild
♪ I've been lonely.
Hoàn toàn miễn tội.
Đó là việc
tôi muốn được đổi lại
cho những gì
tôi chuẩn bị nói với anh.
Là gì?
Tôi thấy những gì đã xảy ra
tại hai vụ giết người
ở SoHo tuần trước.
Người em trai của cảnh sát,
Darius Bishop.
Em trai của trung úy
Bishop.
Nó không diễn ra
như là anh nghĩ.
Anh ta chỉ giết Darius
để cứu cô gái.
Và phần còn lại
tôi sẽ kể cho anh
khi tôi thấy bản thỏa thuận
của chúng ta bằng văn bản.
Rồi.
Trước khi tôi lây giấy và bút,
để tôi hỏi anh
một điều.
Anh có nhìn rõ
anh ta không?
Gã anh hùng nổi loạn đó?
Không, chỉ là một gã nào đó.
Ray...
Có điều gì cho tôi biết
anh không nói thật.
Xin chào?
Tiến sĩ Marks. Là tôi đây.
Về buổi vũ hội
nho nhỏ tối hôm qua
Tôi nghe là anh đã
tìm được nhân chứng rồi à?
Ừ.
Tôi đã tìm thấy hắn, nhưng anh đã
nói chuyện với
gã Phó Trưởng Lý chết tiệt.
Chà, chúc mừng.
Anh đã làm điều đúng đắn,
khá ngạc nhiên đấy.
Tôi muốn anh khiến hắn im lặng
còn hơn để hắn nói chuyện
với nhà chức trách.
Lần sau,
Tránh xa
trang nhất ra.
Một xác chết tại tầng hầm bảo tàng
không phải là khôn ngoan đâu.
Phải, lỗi của tôi.
Anh nói đúng.
Đáng lẽ tôi phải cẩn thận hơn.
Đừng dằn vật.
Anh đã làm việc tốt.
Thỏa thuận của chúng ta...có hiệu lực.
Tôi sẽ liên lạc.
Chandler, đi thôi!
Mọi người, vào đi.
Kể từ giây phút này,
chuyện tình đồng nghiệp của cô được giải quyết.
Cô được đưa vào
một đội mới,
với mục đích duy nhất:
truy lùng và bắt giữ
tên khốn kiếp
được biết đến là "anh hùng nổi loạn."
Và đúng vậy, đây là chuyện cả nhân.
Đừng nghĩ dù chỉ một giây
rằng không phải.
Và thật lòng, tôi không quan tâm
mọi việc diễn ra thế nào,
miễn là chúng ta tóm được hắn
trước khi lại có nạn nhân tiếp theo.
Có ai có vấn đề với chuyện đó không?
Như anh nói, tôi chỉ muốn
hắn ta rời khỏi đường phố.
Evan?
Tôi không sao.
Bất cứ điều gì anh cần.
Làm sao chúng ta có thể ngồi cùng
với Phó Trưởng Lý mới?
Anh ta vẫn đang điều tra chúng ta.
Tôi không điều tra cô,
tôi xem xét cô.
Phó Trưởng Lý Lowan
và tôi vẫn
làm việc cùng nhau
ngay từ đầu.
Chúng tôi cần chắc chắn
chúng tôi có
đúng kiểu cảnh sát
với nhiệm vụ này.
Và kiểu cảnh sát
đó là gì vậy?
Cảnh sát đặt công lý
vượt trên tất cả.
Tôi hy vọng cô là một trong số đó.
Anh đúng.
Tôi tham gia.
Gã anh hùng nổi loạn này chỉ là một người,
không có ai bảo vệ hắn cả,
không như mọi người, bảo vệ
lẫn nhau dù bất kể chuyện gì.
Hãy cân nhắc
hắn nguy hiểm đến thế nào,
Tôi đánh giá cao điều đó
hơn là một đám chỉ biết đùa với súng đạn.
Anh không nghĩ phải tốn
rất nhiều thời gian để bắt hắn sao?
Chính vì thế chúng tôi thành lập
lực lượng đặc nhiệm này:
để làm tất cả những gì trong khả năng
để giữ cho mọi công dân
New York được an toàn
và để đưa gã người hùng nổi loạn này
ra trước công lý.
Và hãy yên tâm,
chúng tôi sẽ thành công.
Vậy ai đã giết Ray?
Em không biết.
Và dựa theo
biên bản điều tra,
Em nghĩ ngờ chúng ta
sẽ chẳng thể biết.
Em xin lỗi, mọi chuyện càng tệ hơn.
- Um...
- Phải.
Bị đưa ra giữa buổi họp báo.
Cứ như là Muirfield
săn lùng anh vẫn chưa đủ,
Giờ toàn bộ lực lượng ưu tú nhất của New York
cũng đang truy lùng anh.
Bao gồm cả em.
Em không được lựa chọn.
Nhưng em nghĩ
Đó là điều tốt; em có thể...
để mắt tới mọi thứ
trong nội bộ.
Vincent, em sẽ không để
bất cứ điều gì xảy ra với anh đâu.
Catherine, em có thể làm hết sức.
Và giờ, hãy đối mặt với chuyện đó,
với lực lượng đặc biệt này,
sẽ không có kết thúc có hậu
dành cho anh.
Em muốn làm tan nát
trái tim em.
Điều duy nhất
làm tan nát trái tim em
là...nhìn lại cuộc đời em
và ước rằng em sẽ làm
mọi việc khác đi.
Và dẫu cho phần còn lại
của thế giới này có thế nào,
nếu chúng ta ở bên nhau...
chúng ta có thể có thể
vượt qua mọi chuyện.
Vincent...
dù cô gái đó có là ai...
...cô ấy không phải em.
Và...
dù nỗi sợ của anh là gì...
...đò không phải vì em.
♪
♪ We are stars
♪ Fashioned in the flesh
and bone ♪
♪ We are islands
♪ Excuses to remain alone
♪ We are moons
♪ Being controlled
by the pull of another ♪
♪ And I just wanna be
loved by you ♪
♪ Yeah, I just wanna be
loved by you ♪
♪ I just wanna be loved by you
♪ Yeah, I just wanna be
loved by you... ♪
== Translated by ==