Tip:
Highlight text to annotate it
X
The Age of Innocence của Edith Wharton Chương X.
Ngày hôm sau, ông thuyết phục May thoát cho một bước đi trong công viên sau bữa ăn trưa.
Như là tùy chỉnh trong old-fashioned Tân giáo New York, cô thường
đi cùng cha mẹ mình tới nhà thờ vào buổi chiều chủ nhật, nhưng bà Welland tha thứ
trốn học, có buổi sáng hôm đó rất thắng của mình
đến sự cần thiết của một cam kết dài, với thời gian để chuẩn bị một bàn tay thêu
nư trang của cô dâu có chứa số lượng thích hợp của hàng chục.
Ngày là ngon lành.
Vòm trần cây cùng Mall được ceiled với lapis da trời, và cong
trên tuyết chiếu giống như tinh thể tan đàn xẻ nghé.
Đó là thời tiết để gọi ra rạng rỡ của tháng, và cô bị đốt cháy như một cây thích trẻ
trong sương giá.
Archer là tự hào của những ánh nhìn cô ấy quay lại, và niềm vui đơn giản của possessorship
xóa đi perplexities cơ bản của mình.
"Thật ngon - thức dậy mỗi buổi sáng để mùi hoa huệ của thung lũng trong phòng của một người!"
, cô nói. "Hôm qua, họ đến trễ.
Tôi không có thời gian vào buổi sáng - "
"Nhưng bạn nhớ mỗi ngày để gửi cho họ làm cho tôi yêu họ nhiều hơn nếu
bạn muốn đưa ra một trật tự thường trực, và họ đến mỗi buổi sáng trên phút, giống như của một người
giáo viên âm nhạc - như tôi biết Gertrude
Lefferts của đã làm, ví dụ, khi cô và Lawrence đã được tham gia. "
"Ah - họ sẽ" Archer cười, thích thú sắc bén của cô.
Anh nhìn sang một bên má trái cây như cô ấy và cảm thấy giàu có và an toàn đủ để thêm:
"Khi tôi gửi hoa loa kèn của bạn vào buổi chiều ngày hôm qua, tôi thấy một số màu vàng chứ không phải tuyệt đẹp
hoa hồng và đóng gói chúng Madame Olenska.
Điều này có đúng không? "" Làm thế nào thân yêu của bạn!
Bất cứ điều gì của loại hình đó vui thích của cô.
Đó là kỳ lạ, cô không đề cập đến nó: cô ăn trưa với chúng tôi ngay hôm nay, và nói của ông của Beaufort
đã gửi hoa lan tuyệt vời của mình, và người anh em họ Henry van der Luyden cả một giỏ
hoa cẩm chướng từ Skuytercliff.
Cô ấy có vẻ rất ngạc nhiên khi nhận được hoa. Người ta không gửi ở châu Âu?
Cô nghĩ nó như một tùy chỉnh khá "" Oh, tốt, không có tôi tự hỏi đã làm lu mờ.
của Beaufort, "Archer cáu kỉnh.
Sau đó, ông nhớ rằng ông đã không đặt một thẻ những bông hoa hồng, và đã làm phật lòng ở
đã nói trong số họ. Ông muốn nói: "Tôi kêu gọi anh em họ của bạn
ngày hôm qua ", nhưng do dự.
Nếu Bà Olenska đã không nói về chuyến thăm của ông, nó có vẻ vụng về mà ông cần.
Tuy nhiên, không làm như vậy cho một vụ không khí bí ẩn mà anh không thích.
Để thoát khỏi câu hỏi mà ông bắt đầu nói về kế hoạch riêng của họ, tương lai của họ, và bà
Welland khẳng định một cam kết dài. "Nếu bạn gọi nó dài!
Isabel Chivers và Reggie đã được tham gia trong hai năm: Grace và Thorley cho gần một
năm và một nửa. Tại sao chúng ta không phải là rất tốt như chúng ta? "
Đó là nhu mì thẩm vấn truyền thống, và ông cảm thấy xấu hổ
mình cho việc tìm kiếm nó singularly trẻ con.
Không nghi ngờ gì, cô chỉ đơn giản là lặp lại những gì đã được nói cho cô ấy, nhưng cô đã gần hai mươi của mình
sinh nhật thứ hai, và ông tự hỏi ở độ tuổi nào phụ nữ "tốt đẹp" bắt đầu nói cho
bản thân mình.
"Không bao giờ, nếu chúng ta sẽ không cho phép họ, tôi giả sử", ông trầm ngâm, nhớ lại bùng phát điên của mình để
Ông Sillerton Jackson: "Phụ nữ phải được tự do như chúng tôi là -"
Nó hiện nay sẽ là nhiệm vụ của mình để có những băng từ đôi mắt người phụ nữ trẻ này, và
đấu thầu của mình nhìn ra trên thế giới.
Nhưng bao nhiêu thế hệ của những người phụ nữ đã đi làm của mình có chung nguồn gốc
băng bó để kho tiền của gia đình?
Ông rùng mình một chút, ghi nhớ một số trong những ý tưởng mới trong cuốn sách khoa học của mình, và
các ví dụ được trích dẫn nhiều của cá hang Kentucky, đã không còn phát triển mắt
bởi vì họ không có sử dụng cho họ.
Những gì nếu, khi ông có bidden May Welland mở của cô, họ chỉ có thể tìm ra một cách trống rỗng
tại lúng túng? "Chúng tôi có thể được tốt hơn off.
Chúng tôi có thể hoàn toàn với nhau - chúng ta có thể đi du lịch ".
Gương mặt cô sáng lên. "Đó sẽ là đáng yêu," cô ấy sở hữu: cô
rất thích đi du lịch.
Nhưng mẹ cô sẽ không hiểu mong muốn của họ để làm những việc như vậy khác nhau.
"Vì nếu chỉ" khác nhau đã không tài khoản cho nó! "Người cầu hôn khẳng định.
"Newland!
Bạn gốc ban đầu ", cô exulted.
Trái tim của ông bị chìm, cho ông thấy rằng ông đã nói rằng tất cả những điều mà thanh niên trong
tình hình tương tự đã được dự kiến sẽ nói, và rằng cô ấy đã làm cho câu trả lời mà
bản năng và truyền thống giảng dạy của mình để làm điểm gọi anh ta ban đầu.
"Original! Chúng tôi tất cả là như nhau như những con búp bê
cắt ra cùng một tờ giấy gấp lại.
Chúng tôi đang như mẫu stencilled trên một bức tường. Có thể không phải bạn và tôi tấn công cho chính mình,
Có thể? "
Ông đã dừng lại và phải đối mặt với cô trong sự phấn khích của cuộc thảo luận của họ, và cô
mắt nghỉ ngơi vào anh ta với một sự ngưỡng mộ quang đảng sáng.
"Mercy - thì chúng tôi chạy trốn", cô cười nói.
"Nếu bạn muốn -" "Bạn DO yêu tôi, Newland!
Tôi rất hạnh phúc "" Nhưng sau đó - tại sao không có hạnh phúc hơn? ".
"Chúng ta không thể hành xử như những người trong tiểu thuyết, mặc dù, chúng ta có thể?"
"Tại sao không - tại sao không - tại sao không" Cô trông có vẻ buồn chán của mình
nhấn mạnh.
Cô biết rất rõ rằng họ có thể không, nhưng nó đã được phiền hà để có để sản xuất một
lý do. "Tôi không đủ thông minh để tranh luận với bạn.
Nhưng đó là điều mà khá - thô tục, không được "mẹ đề nghị, miễn có?
đánh vào một từ mà chắc chắn sẽ dập tắt toàn bộ chủ đề.
"Các bạn quá sợ hãi, sau đó là thô tục?"
Cô ấy rõ ràng so le này. "Tất nhiên tôi nên ghét nó - vì vậy bạn sẽ,"
cô tái gia nhập, một trifle cáu kỉnh.
Ông đứng im lặng, đập cây gậy của ông lo lắng chống lại khởi động hàng đầu của mình, và cảm thấy
rằng cô đã thực sự tìm thấy đúng cách đóng các cuộc thảo luận, cô đã đi vào ánh sáng
tận tình: "Ồ, tôi nói với bạn rằng chúng tôi đã giới thiệu cho Ellen vòng của tôi?
Cô nghĩ rằng nó thiết lập đẹp nhất mà cô từng thấy.
Không có gì giống như nó ở rue de la Paix, cô nói.
Tôi yêu bạn, Newland, cho nên nghệ thuật! "
Buổi chiều tiếp theo, như Archer, trước khi ăn tối, ngồi hút thuốc sullenly trong nghiên cứu của mình,
Janey lang thang ở trên anh ta.
Ông đã không dừng lại ở câu lạc bộ của mình trên đường từ văn phòng nơi ông thực hiện
nghề của pháp luật trong cách nhàn nhã phổ biến tốt, làm người dân New York của
lớp học của mình.
Ông là linh hồn và hơi ra khỏi bình tĩnh, và kinh hoàng ám ảnh làm
cùng một điều mỗi ngày tại cùng một giờ bị bao vây não của mình.
"Giống nhau - sự giống nhau!", Ông lẩm bẩm, từ chạy qua đầu giống như một bức hại
điều chỉnh khi ông nhìn thấy con số cao-hatted quen thuộc lounging đằng sau tấm kính;
và bởi vì anh ta thường giảm tại câu lạc bộ vào giờ đó, ông đã đi về nhà thay vì.
Ông biết không chỉ những gì họ có thể nói về, nhưng mỗi phần
sẽ có cuộc thảo luận.
Duke của khóa học sẽ là chủ đề chính của họ, mặc dù xuất hiện trong lần thứ năm
Đại lộ của một phụ nữ tóc vàng trong xe bốn bánh một con chim hoàng yến màu nhỏ với một cặp
màu đen bắp (mà Beaufort là
nói chung nghĩ rằng chịu trách nhiệm) sẽ không nghi ngờ được triệt để đi vào.
Những "phụ nữ" (như họ được gọi là) rất ít ở New York, những người lái xe riêng của họ
vẫn còn ít Toa xe, và sự xuất hiện của Hoa hậu *** nhẫn ở Fifth Avenue tại
thời trang giờ đã kích động một cách sâu sắc xã hội.
Chỉ có ngày hôm trước, vận chuyển của cô đã qua Mingott bà Lovell, và
sau này đã ngay lập tức rung chuông nhỏ ở khuỷu tay và ra lệnh đánh xe đến
lái xe về nhà của cô.
"Những gì nếu nó đã xảy ra với bà van der Luyden?" Mọi người hỏi nhau với một
rùng mình.
Archer có thể nghe thấy Lawrence Lefferts, ở đó giờ rất, tổ chức nêu trên
sự tan rã của xã hội.
Ông ngẩng đầu cáu kỉnh khi Janey, em gái của mình vào, và sau đó nhanh chóng bị bẻ cong
qua cuốn sách của ông (Swinburne "Chastelard" - chỉ ra) như thể ông đã không thấy cô ấy.
Cô liếc nhìn bảng viết chất đầy sách, mở ra một khối lượng của Contes "
Drolatiques ", thực hiện một khuôn mặt châm biếm qua Pháp cổ xưa, và thở dài:" Những gì đã học được
những điều bạn đọc! "
"-" Ông ta hỏi, khi cô quét Cassandra-giống như trước khi anh ta.
"Mẹ rất tức giận." "Angry?
Với ai?
Về cái gì? Hoa hậu Sophy Jackson vừa được ở đây.
Cô mang từ anh trai của cô sẽ đến sau khi ăn tối: cô không thể nói rất
nhiều, bởi vì anh ta cấm cô: ông muốn cung cấp cho tất cả các chi tiết chính mình.
Ông là với người anh em họ Louisa van der Luyden bây giờ. "
"Đối với vì lợi ích của thiên đường, cô gái đáng yêu của tôi, hãy thử một khởi đầu mới.
Nó sẽ có được một vị thần toàn trí để biết những gì bạn đang nói về. "
"Nó không phải là một thời gian để xúc phạm, Newland .... Mẹ cảm thấy xấu đủ khoảng không của bạn
đi nhà thờ ... "
Với lời than thở của ông đã giảm trở lại vào cuốn sách của mình. "Newland!
Đừng nghe.
Bạn của Madame Olenska là tại bữa tiệc của bà Lemuel Struthers đêm qua: cô
đi với Duke và ông Beaufort.
Theo điều khoản cuối cùng của thông báo này giận dữ vô nghĩa tăng lên của người đàn ông trẻ
vú. Để dập nó, ông cười.
"Vâng, những gì của nó?
Tôi biết cô ấy có nghĩa là để "Janey rào lại. Và đôi mắt cô bắt đầu dự án.
"Bạn biết cô ấy có nghĩa là để - và bạn đã không cố gắng ngăn chặn cô ấy?
Để cảnh báo cô ấy không? "
"Dừng lại cô ấy? Cảnh báo của cô? "
Anh cười một lần nữa. "Tôi không tham gia để được kết hôn.
Countess Olenska! "
Những từ có một âm thanh tuyệt vời trong tai của mình.
"Bạn đang kết hôn với gia đình." "Oh, gia đình - gia đình", ông chế nhạo.
"Newland - đừng bạn quan tâm về gia đình?"
"Không phải là một Farthing đồng." "Cũng không phải về những gì người anh em họ Louisa van der
Luyden sẽ nghĩ rằng "" Không phải là một nửa của một - nếu cô ấy nghĩ rằng chẳng hạn
người giúp việc cũ của rác.
"Mẹ không phải là một người giúp việc cũ, cho biết chị gái đồng trinh của mình với đôi môi bị chèn ép.
Ông cảm thấy như la hét lại: "Có, cô ấy, và như vậy là van der Luydens, và như vậy chúng ta
tất cả là, khi nói đến được quá nhiều như chải đầu cánh của thực tế. "
Tuy nhiên, ông thấy dài khuôn mặt nhẹ nhàng vết gấp khóc, và cảm thấy xấu hổ vô dụng
đau anh đã gây. "Hàng Countess Olenska!
Đừng là một con ngỗng Janey, -. I'm không thủ môn của mình "
"Không, nhưng bạn DID yêu cầu Wellands thông báo đính hôn của bạn sớm hơn để mà chúng ta
tất cả có thể trở lại của mình lên, và nếu nó đã không được cho rằng người anh em họ Louisa sẽ không bao giờ
đã mời cô ăn tối cho Duke. "
"- Những tác hại đã có mời cô ấy?
Cô là người phụ nữ đẹp nhất trong phòng, cô đã ăn tối một chút ít ảm đạm
hơn bữa tiệc bình thường của van der Luyden "". Bạn biết người anh em họ Henry hỏi cô ấy để làm hài lòng
bạn: ông thuyết phục người anh em họ Louisa.
Và bây giờ họ đang rất thất vọng rằng họ sẽ trở lại vào ngày mai Skuytercliff.
Tôi nghĩ rằng, Newland, bạn nên đi xuống. Bạn dường như không hiểu làm thế nào mẹ
cảm thấy. "
Trong phòng vẽ, Newland tìm thấy mẹ của mình.
Bà nêu ra một chân mày gặp khó khăn từ khâu vá của mình để hỏi: "Janey nói với bạn?"
"Có."
Ông đã cố gắng giữ cho giọng điệu của ông được đo như là của riêng mình.
"Nhưng tôi không thể mang nó rất nghiêm trọng." "Không phải là thực tế có người anh em họ bị xúc phạm
Louisa và người anh em họ Henry? "
"Thực tế là họ có thể bị xúc phạm bởi trifle như Countess Olenska đang xảy ra.
nhà của một người phụ nữ mà họ cho là phổ biến "" Hãy xem xét! "
"Vâng, là người, nhưng những người có âm nhạc tốt, và cực kỳ phấn khích mọi người vào những buổi tối chủ nhật, khi
toàn bộ của New York là chết không có sinh lực "" Tốt âm nhạc?
Tất cả tôi biết là, có một người phụ nữ đứng lên trên bàn và hát những điều họ hát
những nơi bạn đi đến Paris. Có hút thuốc lá và rượu sâm banh. "
"- Đó là điều mà xảy ra ở những nơi khác, và thế giới vẫn tiếp tục."
"Tôi không cho rằng, thân yêu, bạn đang thực sự bảo vệ chủ nhật Pháp?"
"Tôi đã nghe bạn thường xuyên, mẹ, càu nhàu tại Anh ngày chủ nhật khi chúng tôi đã
đã ở Luân Đôn. "" New York không phải là Paris cũng không phải London. "
"Ồ, không, nó không phải là" con trai bà rên rỉ.
"Bạn có nghĩa là, tôi giả sử, rằng xã hội ở đây không phải là thông minh?
Bạn đúng, tôi dám chắc, nhưng chúng tôi thuộc về nơi này, và mọi người nên tôn trọng cách của chúng tôi
khi đến giữa chúng ta.
Ellen Olenska đặc biệt: cô đã trở lại để có được từ loại của cuộc sống người dẫn
trong các xã hội rực rỡ. "
Newland không trả lời, và sau một lúc, mẹ của ông mạo hiểm: "Tôi sẽ đặt
trên nắp ca-pô của tôi và yêu cầu bạn đưa tôi thấy người anh em họ Louisa cho một thời điểm trước khi ăn tối. "
Anh cau mày, và cô tiếp tục: "Tôi nghĩ rằng bạn có thể giải thích cho cô ấy những gì bạn đã chỉ cần
cho biết: xã hội ở nước ngoài là khác nhau ... mà mọi người không phải là
Đặc biệt, và Madame Olenska có thể không
đã nhận ra làm thế nào chúng ta cảm nhận về những điều như vậy.
Nó sẽ là, bạn biết đấy, em yêu ", cô nói thêm với một sự khéo léo vô tội," Madame
Olenska quan tâm nếu bạn đã làm. "
"Yêu quý mẹ, tôi thực sự không xem làm thế nào chúng ta đang quan tâm trong vấn đề này.
Duke đã của Madame Olenska bà Struthers's - trong thực tế, ông đưa bà
Struthers để kêu gọi cô.
Tôi đã ở đó khi họ đến. Nếu van der Luydens muốn cãi nhau với
bất cứ ai, thủ phạm thực sự là dưới mái nhà riêng của họ. "
"Cãi nhau?
Newland, bạn đã bao giờ biết cãi nhau anh em họ của Henry?
Bên cạnh đó, Duke là khách của ông và một người lạ quá.
Người lạ không phân biệt đối xử: làm thế nào nên họ?
Countess Olenska là một tờ The New Yorker, và nên tôn trọng những cảm giác mới
York. "
"Vâng, sau đó, nếu họ phải có một nạn nhân, bạn có nghỉ phép của tôi để ném Madame Olenska
cho họ ", khóc con trai mình, bực tức.
"Tôi không nhìn thấy bản thân mình - hoặc bạn có cung cấp bản thân chuộc tội cô
tội phạm. "
"Oh, tất nhiên bạn chỉ thấy phía bên Mingott," mẹ anh trả lời, trong
nhạy cảm với giai điệu đó là cách tiếp cận gần nhất để sự tức giận.
Người quản gia đáng buồn đã thu hút lại portieres phòng vẽ và tuyên bố: "Ông Henry van der
Luyden "Bà Archer giảm kim của mình và đẩy
ghế của mình trở lại với một bàn tay kích động.
"Một đèn", cô kêu lên đầy tớ rút lui, trong khi Janey cúi xuống
thẳng nắp của mẹ.
Ông van der Luyden con số lờ mờ hiện ra trên ngưỡng cửa, và Newland Archer đã đi về phía trước
để chào đón người anh em họ của mình. "Chúng tôi chỉ nói về bạn, thưa ông," ông
nói.
Ông van der Luyden dường như bị áp đảo bởi thông báo.
Ông đã vẽ găng tay của mình để bắt tay với phụ nữ, và làm nhẵn mũ cao của mình
bẽn lẽn, trong khi Janey đã đẩy một cánh tay ghế về phía trước, và Archer tiếp tục: "Và
Countess Olenska ".
Bà Archer rào lại. "Ah - một người phụ nữ duyên dáng.
Tôi đã được nhìn thấy cô ấy, "ông van der Luyden, mãn phục hồi của mình
trán.
Anh chìm vào ghế, đặt mũ và găng tay của mình trên sàn nhà bên cạnh anh trong cũ
cách thời, và tiếp tục: "Cô có một món quà thực sự sắp xếp hoa.
Tôi đã gửi cho cô ấy một vài bông hoa cẩm chướng từ Skuytercliff, và tôi đã ngạc nhiên.
Thay vào đó Massing trong chùm lớn như đầu làm vườn của chúng tôi, cô ấy đã nằm rải rác
họ về một cách lỏng lẻo, ở đây và ở đó ...
Tôi không thể nói như thế nào. Công tước đã nói với tôi: anh nói: "Hãy đi xem
cô ấy như thế nào khéo léo bố trí phòng khách của bà. '
Và cô ấy có.
Tôi thực sự cần để đưa Louisa để nhìn thấy cô ấy, nếu các khu phố không phải như vậy -
khó chịu. "Một sự im lặng chết chào đón này dòng chảy bất thường
từ ông van der Luyden.
Bà Archer đã thu hút thêu cô ra khỏi giỏ vào đó, cô đã lo lắng giảm
nó, và Newland, dựa vào nơi ống khói và xoắn ồn ào-chim-
lông màn hình trong tay của ông, nhìn thấy của Janey
hổng vẻ mặt sáng lên bởi sự xuất hiện của đèn thứ hai.
"Thực tế là," ông van der Luyden tiếp tục, vuốt ve chân màu xám lâu dài của mình với
một tay đổ máu cân vòng ấn dấu tuyệt vời của Patroon, "thực tế là,
Anh đã đánh rơi cảm ơn cô rất
lưu ý khá cô đã viết cho tôi về bông hoa của tôi và cũng có thể - nhưng điều này là giữa chúng ta,
tất nhiên - để cho cô ấy một lời cảnh báo về việc cho phép Duke để bế cô ấy để thân thiện với
các bên tham gia với anh ta.
Tôi không biết nếu bạn đã từng nghe - "Bà Archer sản xuất một nụ cười bao dung.
"Công tước đã được thực hiện của mình cho các nhóm?"
"Bạn biết những gì các grandees tiếng Anh.
Họ tất cả đều giống nhau.
Louisa và tôi rất thích của người anh em họ của chúng tôi - nhưng nó là vô vọng mong đợi những người
quen với các tòa án châu Âu gây rắc rối cho bản thân câu chuyện của cậu bé của chúng tôi
cộng hòa khác biệt.
The Duke đi nơi ông thích thú "ông van der Luyden dừng lại, nhưng không có ai
nói. "Có - có vẻ như ông đã đưa cô với anh ta
ban đêm để bà Lemuel của Struthers.
Sillerton Jackson đã chỉ cho chúng tôi với câu chuyện ngu ngốc, và Louisa khá
gặp rắc rối.
Vì vậy, tôi nghĩ con đường ngắn nhất để đi thẳng cho Countess Olenska và giải thích -
gợi ý merest, bạn biết làm thế nào chúng ta cảm thấy ở New York về những điều nào đó.
Tôi cảm thấy mình có thể, không có không lịch sự, bởi vì tối nay cô ấy ăn tối với chúng tôi chứ không phải
đề xuất ... chứ không phải cho tôi thấy rằng cô ấy sẽ biết ơn để được hướng dẫn.
Và cô WS.
Ông van der Luyden nhìn quanh căn phòng với những gì đã có thể tự hài lòng
về tính năng thanh lọc của niềm đam mê thô tục.
Trên khuôn mặt của mình, nó đã trở thành một nhẹ lòng nhân từ của bà Archer vẻ mặt nghiêm túc
phản ánh. "Làm thế nào loại bạn cả hai đều, thân Henry - luôn luôn!
Newland sẽ đặc biệt đánh giá cao những gì bạn đã thực hiện bởi vì thân yêu của May và
mối quan hệ mới. "Cô bắn một cái nhìn khiển trách con trai bà,
người đã nói: "vô cùng, thưa ông.
Nhưng tôi chắc chắn bạn muốn Madame Olenska "ông van der Luyden nhìn anh với.
cực kỳ dịu dàng. "Tôi không bao giờ hỏi đến nhà tôi, Newland thân yêu của tôi,"
ông nói, "bất kỳ một người mà tôi không thích.
Và vì vậy tôi đã chỉ nói với Sillerton Jackson "Với một cái nhìn vào đồng hồ và Ngài đã sống lại và
nói thêm: "Tuy nhiên, Louisa sẽ được chờ đợi. Chúng tôi đang ăn tối sớm, Công tước
Opera ".
Sau khi portieres đã long trọng đóng lại sau lưng khách truy cập của họ một sự im lặng rơi trên
gia đình Archer. "Duyên dáng - làm thế nào lãng mạn!" Cuối cùng đã phá vỡ
bùng nổ từ Janey.
Không ai biết chính xác những gì truyền cảm hứng cho ý kiến elip của mình, và quan hệ của cô có
dài kể từ khi từ bỏ cố gắng để giải thích cho họ.
Bà Archer lắc đầu và thở dài.
"Cung cấp tất cả hóa ra là tốt nhất," cô nói, giọng điệu của một người biết làm thế nào
chắc chắn nó sẽ không.
"Newland, bạn phải ở lại và xem Sillerton Jackson khi ông này buổi tối: I
thực sự thì không biết những gì để nói với anh ta "" Tội nghiệp mẹ.
Nhưng ông sẽ không đi - "con trai bà cười, cúi hôn đi tiết kiệm nụ cười của cô.