Tip:
Highlight text to annotate it
X
Các con, sau khi bác Marshall mất bố,
bác ấy quyết định ở nhà một thời gian để chăm sóc mẹ bác ấy.
Nhưng bác ấy ở lại đó càng lâu
thì càng giống như bác ấy chưa từng rời Minnesota vậy.
Nhà Eriksen,
Marshall nghe
Ồ, dễ thương quá
Nói lại đi
Không.
Nó gọi là phép lịch sự đó, đồ quỷ ạ
Có gì ở New York nào?
Cho anh biết chút coi.
Có một chuyện đang xảy ra
Đó là về Ted và Zoey.
Các con còn nhớ bố và Zoey gặp nhau vì
cô ấy muốn cứu toà nhà cũ khỏi bị phá sập
và được thay thế bởi một tòa nhà mới
mà bố được thuê để thiết kế.
Và bằng cách nào đó chuyện này
khiến tụi bố trở thành bạn bè.
Điều này mang chúng ta tới cái đêm
Dì Robin quyết định nấu bữa tối
Em tưởng lò nướng được tính theo độ C
Không sao.
Tụi mình có hot dog.
Phải, và hot dog thì làm sao mà hỏng được.
Ôi trời
Cái này ngon quá.
Tớ sẽ ăn hết trong nhà tắm
Ai đưa giùm chai tương cà đi?
Ước chi mình có thể đưa luôn miếng hot dog này
Ối.
Có vẻ như ai đó
sẽ phải ra ngoài trời lạnh để mua tương cà rồi
Ôi thôi nào. Tôi mang rượu rồi còn gì
Hết rồi
Úi
Được rồi, để tôi nói cho nghe
Anh mua chai này, lần tới tôi mua 3 chai
Nói cho mà nghe--không thương lượng
Tôi sẽ mua 100 chai.
Cô sẽ không thoát khỏi chuyện này đâu
Anh muốn hẹn hò với cô em họ hấp dẫn của tôi không?
Tôi mua tương cà cho
Translate by Vymuop
Transcript by Addic7ed.com
www.addic7ed.com
Robin, anh chỉ muốn em biết,
Kể cả câu chuyện em đang kể cho anh hay trò chơi
manh mối chống lại anh, thì làm nó hay lên.
Nó hay mà
Anh thấy đó, sau đêm hôm đó
không ai nghe tin gì từ Zoey một khoảng thời gian
Cuối cùng thì Ted cũng gọi cho cô ấy
A lô
Vậy tụi này sẽ gặp lại cô chứ?
Bởi vì nếu tôi không nhầm
cô vẫn nợ tôi một buổi hẹn với
cô em họ nóng bỏng của cô đấy
Anh vẫn muốn làm thế à?
Phải, và tụi này cũng nhớ cô đấy
Nhưng chuyện em họ vẫn trên hết.
Đừng lo Ted, cô ấy dễ thương lắm.
"Dễ thương" là "béo" đấy
Cô ấy không béo
"Không béo" nghĩa là "xấu" đấy
Ồ, cô ấy đây rồi.
Tôi rút lại mọi điều tôi đã nói.
Cô nàng ấy cực kì hấp dẫn luôn.
Chào, Zoey.
Chào.
Ted, đây là em họ tôi...
Các con, nói thật là,
bố không nhớ tên cô gái ấy lắm.
Không ai nhớ cả,
bởi vì như câu chuyện này được kể đi kể lại,
tụi bố luôn chỉ nói về cô ấy như là..
Cưng
Chào, Cưng, tôi là Ted.
Và đây là lý do.
Cô ấy là một người dễ thương
nồng ấm, thông minh, và hơi cả tin
Giống như mọi lời nói
từ miệng cô ấy khiến anh muốn như là,
"Ôi, Cưng ơi."
Thú vị đây
Nói nghe coi
Tòa nhà tôi đang ở rất an toàn
Ông chủ nhà của tôi-- còn lắp đặt máy quay
trong phòng tắm của tôi nữa.
Ôi Cưng ơi
Có lẽ tôi nên thấy kì cục khi đưa cho người lạ
số an sinh xã hội của tôi,
nhưng anh ta là hoàng tử Nigeria mà.
Ôi Cưng ơi.
Tôi vừa có một cuộc thi tuyển TV rất thú vị
Đằng sau quán KFC, nới mà nhà sản xuất
làm việc vào cuối tuần
Ôi cưng ơi.
Nói ngắn gọn là tôi sẽ được tham gia phim Mất tích
Ôi cưng ơi
Em biết mà
Anh chỉ muốn cuộn cô ấy vào chăn
và cho cô ấy một tách trà thôi.
Cô ấy giống như
con cừu non ngơ ngác
cần được bảo vệ khỏi bầy sói vậy.
Nói về chuyện đó...
Phải, tôi luôn nhận được e mail từ bà Michelle Obama
và đôi khi là chính ông Obama nữa
Ôi cưng ơi
Vậy cả buổi tối trôi qua,
và cuối cùng mọi người đều về nhà,
ngoại trừ Ted và Cưng.
Chà, một kiến trúc sư.
Hấp dẫn vậy
Tại sao người ta lại gọi đây làm miếng lót nhỉ?
Và Barney.
Được rồi, đến lúc về nhà rồi
Ted, nói chuyện chút
Trời ạ, tớ ghét những tình huống này
Chúng ta sẽ làm gì với chuyện này?
Cậu đang nói gì thế?
Coi nào Ted, rõ như ban ngày ấy
Cưng đang tia tớ
Gì?
Đó được gọi là ngôn ngữ cơ thể
Nhớ lúc cô ấy chạm vào ngực cậu
và dựa thật gần không?
Khi chuyện đó xảy ra, cái ống hút của cô ấy
đã chĩa thẳng vào tớ.
Ý tớ là...
Dấu hiệu quá rõ ràng rồi
nên
Tớ xin lỗi nhé
Cậu nói đúng
Cô ấy là của cậu, anh bạn ạ
Tớ muốn nói là làm cho cô ấy lòi não luôn
nhưng rõ ràng ai đó đã làm rồi.
Tốt cho anh đấy
Ted Mosby không lợi dụng
mấy cưng khốn khổ, vô vọng
Phải, thực ra thì, có một lý do khác
mà anh không về nhà với cô ấy.
Nó bóng đấy!
Mom, cúp máy đi!
Mẹ xin lỗi.
Nói tiếp đi
Phải, thực ra có lý do khác
mà anh không về nhà với cô ấy.
Anh phải lòng Zoey.
Ôi trời ơi
Ôi trời ơi
Mẹ!
Xin lỗi
Ted phải lòng Zoey á?
Nhưng cô ấy kết hôn rồi
Anh chàng đó cần một buổi giúp đỡ.
Buồn cười là anh nên nói thế.
Có ai biết tại sao chúng ta ở đây không?
Phải, ai đã lập nên buổi giúp đỡ này?
Tớ đó. Dành cho tớ
Chuyện này là về hơi thở mùi cà phê
Cuối cùng thì.
Không, là chuyện tóc dài
Hai cô, hãy để
người đàn ông này giải thích tất cả
về cái đồng hồ nữ của anh ấy đi.
Đó là vì tớ yêu Zoey,
và cô ấy đã kết hôn
vậy nên chuyện cần phải dừng lại
Rồi...giúp đỡ đi
Cậu có chắc là tình yêu không?
Nhớ chai tương cà không?
Cô ấy không phải là người làm rớt nó
Khi cô ấy với tới nó, ngón tay tụi tớ chạm nhau và
Tớ biết ngay lúc đó, đây không phải là tình bạn.
Mà là tình yêu
Yếu đuối
Marcus!
Đây là cuộc nói chuyện riêng tư!
Vậy thằng yếu đuối đó làm gì tiếp theo?
Mà là tình yêu
Và đây là đồng hồ của bà tớ.
Dù sao thì, giờ tớ chỉ có một hành động duy nhất trước mắt thôi:
Tớ phải kết thúc tình bạn với Zoey
Có hơi nhẫn tâm không?
Nhẫn tâm ư?
Robin, một anh chàng độc thân
và một phụ nữ đã có chồng không thể làm bạn được
nếu người này yêu người kia
Phải, nhưng giờ Zoey cũng là bạn tụi mình.
Nó không giống như Ted có thể xóa sổ cô ấy được
Cô ấy sẽ ở quanh đây
Vậy thì anh phải làm gì?
Cứ dập tắt nó đi
Được chứ, phớt lờ cảm xúc của mình
Nếu cô ấy nhờ lấy chai tương cà
nói với cô ấy là tự thân mà đi lấy
Nghe này, em thích Zoey. Không có cô ấy
bữa ăn tối của em sẽ không thành công đến vậy đâu.
Vậy nên những cảm xúc đó
dập tắt chúng đi
Được
Anh sẽ dập tắt chúng
Và nói nghiêm túc đấy, súc miệng sau khi uống cà phê đi
Ồ, đó là cuộc điện thoại khác của anh
Anh không biết số này
Thì đừng trả lời
Phải
Ôi trời ơi
Anh đúng là dân Minnesota.
Anh không thể không nghe điện
vì như thế thật bất lịch sự
Đúng là như thế
Tạm biệt.
Gia đình Eriksen
Marshall nghe
Này, Marshall.
Barney.
Số gì đây?
Mới đổi số đấy
Nhiều con điên có số cũ của tớ
nên giờ tớ sắp bán điện thoại rồi.
Tớ sẽ xài một cái trong một lúc, cho vui vẻ
bỏ nó rồi mua cái mới.
Và rồi tớ sẽ làm thế với điện thoại của tớ
Này, Robin mới kể với tớ về chuyện của Ted và Zoey.
Ông ơi, cô ấy thì biết gì mà kể
Để tớ kể cho mà nghe
Này, Zoey.
Này
Ted, đây là em họ tớ...
Cưng
Phiên bản của Robin...
Đó mới chính xác là chuyện đã xảy ra
Vậy là thằng Ted làm mọi cách
để gây ấn tượng với cô ấy, nhưng như thường lệ
nó làm cô ấy ngán tới cổ
Blah, blah, blah, tôi là kiến trúc sư
Blah, blah, blah, tôi không mặc vest
Blah, blah,
blah, blah, blah.
Chà, kiến trúc sư
Hấp dẫn làm sao.
Blah, blah, blah, blah.
Lan man chuyện kiến trúc.
Blah, blah,
gì đó về một cây cầu
Blah, blah, blah...
Ống hút.
Miếng lót ly
Được rồi, đã đến giờ về nhà
Dù sao thì, tớ dẫn Cưng về nhà cô ấy
Bố em là ai?
Được rồi, làm ơn bỏ qua đoạn này đi?
Được rồi, để tớ tóm tắt
Được rồi, phải mất
một lúc rồi đấy
Chỉ mình tớ biết cách thôi
Dù sao thì, ngày tiếp theo, tớ đi làm
Tớ gặp Zoey.
Này Zoey
Cô em họ của cô, Cưng ấy, hết sẩy!
Tôi phải nói là cây gia đình nhà cô phải có vài
vài trái dừa khá bự
Cảm ơn
Phải, tối qua tụi này có một đêm thật tuyệt
Và rồi chỉ dùng tay vào buổi sáng, nên...
Khoan, cô ấy không về nhà với Ted à?
Không, cậu ấy để cô ấy cho tôi
Tôi phải nói là cậu ấy thật khâm phục
Cậu ấy ngã vào lưỡi kiếm để cô ấy ngã vào lòng tôi
Tôi sẽ không làm cô chán với mấy chi tiết nhưng nói tóm gọn là
Cô ấy ôm tớ
Chuyện đó là sao?
Zoey yêuTed.
Marcus!
Khoan, nghe anh mày này, Marshall.
Zoey yêuTed, nhưng cô ấy đã kết hôn,
nên cô ấy muốn đẩy cậu ấy ra
bằng việc mai mối cho cô em họ của cô ấy.
Nhưng việc thấyTed và Cưng tâm đầu ý hợp
nhiều hơn con tim yếu mềm của cô ấy có thể chịu đựng,
nên Zoey về sớm, lòng nhói đau vì bị cái *** tình yêu đâm vào.
Nhưng rồi sáng hôm sau, khi biết được
rằng Ted đã không nếm thử hương vị của Cưng,
niềm vui sướng *** ra như nụ hoa mùa xuân.
Zoey yêu Ted.
Ồ, Marshall, anh dừng ở tiệm Hertz Donuts mới mở
Em có muốn ăn Hertz Donut không?
Chắc rồi
Này, đâu...?
Không
Đau không nè? (Hertz đọc như hurt=đau)
Không thể tin cậu lại bị lừa cú đó đấy bồ
Vậy là Ted yêu Zoey
và Zoey yêu Ted á ?
Chuyện đó sẽ không thành đâu
Tớ phải gọi cho Ted.
A lô
Nghe này, Ted,
Tớ phải nói với cậu một chuyện về Zoey.
Phải, tớ cũng có chuyện cần nói về Zoey đây
Này, tôi đang ở trong khu nhà và nghĩ tôi phải lên
uống chai bia mà anh sắp mời tôi.
Tôi mời cô uống bia nhé?
Oh, Ted, tôi bận quá
Nhưng tôi đoán mình vẫn có thời gian để uống 1 chai
Dẫn đường đi nào.
Ôi trời ơi
Gì?!
Tủ lạnh đầy tương cà? Cách nào thế?
Cách nào, tôi hỏi anh đấy?
Gì?
Nghe này, Zoey, tôi...
Tôi có chuyện cần nói với cô.
Marshall, mẹ sẽ đến tiệm Byerly.
Con muốn mua gì không?
Mẹ! Cúp máy đi!
Mẹ mua giùm con bánh Bugles đi?
Tất nhiên rồi con yêu
Marcus, cúp máy!
Cả hai người, cúp máy đi!
Và chúng ta cần kem nữa
Tiếp đi.
Tôi, tôi không thể làm bạn với cô được nữa
Và chuyện này có vẻ kì lạ nhưng
cô không thể hỏi tôi tại sao
Được thôi
Và thế thôi.
Không còn Zoey.
Ồ, này, bạn hiền, là Lily.
Tớ nên nhận nghe
Nhưng
Cậu là anh chàng tốt đó, Ted.
Chào cưng
Giờ chúng ta ghét Ted.
Chấp nhận đi không thì khỏi nhắn tin sex
Ted là thằng khốn nạn!
Ồ hay
Nhưng này cưng ơi, dễ dãi với Ted tí đi, được chứ?
Cậu ấy vừa mới kết thúc với Zoey.
Ồ, em biết.
Nhưng cậu ấy có kể với anh
toàn bộ câu chuyện không?
Tôi không thể làm bạn với cô được nữa.
Cô không thể hỏi tôi tại sao.
Tại sao?
Lily ghét cô
Cô ghét tôi à?
Điên vậy, tôi đâu có ghét cô.
Tôi biết đó không phải là sự thật Lily.
Ted kể mọi chuyện với tôi.
Cậu ấy...Ồ thế à?
Và chính xác Ted đã nói gì?
Lily ghét cô.
Cô ấy ghét cô rất nhiều
Thật khó để chơi chung với cô
Nên chúng ta không thể làm bạn được nữa.
Ờ cậu ấy....ờ phải
Phải, được rồi,
Tôi đoán không còn gì để giấu nữa
Tôi ghét cô
Đồ quỷ cái
Không thể tin nổi
Tôi cứ tưởng cô và tôi là bạn chứ
Có trời mới biết tôi có thể
dựa vào ai bây giờ
Tôi đang trải qua vài chuyện khó khăn
Chuyện khó khăn?
Chuyện gì?
Sao em biết được.
Em làm đúng đấy cưng
Không hẳn
Zoey, khoan!
Tôi không ghét cô!
Chúng ta
không thể làm bạn nữa bởi vì
Robin ghét cô
Và Robin đang gọi
Em để anh nghe điện đó.
Yêu anh, cưng à
Gia đình Eriksen
Marshall nghe
Nghe này, Robin. Anh biết. Anh xin lỗi thay cho bà xã
Cô ấy không nên...
Ừ, em nói với Zoey anh ghét cô ấy
Anh á?
Em kéo anh vào chuyện này à?!
Anh mới trải qua một bi kịch.
Cô ấy sẽ không gọi cho anh và
Ôi trời, là cuộc điện khác
Ôi trời, là số 917, và anh không biết số đó!
Anh nghĩ đó là Zoey!
Đừng trả lời
Anh không thể, thật bất lịch sự
Marshall, anh làm được mà.
Anh không thể quay lưng đi
với phép lịch sự
Anh không phải trả lời.
Cứ để nó reo đi
Phép lịch sự là những gì
tách chúng ta khỏi "chống cùi chỏ lên bàn".
Anh có thể làm được, em tin anh
Đừng, Marshall!
Xin lỗi, Robin!
Gia đình Eriksen
Marshall nghe.
Chào, tôi ở cả đêm với bạn anh Barney
và anh ấy vô tình để quên điện thoại
ở nhà tôi, trong thùng rác
Nhưng tôi đã kiểm tra
hết số liên lạc của anh ấy
bởi vì tôi chắc anh ấy muốn giữ liên lạc với tôi
Sau khi anh ấy nói với tôi là
Tôi là người đầu tiên của anh ấy
Ôi cưng ơi
Ôi Cưng ơi!
Em họ của Zoey
Chào
Nghe này, về chuyện của Barney...
Phải, đó là anh chàng dễ thương
Bố em là ai?
Thế bố anh là ai?
Anh không biết
Tôi đoán gần đây anh ấy quyết định liên lạc với bố anh ấy
Mẹ anh ấy đã đưa cho anh ấy địa chỉ
Rồi anh viết cho ông ấy một lá thư
Và anh bỏ hết tâm huyết vào đấy
Anh cho ông ấy số điện thoại và nói ông ấy gọi cho anh
Mà ông ấy vẫn chưa thèm gọi nữa
Ôi cưng ơi
Ý anh là anh không nên ngạc nhiên làm gì
Rõ ràng, ông ấy không muốn làm gì với anh cả
Ôi cưng ơi
Ý anh là,
Ông ấy để 30 trôi qua để làm gì nữa chứ?
Ông ấy xấu hổ
vì anh là con trai ông ấy
Ôi cưng ơi. Ông ấy không xấu hổ vì anh
Ông ấy xấu hổ với chính mình đấy
Ý em là, nhìn anh đi.
Anh đang sống rất tốt mà không có ông ấy.
Ý em là anh có một hãng hàng không
và 3 giải Nobel
và chơi cho đội Yankees.
4. Là 4 giải Nobel chứ.
Thì 4, thấy không?
Điều đó thật ấn tượng
Ý em là ông ấy có bao nhiêu?
Có 3 thôi.
Đấy thấy không.
Nghe này Cưng, tôi hiểu
nhưng cô có biết chuyện khó khăn gì
mà Zoey đang trải qua không?
Ồ, tôi không thể nói với anh chuyện đó.
Những người được phép biết là
tôi, Zoey và bác sĩ trị liệu của chị ấy
Tôi là bác sĩ trị liệu của cô ấy đây
Ồ! Vậy thì...
Được rồi, nghe này, tôi nghĩ chúng ta đã có
sự tiến triển tuyệt vời trong hôm nay
Tôi phải đi đây. Tạm biệt
Mẹ! Marcus!
Chuyện này thật sự là gì?
Tôi nói rồi mà
Lily ghét cô.
Tôi thì nghĩ là anh ghét tôi.
Tôi nghĩ anh có vấn đề lớn nào đó với tôi
và anh quá nhát cáy để nói ra
Được rồi
Phải
Tôi ghét cô
Tuyệt
Thấy không
Có khó gì đâu?
Zoey.
Ít ra anh cũng nói cho tôi tại sao chứ?
Bởi vì tôi nghĩ nát cả óc rồi
và tôi đã nghĩ
Tôi chỉ muốn biết lý do thôi.
Vậy chúng ta có Ted và Zoey.
Ted yêu Zoey.
Zoey không biết.
Rồi em họ của Zoey, Cưng về nhà với Barney,
và Zoey thấy vui về chuyện đó
Điều đó nói với chúng ta cái gì?
Zoey yêu...
Zoey yêu Ted và Ted cũng không biết
Vậy Ted và Zoey--hai đứa yêu nhau
điều đó ổn thôi nếu Zoey không
kết hôn với Colonel Mustard.
Ý con là Thuyền trưởng
Ngoại trừ giờ, như Cưng đã thông báo cho con
Và tụi này nhớ cô
Nhưng chuyện em họ vẫn trên hết
Hãy để chuyện đó xảy ra
Tốt, tôi sẽ để chuyện đó xảy ra
Tạm biệt
Được
Tôi đoán tôi sẽ lấy nó
Zoey và Thuyền trưởng đang ly dị
Nghĩa là...?
Vậy giúp anh đi, Marshall,
nếu chú mày không gọi cho hai đứa nhóc
điên rồ, lộn xộn đó, anh sẽ làm
Đưa em cái điện thoại
Sao tôi ghét cô à?
Cô đùa à?
Cô đang cố cản trở tôi
khỏi việc nhận ra giấc mơ cả đời
Là vậy đấy.
Vả lại, cô bướng bỉnh
và thích tranh cãi.
Và tên Zoey là cái thể loại gì ấy nhỉ?
Là gì, viết tắt của Zoseph à?
Cứ việc, nghe điện đi
Tôi còn cả tiếng này
A lô
Chào Marshall.
Phải, đúng vậy
Phải, đúng vậy.
Anh ấy ư?
Tạm biệt
Marshall gọi làm gì vậy?
Đừng lo. Nói tiếp đi
Cô nói chuyện khi đang xem phim.
Cô
hắt xì liên tục
Và theo như tôi biết
Cô không nói tiếng Bồ Đào Nha
Cô là đồ khoe mẽ.
Tốt hơn là anh nên nhận điện đi.
Này Marshall, tớ gọi lại sau được không?
Tớ đang ở ngoài sảnh
Cô ấy à?
Cô ấy?
Marshall, tớ phải đi đây
Họ đang hôn nhau
Họ đang hôn nhau?!
Phải! Họ đang hôn nhau
Tụi nó đang hôn nhau đó mẹ!
Tụi nó đang hôn nhau!