Tip:
Highlight text to annotate it
X
Helix Tập Trước...
Peter đang hấp hối!
Đó là vợ cũ anh ấy à? Anh ấy chưa từng
nói đến chị ta hay là em trai anh ấy.
Chắc là do anh ấy đã bắt gặp vợ và em trai mình ngủ với nhau.
Tôi đã viết chúng.
Trước đây tôi đã từng đến nơi này.
- Xét nghiệm của chị là âm tính.
- Cô chắc chắn chứ?
Tôi không thể giữ chị ở đây được.
Chị đang bị bệnh.
Tôi không phải là người duy nhất đâu.
Cô biết về khối u của mình bao lâu rồi?
Những người tạo ra loại virus này muốn thay đổi chúng ta...
...từ trong ra ngoài.
Ah!
NGÀY THỨ 5
Nhiệm vụ xử lý đối tượng hoàn tất. Sẵn sàng rút lui.
Việc rút lui đang được chuẩn bị.
Xác định vị trí và đưa tiến sĩ Hvit về.
Xin hãy đưa ra chỉ thị rõ ràng.
Đưa tiến sĩ Hvit về.
Tiến sĩ Hvit là tên quái nào?
Tiến sĩ Farragut, anh muốn gặp tôi sao?
Ừ. Tôi muốn cho anh xem cái này.
- Có phải là về Peter không?
- Không. Tình trạng của nó vẫn không có chuyển biến gì.
Vẫn không thấy tín hiệu hoạt động của não bộ.
Anh xem cái này đi.
Tôi đã làm theo quy trình của anh và thêm vào
một số thay đổi mà tôi đã thử nghiệm thành công.
Tôi thay thế những dư lượng ở hai điểm bám này,
Và cho thêm tetrahydrofuran carbamate ở đây,
một vòng triazine ở đây,
để làm giảm tương tác với stearic.
Và như thế thì virus phá vỡ hợp chất SODRAs mất nhiều thời gian hơn.
Nhưng cuối cùng vẫn không có tác dụng.
Tôi sẽ nghiên cứu chuyện này...
...hết mức có thể. Nhưng tôi cần phải
xem phản ứng của nó ở các tế bào sống.
Tôi sẽ lập tức thử nghiệm tính hiệu quả
và an toàn trên động vật ngay lập tức.
- Chúng ta có thể có kết quả trong 24 giờ.
- Tôi muốn đưa...
...tiến sĩ nghiên cứu bệnh lý thú y của tôi Doreen Boyle...
...lên trên này để đẩy nhanh tiến độ.
Tôi nghĩ cô ấy sẽ giúp đỡ được rất nhiều.
- Alan, anh phải làm theo tiến trình.
- Nó phải có tác dụng trên loài chuột trước đã.
- Và nếu nó có tác dụng thì sao?
- Nếu nó có tác dụng thì Hatake sẽ không lý do lý trấu gì được nữa.
Chúng ta sẽ mở cửa lại tầng R, bắt đầu...
...xét nghiệm cho Julia và toàn bộ
những bệnh nhân đã nhiễm bệnh còn lại.
Tiến sĩ Farragut. Tôi đã đề nghị
ông phải báo cáo lại hàng giờ cơ mà.
Không gián đoạn việc nghiên cứu
mới thu được kết quả chứ.
Nếu Hatake có vấn đề với chuyện đó,
thì anh ta có thể đến nói trực tiếp với tôi.
Dù cho nó có tác dụng gì đi nữa.
Ông ấy giao quyền cho tôi
trong khi ông ấy đang lo liệu...
Khi ông ta đang lo "chuyện của cơ sở nghiên cứu". Phải rồi.
Shh, shh, shh.
Shh. Sẽ có người nghe thấy chị đấy.
- Tôi đau quá.
- Tôi biết. Nhưng chị phải yên lặng một chút.
Nếu họ tìm thấy chị,
thì họ sẽ đưa chị về lại tầng R.
Tôi phải quay lại phòng thí nghiệm
để tiếp tục nghiên cứu đây.
Tôi sẽ cố gắng quay về nhanh hết mức
có thể và mang thêm morphine cho chị.
Bánh sôcôla mềm nóng hổi.
Một nghiên cứu tại đại học Wisconsin cho thấy rằng...
...tưởng tượng về các món ăn ngon
sẽ giúp làm thuyên giảm sự đau đớn.
Bánh sôcôla là món ruột của tôi.
Bánh Cupcakes.
Tốt lắm.
Loại nào? Càng cụ thể càng tốt.
Uh...
Loại Red velvet, và có kem pho mát lạnh.
Và không cắt mỏng ra.
Tôi thích ăn nguyên cái.
Chị thấy đỡ hơn chưa?
Một chút...
Nhưng giờ thì tôi thấy đói.
Phần tệ nhất của việc đợi chờ.
Cái chết sẽ đột nhiên ập đến.
Ta chẳng phải chịu đựng lâu.
Cô làm thế bằng cách nào vậy,
khi biết rằng mình sẽ phải chờ chết ấy?
Tất cả chúng ta đều đang chờ chết mà.
Tôi chỉ là có ít thời gian hơn mà thôi.
Anh đang làm cái quái gì thế?
Rất thoải mái.
Ra khỏi ghế của ông ấy ngay.
Chắc rồi. Tiến sĩ Hvit đang ở đâu?
- Ai cơ?
- Tiến sĩ Hvit.
Tôi cần phải nói chuyện với ông ta hoặc là bà ta ngay.
Chẳng có Tiến sĩ Hvit nào ở căn cứ này cả.
Giờ thì rời khỏi ghế của bố tôi ngay.
- Ông ta huấn luyện anh tốt đấy chứ.
- Tôi xin lỗi?
Ông ta trả cho anh bao nhiêu
để anh trung thành với ông ta?
- Tôi không làm việc cho ông ấy.
- Đúng thế.
Ông ta nhận nuôi anh.
Ông ta coi cậu như con trai.
- Tôi là con trai ông ấy.
- Anh biết đấy, ở Favelas...
...tại Rio, những băng nhóm,
họ tự gọi mình là familia.
Nghĩa là gia đình. Và họ có một câu nói:
"Đổ máu đường vào. Đổ máu đường ra."
Họ thường tìm những thằng bé khoảng 10 tuổi,
và họ khiến cho bọn nó giết người
rồi kết nạp vào ***.
Đổ máu đường vào.
Và những thằng nhóc đó, chúng đã dấn thân
quá sâu vào băng nhóm, chúng không hề biết...
..rằng chúng đã bị bó buộc, bị sở hữu.
Và nếu chúng làm trái mệnh lệnh,
hoặc cố rời khỏi băng nhóm...
...chúng sẽ phải đổ máu.
Hatake đang ở dưới tầng R,
đang làm gì thì có Chúa mới biết.
Anh nghĩ ông ta giao quyền cho anh
vì ông ta tin tưởng anh sao,
hay là vì ông ta đang cố gắng đánh lạc hướng anh?
Anh cần phải rời khỏi văn phòng này.
Ngay bây giờ.
Phụ đề được thực hiện bởi
Động Phim - Cave Subbing Team
+ HELIX - ĐẠI DỊCH +
.: Tập 05: The White Room :.
Làm ơn đi. Chúng tôi có thức ăn.
Chúng tôi có rất nhiều.
Đủ để chia sẻ cho tất cả mọi người.
Cô đang bệnh đúng không?
- Biến khỏi đây đi!
- Chỉ phí thời gian thôi.
- Chúng ta nên tránh khỏi hành lang ngay.
- Chúng ta phải đoàn kết lại ở dưới này.
Như thế thì cơ hội sống sót sẽ cao hơn.
Chúng ta có thể nói về lý do
chị không muốn quay lại được không?
- Và đó là gì?
- Cái tên viết tắt trên tường. Tên viết tắt của chị ấy.
Chúng không phải là tên viết tắt của tôi.
Tôi chưa từng đến nơi này trước đây.
Vậy chị giải thích sao về việc
đó là chữ viết tay của chị?
Ảo giác là một trong những triệu chứng của bệnh dịch.
Hay đấy. Nhưng tôi cũng nhìn thấy chúng cơ mà.
Có khi nào chị đã đến đây
lúc chị còn nhỏ không?
Ừ, chắc tôi đã quên những...
...kỳ nghỉ của gia đình ở vùng Bắc Cực.
Tôi lớn lên ở Montana.
Nơi xa nhất mà tôi từng đến khi còn nhỏ là thành phố Bozeman.
- Jules.
- Cô vừa gọi tôi là gì cơ?
Nếu chị không thích thì tôi sẽ không gọi như thế.
Không, chỉ là, uh...
Alan và mẹ tôi là hai người duy nhất gọi tôi như thế.
Giúp tôi với... Làm ơn.
Doreen!
Chúa ơi. Cố lên.
Đã có chuyện gì thế? Cô ấy...
Cô ấy bị một vector tấn công à?
Là do bọn chuột.
Bọn chuột sao? Chúng thoát khỏi lồng bằng cách nào?
Cái kệ đổ sập lên người cô ấy.
Có lẽ cô ấy bị lên cơn đau tim.
Bám lấy cái kệ rồi sau đó nó đè lên cô ấy.
Hoặc là có người đẩy cái kệ đó.
Anh nghĩ có người cố ý làm thế này sao?
Chúng tôi thường xuyên khám sức khỏe định kỳ.
Nếu Doreen có bất kỳ dấu hiệu nào của bệnh tim...
...thì cô ấy sẽ không được phép
tham gia vào cuộc điều tra này.
Việc thay đổi độ cao sẽ tác động
khác nhau tùy theo từng cá nhân.
Và các máy lọc CO2 ngày hôm qua đã bị tắt đến 4 giờ.
Tôi thấy cô ấy rất khỏe đấy chứ.
Ông có biết ở cơ sở nghiên cứu này đã xảy ra
bao nhiêu vụ giết người không Tiến sĩ Farragut?
0.
Còn tai nạn thì thường xuyên xảy ra...
Đây không phải là một vụ tai nạn.
- Cho đến khi có bằng chứng...
- Bằng chứng hả?
Chúng ta đang ở một nơi biệt lập với thế giới.
Tiến sĩ giỏi nhất của tôi bị mắc kẹt và
chờ chết ở nơi nào đó ngay bên dưới chúng ta,
Và người bạn thân nhất của tôi...
...ở CDC rất có khả năng là đã bị giết.
Nơi này... Nơi này là một quả bom
hẹn giờ đang chờ để phát nổ.
Và chúng ta thì cứ tiếp tục giả vờ...
rằng mấy cái thứ chết tiệt này sẽ cứu chúng ta vậy!
Lúc này thì tôi nghĩ virus không phải
là vấn đề lớn nhất của chúng ta.
- Tôi sẽ kiểm tra các đoạn băng an ninh ngay lập tức.
- Không.
Một mình cậu thì không.
Sarah, tìm Tiến sĩ Duchamp.
Bảo anh ấy làm thí nghiệm SODRA
trên động vật ngay lập tức.
Cô hãy đến tìm tôi ngay nếu có biến chứng xảy ra.
Tôi bảo chúng tôi sẽ đem thức ăn và nước uống đến...
...nếu họ bật máy lọc không khí lên,
nhưng họ lại quay ra tấn công tôi.
Máu đã được cầm nhưng ông vẫn cần được may lại.
Chúng ta cần phải đưa ông đến phòng thí nghiệm để tiến hành.
Đó là phía bên kia của tầng này đấy.
Chúng ta không thể lôi ông ấy đến tận đó được.
- Tại sao lại không?
- Có chuyện gì thế?
Tiến sĩ Hatake, đây là Jaye. Jaye, Hatake.
- Jaye?
- Đừng có giả vờ như ông không biết tôi là ai.
Tôi sẽ không giả vờ là tôi sẽ giúp ông...
...sau khi ông nhốt chúng tôi và để mặc
chúng tôi tìm cách sống sót dưới này.
- Đúng là ông đã làm thế mà.
- Tôi không còn lựa chọn nào khác.
Chúng ta không thể để bệnh dịch lan rộng được.
Chúng ta cần phải đưa ông đến
phòng thí nghiệm đó và may vết thương lại.
Làm thế quá nguy hiểm.
Chúng ta không bao giờ sống sót được đâu.
- Có cách nào để đi qua tầng này không.
- Đường hầm.
Nó dẫn đến phía đối diện của tầng.
Nhưng tôi sẽ không đòi hỏi...
cô phải liều mạng vì tôi đâu.
Ông không cần phải làm thế.
Ông cần tôi giúp và tôi sẽ giúp ông.
Thu hẹp những chi tiết lại nào.
Ông nhìn thấy tiến sĩ Boyle lần cuối cùng vào lúc nào?
Khoảng 9 giờ sáng hôm qua.
Ông không đến kiếm tra cô ta
trong vòng 10 tiếng đồng hồ sao?
Tôi đang thử nghiệm phương pháp SODRA trên em trai tôi.
Và cô ấy rất giỏi cô ấy không cần hỏi đến tôi.
Phải rồi. "Không được gián đoạn việc nghiên cứu."
Có chuyện gì thế?
File ghi hình bị lỗi.
- Tôi sẽ kiểm tra phần sao lưu.
- Uh-huh.
Không thể nào.
Phần sao lưu cũng đã bị xóa rồi.
Những người duy nhất có quyền truy cập là tôi và...
Hatake, người đột nhiên biến mất rất đúng lúc.
Hai chúng tôi không hề liên quan đến chuyện này.
Tôi sẽ tìm ra chuyện gì đã
xảy ra với Tiến sĩ Boyle.
Tôi sẽ tự mình tìm hiểu bằng cách khám nghiệm tử thi.
Tiến sĩ Duchamp?
Tôi là thiếu tá Balleseros.
Lại đến kiểm tra nữa à?
Tôi không có dấu hiệu bị nhiễm bệnh.
Không.
Tôi đang tìm tiến sĩ Hvit.
Cái tên đó lâu lắm rồi tôi chưa nghe thấy đấy.
Tôi đang xem qua các hồ sơ nghiên cứu,
và tôi thấy hai người thực hiện
một dự án cùng nhau.
Đó là chuyện từ rất lâu trước đây rồi.
- Vậy là ông ta không còn ở đây nữa à?
- Không, vẫn còn chứ.
Chỉ là, không có ai còn nhìn thấy ông ấy nữa.
Tôi nghe nói ông ấy đang nghiên cứu về
một loại suy giảm miễn dịch hiếm gặp.
Ông ấy không còn liên lạc với mọi người nữa.
Ông ấy đã trở thành một huyền thoại thành thị.
Tôi có nghe đồn ông ấy ở Phòng Trắng.
Tôi có thể tìm thấy nơi đó ở đâu?
Tất cả chúng ta đều ở trong Phòng Trắng.
Xin lỗi. Tôi cần nói chuyện với Thiếu tá một chút.
- Anh có giết cô bác sĩ thú y ở CDC không?
- Hm.
Anh nghĩ tôi còn nhớ chuyện đó sao. Ugh!
Anh có làm thế không?
Xem những đoạn băng an ninh có thấy gì không?
Hatake có biết không?
Đi mà hỏi ông ta ấy.
Ông ta nói cho anh mọi thứ mà đúng không?
Tiến sĩ Farragut đang tiến hành giải phẫu tử thi
trong khi chúng ta đang nói chuyện đây.
Tốt hơn là anh nên hy vọng mình
đã không để lại dấu vết nào đi.
Mã 852, Tầng D, Huyết học.
Chú ý: Mã 852, Tầng D, Huyết học.
Chú ý: Mã 852, Tầng D, Huyết học.
Tiến sĩ Van Eigem?
Mẹ kiếp.
Tiến sĩ Van Eigem, chị đang làm gì thế?
Tôi đang nhảy cho Tony.
Tony không có ở đây.
Dĩ nhiên là có rồi.
Sao thế?
Có chuyện gì xảy ra thế?
Tôi không thể dừng lại được.
Tôi sẽ biến thành một trong số
những thứ đó, đúng không?
Chúng ta cần phải đưa chị quay về phòng ngay.
Nhanh lên nào.
Còn bao xa nữa?
Tầm 40 mét.
Tôi đề nghị chúng ta nên đi đường vòng.
Ai mà biết có gì đang chờ chúng ta ở đó chứ.
Chúng ta không có thời gian đâu.
Được rồi, ta đi thôi nào.
Chúng ta vừa bước lên cái gì thế?
Trông giống như thủy tinh.
Có ai đó đã phá mấy bóng đèn.
Có lẽ họ đang cố lẩn trốn.
Hoặc là... đang đặt bẫy.
Có tìm thấy gì không?
Cô ấy chết vì bị tắc mạch máu.
Máy chụp cho thấy một vết bầm ở bán cầu trái của não bộ,
phù hợp với hiện tượng nổi bọt khí.
Vậy là do nguyên nhân tự nhiên.
Vậy thì tại sao lại có người xóa đoạn băng an ninh chứ?
Ngày hôm qua cậu có gặp Doreen không?
Chỉ đi ngang qua thôi.
Cô ấy có nói gì không?
Về nghiên cứu của cô ấy ấy?
- Có tiến triển gì không?
- Không, cô ấy không nói.
Tôi không biết rõ về Doreen lắm,
nhưng có vẻ như cô ấy là một người rất giỏi trong nhóm ông.
Tôi biết cô ấy 15 năm rồi.
Cô ấy không đáng phải bị thế này.
Cô ấy có người thân nào không?
Một đứa con trai từ cuộc hôn nhân thứ ba.
Đưa hộ tôi lọ cồn ở đằng kia.
- Cái gì thế?
- Một vết thủng.
Từ một cây kim.
Tôi không muốn trở thành...
...một trong những thứ đó đâu.
Tôi biết.
Đừng để tôi biến thành như thế.
Cô biết tôi đang muốn nhờ cô điều gì mà.
Chị đang bị bệnh.
Do có thuốc ngấm chị mới nói thế thôi.
Tôi đang trên đường đến kho chứa thuốc...
Trước đó...
Tôi đã nhìn thấy Tony.
Tôi không thể tự mình làm thế được.
Làm ơn đi.
Tôi xin cô.
Sarah?
Sarah, Alan đây.
Uh... Oh...
- Cô ổn chứ?
- Chờ tôi một phút.
Xin lỗi anh. Tôi đang thay đồ.
Có chuyện gì thế?
Doreen đã bị giết. Kết quả
khám nghiệm tử thi đã chứng minh điều đó.
- Như thế nào?
- Có kẻ đã tiêm thuốc vào cô ấy...
...để khiến cho nguyên nhân chết
trông có vẻ giống như là do tắc mạch.
Chúng hiểu rõ việc mình đang làm đấy.
Chúng ta cần phải thật cẩn thận.
- Cô ổn chứ?
- Vâng. Tôi...
Tôi, uh...
Tôi chỉ không biết là đang có chuyện
gì đang xảy ra ở đây nữa, ý tôi là...
Walker bị nhiễm bệnh, Doreen thì đã chết,
Anh nói với tôi là có kẻ đã giết chị ấy. Tôi...
Liệu chúng ta có sống sót ra khỏi đây được không chứ?
Shh, shh, shh, shh. Không sao đâu.
Không sao đâu mà.
Tôi sẽ không để điều gì xảy ra với cô đâu.
Được chứ?
- Sarah, tôi...
- Tôi xin lỗi.
Đáng lẽ tôi không nên làm thế.
Cô xài thuốc đấy à?
Gì cơ?
Tôi gần như không thể nhìn thấy
đồng tử của cô nữa. Cô xài thuốc gì thế?
Tôi bị đau nửa đầu nên tôi đã uống thuốc.
- Thuốc gì?
- Gabapentin.
Cô đang nói dối. Trừ khi cô uống nguyên cả lọ.
- Alan, chờ đã. Tôi... tôi có thể giải thích...
- Không. Không có gì biện hộ cho chuyện này cả!
Mạng sống của mọi người đang gặp
nguy hiểm. Họ phụ thuộc vào chúng ta.
- Cô không giúp ích được gì cho tôi nếu cô thế này.
- Nhưng tôi...
Không, cô đi ngủ rồi đợi thuốc tan đi.
Chúng ta sẽ nói về chuyện này sao.
Tôi xin lỗi. Chúng ta nghỉ một lát được không?
Không, không hẳn.
Để tôi xem vết thương của ông thế nào rồi.
Oh.
Chúng ta cần phải buộc thứ gì đó
chặt hơn vào vết thương của ông.
Đây. Lấy cái này này.
Và nhanh lên.
Ông xoay người qua hộ tôi.
Cái gì thế?
Ôi Chúa ơi. Lũ chuột.
- Chúng ở đâu ra thế?
- Câu hỏi quan trọng hơn là...
...chúng đang chạy khỏi thứ gì?
Chạy đi!
Cánh cửa!
Chạy đến cánh cửa ngay!
Jaye đâu rồi?
Cô ấy ở ngay sau tôi mà.
- Tôi không nhìn thấy cô ấy.
- Chúng ta phải quay lại đó.
Quá muộn rồi.
Chính xác là chúng ta đang tìm kiếm thứ gì thế?
Bất cứ thứ gì cứu vãn được nghiên cứu của Doreen.
Những điều mà cô ấy có thể đã khám phá ra trước lúc...
Ông nghĩ có người đang che dấu chuyện này à?
Vậy tại sao lại có người muốn giết cô ấy chứ?
Phòng thí nghiệm chuyển gen.
- Nó thì sao?
- Đó là nơi bọn tôi tìm thấy mấy con khỉ.
Nó đã hoàn toàn được dọn dẹp trước khi
cô ấy có cơ hội để lấy được mẫu thử.
- Cô ấy không nói với ông sao?
- Không, cô ấy không nói.
Dọn sạch sẽ từ trên xuống dưới.
Tôi nghĩ có lẽ là do Hatake ra lệnh.
Nếu nó đã được dọn dẹp tòan bộ thì mẫu thử
mà Doreen đang tiến hành ở đâu mà có?
Có lẽ có nhà khoa học nào đó
ở nơi này đã giúp đỡ cô ấy.
Sẵn nghĩ đến chuyện đó,
cô ấy có nhắc đến một cái tên.
Tiến sĩ... Hvit?
Cô ấy chưa bao giờ nhắc đến ông ta với tôi cả.
Lạ thật.
Cô ấy bảo cô ấy đã nói chuyện với ông ta.
Cô ấy nói có vẻ ông ấy có câu trả lời.
Vậy thì tôi sẽ tìm gã Tiến sĩ Hvit này và..
...xem ông ấy có giúp gì được tình hình này không.
- Tôi không biết ai là Tiến sĩ Hvit hết.
- Doreen đã nói chuyện với ông ta.
Cô ta nói chuyện với ông ta sao?
Doreen nói với ông điều đó à?
Không, là thiếu tá Balleseros nói.
Thiếu tá Balleseros cũng cho tôi biết...
...về chuyện họ tìm ra phòng thí nghiệm
chuyển gen được dọn sạch toàn bộ.
Nhưng tôi đoán là cậu cũng không biết gì về chuyện đó.
Đó là thủ tục khi làm vệ sinh mà.
- Tào lao. Đó là hành động xóa sạch chứng cứ.
- Tại sao chúng tôi lại muốn che đậy...
...về một loại virus mà chúng tôi
đang muốn ông tìm ra cách chữa chứ?
Ông quá tập trung vào việc xem chúng tôi là kẻ xấu,
nên không nhìn thấy được thứ ở ngay trước mắt.
Ông biết rõ Thiếu tá Balleseros đến mức nào?
- Tôi gặp cậu ta 5 ngày trước.
- Cùng ngày ông gặp tôi.
Và ông tin anh ta?
Tại sao thế?
Vì anh ta mặc quân phục à?
Mấy vết sẹo sau lưng ông từ đâu mà có thế?
Trong một trận hỏa hoạn nhiều năm trước,
tại nhà tôi ở Kyoto.
Cả ngôi nhà đều bốc cháy khi tôi về.
Con gái tôi...
...lúc đó vẫn còn ở bên trong.
Tôi đã cố gắng cứu nó.
Con bé trông thế nào?
Con gái ông ấy.
Nó rất thông minh.
Tò mò về thế giới bên ngoài.
Cô...
Khiến tôi nhớ đến nó.
Tôi không nghe thấy gì ở
bên ngoài một lúc rồi.
Chúng ta nên thử đi đến phòng thí nghiệm thôi.
Điều gì đã khiến cô đổi ý thế?
Tôi biết cảm giác phải chịu đựng sự đau đớn là thế nào.
Sự đau đớn mà ta...
Ta sẽ làm bất cứ điều gì để dừng chúng lại.
Tôi chưa từng nghĩ đến việc chấm dứt cuộc sống, nhưng...
Không phải chúng ta đều ước rằng
mình có thể kiểm soát thời điểm chết...
...và cách thức chết hay sao?
Chị chắc chứ?
Chị thật sự chắc chứ?
Tôi chắc.
Cảm ơn cô.
Tôi tìm được thứ này.
Đây là Semtex.
Thuốc nổ dẻo.
Balleseros đã phá hủy đĩa vệ tinh.
Vì hắn ta không cần nó để liên lạc với bên ngoài.
Cậu ta đã gửi tin nhắn cho ai đó
kể từ lúc chúng tôi đến đấy.
Nghiên cứu của Doreen cũng ở trong này.
Chính hắn đã giết cô ấy.
Đây là tin cuối cùng "Tìm Dr. Hvit
...trong Phòng Trắng. Rút lui 1500..."
Phòng Trắng là cái quái gì?
Chú ý: Mã 517,
Tầng E, Phòng thí nghiệm thần kinh học.
Duchamp.
Phòng Trắng ở chỗ nào?
Tất cả chúng ta đều đang ở trong Phòng Trắng.
Đó là một câu nói đùa của những
nhà khoa học tại cơ sở nghiên cứu này.
Chúng ta đang ở Bắc Cực.
Mọi nơi đều là trắng toát cả.
Họ đang ở bên ngoài.
Vậy là anh đã đọc được tin nhắn của tôi.
Cảm ơn nhé. Tôi sẽ không thể
tìm thấy Hvit nếu không có anh.
Tiến sĩ Hatake, tỉnh táo nào.
Chúng ta gần đến nơi rồi.
Làm ơn...
Hãy gọi tôi là Hiroshi.
Đi nào.
Hai người lâu quá đấy.
Không ai được ra bên ngoài khi đang có
bão tuyết. Anh thậm chí sẽ không thể...
...nhìn thấy phạm vi vượt quá 2 feet* đâu.
(*2 feet = 0.6096m)
Có dây thừng để bám theo mà, đúng chứ?
Không đơn giản thế đâu. Anh chưa từng
trải nghiệm chuyện này. Âm 60 độ,
...và gió thì còn lạnh gấp đôi.
Được rồi, nếu anh định làm chuyện này
thì hãy bám vào những dây bảo vệ...
...xung quanh cơ sở cho đến khi
anh thấy được dây dẫn ra bên ngoài.
Đứng tháo vòng sắt ra cho đến khi anh tới được đó,
nếu không thì anh sẽ... biến mất.
Tôi xoay sở đẩy được Tracey ra,
và sau đó tôi bỏ chạy.
Lúc đó quá tối nên chị ta không nhìn thấy tôi, tôi đoán thế.
Tôi trốn vào phòng thí nghiệm đầu tiên mà tôi nhìn thấy,
- ...rồi sau đó tôi đến đây.
- Tôi cứ nghĩ là cô đã chết rồi.
Cả hai chúng ta đều nghĩ như thế.
Jaye, tôi...
Đừng quá dằn vặt vì chị đã đóng cánh cửa đó lại.
Chị đã nghĩ rằng tôi đang ở ngay sau chị mà.
Có vẻ như chúng ta là một đội ăn ý đấy chứ.
Đúng thế. Phải chứ?
Tốt. Ông ta tỉnh lại rồi.
Có lẽ ông ta sẽ bịa thêm chuyện về
con gái ông ta cho chúng ta nghe.
Làm sao mà cô...
Cô không có ở đó cơ mà.
Cô khiến tôi nhớ đến nó.
Tôi không có ở đâu cơ?
Cô không có ở đó khi
Hatake kể chuyện đó cho tôi nghe.
Chúng không phải là tên viết tắt của tôi.
Tôi chưa từng đến nơi này trước đây.
Vậy chị giải thích sao về việc
đó là chữ viết tay của chị?
Ảo giác là một trong những triệu chứng của bệnh dịch.
Không.
Không thể nào.
Tôi thấy cô làm rất nhiều chuyện cơ mà.
Chúng ta cần phải buộc thứ gì đó
chặt hơn vào vết thương của ông.
Đây. Lấy cái này này. Nhanh lên.
Đó là chị, Jules.
Đều là chị làm cả.
Còn những lúc cô cứu tôi...
Chính chị tự cứu lấy chị đấy.
Này! Cho tôi qua! Đổi móc sắt đi!
Mày đã giết cô ấy! Thằng chó đẻ!
Ông không biết là đang có chuyện gì diễn ra ở đây đâu!
Doreen là rủi ro ngoài dự kiến... ugh!
Ugh!
Rất vui được biết ông, tiến sĩ.
Balleseros có quay về chỗ này không?
- Tôi không thấy cậu ta.
- Hắn tấn công tôi ở bên ngoài.
Chúng ta cần cử đội an ninh đuổi theo hắn.
Anh không cần phải làm gì hết.
Đáng lẽ ngay từ đầu anh đừng nên ra bên ngoài.
Hắn đã giết... Doreen.
Có vẻ như hắn suýt nữa cũng đã giết anh.
Để tôi trả lời cho tin nhắn đó dùm cho!
.:: Biên Dịch: Kan Mặp Lavigne ::.
.:: Hiệu Chỉnh: Mèo Mập Mưu Mô ::.
Ahh...
Hãy cố gắng ngồi yên một chút.
Yêu cầu dọn dẹp. Phòng thực phẩm, level C.
Yêu cầu dọn dẹp. Phòng thực phẩm, level C.
Cô biết tại sao tôi lại chọn cô
vào đội của tôi không, Sarah?
Vì tôi là ứng viên giỏi nhất.
Vì cô là người luôn cố gắng để đạt được mục tiêu.
Tôi còn nhớ ngày đầu tiên cô
bước vào văn phòng tôi, và...
Tôi đã nghĩ rằng,
"Cô gái đó, ngay cả khi cô ấy ngủ,
cô ấy cũng cố gắng làm tốt hơn người khác."
Không điều gì có thể khiến chúng ta xao nhãng công việc.
Đó chính là vấn đề với việc tập trung cao độ,
nó ảnh hưởng đến cái cách...
...mà chúng ta nhìn nhận thế giới.
Chúng ta chỉ nhìn thấy những thứ trước mặt chúng ta, những thứ...
...bên dưới kính hiển vi,
và chúng ta bỏ lỡ tất cả mọi thứ đang diễn ra xung quanh.
Đó là lý do hôn nhân của tôi tan vỡ.
Đó là lý do em trai tôi...
...đang nằm tại... nơi này.
Tôi không thể cứ tiếp tục mắc những sai lầm đó được.
Tôi xin lỗi vì lúc trước tôi
không nghe cô nói, nhưng...
Giờ thì tôi đang nghe đây.
Bị hay bị những cơn đau nửa đầu.
Tôi bị từ khi học đại học,
và khi chúng phác tác,
Tôi... tôi không thể suy nghĩ,
Tôi không thể... làm việc,
Tôi không thể làm được gì cả.
Tôi lấy ít morphine từ kho chứa thuốc.
Tôi nghĩ rằng nếu tôi sử dụng
một chút để tăng sức chịu đựng,
thì tôi có thể ra ngoài tiếp tục công việc nghiên cứu.
Tôi xin lỗi. Trước đây tôi
chưa từng làm thế. Tôi thề.
Không sao mà.
Ở nơi này tất cả chúng ta đều
mất kiểm soát bản thân... một chút.
Đội của anh... đang dần tan rã rồi.
Lại một lần nữa.
Lần trước anh đã mất em và Jules.
Giờ thì anh mất Doreen.
Anh không biết mình phải làm gì nữa.
Em luôn rất giỏi trong chuyện đó.
Thậm chí là với mẹ,
trong những ngày tuyệt vọng nhất
của bà ấy, em vẫn nuôi hy vọng.
Anh cần một ít niềm hy vọng của em...
...ngay lúc này, Peter.
Đón xem các tập tiếp theo tại:
facebook.com/cavesubbingteam