Tip:
Highlight text to annotate it
X
Trong những tập trước...
Ngươi là Thấu Nhân?
Anh ta bị cảm xúc chế ngự.
Hắn sẽ không dừng lại, Skye.
Tôi sẽ không để chuyện đó xảy ra.
Tôi đang lo anh ta
đã giết nhầm người.
Thấu Nhân chẳng có năng lực gì.
Hắn được phép đọc thông tin mật.
Hắn là một đặc vụ S.H.I.E.L.D.
Tại sao May có một đường dây
trái phép trong buồng lái?
Đặt súng xuống, May!
Cô nhận lệnh của ai?
Ai là Thấu Nhân thật?
- Ta đang đi đâu đây?
- Tôi không biết! Không phải tôi làm.
Khi máy bay hạ cánh,
xử hết mọi người trên đó.
Ngoại trừ đặc vụ Coulson.
Anh ta là của tôi.
Biên dịch: annguyen1988
phudeviet.org
Trạm điều khiển,
đây là S.H.I.E.L.D. Echo-3.
Có 2 máy bay không người lái
hướng 6 giờ. Của phe ta? Hết.
Họ sẽ vào luồng khí sau máy bay tôi
nếu tới gần hơn.
Cái gì vậy?
Sub Anh:
www.addic7ed.com
Bỏ vũ khí xuống.
- Coulson...
- Bỏ vũ khí xuống
và đá về cầu thang.
Làm ngay, May!
Giờ thì lui lại!
Ra đằng kia.
Nói đi. Cô đã đổi hướng
máy bay về đâu.
- Tôi không đặt lộ trình này. Tôi thề!
- Đừng nói dối tôi.
Máy bay vừa
quay đầu đấy, vì Chúa!
Làm sao lại có chuyện đó?
Căn cứ có thể chiếm quyền
kiểm soát tự động của hệ thống
đưa ta tới bất kỳ đâu.
Hãy để tôi xem bảng thiết bị,
và tôi có thể...
- Không đời nào!
- Cô sẽ không đi đâu đến khi...
Không phải tôi!
Tại sao cô lại có
đường dây mã hóa?
Và cố bắn tôi khi chúng tôi
tìm ra nó?
- Bình tĩnh chút đi.
- Không thể.
Đó là kênh đặc biệt
cho giám đốc Fury.
- Sự thật đấy.
- Giám đốc Fury.
Tôi không liên lạc được
ông ấy mấy tuần rồi.
- Cô làm việc cho ông ấy?
- Tôi chỉ tiết lộ bấy nhiêu thôi.
Nói ra luôn đi!
- Cô chỉ nói được vậy thôi?
- Tôi có mệnh lệnh!
Fury sẽ nói với anh.
Bắn vào đầu tôi cũng là lệnh à?
Chờ đã.
Chúng ta đâu còn
tới chỗ Fury nữa.
Tôi không biết chúng ta đi đâu.
Và tôi không thể liên lạc Fury
vì Fitz đã cắt dây!
- Skye bảo tôi làm!
- Có kẻ đang nói chuyện với Thấu Nhân.
- Thấu Nhân thật.
- Cậu lén vào, Fitz.
Lý do nào để cậu táy máy
cáp vệ tinh của máy bay?
Đó là chuyện chính đáng!
Đừng cố đổ ngược cho tôi!
Fitz.
Tôi định nói chuyện
với Simmons ở Hub.
Và cậu cần đường dây mã hóa?
- Có gì bí mật mà...
- Sếp biết mà!
Simmons và tôi biết
hai người đã to nhỏ...
...giữ bí mật với chúng tôi
về loại thuốc đã cứu hai người.
Simmons chỉ định tìm hiểu
cách hoạt động của thuốc thôi!
Fitz. Cô ta nói chuyện
thuốc đó với ai?
Fitz, mở cửa ra.
Không đời nào...
Giải quyết xong chuyện đã.
- Tôi không mở gì cả.
- Mở cửa ra.
Ta chẳng thể giải quyết gì
trừ khi cậu mở cửa ra.
Skye, kết nối laptop
vào hệ thống.
Xem có tìm ra liên lạc gì
của S.H.I.E.L.D không.
Tôi muốn biết ta đang bay
tới đâu và tại sao.
- Coulson...
- Cô ở yên đó!
Giờ hãy nói xem Simmons
đang liên lạc với ai.
Vì nếu không phải người ta tin tưởng,
cô ấy sẽ nguy to đấy.
Đặc vụ Simmons.
Tôi đang tự hỏi
cô trốn ở đâu rồi.
- Cô bận à?
- Vâng, nhưng không sao.
Hôm nay ồn ào quá.
Nhiều người đang chiến đấu.
Tôi đã dò hỏi.
Là chiến dịch cấp độ 8 gì đó.
Tôi cũng ngạc nhiên khi
có nguyên cả phòng này.
Vậy, cô đang làm gì vậy?
Chà.
Đội của Coulson bí mật ghê thật,
ngay cả với tổ chức này.
Cô che giấu gì à, đặc vụ?
- Không, chẳng có gì quan trọng.
- Tôi hy vọng vậy.
Vì tôi nhớ chúng ta từng
đi tìm một loại thuốc
làm hồi sinh một cô gái,
và chuyện đó rất quan trọng.
- Vâng, tôi biết.
- Nghĩ tới nó.
Tôi không nhớ nhìn thấy
nó được gửi đi.
Cô cũng chẳng đề cập tới nó
khi Blake gãy nát xương sườn.
- Tôi không được phép...
- Vì nếu cô có phương tiện,
và không dùng nó,
cô cũng góp phần vào tội ác đấy.
Tôi biết.
Tôi đang cố.
Đã có người chết để giữ bí mật.
Chúng ta không hiểu tại sao,
nên phải giữ kín nghiên cứu
để đảm bảo an toàn.
- Nghiên cứu?
- Đi vào ngõ cụt rồi.
Tôi đang upload
mẫu phân tích máu của Skye.
Tôi muốn bí mật liên lạc đặc vụ
Weaver của học viện.
- Để giúp đỡ một chút.
- Nhưng chỉ hai ta biết thôi.
Xin anh, tôi không muốn
gặp rắc rối gì.
Cô là cấp 5?
Giấy phép cấp 6 của tôi cho phép
dùng đường dây an toàn 3 chiều.
Nhưng ta không thể lẻn
vào, đúng không?
Đặc vụ Hand có vẻ đang khiến
mọi người bận rộn. Ta sẽ vào được.
Nhưng nếu bị hỏi han,
cứ để tôi trả lời.
Vì cô nói dối dở đến kinh ngạc,
đặc vụ Simmons.
Tôi biết.
Nhưng tôi đang khá dần lên.
Cô nói "tiếng ồn" là sao?
Thật sự là các kênh liên lạc
của S.H.I.E.L.D. toàn tiếng ồn.
Kiểu như tín hiệu che phủ.
- Dữ liệu mã hóa, có thể.
- Tôi nghĩ vậy.
Cô muốn khai gì không?
Chúng tôi phát hiện cô là nội gián.
Ngay lúc đó máy bay bị chiếm,
liên lạc bị nhiễu.
Tôi không biết gì cả.
Ước gì tôi biết.
- Anh phải tin tôi.
- Không, tôi không tin.
Anh có nghe không?
Anh có nghe không, 6-1-6?
- Tín hiệu đó từ đâu?
- Gần đây thôi.
Máy bay địch đang
bám theo tôi. Hết
Garrett?
Coulson, tôi đang bị tấn công.
Máy bay không người lái.
Lặp lại, máy bay S.H.I.E.L.D
đang săn đuổi tôi.
Chúng tôi không ưa nhau lắm.
- Anh nghe chứ?
- Nghe rõ.
Garrett, có chuyện gì vậy?
Bọn tôi mất kiểm soát máy bay rồi.
Biết chết liền.
Hy vọng anh có súng trên đó.
Tôi tới chỗ anh đây.
Fitz, cậu dùng tay nối súng
tới phòng vũ khí
- bỏ qua hệ thống được không?
- Nếu dây đủ dài, được.
Skye, giải mã tín hiệu.
Ta phải vượt lên trước.
Hôm nay tôi không muốn
có thêm bất ngờ nào nữa.
- Chuyện gì vậy?
- Cô ta ẩn mình.
Ý tôi là điệp viên ngầm.
Khoan đã. Ý anh là sao?
Cô ta đã báo cáo về
chúng ta từ đầu.
Điều khiển được rồi, thưa sếp.
Garrett, anh đang ở đâu?
Tôi sẽ ở phía trên anh,
hướng 10 giờ, vài giây nữa.
- Sẵn sàng súng chưa?
- Đang chuẩn bị.
Anh ấy phải dừng lại, sếp.
Này Garrett, dừng lại!
Anh ấy biết mình làm gì.
- Chết tiệt.
- Đó là Joanie.
Tính sao với Chachi đây?
Nó biết anh ở đây rồi.
Muốn lật sấp, giả chết không?
Được thôi, Phil.
Nhưng anh phải nhanh đấy.
Tôi sắp hết nhiên liệu rồi.
Tôi sẽ ở hướng 6 giờ của anh.
Không nên bắn trượt.
Nghe rõ.
- Sẵn sàng chờ anh đây.
- "Giả chết". Như vậy là sao?
Nghĩa là tôi không nên bắn trượt.
Đám máy bay bị hạ rồi.
Đặc vụ Garrett còn sống
và đậu lên S.H.I.E.L.D. 6-1-6.
Tôi đề nghị cử thêm người,
bắn hạ cái máy bay đó.
Không. Ta không thể
chiếm quyền
máy bay của Garrett,
tôi xem đó là thất bại.
Nhưng giờ anh ta ở cùng Coulson,
ta có thể khử anh ta
cùng cả nhóm khi hạ cánh.
Bảo quản được máy bay.
Anh có gì muốn nói,
đặc vụ Shaw?
Xin lỗi, thưa cô.
Tôi chỉ thấy khó chịu khi phải giết
những người ta từng xem là bạn.
Khi tín hiệu mã hóa đó phát ra,
mọi thứ đã thay đổi.
Anh hiểu điều đó, đúng không?
Chúng ta đã thề
trung thành với nhau.
Hôm nay, lòng trung thành đó
sẽ bị thử thách.
Nếu anh do dự... anh chết.
Đó là một thông điệp đơn giản
lặp lại. Mã hóa ngữ nghĩa.
Tôi cần phải tìm
từ khóa ghi nhớ.
Có lẽ 1 phút nữa
tôi sẽ giải mã ra.
Tôi hỏi một câu hiển nhiên nhé?
Cái quái gì vậy?
Chúng tôi không biết.
Chúng tôi còn không biết
máy bay của mình tới đâu.
Tôi đã nhìn thấy đường bay.
Anh đang hướng thẳng về Hub.
Chắc chắn lũ máy bay kia
được phóng từ đó.
- Victoria Hand.
- Hand? Không thể.
- Không thể gì?
- Thấu Nhân.
Tôi tưởng Ward đã khử hắn.
Tôi không tin người Ward
giết là Thấu Nhân.
Tôi nghĩ ông ấy bị làm chim mồi
để ta chấm dứt cuộc điều tra.
Bao rắc rối vì một kẻ thế mạng,
anh không nghĩ vậy sao?
Bởi vì Thấu Nhân là một
đặc vụ S.H.I.E.L.D.
dùng giấy phép cấp cao
để đi trước chúng ta,
làm ra vẻ cô ta
có năng lực tâm linh.
"Cô ta"? Anh nghĩ
Victoria Hand là Thấu Nhân?
Tôi không muốn ném đá hội nghị,
nhưng nghe thật vô lý.
Tôi từng đóng quân
cùng Vic ở Lisbon.
Cô ta khắt khe và hay làm
cụt hứng buổi tiệc, công nhận.
Nhưng anh thật sự nghĩ
cô ta có thể làm vậy sao?
Thứ lỗi. Chẳng phải cô ta
vừa định bắn hạ anh?
Đừng hiểu lầm tôi...
chắc chắn cô ta điên rồi,
nhưng hành động đó chứng tỏ
cô ta không phải Thấu Nhân.
Nếu đã ẩn náu giữa
thanh thiên bạch nhật bấy lâu nay...
- Tại sao giờ lại lộ mặt?
- Mọi người.
"Ra khỏi bóng tối,
bước vào ánh sáng".
Quỷ thần ơi.
Tôi cứ tưởng HYDRA đã bị
đánh bại sau Thế chiến thứ 2.
Đúng vậy. S.H.I.E.L.D. được
thành lập sau chiến thắng đó.
- Giờ chúng lại quay lại?
- HYDRA luôn quay lại.
Cắt một cái đầu,
hai cái khác thế chỗ.
"Đầu" à?
Cứ tưởng là "chi".
Không, không.
"Cắt một cái đầu".
"Đầu" là đúng rồi.
Nhưng nó được gửi
từ một nguồn của S.H.I.E.L.D.
Hẳn là một kiểu
tín hiệu kích hoạt gì đó
đến các thành viên của HYDRA
bên trong S.H.I.E.L.D.
- Hand chắc là một trong số đó.
- Được rồi, khoan đã.
Vậy nghĩa là sao?
Bên trong S.H.I.E.L.D.?
Nhắm tới các đặc vụ cấp 8,
tiếm quyền.
- Không biết bén rễ sâu đến đâu.
- Tín hiệu mọi nơi. Sâu đấy.
- Anh biết nghĩa là gì không?
- Có. Ta tiêu rồi.
Ta không thể thay đổi lộ trình,
và không biết thứ gì
đang chờ ta ở căn cứ Hub.
Căn cứ Hub.
Tôi đề nghị ta
khoét lỗ trên máy bay
nhảy dù ra, sống để
chiến đấu một ngày khác.
- Không thể.
- Làm vậy nguy hiểm, tôi thừa nhận,
nhưng ta không thể
khoanh tay chịu trận.
Simmons còn ở Hub.
Ta phải cứu cô ấy.
Chết tiệt. Phải rồi.
Trip cũng ở đó.
Tôi nói thẳng là không thích
tình thế của vụ này.
Ta nên giải cứu
những chuyên viên của mình.
- Ta có thể dùng mọi vũ khí có thể.
- Ta phải cứu cô ấy.
Vậy là ta bay đến đó,
đối mặt với hậu quả...
...dù đó là do
HYDRA gây ra.
Đặc vụ Triplett và Simmons
không thấy, thưa sếp.
Đang tiến hành tìm kiếm.
Chúng chẳng đi đâu được đâu.
Đừng đánh giá thấp người của Coulson.
Hãy giải quyết cho xong.
- Anh tin là đường dây an toàn chứ?
- Vâng, nhưng phải nhanh lên.
Lén lút thế này
trông thật mờ ám.
Tôi đã thỉnh cầu bà ấy.
Bà ấy...
Đặc vụ Weaver, cảm ơn
đã tham gia cùng.
- Tôi hy vọng...
- Jemma. Ơn trời là cô còn sống.
Sao cơ? Có chuyện gì vậy?
Hub vẫn an toàn chứ?
Cô có ở cùng đội không
- Hãy tới chỗ an toàn và khóa cửa lại.
- Chuyện gì vậy?
Hãy thông báo cho chỉ huy
là học viện đang bị vây...
Chúng tôi không biết HYDRA phát triển
trong S.H.I.E.L.D. bao lâu rồi.
...nhưng chúng đang tiếm quyền!
HYDRA? Sao cơ?
Ở đâu?
Mọi nơi!
Ở giữa chúng ta!
Nếu cô sống sót,
cô sẽ biết nơi để tìm...
Jemma, đừng tin ai cả!
Anh làm gì vậy?
Như bà ấy bảo...
khóa cửa lại.
- Để tôi ra ngoài.
- Cứ đi đi.
Cửa sẽ không chịu nổi
nếu họ tìm kiếm,
nhưng họ sẽ không tới lối này
trong một thời gian.
Tôi ở lại đây.
Làm sao tôi biết...
có thể tin anh?
Bởi vì tôi đáng tin.
Cô là kẻ làm việc cho gã
"người máy xác sống" được hồi sinh.
Cầm đi.
Nếu cô định dùng nó giết tôi,
tôi sẽ biết là không thể tin cô.
Giờ thì khởi động lại thứ đó đi.
Để xem kết nối được
với bạn chúng ta không.
Tôi rất muốn báo
"tin tốt lành" cho họ.
Coulson bảo cô là kẻ đưa tin.
- Có muốn nói thêm gì không?
- Không.
Khẩu I.C.E.R. chết tiệt.
Cái đầu tôi đau quá.
Tôi xứng đáng được biết.
Đừng bắt đầu chuyện đó.
Ta đều làm nhiệm vụ. Chấm hết.
Tôi không thể nói gì hơn
trừ khi Fury cho phép.
Cô giỏi đấy.
Tôi luôn nghe là cô giỏi.
Nhưng trời ạ...
chơi lén chúng tôi từ đầu,
lừa gạt tôi, Coulson.
Tôi chẳng chơi ai cả.
Tôi đã yểm hộ anh.
Và lén báo cáo về chúng tôi.
Cô luôn bảo phải
kiểm soát cảm xúc.
- Nhưng đây là bước tiếp theo...
- Và anh nên nghe lời tôi.
Anh lạnh lùng sát hại một người,
để cảm xúc khống chế.
Đó là để bảo vệ cả đội
khỏi một con quái vật.
Bảo vệ cô ta thì có!
Làm vậy cũng được,
nếu anh không bắn nhầm người.
Fitz đã sửa đường dây
trực tiếp của cô.
Nếu cô có thể khắc phục,
giờ là lúc đấy, vì cô không thể
làm nó tệ hơn đâu.
Tôi có lệnh không được làm
khi người khác có mặt.
Họ đang phá bỏ súng của ta.
Gọi giám đốc Fury đi,
nếu không tôi dẫn cô ra ngoài trước.
- Sếp, có chuyện gì vậy?
- Nhiều chuyện lắm.
- Ai bắn ta vậy?
- Lại đây. Để tôi giải thích cho.
Dường như đặc vụ Hand
là Thấu Nhân.
Hãy chấp nhận chuyện đó cái đã.
Đặc vụ Melinda May.
Điều khiển bằng giọng nói.
Thủ tục khẩn cấp 1.
Thủ tục khẩn cấp 1.
Xin chào.
Đây là kết nối trực tiếp X10
đến đường dây của giám đốc Fury.
Ông ấy ở đâu?
Giám đốc Fury chết rồi.
- Có thật là Fury chết không?
- Ông ấy huấn luyện cả tôi và Coulson.
Đã hơn một lần chứng minh
là rất khó bị giết.
Mà tiếng động bên ngoài
có vẻ không hay lắm.
Có gì trên máy bay này
mà anh không muốn chúng
lấy được không?
Đó là đường dây trực tiếp
của ông ấy, Phil.
Vậy là có thật.
Nghĩa là chỉ có tôi và cô biết,
trừ khi cô còn báo cáo
cho bên nào khác.
Chẳng có bên nào khác cả.
Vậy hãy nói ra đi.
Fury chết rồi.
Ta đang bị bắn
bởi người của mình.
Fury biết anh sẽ
muốn tôi vào đội,
- nhờ tôi để mắt tới anh.
- Tìm kiếm gì?
Những bất thường thể chất hoặc tâm thần,
báo cáo cho ông ấy.
- Đơn giản vậy thôi.
- Cô có biết về Tahiti không?
Sao cô có thể
làm vậy với tôi?
Sau bao chuyện ta trải qua,
những năm ta cùng làm nhiệm vụ...
Ông ấy bảo việc giữ kín
với anh là cần thiết.
Cái lần tôi vượt qua tro bụi
cùng cô ở Bahrain?
Tôi cho cô một cơ hội
thứ hai khi tập hợp...
- Chính tôi đã tập hợp đội này!
- Sao cơ?
Tôi đánh giá những gì cần thiết,
rồi gửi báo cáo cho Fury.
rồi ông ấy đặt những giới hạn
cho đơn vị của anh.
Cần có những gì, May?
Một người có thể
sửa chữa cơ thể anh,
một kỹ thuật viên
có thể lập trình lại não anh,
và một chuyên viên có thể giúp tôi
hạ gục anh nếu cần thiết.
Nhưng tôi không làm
điều đó vì Fury.
Tôi làm vì anh,
để bảo vệ anh!
Anh rất có ý nghĩa với tôi.
Rất nhiều.
Khi nghe tin anh chết...
Anh có thể không tin tôi,
nhưng đó là sự thật.
Và tôi không liên quan gì
đến Thấu Nhân
hay vụ HYDRA mà ta
đang phải đối mặt.
Hy vọng điều này
đủ giúp chứng minh.
Tôi muốn tin cô...
nhưng từ đầu cô đã
lợi dụng nó chống lại tôi.
Họ đã ngừng bắn.
Không thấy bắn qua cửa sổ.
Họ muốn giữ lại máy bay.
Một đội đột kích tìm diệt
sắp vào.
Fitz đã cắt thủy lực học
ở thang chở hàng.
- Họ sẽ phải cạy ra.
- Không cầm chân được lâu đâu.
Ta phải lên kế hoạch thoát ra
với bất cứ gì có thể mang theo.
Về chuyện đó.
Thông tin về 0-8-4,
vũ khí Asgard,
sự tạo cổng dịch chuyển,
cỗ máy thời tiết của Donnie.
Nếu họ tìm được gravitonium
ở nhà giam Tủ Lạnh.
Phía dưới Tủ Lạnh.
Không lưu hồ sơ.
Được rồi.
Nhưng đề phòng trường hợp
ta sẽ cho chúng thiết kế
để vũ trang hóa.
Thuốc từ Tahiti, thưa sếp?
Tất cả đều ở đây.
Nếu HYDRA định chiếm
máy bay này...
Ta nên xóa sạch hệ thống.
Tôi đang sao lưu ổ cứng
để giữ lợi thế cho ta.
- Vậy hãy làm đi. Dọn sạch máy bay.
- Mất thời gian đấy.
Chúng tôi sẽ cho cô thời gian.
Tôi bảo anh rồi, tín hiệu này
đang che phủ mọi thứ.
Chuyện gì đó tồi tệ đã xảy ra.
Đứng yên! Giơ tay lên!
Giơ tay lên.
Đi đi! Đi đi!
{\an8} Fury cũng dùng cái này
trong phim Cap 2
Đó gọi là Hang Chuột.
Cắt qua mọi thứ, thật đấy.
Tôi thiết kế một năm trước
và nộp lên thử nghiệm,
nhưng nó không được
phân phối ra.
Đặc vụ hàng đầu
luôn ẻm hàng tốt.
Anh nói đúng. Ổ cứng
an toàn hơn trong tay anh.
Anh chưa chỉ tôi cách trụ vững
khi bị tra tấn.
Ta sẽ học tới đó.
Vui lắm.
Được rồi.
Đây là nơi ta chia ra.
- Skye và Ward?
- Tới trung tâm liên lạc.
Vô hiệu thiết bị của họ,
quan trọng nhất là giành lại máy bay.
Nghe rõ.
Hãy nhớ là các đặc vụ
chỉ làm theo lệnh.
Chỉ dùng súng tê liệt thôi.
Ta sẽ tìm Simmons, đưa cô ấy ra.
Ta nên tìm thẳng Hand.
HYDRA luôn nói tới
chuyện "cắt cái đầu",
đúng không?
Cứu Simmons và Triplett...
đó là ưu tiên của ta.
Tôi đồng ý, và đó là cách
tôi làm chuyện đó.
- Hy vọng anh có kế hoạch tốt hơn.
- Phil, tôi có thể giúp nếu...
Chúng tôi cần cô giúp,
nhưng vẫn giữ nguyên còng tay.
Phần còn lại trong cuộc sống
có thể sẽ ngắn ngủi của các ngươi
phụ thuộc vào khoảnh khắc này.
HYDRA đã xâm nhập
được vào S.H.I.E.L.D.
ở cấp cao nhất.
Chỉ tốn có 7 thập niên,
và hôm nay là bữa tiệc
ra mặt của bọn ta.
Bọn ta có sự ủng hộ
của các đặc vụ cấp 9 và 10.
Và những kẻ chống lại HYDRA
sẽ bị trừ khử...
kể cả giám đốc Fury.
Ta đưa ra một đề nghị,
và nó đơn giản thôi.
Thề trung thành tuyệt đối
với HYDRA ngay lập tức,
hoặc chung số phận với Fury.
Ta không chờ lâu đâu.
Khử bọn ta...
một người của ngươi cũng chết.
Trả lời chính xác.
Số người tôi tin giờ là 7.
Nhiệm vụ tập hợp
đến đâu rồi?
Chúng tôi đang đưa mọi đặc vụ
dưới cấp 5 về khu phía đông.
Tôi có người giám sát các micrô
ở hầu hết phòng.
Còn đội biệt kích?
- Đã xông vào máy bay.
- Đây là một cuộc kiểm tra?
- Rất ít người vượt qua.
- Tôi tưởng chúng tôi chết rồi.
- Cô không phải HYDRA. Ơn trời.
- Khoan ăn mừng đã.
Chúng tôi có thể không phải,
nhưng Coulson bạn cô là HYDRA đấy.
Chúng ta đã bắt được đặc vụ
Coulson và Kị Binh (May).
Gọi lên lầu.
Họ sẽ cần hỗ trợ.
Họ đang tiến về... đây.
Chúng tôi đã bắt được
cái lũ láu cá này.
Đặc vụ May bắn vào tay
một người của tôi.
Gã nhu nhược đây
không để cô ấy chảy máu hết.
- Anh có cần hỗ trợ y tế không?
- Cần khẩu súng lục của anh.
Được rồi, Simmons.
Cô ở đâu?
- Báo cáo cho tôi.
- Vâng ạ.
Sao rồi?
Chúng tôi đã lục soát máy bay.
Không thấy dấu hiệu của nó.
Chúng còn trên máy bay
khi hạ cánh.
Chúng tôi đã lục nát máy bay.
Hẳn chúng đã lẻn đi.
Kiểm tra các đường hầm. Tôi muốn
hai đội gác ở mỗi hành lang.
Bắt giữ nếu có thể,
nhưng các anh được quyền ra tay.
- Vâng, thưa cô.
- Anh đã đúng.
Ta nên bắn hạ cái máy bay đó.
Cô điên à?
Sao cô có thể nói vậy?
HYDRA sẽ không nhân từ.
Chúng ta cũng không thể.
Không thể nào Coulson là HYDRA!
- Anh ấy là người tốt, một người bạn!
- Một kẻ nói dối!
Đặc vụ Blake tới tìm tôi
với nghi vấn
rằng Coulson và một số
đặc vụ cấp 8 khác
đang tham gia vào
một âm mưu nào đó.
Rồi Coulson giao anh ta một nhiệm vụ
khiến anh ta trọng thương.
Coulson không thể làm
điều cô đang bóng gió đâu.
Đặc vụ Jacobson,
những tội của Coulson là gì?
Chiêu mộ một kẻ thù
của S.H.I.E.L.D.,
nhiều lần bất tuân
mệnh lệnh trực tiếp
vi phạm luật quốc tế.
Để giải cứu giáo sư Hall yêu quý,
cuối cùng lại chết bởi tay anh ta.
Không báo cáo tội ác của
đệ tử anh ta, Akela Amador.
Công nghệ trong người cô ta
cuối cùng lại ở trong đầu Peterson,
cô biết tội anh ta rồi đấy.
Cô từng giúp chúng tôi cứu
Coulson khỏi Thấu Nhân.
Nhưng khi ta tìm ra gã Thấu Nhân
chết não, người của Coulson,
Ward đã bắn anh ta
trước khi kịp khai thác gì.
Những lời nói dối chồng chất,
đặc vụ Simmons.
Cô có chắc anh ta
không giấu cô điều gì?
Thứ tệ nhất ta có thể làm hiện giờ
là đánh giá thấp HYDRA.
Chúng ẩn náu giữa
thanh thiên bạch nhật.
Chúng khiến ta tin tưởng, cảm thông,
khiến ta thích chúng.
Và khi ta do dự, chúng sẽ ra tay.
Nếu muốn tồn tại,
ta phải học cách ra tay trước.
Chết tiệt.
Phòng xử lý ở cuối hành lang.
- Đưa súng I.C.E.R. đây.
- Anh định làm gì?
- Mở đường cho cô.
- Có cả trăm gã ngoài kia.
12 thôi.
Bộ binh cấp 5,
bộ giáp cơ bản,
và không có đường khác.
Những người còn lại
đang trông chờ ta.
- Nhưng đó là tự sát.
- Không, nếu tôi không chết.
- Mà nếu có chết...
- Thôi nào.
...có lẽ tôi đáng bị vậy.
Tôi đã giết một người vô tội, Skye.
Lúc đó anh đâu biết.
Anh tưởng mình đang làm
điều đúng đắn.
- Anh tưởng hắn định...
- Làm hại cô.
Nếu ta sống sót khỏi vụ này,
có lẽ ta nên...
- Làm một ly, cô và tôi.
- Anh...
Còn nhớ quầy bar ở Dublin không,
cô đề nghị ta... trò chuyện?
Tôi không muốn trò chuyện.
Tôi muốn ngăn cách thông tin.
Như với May?
Tôi không phải kẻ ngốc.
Ta sống trên cùng
máy bay đấy, vì Chúa.
Với cô ấy, tôi biết mình có thể.
Với cô, tôi không muốn
đánh liều chuyện đó.
Tôi chỉ đề nghị trò chuyện, Ward,
không phải quan hệ.
Tôi không nói vậy.
Tôi nói là...
Tôi chỉ muốn chấp thuận
lời đề nghị đó, để ta nói chuyện.
Nào, tôi biết mình
không phải người đó.
Tôi quá kín kẽ, quá tẻ nhạt.
Khi ta thoát khỏi chuyện này,
phải, hãy đi làm một ly.
Anh bảo anh có thể chết, nên...
thế có sao đâu?
Khóa cửa đằng sau tôi.
Chào anh.
Anh thật sự nên dò
từ "tẻ nhạt" trong từ điển.
Cô sẵn sàng hack hệ thống chứ?
Ai nói gì đến hack đâu?
Đây, đặc vụ Hand.
Bên ngoài phòng tình huống ở cánh Đông.
Chắc chắn là có rắc rối đấy.
Simmons có đó không? Ta không đi
đến khi tìm thấy SImmons.
Tôi sẽ nói lại lần nữa.
Cách tốt nhất để cứu cô ấy
là qua đường thông khí
lên trên phòng tình huống.
Lọt vào nhờ thiết bị Hang Chuột
nho nhỏ của Fitz
và nã hai viên đạn
xuyên tim Victoria Hand.
Vâng, đó cũng là một lựa chọn.
- Mà không tra hỏi?
- Tra hỏi gì nữa?
Xem cô ta muốn giết ta
nhanh hay chậm à?
Lần gần nhất làm thế,
ta đã bắn nhầm người.
Bởi vì cô ả muốn ta làm vậy!
Phil, đây là trận chiến giành
linh hồn S.H.I.E.L.D.,
và ta đang ở tiền tuyến.
Lịch sử sẽ nhớ đến chúng ta
ngày hôm nay.
Đúng vậy.
Để giành linh hồn S.H.I.E.L.D.
Và sát nhân mà không cân nhắc thì...
"Cân nhắc"?
Cân nhắc điều này đi.
Cô ta giết một người của tôi
bằng cách gài bom vào chân ga.
Hai người kia thì
nổi trong hồ bơi khách sạn
mà không phải họ
tập bơi ngửa đâu nhé.
Nhưng ta có thể dễ dàng
làm tê liệt cô ta mà.
Làm tê liệt kẻ như cô ta
là không đủ.
Cô ta cho người
bắn vào bụng Skye...
Vào bụng đấy...
chỉ vì cô ta tò mò.
Mike Peterson... bị thiêu sống
và biến thành một thứ quái vật.
Cô ta tra tấn anh,
dùng chính cái máy
đã dùng để tẩy não
con khốn mặc áo hoa.
Và ngay lúc này, cô ta có thể
đang làm vậy với Simmons.
Tôi cân nhắc rất nhiều,
bạn tôi à.
- Không. Simmons sẽ ổn thôi.
- Tôi chỉ thực tế thôi, nhóc.
Tôi chưa hề nhắc đến
chuyện đó.
Tôi bảo là, giết cô ta nhanh
sẽ là nhân từ đấy.
Tôi đâu có kể vụ
Raina từng ở trong cái máy đó.
Tôi chưa từng nói với ai cả.
- Chắc hẳn tôi đọc trong báo cáo.
- Anh đâu tham gia vụ đó.
Vấn đề là, bao nhiêu người phải
chịu khổ trước khi ta xử Vic?
- Anh đã có mặt ngay sau đó?
- Anh có ý gì vậy?
Sau khi Skye bị bắn.
Quinn bảo làm vậy
là để tôi dẫn Thấu Nhân
đến chỗ phương thuốc.
Tôi đã làm đúng vậy.
Tôi dẫn anh vào ngay đó.
Phil... nghe này. Hôm nay
thật mệt mỏi. Tôi hiểu.
Nhưng anh cần thư thả và...
Chết tiệt.
- Đứng yên! Không di chuyển!
- Giơ tay cho chúng tôi thấy!
- Bình tĩnh, các cậu.
- Hãy bắt giam đặc vụ Garrett.
Hắn là kẻ sát nhân gọi là Thấu Nhân.
Kẻ phản bội.
Các anh,
tôi biết đặc vụ Sitwell lo
việc phân cấp cho các cậu,
nên ít nhất cũng có vài cậu
biết phải làm gì trong tình thế này.
Lúc nào cũng được, các cậu.
Hydra muôn năm.
Hydra muôn năm.
Ba người trong đơn vị của anh...
Tôi đoán là họ
đã hỏi nhầm câu.
Cho tới hôm nay,
mọi chuyện là để giữ bí mật.
- Anh định giết chúng tôi sao?
- Không phải kế hoạch của tôi, thật đấy.
Nếu muốn, tôi đã có thể
ra tay bất kỳ lúc nào.
Không, Coulson và tôi
đã quen nhau từ lâu,
từ cái ngày mà Fury
dạy chúng tôi chiến thuật.
Dọn sạch góc,
cắt bánh (băng qua góc).
- Còn nhớ không, Phil?
- Fury sẽ chôn xác anh vì chuyện này.
Có thể.
Thay vì vậy, ông ta phải
trở mình trong mồ.
Chắc hẳn ông ta đã phát hiện
bí mật của bọn tôi.
Các sếp lớn đã làm điều cần làm.
Giải thích việc bọn tôi đột nhiên
phải "ra khỏi bóng tối".
Cũng chẳng bất tiện gì,
tôi xin bổ sung.
- "Sếp lớn"?
- Chúa ơi, phải. Chót vót đấy.
Chúng tôi cũng
đang gặt hái thành công,
vẫy lá cờ của S.H.I.E.L.D.
càng mạnh càng tốt.
- Tôi đoán bọn tôi sẽ đổi cờ.
- Vì HYDRA?
Anh thật sự tin cái mớ đó sao...
lan truyền chết chóc và hủy diệt?
Tôi sẽ không tự nhận
mình là một tín đồ thực thụ.
Chỉ là tôi cảm thấy gió đổi hướng
và đẩy cánh buồm tôi đi.
Anh cũng nên làm vậy.
Tôi thà chết còn hơn phục vụ
HYDRA, tên khốn nạn.
Tôi ghét phải nói với anh, nhưng...
anh đã phục vụ
HYDRA từ đầu.
Tôi đoán chỉ có cái chết
mới là lựa chọn khác.
Đó là chuyện buồn.
Tôi xem anh như bạn.
Tôi đã vui khi
hay tin anh qua khỏi.
Cũng vui khi cho
tra tấn tôi 3 ngày
để tìm ra cách họ
làm chuyện đó.
Tôi chẳng thích thú gì.
Tôi đang nói thật đấy,
Không, John. Anh đang là
kẻ tâm thần thì có.
Tôi biết cô sẽ theo
anh ta xuống mồ, nên...
Về phần cậu, đặc vụ Fitz,
cậu sẽ được giữ chức vụ cao,
chỉ huy đơn vị khoa học của chúng tôi,
nếu tình nguyện tham gia.
Nếu không, cậu sẽ
chẳng có chức vụ gì
và phải chịu nhiều đau đớn.
Tất nhiên, dù sao đi nữa,
sự phục vụ của cậu là cần thiết.
Ngươi sẽ phải đau khổ
vì những gì đã làm.
Và ta dự định sẽ là một phần lớn
trong chuyện đó.
Tôi thích cậu, nhóc à.
Được rồi. Xử chúng đi.
Nhưng bắn cậu này
vào xương bánh chè thôi.
Vậy thôi à?
Không to như tôi nghĩ...
Coulson!
Giơ tay lên! Bỏ vũ khí xuống!
Đứng yên!
- Tôi không phải HYDRA.
- Chúng tôi đã nghe tất cả.
Ai là HYDRA?
Nó bén rễ sâu đến đâu?
Captain America đã đánh bại
các tàu bay ở Triskelion.
- Nhưng chưa rõ tình trạng của anh ấy.
- Và S.H.I.E.L.D. đã sụp đổ.
Bè phái HYDRA đã chiếm
trụ sở của ta ở Đông Phi
và căn cứ Nhà Cây.
Và đó chỉ là những kẻ
mà ta biết.
Sẽ có sự xáo trộn,
tranh giành quyền lực.
Tôi sẽ tới Tủ Lạnh.
Ít nhất căn cứ đó còn an toàn.
Tôi không cần nhắc cô
tầm quan trọng
của việc duy trì an toàn ở đó.
Và tôi sẽ tìm cho Garrett buồng
nhỏ nhất, tối nhất trong tủ đá.
Tôi muốn tự tay xoay chìa khóa
căn buồng đó...
nếu sếp không phiền.
Hắn là người giám sát tôi.
Tôi cảm thấy...
Lẽ ra tôi phải biết.
- Nhiệm vụ của tôi là...
- Chẳng ai biết cả. Tôi cũng không.
Đó là cách hắn đánh bại ta...
bằng cách là bạn ta.
Tôi đã đi chung nhiều năm
với tên khốn đó.
Ngưỡng mộ hắn.
Tôi muốn thấy hắn chịu khổ.
Anh đi chung cũng được,
tôi luôn có thể
dùng người giỏi như anh.
Thu dọn những gì ở Hub
nếu anh có thể, và...
Chỉ được liên lạc
bằng mấy cái như vậy.
Anh và tôi có thể là những
đặc vụ cấp cao nhất
không phải là HYDRA hoặc chết...
mà cũng chẳng có ý nghĩa gì.
Ta chỉ còn có nhau mà thôi.
Nên hãy giữ liên lạc,
đặc vụ Coulson.
Tôi đoán cô có thể
gọi tôi là Phil.
Tiêu hết rồi.
Thành các mảnh vụn,
ít nhất là vậy.
Skye, cố phục hồi vài chương trình
trong hệ thống máy bay.
Fitz-Simmons,
tập hợp một đội bay.
Giúp May sửa chữa.
Anh vẫn muốn tôi
trên máy bay sao?
Cô không phải là bạn.
Nhưng tôi tin cô là đồng minh.
Chúng tôi cần mọi đồng minh
có thể kiếm được.
Chúng ta định làm gì tiếp theo?
Sống sót.
- Đã thiết lập lộ trình, thưa cô.
- Tốt.
Giờ hắn ta không
kể chuyện nữa à?
Anh biết tôi nghĩ gì không,
đặc vụ Garrett?
Tôi nghĩ là tủ đá ở Tủ Lạnh
hơi quá thoải mái với anh.
Có lẽ ta nên đưa anh
xuống đất sâu hơn tí nữa.
Anh nghĩ sao, đặc vụ Ward?
Anh đã từng bắn nhầm
Thấu Nhân giả.
Có muốn bắn đúng người không?
Tôi có kể anh nghe về cái lần
làm nhiệm vụ ngầm chưa?
Đội hỗ trợ Sicily không tới,
tất nhiên.
Vậy là tôi bay xuống từ
cửa sổ trần nhà,
dùng hết băng đạn
và bắn ngay ngực tên cuối cùng
bằng súng pháo sáng.
Trời, anh nên thấy cái mặt
của hắn khi tôi nổ súng.
Trời ạ, hắn còn chẳng biết
bị thứ gì bắn nữa.
Tôi gọi đó là thư giãn
giữa chuyến bay.
Biên dịch: annguyen1988
phudeviet.org