Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tập trước trên Teen Wolf...
Mọi người quanh tôi đều bị tổn thương.
Cây thanh trà là thứ đặc biệt
dùng để tạo ra vật cản.
Cách duy nhất để bảo vệ môt người
là giết một người khác.
Để dòng điện với mức độ vừa đủ
có thể làm 2 người không biến hình.
- Aah!
- Derek đã giết một người trong chúng tôi.
Anh ta phải tham gia vào nhóm,
hoặc Kali sẽ tìm anh ta,
và chúng tôi sẽ giết anh ta.
Ok, ấn chặt vào nhé.
Bác sĩ sẽ đến ngay.
Có ai thấy bác sĩ Hilyard ở đâu không?
Cảm ơn con.
Mẹ sắp chết đói đây.
Oh, mẹ xin lỗi.
Cảm ơn con đã mang đến cho mẹ.
Mọi chuyện tốt không mẹ?
Ngoại trừ việc phân nửa nạn nhân
bị một tai nạn
10 xe tông vào nhau ở trung tâm thành phố,
và không thấy động tĩnh từ phòng cấp cứu,
Thì mẹ vẫn ổn.
Không động tĩnh gì là sao?
Nghĩa là vẫn chưa tìm thấy bác sĩ,
nên giờ ta phải đợi ở đây.
- Chào chị.
- Vâng?
Xin lỗi chị, nhưng có thể cho tôi cái gì đó
cho tôi đỡ đau không?
Được ,tôi xin lỗi.
Tôi hiểu mà.
Nhưng thật ra, cho không đúng thuốc
có thể gây rắc rối cho chị,
vậy ta cần phải đợi bác sĩ đến đã.
Okay?
Okay. Bao lâu nữa bác sĩ Hilyard đến?
10 phút.
Uh, cô biết không,
cháu có đọc trên mạng rằng
việc tiếp xúc giữa con người
có thể giúp đỡ đau.
Có ai...giúp tôi!
Oh, tôi cần giúp đỡ!
Là bác sĩ Hilyard nữa à.
Cô hãy nói Melissa biết
có thể sẽ mất hơn 10 phút.
Tôi nghĩ là có một tai nạn ở đằng trước.
Đó là tai nạn 10 xe đụng nhau
nên mới cần cô nhanh lên.
Tôi đang đi nhanh nhất có thể.
- Nhẹ nhàng thôi!
- Cậu làm gì với cậu ta vậy?
- Có làm gì đâu.
Cậu ấy nói đau ngực và khó thở,
nhưng ..càng lúc càng tệ hơn.
Không tốt rồi.
Bao lâu nữa bác sĩ Hilyard đến?
Thanh quản cậu ta bị lệch rồi.
Cô nghĩ là do phổi bị đầy khí.
Cây phụ tử.
Hai đứa quay về phòng đợi đi.
Y tá với bác sĩ đâu?
Mọi người đi đâu hết rồi?
Tối nay rất nhiều bệnh nhân.
Họ đang chăm sóc cho bệnh nhân khác.
Vậy tụi con giúp được gì cho mẹ không?
Không thể đâu.
Phổi cậu ấy bị lủng rồi.
Bây giờ tim cậu ta đang bị
khoang ngực ép mạnh...
Cậu ta sẽ chết hả?
Không đâu.
Scott, con lấy cuộn băng.
Cậu lấy kéo và cắt áo cậu ta ra.
- Okay.
Cậu ta không thở được kìa mẹ.
Mẹ biết.
Okay.
Sao mày vào được đây?
Được rồi.
Cám ơn cô.
Không có gì.
Sao?
Mẹ thật tuyệt.
Không có gì đâu.
Không có gì to tát lắm.
Tôi biết cậu không tin,
nhưng tôi không làm gì hết.
Tớ chỉ biết là lúc cậu đến đây,
cậu đi với Danny,
và anh cậu thì theo Lydia.
- Chúng tôi không hại cậu ta.
- Sao tớ phải tin cậu?
Vì bọn tôi biết 1 trong hai người họ
quan trọng đối với cậu,
và giờ tôi đã biết đó là Lydia.
Cái gì vậy?
Dịch bởi chaofire
Chú đang nói gì?
Đợi đã.
Cả hai đều ở trên xe?
Không ,bố
họ đang nói là có hai vụ bắt cóc
khác nhau xảy ra ở đây.
Hai bác sĩ đều mất tích.
Vậy xe này là của người nào?
Của bác sĩ Hilyard,
người đang được gọi đến.
Nên người bên phòng cấp cứu chưa có ai đến.
Để tôi tìm hiểu về chuyện này trước đã.
Ừ.
Hai con lánh mặt một lát đi.
Vậy chắc chắn là hiến tế đúng không?
- Ừ, là nhóm mà Deaton đề cập đến:
Nhóm chữa bệnh.
Danny thì sao?
cậu ấy nôn ra cây phụ tử.
Chuyện đó không xảy ra cùng lúc,
và nếu không có Ethan,
cậu ấy có thể mất mạng.
Danny không phải người chữa bệnh.
Tớ...
Cậu nghe gì không?
Họ tìm thấy một cái xác.
Nó có nghĩa là gì?
Là họ đang đến...
Tối nay.
Chuyện gì đây?
Hai đứa!
Hai con đang làm gì vậy?
Uh, tụi con bảo vệ cho cô.
Con muốn đảm bảo mẹ không phải nạn nhân kế tiếp.
Nhưng hai đứa đều ngủ hết.
Cậu canh chừng lúc cuối mà .
Cậu đang nói gì vậy?
Là cậu chứ.
Không là cậu.
Có thể là vậy.
Hai người hùng của tôi.
Khoan đã , không phải con nói họ đều là bác sĩ sao?
Mà mẹ chưa từng lấy bằng bác sĩ.
Nhìn vào tên gọi của mẹ ,
mẹ nghĩ là con biết.
Nhưng có thể mẹ là một
dạng khác của bác sĩ
và thật sự mẹ đã chữa bệnh
tối hôm qua.
Mẹ sẽ không trở thành nạn nhân
của việc hiến tế của ai đó,
nên hai đứa đến trường đi.
Chào buổi sáng.
Các em đều biết ,thầy Harris vẫn đang mất tích...
Ý tôi là thầy bị bệnh.
Tôi sẽ tạm thời dạy thay
và hy vọng rằng
sẽ có người khác thay thế xứng đáng hơn.
Ok, vậy chúng ta bắt đầu.
Này , bố tớ nói người bên phòng cấp cứu
không bị treo cổ
mà chết do ngạt thở.
Cũng không biết lý do.
Cậu nghĩ bác sĩ được gọi đến còn sống?
Tớ không biết...
Nhưng Scott,
còn ít nhất 20 bác sĩ khác
trong bệnh viện đó...cậu biết không?
Một trong số họ có thể là nạn nhân kế tiếp.
Xin lỗi chú, giờ tôi đang trong lớp.
Tôi gọi lại sau nhé?
Không.
Tôi đã nghĩ .
Là không nên tạo áp lực cho cậu thế này,
nhưng tôi sợ, vào lúc này
cậu là hy vọng duy nhất cho tôi.
Tôi sắp bị bắt đi.
Cậu phải đi tìm tôi.
Bác sĩ?
Có chuyện gì vậy?
Quay về trường đi.
Thật ra là không thể.
Boyd và tôi đang bị bệnh rất nặng.
Bệnh gì, bại não à?
À, tôi bị đau nửa đầu,
và, Boyd thì bị tiêu chảy cấp tính.
Bọn tôi đến bảo vệ anh.
Bảo vệ tôi?
Tôi gặp rắc rối rồi.
Boyd đây có một kế hoạch.
Ừ, tôi đã nghĩ về khoảng thời gian
Gerard bắt nhốt tôi và Erica,
và trói bọn tôi với thứ này
và cho điện chạy qua.
Tôi nghĩ chúng ta cũng có thể làm như vậy...
Với một quy mô lớn hơn.
Sao hai người biết?
Stiles gọi chú ngay khi cháu rời trường.
Xin lỗi cháu.
Xe ông ấy còn ở đây,
và cửa sau thì mở sẵn.
Scott...
Chú cần con nói hết mọi chuyện.
Cho dòng điện chạy qua một hồ bơi,
thì chỉ cần 50 mA là có thể giết chết
một người bình thường,
ít hơn cả năng lượng để làm sáng bóng đèn.
Nhẹ nhàng nhỉ.
Nếu ta vô hiệu công tắc
trong phòng đóng mở điện
thì dòng điện sẽ không bị ngắt nữa,
và ai bước chân vào đây,
sẽ bất ngờ bị gây sốc.
Đặc biệt là với ai đi chân trần.
Được rồi,
chú sẽ làm mọi thứ có thể.
Bây giờ , điều con nên làm tốt nhất
là quay về trường.
Tụi mình phải nói thật thôi.
Ý cậu là nói cho bố tớ mọi chuyện,
kể cả những chuyện
về việc cậu là người sói?
Cậu hiểu ý tớ mà.
Cậu không nhớ mẹ cậu phản ứng thế nào sao?
Bà không nhìn mặt cậu trong một tuần.
Và bà ấy đã vượt qua,
và thật ra làm tớ với bà ấy gần nhau hơn.
Tớ không biết nữa.
Nhìn ông ấy đi.
Thôi đi,ông ấy đang chịu quá sức rồi.
Ông ấy như vậy vì không hiểu chuyện gì
đang xảy ra.
Mọi người chết trong thành phố ,
mà đáng lẽ ông ấy phải bảo vệ nó,
và đó không phải lỗi ông ấy
vì ông không hiểu chuyện gì xảy ra.
Ông ấy sớm muộn cũng sẽ biết .
Nhưng bây giờ là thời điểm thích hợp?
Nếu không nói bây giờ có thể
làm người khác bị giết?
Nếu nói ra mà làm ông ấy chết thì sao?
ý tớ là
Tớ hiểu cậu xem Deaton như bố .
Tớ hiểu chứ.
Nhưng đây là...Scott,
là bố ruột của tớ.
Tớ không thể...
Tớ không thể mất cả bố tớ nữa?
Không phải cả hai .
Cậu nói đúng.
Không.
Tớ không đúng.
Tớ sẽ nói bố tớ biết.
Để tớ giúp.
Tôi sẽ giúp bất cứ gì anh chị cần ,
để tìm được anh trai tôi.
Chờ chúng tôi một lát nhé?
Okay,hai người nghe cho kỹ đây.
Không được để cảnh sát trưởng hay thanh tra
có thể tìm thấy anh ấy.
Cô không cần phải nói.
Thật ra, tôi đang giúp 2 cậu
vì nếu cậu muốn tìm anh trai tôi,
thì phải cần đến một người
thật sự có đủ khả năng
để tìm về vấn đề siêu nhiên này .
Lydia.
Cậu đi đâu đấy?
Cậu không nghe còi báo cháy hả.
Khi mà trường học có bảo cháy
thì có cháy thật sao?
Vậy cậu thật sự muốn ở đây
và nói như vậy trước khi
bị thiêu sống sao.
Cậu ra trước.
Đi.
Cô có thị hiếu về đàn ông không tốt lắm nhỉ?
Này.
Là bác sĩ Hilyard hả?
Ừ.
Chúa ơi.
Cổ cô ấy có bị thắt lại không?
Không. Mà sao cô biết chuyện đó?
Tôi cần anh xem qua những cái xác các.
Tôi nghĩ mình biết họ chết thế nào,
và có thể giúp anh tìm ra sếp của Scott.
Có vấn đề gì sao?
Có, Derek muốn cô
đừng gặp Aiden nữa,
nếu tôi thấy 2 người
đi chung với nhau lần nữa,
Thì sẽ không còn kéo còi báo cháy nữa đâu.
Mà tôi sẽ kéo banh lưỡi cô ra.
Cô bé, bạn trai cũ của tôi từng là
tên chuyên giết người,
nên tôi nghĩ mình có thể cặp với người sói.
Buông ra.
-Tôi nói...
-Buông ra đi.
Tôi nói buông cô ấy ra.
"Đã tìm được cô ấy"
Chơi cầu cơ hả?
Hay còn gọi là cầu hồn, và đáng để thử.
Thừ cầu may hả.
Cậu có thể thử được không?
Đừng quên đây là cho ...
ông sếp của Scott,
người đã cứu tụi mình
rất nhiều lần.
Đợi đã, tất cả cùng làm chứ?
Ừ.
Sẵn sàng chưa?
Rồi.
Rồi.
Bác sĩ Deaton ở đâu?
Sao vậy?
Cậu không trả lời lại hả?
Tớ không biết câu trả lời.
Tớ tưởng là cậu đang hỏi
một linh hồn nào đó.
Cậu có biết linh hồn nào không?
Cô ấy hỏi thật chứ?
Cậu biết máy đếm nhịp là gì không Scott?
Là thứ giúp cậu theo kịp nhịp điệu
trong toàn bộ bài nhạc.
Tôi được biết rằng nhịp sống của cậu
đã nhanh lên đáng kể vài giờ qua.
Nếu cậu muốn thì ta sẽ giúp làm chậm nó lại
để cậu có thể điều chỉnh được.
Làm thế nào?
Tôi sẽ giúp cậu tìm Deaton.
Đây là chìa khóa phòng khám của Deaton.
Cậu nhắm mắt lại. Tớ sẽ đặt nó vào tay cậu,
rồi tụi mình sẽ thử lại
Xem cậu có tìm được ông ấy ở đâu không.
Đó gọi là ngoại cảm.
Tớ không phải bà đồng.
Cậu đặc biệt được chưa?
Đưa tay ra đi Lydia...
- Hmm.
- Sao vậy?
Nó lạnh.
Lydia, xin cậu, tập trung đi?
Mình đang cố cứu người mà.
Gì vậy? Cậu thấy gì?
Không có gì.
Tim cậu đập nhanh, nhưng không sợ hãi.
Mà là tức giận.
Tôi cá là biết cậu nghĩ gì.
Cậu nghĩ tôi có liên quan đến việc
Deaton biến mất đúng chứ?
Nói cậu biết.
Nếu cậu lấy cây gậy khỏi tay tôi được,
Tôi sẽ nói anh ta đang ở đâu.
Cậu nghĩ sao?
Ấn tượng đó, cậu biết tôi không phải là người
thích giết người vô tội,
tin vào đấng thời xưa
hay thu thập các loại thảo mộc ,
hay bất cứ cái quái gì mà
tên tu sĩ đang làm.
Tôi là một trong những người
muốn Derek phải chết.
Kali đang tìm đến chỗ hắn,
vậy cậu sắp đối mặt với một
lựa chọn khó khăn,
vì có người sẽ chết đêm nay,
và đó sẽ là Derek hay Deaton,
thì tùy thuộc vào cậu.
Nói tôi biết ông ấy ở đâu.
Tôi sẽ cho cậu một manh mối.
Hãy để hiện tại nói cậu biết.
Tự động viết?
Lydia, cậu làm gì vậy?
Cái quái gì đây?
Cái cây.
Cây
Lydia, cậu phải viết ra chữ chứ,
như là một câu, về một nơi nào đó
để mình biết ông ấy đang ở đâu.
Cậu nên nói tớ biết chứ.
Có thể cô ấy không phải thiên tài?
Thiên tài? Đúng.
Không phải bà đồng.
Thật tình mà nói, tớ không biết sao
cố cố làm phiền tớ nãy giờ.
Mà sao cậu lại không
đến nói chuyện với Danny.
Hả ? Sao là Danny?
Bởi vì... Tối qua, cậu ấy là mục tiêu.
Nhưng không phải bị hiến tế.
Vấn đề là dù không có vết bị buộc ở cổ
nhưng cả hai bác sĩ đều bị ngạt thở,
nên câu hỏi đặt ra là...
Nếu họ không bị thắt cổ thì sao bị ngạt thở?
Chính xác.
Giờ nhìn vết ở cổ tay.
Anh nghĩ sao ?
Họ bị trói.
Không chỉ vậy. Nhìn xem vết này sâu thế nào.
Tôi không nghĩ là do họ cố gắng thoát ra.
Tôi nghĩ anh ta bị treo.
Bị như vậy sẽ làm cho
họ cố gắng nâng cơ thể lên
để có thể thở được.
Cuối cùng họ sẽ mất hết sức
và không thể tự nâng mình lên được nữa.
Đó là cách mà người bị đóng đinh
vào thập giá chết.
Vậy cô nghĩ Deaton đang ở đâu đó,
và bị treo?
Ừ.
Và khi anh ta không còn sức
nâng mình lên để cố gắng thở,
thì mất bao lâu anh ấy mới chết?
Vài phút.
Không phải Danny đang ở bệnh viện sao?
Ừ nên mình sẽ đến đó ngay.
- Tớ sẽ gặp mọi người ở đó.
- Tại sao?
"-Cậu tìm được gì chưa?
-Tớ nghĩ là tìm được gì đó."
Cái này sẽ giết hắn chứ?
Hy vọng là có.
Tớ tìm thấy bản vẽ của ông ấy,
và tìm ra cái này.
Sao ông ấy quay lại sớm chứ.
Tớ phải làm gì đây?
Đi đâu bây giờ?
Cậu làm gì vậy?
Không có gì.
Bên dưới của cậu.
Oh, xin lỗi.
Ngưng lại đi.
Tớ không điều khiển nó được.
Okay, để tớ xoay người lại.
Ừ.
Allison.
Hả?
Thế này tệ hơn đó.
Thấy bản đồ này chứ?
Lần cuối tớ nói chuyện với bố tớ,
ông ấy đặt một quyển sách trên nó.
Có cái gì đó về nó.
Giống như ông đang che giấu gì đó.
Tớ không thấy gì hết.
Ừ cậu phải dùng cái này mới thấy.
Ông ấy đã theo và đánh dấu mọi thứ.
Cora va Boyd ở ngân hàng,
văn phòng ở tầng thượng bên trên nhà tớ,
tất cả xác của nạn nhân.
Ông ấy đánh dấu nơi ai đó bị bắt,
và một dấu khác
chỉ nơi xác chết được tìm thấy?
Giờ là phần đáng sợ nhất.
Đã có 6 xác chết rồi đúng không?
Mà có tới 12 dấu trên bản đồ.
Sao? Nó nghĩa là gì?
Bố cậu tìm thấy xác chết khác
và không nói ai biết sao?
Tớ không nghĩ vậy.
Tớ nghĩ ông ấy biết
nơi mà xác chết kế tiếp được tìm thấy,
vậy có 6 nơi, một trong số đó,
có thể là nơi Deaton sẽ chết.
Ý tớ là nó không chỉ rõ ràng
nơi ông ấy đang bị bắt giữ...
nhưng ta có thể tìm ra được.
Ừ.
Chào con.
Bố không nghe thấy tiếng con.
Con vừa làm xong bài tập.
Danny, cậu còn thức chứ?
Danny?
Wow.
Cậu đang làm gì vậy?
Tớ có làm gì đâu.
Cậu chỉ đang nằm mơ thôi.
Sao cậu lục đồ của tớ?
Ừ ,nhưng mà chỉ trong mơ thôi?
Là mơ.
Cậu đang mơ.
Sao tớ lại nằm mơ về cậu đang lục đồ tớ?
Tớ không biết Danny?
Là giấc mơ của cậu.
Cậu phải tự biết chứ.
Im lặng và ngủ tiếp đi.
Biết ngay là tìm được gì ở đây mà.
Deaton có thể ở một trong 6 nơi đó,
nhưng đều ở ngoài thành phố.
Tớ không biết làm sao để đến tất cả
mấy chỗ đó nhanh nhất.
Không cần phải đi hết đâu.
Danny đang làm một đề tài
trong lớp vật lý của thầy Harris
và tớ nghĩ đã tìm thấy gì đó.
Đề tài nào?
Về dòng điện nào đó.
- Dòng điện hả?
- Ừ.
Bóng đèn đó phải sáng hả?
Ừ.
Nếu nó không sáng nữa thì sao?
Thì có ai đã ngắt nguồn điện phụ.
Vậy còn...
Derek...
Giờ ta làm gì đây?
Chiến đấu.
Thật tình mà nói Derek.
Khi Ennis chết,
Tao chỉ nghĩ đến việc
tìm và giết mày,
bất cứ nơi nào mày ở.
Sau đó tao nhớ mày được bảo vệ
bởi bọn thanh niên
núp sau lưng chúng nó,
và tao nghĩ, "Phải làm gì
để tách mày ra một mình?"
Chỉ tao với mày, Derek,
không thì họ sẽ xé xác nó.
Mày nói sao?
Mày nghĩ có thể giết tao với một chọi một?
Tao sẽ dùng răng xé nát cổ họng mày ra.
Okay,vậy làm sao cái bài tập này
có thể tìm thấy Deaton?
Vì nó không chỉ là bài tập về nhà?
Nó là đề tài về từ trường.
Từ trường trái đất.
Và có thể bị ảnh hưởng
bởi sức hút mặt trăng?
Giờ nhìn đây.
Đây là ghi chú của Harris
trên bài của Danny.
"Tôi khuyên em nên chọn đề tài khác.
"Ý tưởng về đề tài này,
"thuộc về khoa học nghiên cứu.
không phù hợp cho lớp."
Harris không chỉ là vật hiến tế.
Ông ấy biết gì đó. Xem cái này đi.
Ba của Allison không phải người duy nhất
có bản đồ?
Danny cũng có.
Danny đã đánh dấu những nơi có dòng điện?
Điều kỳ lạ về cái đồi beacon
là nó đúng như cái tên của nó.
Mọi người không tin được có bao nhiêu
năng lượng
đi xuyên qua trái đất
đều ở xung quanh thành phố này.
Stiles, nhìn nè, nó khớp với nhau.
Được rồi, có 3 nơi ?
Nơi họ bị bắt,
và nơi xác họ được tìm thấy.
Nhìn này, nó ngay nơi dòng điện chạy qua.
Có thể nơi ông ấy bị bắt
nằm đâu đó ở giữa .
Cho tôi xem thử.
Cậu đã nói có thêm 6 xác chết sẽ được tìm thấy.
Deaton là một trong số đó.
Đâu đó ở giữa đúng không?
Dừng lại.
Ông ấy đang ở tầng hầm.
Cùng một tầng hầm.
- Khoan đã mọi người.
- Lydia, ta không có thời gian.
Là Boyd.
Kế hoạch thất bại rồi.
Họ đã cắt nguồn điện.
Giống như hắn đã nói.
Đi .Tớ có thể tự cứu Deaton.
Sao cơ?
Scott, còn bọn tớ thì sao?
Cora không thể đến đó nếu không có cậu.
Đi. Ta có thể cứu cả hai.
Được rồi, đi thôi.
Uhh!
Derek!
- Không!
Đợi đã!
Scott!
Để chú thử.
Okay, mình làm gì đây?
Kéo nó xuống hết.
Bắt hắn!
Hẹn gặp đợt trăng tròn tới Derek.
Hãy chọn cho khôn ngoan.
Tham gia vào nhóm...
Hay lần sao tao sẽ giết các người.
Không sao đâu.
Không không.
Không sao đâu Derek.
Tôi xin lỗi.
Đêm trăng tròn.
Cảm giác đó...
Rất đáng mà.
Đó là nguyệt thực.
Tôi luôn tự hỏi ...
Cảm giác lúc đó thế nào cho một trong chúng ta.
Một trong chúng ta...
Boyd, cậu nghĩ chuyện gì xảy ra
vào đêm nguyệt thực?
Nó kéo dài hàng giờ, cậu biêt đó
vì đó chỉ là bóng của trái đất.
Tớ tự hỏi chuyện gì xảy ra với mình.
Có thể mình sẽ mạnh hơn.
Tớ hy vọng mình sẽ mạnh hơn.
Boyd.
Nếu ông biết gì về hắn ta
mà không nói tôi biết
hãy nhớ tôi sẽ cho ông nhiều thứ
mà ông phải van xin tôi đừng làm vậy.
Ông sẽ nói tôi biết mọi chuyện,
và nói sự thật.
Ngạc nhiên vì thấy tôi hả?
Chỉ ngạc nhiên vì tôi phải chờ lâu vậy.
Sao chú tìm được ?
Mấy cái lọ ở phòng khám
có mấy ký hiệu Celtic trên đó?
Chú thấy nó quen quen.
Cảnh sát trưởng ,cám ơn anh
vì đã là thanh tra giỏi.
Tôi sẽ đưa anh đi cấp cứu
Mắt cậu màu đỏ.
Màu đỏ đó.
Cấp cứu đang đến.
Tôi sẽ quay lại ngay.
Rất hiếm đó.
Nó không xảy ra khoảng 100 năm rồi,
nhưng mỗi khi
một beta có thể trở thành Alpha
mà không phải lấy cắp sức mạnh.
Thì là một Alpha thực thụ.
Đó là người sẽ có sức mạnh thuần khiết,
bằng đức hạnh và bằng sức mạnh ý chí.
Chú biết chuyện này sẽ xảy ra.
Tôi tin.
Tôi tin từ lúc cậu bị cắn.
Không chỉ có mình chú nói vậy.
Deucalion không dõi theo Derek.
Hắn dõi theo cậu.
Dịch bởi chaofire