Tip:
Highlight text to annotate it
X
---Ngọc Hưng---- Hà Nội 1 ngày mùa Đông
Đây là câu chuyện đã được viết..
..ở Paris thơ mộng vào lúc Chúa trời ngự trị
Đó là vào năm 1482
Câu chuyện về tình yêu và khát vọng
Chúng tôi, những người nghệ sĩ vô danh..
vốn hay tô điểm các vần thơ
sẽ cố gắng cải tác khúc nhạc này
Giới thiệu cho bạn và hậu thế mai sau
Đó là thời đại huy hoàng của các thánh đường
Khi cả thế giới đang bước vào..
một thiên niên kỉ mới
Người đàn ông này đã tìm đến những vì sao..
Để viết câu chuyện của ông ấy
Viết trên đá và kính gương
Từng viên từng viên gạch được xây Từng ngày từng ngày trôi
Tình yêu trường tồn thế kỉ này đến thế kỉ khác
Ông ấy đã nhìn thấy sự lớn mạnh của tòa tháp
Ông đã viết chúng với đôi bàn tay mình
Những vẫn thơ và người hát rong
Đã ca lên bài ca của tình yêu thương
Điều đó hứa hẹn một tương lai tươi sáng
Cho toàn thể loài người...
Đó là thời đại huy hoàng của các thánh đường !!
Khi cả thế giới đang bước vào..
một thiên niên kỉ mới
Người đàn ông này đã tìm đến những vì sao..
để viết câu chuyện của ông ấy
viết trên đá và kính gương
Đó là thời đại huy hoàng của các thánh đường !!
Khi cả thế giới đang bước vào..
một thiên niên kỉ mới
Người đàn ông này đã tìm đến những vì sao..
để viết câu chuyện của ông ấy
viết trên đá và kính gương
Và rồi thời đại ấy cũng ra đi !!!
Vì lũ ma quỷ man rợ
Là buổi đầu bảo tố
Vào đi, hỡi bọn ngoại đạo phá hoại
Là tàn cuộc của thế giới này
Là điều được dự đoán cho năm 2000
Là điều được dự đoán cho năm 2000 !
Chúng ta là kẻ nhập cư
Không có chứng thân
Cả đàn ông lẫn đàn bà
Không nhà không cửa
Hỡi ôi, Đức mẹ ! Tụi con van nài người
Che chở con ! Che chở con !
Chúng ta là kẻ nhập cư
Không chứng thân
Đàn ông đàn bà
Không nhà không cửa
Hỡi ôi Đức Mẹ ! Tụi con van nài người !
Che chở con ! Che chở con !
Chúng ta có hơn cả ngàn người
Gõ cửa từng nhà
Sớm muộn gì
Chúng ta sẽ có hơn cả vạn, cả chục vạn người
CẢ TRIỆU NGƯỜI
Van nài Mẹ
Che chở con !
Che chở con !
Đàn ông đàn bà
không nhà không cửa
Hỡi ôi Đức Mẹ! Van nài người
Che chở con !
Bọn ta là kẻ lang thang
Ở những cánh cửa thành
Và thành phố này là một hòn đảo
Phía trong đó..
..mọi thứ thay đổi
Hỗn tạp
Chúng ta vui đùa
Trên đó
Chúng ta là kẻ nhập cư
Đàn ông đàn bà
Không nhà không cửa
Chúng ta là kẻ nhập cư
Không chứng thân
Những kẻ lang thang
Không nhà cửa
Chúng ta là những kẻ nhập cư
Không chứng thân
Đàn ông đàn bà
Không nhà cửa
Chúng ta là kẻ nhập cư
Không chứng thân
Đàn ông đàn bà
Hỡi ôi, lạy Đức mẹ ! Con van nài người
Che chở con ! Che chở con !
Ôi ,lạy mẹ ! Con van nài người.
Xin chở che, chở che, chở che, chở che chúng con
Hỡi ngài Phoebus de chateaupers, đại úy của Đức Vua
Ta kêu gọi ngài dẹp bỏ
hết thảy bọn nằm ngoài luật pháp này
Bằng mọi giá, ngăn chặn lũ ô hợp
phá hoại sự thanh bình
Của cư dân thành Pari !
Thừa lệnh ngài, Hỡi bề tôi của Chúa trời
Thề dưới tên Người, Tôi sẽ tàn sát chúng
Bọn hỗn tục sẽ không còn chỗ đứng
Người đến từ nơi nào, hỡi người lạ mặt yêu kiều ?
Đứa con của tinh tú hay của đất trời ?
là cánh chim dịu dàng của Thiên đường.
Cớ sao nàng ở đây ?
Người Di gan
Chẳng ai biết quê em
Người Di gan
Em là đứa con của đường phố
Người Di gan..Di gan
Đố ai biết mai này em ở đâu ?
Số phận di gan
đã viết lên lòng bàn tay em
Mẹ em đã kể em nghe về Tây Ban Nha
Như thể là nhà của bà
Về những tên cướp trên những ngọn đồi..
Trên những ngọn đồi xứ Andalusia
Trên những ngọn đồi xứ Andalusia
Cha mẹ em mất rồi
Paris này là nhà em
Khi em mơ về biển cả
Lòng em được đưa đi xa
Đến những ngọn đồi Andalusia
Người di gan
Chẳng ai biết quê em
Người di gan
Em là đứa con của đường phố
Người Di gan
Đố ai biết mai này em ở đâu ?
Số phận di gan, hỡi số phận di gan
đã viết lên lòng bàn tay em
Thời thơ ấu của em đã qua rồi
Chân đất ,bước trên ngọn đồi Povence
Với người Di gan đường còn dài
Còn dài lắm nha
Và em sẽ cứ tiếp tục đi
Ngoài những con đường của nước Pháp
Em sẽ đi đến tận cùng trái đất
đến tận cùng trái đất
Dòng sông xứ Andalusian
Chảy trong máu em
Qua khí mạch em
Bầu trời nơi Andalusia
Khi nào trở lại ?
Người Di gan
Chẳng ai biết quê hương em
Người Di gan
Em là đứa con của đường phố
Người Di gan..Di gan
Đố ai biết mai này em ở đâu ?
Số phận di gan
đã viết lên lòng bàn tay em
Nó viết lên lòng bàn tay em..
Con biết không,esmeralda
Con không lớn hơn đứa trẻ bao nhiêu ?
Và mỗi khi nhìn vào con
Với đôi mắt khác lạ
Lúc con được 8 tuổi Lúc mẹ con ra đi
Được thần chết dẫn lối
về quê hương Andalusia
Bà ấy gởi gắm con cho ta
và cùng với sự ghen tị
Ta thấy con lớn lên..
..đến tận bây giờ
này cháu biết không
Đàn ông là lũ độc ác (^^!)
Xem chừng bọn chúng
mọi nơi mọi lúc
Cháu hiểu ý ta chứ ?
Con bây giờ...
..đã đến tuổi yêu đương
Không gì giống như trước nữa rồi
Mười bốn xuân xanh này dành cho anh
Vòng kim cương này dành cho em
Nếu lời ước nguyện của chàng mà dối trá
Em sẽ không tin chúng
Trái tim thiếu nữ của nàng thuộc về ta
Đôi mắt bồ câu này là của ta
Những vì sao lấp lánh trên bầu trời kia..
cũng không rực rỡ bằng đôi mắt này
Chàng, người trái tim ta khát khao..
..là một kị sĩ điển trai
Người ấy còn chẳng biết..
tình yêu chân thật là gì.
Nếu ta đã không biết về nó
Thì ta có thể thấy chúng trong mắt nàng
Kẻ nào được em yêu
Sẽ trở thành người đàn ông may mắn
Đừng tìm nữa
Tình yêu là đây rồi
Ở đây mãi mãi
Thì nó là như vậy
Ngày hạnh phúc nhất, sẽ là ngày..
..chúng ta cưới nhau
Tất cả châu báu vẫn còn chôn sâu
bên dưới đất này
Ta sẽ rưới nó lên cơ thể nàng
Cơ thể mà nàng sẽ trao cho ta
Tất cả những lời đường mật đó
những bài hát của khát khao
Còn tuyệt vời hơn cả bất cứ người ngâm thơ nào
Anh sẽ hát cho em
Đừng tìm nữa
Tình yêu là đây
Ở mãi đây
Mãi là như vậy
Ngày hạnh phúc nhất,sẽ là ngày..
Chúng ta cưới nhau !
Đừng tìm gì nữa Vì Tình yêu là đây
Ở đây mãi.. Mãi như vậy
Ngày vui vẻ nhất,sẽ là ngày
thành hôn của chúng ta !
Ngày vui vẻ nhất, sẽ là ngày
Thành hôn của đôi ta !
Ngày lễ ngu dại !
Ngày lễ ngu dại !
Ngày lễ ngu dại !
Ngày lễ ngu dại !
Ngày lễ ngu dại !
Ta sẽ chủ trì
Qua ngày lễ ngu dại này !
Chúng ta biết nó vui thế nào
Ngày lễ ngu dại !
Ngày lễ ngu dại !
Nhận lấy cái ngu ngốc
Của những người trên đường phố
Cứ để chúng diễu hành trên quãng trường
Và một người trong số họ
Được gọi lên
Khuôn mặt gớm ghiếc ấy sẽ đội mũ đỏ
Đức giáo hoàng ngốc nghếch
Đức giáo hoàng ngốc nghếch
Ông ta sẽ đội mũ đỏ
Ông ta sẽ đội vương miện
Đức giáo hoàng ngu xuẩn
Ngày lễ..
của...
..ngu dai !
Ngày lễ ngu dại !
Ngày lễ ngu dại !
Mà xem ai thế kia..
đang nấp đằng sau kia ?
Có phải quái vật đó không ? Vậy anh ta sẽ đội vương miện
Đức giáo hoàng ngốc nghếch !
Đức giáo hoàng ngốc nghếch !
Anh ta xứng đáng đội vương miện Anh ta xứng đáng đội vương miện
Đức giáo hoàng ngốc nghếch !
Anh ta là người rung chuông
Một thằng gù
Anh ta xấu xí vô cùng Đó là Quasimodo !
Giờ đây,anh ấy bắt đầu đưa cho..
Esmeralda đáng thương đôi mắt mình
Gù lưng, sẹo mặt, thui chột Anh ta sẽ mang vương miện
Làm Đức giáo hoàng ngốc nghếch !
Anh ấy sẽ mang vương miện Anh ấy sẽ mang mũ giáo hoàng
Quasimodo !
Anh ấy sẽ mang vương miện Anh ấy sẽ mang mũ giáo hoàng
Đức giáo hoàng ngốc nghếch !
Anh ấy sẽ mang vương miện Anh ấy sẽ mang mũ giáo hoàng
Quasimodo !
là Đức giáo hoàng ngốc nghếch !
Cô gái bé nhỏ, Cô đã không chế nhạo..
..khi cô thấy tôi trên đường phố Tôi là Quasimodo..thằng quái vật
Họ vừa đội mũ cho tôi..
..Đức giáo hoàng ngốc nghếch
Hôm nay là ngày lễ Đức Vua
Và,cho một ngày,tôi có tất cả các quyền
Cô sẽ thương xót tôi chứ,
Esmeralda ?
Cô sẽ xót thương tôi chứ ?
Thế mà cô chẳng quan tâm
Esmeralda
Chao ôi ! Cô chẳng thể quan tâm chút nào
..khi họ đội mũ cho tôi
Đức giáo hoàng ngốc nghếch
Hỡi cô gái nhỏ
Đang ca hát ở ngã đường
Chắc..đang cười nhạo Quasimodo tôi
Một thằng gù
Cô cảm thấy thế nào..
rằng tôi xấu xí thế này ?
Tôi hận cha mẹ mình Đã cho tôi thấy ánh sáng chào đời
Và vứt bỏ tôi không chút thương cảm
Cô xót thương tôi chứ,
Esmeralda ?
Cô sẽ xót thương tôi chứ ?
Thế mà cô chẳng thèm quan tâm
Esmeralda
Hỡi ôi ! Chắc cô chẳng thiết đâu..
họ đăng quang tôi
Đức giáo hoàng ngốc nghếch
Đức giáo hoàng ngốc nghếch
Đức giáo hoàng ngốc nghếch
Đức giáo hoàng ngốc nghếch
Cẩn thận ! Ả ta không phải ở chốn này
Ả ta là dân di gan một phù thủy
Là đồ chó cái Là đứa hư hỏng
Thứ chân đất tìm mồi Không nhà cửa
Hiện thân của chết chóc
Ảnh ta nên bị cầm tù
Để không cắp trộm..
..những trái tim và linh hồn của đứa trẻ ở nhà thờ Đức Bà
Đêm nay chúng ta sẽ săn đuổi cô ta ở các ngõ đường
Ta..sẽ ..bắt cóc cô ta đêm nay
Ta sẽ giam cầm ả ta trong nhà thờ
Và giáo huấn ả
Rằng chỉ có đức tin chân chính
Của đức chúa trời và đức mẹ đồng trinh
Ông có thể yêu cầu tôi bất cứ gì
và tôi sẽ làm điều đó cho ông..
Bất kể điều gì ông thích,ông muốn biết
Tất cả
Tôi sẽ làm nó cho ông Tôi sẽ làm nó cho ông
Ông, người đã chấp nhận tôi
Đã chấp nhận tôi Đã nuôi sống tôi
Bản thân tôi, một đứa mồ côi
Đứa trẻ bị bỏ rơi..
bởi cha mẹ tôi xấu hổ..
vì mang đến thế giới này..
..MỘT QUÁI VẬT
Ông..người đã chứng kiến tôi lớn lên
Ông..người đã chứng kiến tôi chịu đau đớn
Người đã sẵn sàng bảo vệ tôi..
..khỏi thế giới tàn bạo này
Người cho tôi sự tồn tại
Bằng cách đặt tên tôi, "người rung chuông"
Người rung chuông !
Người đã dạy tôi nói..
dạy tôi đọc dạy tôi viết.
Thế mà tôi chẳng thể nào đọc thấu được..
Cảm xúc thật của ông
Tôi thuộc về người,
tận sâu trong tâm hồn
như chó với chủ.
cho chủ nhân của người
Tôi thuộc về người tận sâu trong tâm hồn
như chó với chủ.
cho chủ nhân của người
Những cánh cổng ở đô thành Pari
Đóng sập lại vào lúc hoàng hôn
Khi có tiếng la hét của đêm về
tiếng cười man rợ trong bóng tối và khao khát thuộc về sự thống trị của màn đêm
Bóng đêm, nơi mọi thói xấu xa thõa mãn
Trong cái nóng bức của Pari
có một nơi cho sự thèm khát biểu diễn
trên Khu phố Thần Kì đêm nay
Có một thiên thần mà tôi đã gặp !
Nàng đã cười với tôi
và bỏ quên chúng trên đôi mắt tôi
Trên đường phố Pari
Tôi bám theo nàng, và để mất dấu nàng
trong bóng đêm
Mang theo tất cả tiếng cười và khao khát dục vọng
Bóng đêm, nơi mọi thói xấu xa được thỏa mãn
Trong cái nóng bức của Pari
có một nơi cho sự thèm khát biểu diễn
Những cánh cổng ở đô thành Pari
đóng sập lại lúc hoàng hôn
Khi mà những tội ác
Với tiếng la hét lúc đêm về
và khao khát thuộc về sự thống trị của đêm tối
Tôi là một đại úy
mang trọng trách bảo đảm sự yên bình
Cho tất cả người dân trong thành
đàn ông cũng như đàn bà
Hãy cho phép ta bảo vệ nàng
bên ngoài những bức tường này
Nơi mà dân di gan sinh sống
đàn ông cũng như đàn bà
Biến ngay khỏi mắt tôi
Anh vừa phạm một sai lầm đấy
Tôi là Esmeralda,thưa ngài tốt bụng, chứ không phải cô gái của ngài đâu
Vào hoàng hôn ngày mai !
Vào cuối buổi chiều ngày mai
Ta sẽ ở đó để gặp nàng
tại "Thung lũng Yêu"
"Thung lũng Yêu"..
Giờ chúng ta ở nơi đây,những người anh em
Trong cảnh nghèo khổ mà vui sướng
Nơi đây chẳng phải thiên đàng hay là địa ngục
Chẳng phải thiên đàng hay địa ngục
Chúng ta chỉ như sâu bọ trên đất này
Loài sâu bọ trong thế giới mục nát này
Máu và rượu cùng một màu
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Gái dĩ nhún nhảy với học sĩ
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Tướng cướp và chó bec-rê nhảy như nhau
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Chúng ta đều là "con chim" của giá treo cổ
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Chúng ta chung một giống nòi..
..là con cháu của Bơ Vơ
Các người sẽ không tìm thấy ở đây bất cứ chủ quyền hay tín ngưỡng nào
Không chủ quyền hay tín ngưỡng nào
Giẻ rách là quốc kì
màu da của chúng ta gần giống các người
Dân di gan hay thằng đểu hát cùng một bài
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Tất cả chúng ta đều trốn chạy
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Trộm cắp, giết người uống chung một chén
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Cũng như chúng ta nằm ngoài luật pháp
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Gring-goa nhà thi sĩ
Treo hắn lên !
Ngươi bị kết án tù vì xâm phạm nơi đây
Ta treo ngươi lơ lửng trên này
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Xâm phạm vào mảnh đất thiêng liêng này
Xâm phạm vào mảnh đất thiêng liêng này Vào Khu Phố Diệu Kì này
Trừ khi có ai đó
Lấy ngươi làm chồng
Coi chừng đấy ! Ta nói ngươi đấy
Nhà thơ của nước Pháp
Chỉ thế mới cứu được ngươi
Nhà thơ của nước Pháp
Nhà thơ của nước Pháp Chỉ thế mới cứu được ngươi
À, cô gái xinh đẹp của tôi
Esmeralda yêu dấu
Sẽ lấy ngươi làm chồng ?
Lấy tên ngâm thơ vô dụng này ?
Lấy tên ngâm thơ vô dụng này ?
Nếu cứu được anh ấy ? Tôi sẽ lấy
Anh ta là chồng cô Không phải người cô yêu
Máu và rượu cùng một màu
Nơi đây là sào huyệt của bọn trộm cướp
Gái dĩ nhún nhảy với học sĩ
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Tướng cướp và chó bec-rê nhảy như nhau
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Chúng ta đều là "con chim" của giá treo cổ
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Dân di gan hay thằng đểu hát cùng một bài
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Tất cả chúng ta đều trốn chạy
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Trộm cắp, giết người uống chung một chén
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Chúng ta đều nằm ngoài luật pháp
Nơi đây là Khu Phố Diệu Kì
Đây là Khu Phố Diệu Kì của ta
Giờ đây,Tôi có thể biết
Ai là người tôi có vinh dự lấy làm chồng ?
Tôi là Gringgoa the Bard ! mệnh danh là hoàng tử của đường phố Pari !
Anh ấy là hoàng tử của đường phố Pari !
Tôi vốn không phải là người của phái đẹp Nếu nàng muốn,ta sẽ để nàng làm..
Làm thánh nữ Làm nàng thơ Làm quí bà của tôi
Hỡi chàng trai kia, người có thể đọc viết
Người của thơ ca, ngươi có biết..
..từ Phoebus có nghĩa là gì ?
Là Thần Dớt , Người ngự trị Trái Đất này
Thách ai dám mang tên đó đặt cho mình
Chàng ấy là người làm tim tôi đập thổn thức
Nếu gọi bằng tiếng La tinh
Từ Phoebus nghĩa là vầng thái dương
Phoebus là vầng thái dương
Anh ấy đẹp như mặt trời tỏa sáng
Phải chăng anh là hoàng tử, là người con của Đức vua ?
Em yêu mến anh..
..tận sâu đáy lòng
Mãnh liệt hơn bản thân em
Anh ấy đẹp như mặt trời tỏa sáng
Chàng là hoàng tử, là con trai của một vị vua nào đó
..của một vị vua..em nghĩ vậy
Anh ấy đẹp như mặt trời tỏa sáng
là một chàng ranh ma, một anh lính
Khi anh ấy ôm tôi vào vòng tay
Tôi muốn chạy đi, nhưng tôi không thể..
Chàng đẹp như mặt trời
Là một chàng ranh, một người lính
Một người lính..của nhà vua.
Chàng đẹp như mặt trời
là phép lạ, là người đàn ông của tôi
Chàng sẽ kéo tôi vào vòng tay chàng
Và yêu tôi bằng cả cuộc sống của chàng
Anh ấy đẹp như mặt trời tỏa sáng
là phép lạ, là người đàn ông của tôi
Anh ấy đẹp như mặt trời tỏa sáng
Tỏa sáng..
..như mặt trời
Bứt rứt quá !
Ta là môt kẻ bị chia lìa
Bứt rứt quá !
Giữa hai người con gái ta yêu
Giữa hai người con gái yêu ta
Phải chăng, ta phải chia đôi trái tim mình ?
Ta là kẻ hai lòng
Bứt rứt quá !
Giữa hai người con gái ta yêu
Giữa hai người con gái yêu ta
Phải chăng ta vui sướng là một lỗi lầm?
Một vào ban ngày
Một vào ban đêm
Một là tình yêu
Một cho cuộc sống
Một là vĩnh cửu
Đến lúc cuối cùng..
Bức rức quá !
Ta là môt kẻ bị chia lìa
Bức rức quá !
Giữa hai người con gái ta yêu
Giữa hai người con gái yêu ta
Những ta chẳng oán trách gì cả
Bức rứt quá !
Ta là kẻ hai lòng
Bức rứt quá !
Giữa hai người con gái ta yêu
Giữa hai người con gái yêu ta
Phải lỗi lầm ta chăng, rằng đó điều bình thường với ta ?
Một cho thiên đàng
Một của âm ty
một cho sự ngọt ngào
một cho sự chát chua
Một mà cho ai
Ta đã thề tất cả..
..những thứ dành cho người ấy Vậy mà ta đã bội ước chúng !
Bức rứt quá
Ta là môt kẻ bị chia lìa
Bức rứt quá !
Giữa hai người con gái ta yêu
Giữa hai người con gái yêu ta
Ta có phải đập vỡ trái tim mình làm hai ?
KHÔNG !
Bức rứt quá !
Ta là kẻ hai lòng
Bức rứt quá !
Giữa hai người con gái ta yêu
Giữa hai người con gái yêu ta
Phải chăng lỗi lầm của ta là ta quá vui sướng?
Bức rứt..
Bức rứt..quá !
BỨT RỨT QUÁ !
BỨT RỨT QUÁ !
BỨT RỨT QUÁ !
Ta chứa chất hai con người
BỨT RỨT QUÁ !
Giữa hai người con gái ta yêu
Giữa hai người con gái yêu ta
Ta có phải đập vỡ trái tim mình làm hai ?
BỨT RỨT QUÁ !
BỨT RỨT QUÁ !
BỨT RỨT QUÁ ! (@@!)
Cô gái này là ai, người đang nhảy múa..
ngại ngùng trước nhà nhờ Đức bà ?
Cổ là vợ tôi
Được gả cho tôi
bởi vị vua của người di gan
(Khốn)Mi chạm vào nàng ta chưa
hả tên đầy tớ của ác quỉ kia?
Ngươi dám làm thế..
TA CẤM MI
Tôi chỉ muốn cho ông thấy
Một câu viết được khắc ở đây
Trên một hòn đá phía sau..
Đứa vua Gallery
Từ này có nghĩa là gì, Anarkia ?
Người là kẻ biết điều đó
Từ Hy Lạp này có nghĩa là "SỐ PHẬN"
Ồ kìa,đó chẳng phải là Quasimodo sao ?
Họ đang dẫn anh ta đi kìa ?
Hắn tự chuốc lấy tù đày,thằng ngốc..
Và chỉ có Chúa mới biết vì sao !
Tội Gù lưng ! Hãm hiếp ! Thui chột ! Què chân !
Tên kéo chuông đáng nguyền rủa
Cầu chúa ban phước cho hắn,kẻ phạm tội khốn khổ..
Có được lòng xót thương của người,
Xin khoan dung cho Quasimodo khốn khổ này
Người mang trên lưng..
..mọi khổ đau của thế gian
và chỉ mong mọi người cho xin một ít nước
Xin mọi người có lòng thương xót cho người đầy tớ của Chúa này..
..cho một ít nước..
..cho Quasimodo này thôi.
Tôi khát !
Cho tôi nước !
Tôi khát !
Tôi khát !
Cho tôi nước !
Ôi người đẹp !
người đẹp
Người đẹp
Có vẻ như đó là một từ được sáng tác cho nàng
Khi nàng nhảy múa, cơ thể nàng uyển chuyển..
Giống như chú chim sải cánh bay
Ta cảm thấy địa ngục như mở cửa dưới chân ta, còn..
.. đôi mắt ta đảo theo chiếc váy của nàng
Thế thì tôi còn cầu nguyện cho Đức mẹ làm chi ?
Nếu kẻ nào..
..làm tổn thương nàng
thì hắn ta không đáng được sống trên đời
Hỡi ôi, Quỹ dữ ! Xin cho tôi dù chỉ một lần..
..để tay mình vuốt mái tóc của Esmeralda
Người đẹp
Có phải nàng là hiện thân của quỉ dữ
Kéo ta khỏi chúa tể vĩnh hằng
đã làm mê mẩn ta bằng ham muốn xác thịt
Để ngăn chặn ta tìm đến thiên đường,và..
..Nàng mang trong mình nguồn gốc mọi tội lỗi
Khao khát nàng có phải là một điều xấu xa?
Nàng
Người mang mọi vẻ dâm đãng của một gái ăn sương
Lại mang một điều gì đó đẹp đẽ của cả nhân loại này
Ôi cầu xin Đức mẹ ! Cho con dù chỉ một lần..
Được bén gót vào khu vườn của Esmeralda
Người đẹp
Phía sau đôi mắt đen láy kia là một ma thuật mãnh liệt
Có lẽ nào cô gái trẻ ấy vẫn còn là trinh nữ ?
Khi nhảy, nàng như ước hẹn cho ta cả trái đất này..
..ở bên dưới chiếc váy cầu vồng kia
Người yêu ơi, cho ta bội thề lần này..
..trước khi đôi ta làm lễ
Gì kia
Kẻ nào có thể không nén nhìn cô ấy..
..đó hẳn là sự liều lĩnh chết người
Ôi, cô gái trinh trắng của ta..
Ta không phải là người có đức tin..
Ta sẽ hái bông hoa mà Esmeralda yêu.
Đôi mắt ta đảo theo chiếc váy của nàng
Ta còn cầu nguyện cho Đức mẹ làm chi ?
Nếu kẻ nào..
..làm tổn thương nàng
Thì hắn ta không xứng đáng được sống trên đời
Hỡi ôi, Quỹ dữ ! Xin cho tôi dù chỉ một lần..
..để tay mình vuốt mái tóc của Esmeralda
Esmeralda.
Những người bạn tượng đầu thú của tôi Đang trông chừng cô
Chúng sẽ bảo vệ cô khỏi bất cứ dối gian nào
Bất cứ khi nào cô cần nơi nương tựa..
..hãy đến đây cô luôn được chào đón ở nơi này
Nhà thờ Đức bà xứ Pari
là căn nhà, là tổ ấm của tôi
là thành phố, là cuộc sống..
..là hơi thở, là mái nhà, là chiếc giường của tôi
là bài ca, là tiếng khóc..
là lẽ sống, là dại rồ..
..là niềm đam mê, là đất nước tôi
Là nhà tù, là quê hương tôi
Tượng "Đầu thú" là của anh thì cũng là bạn của tôi
Chúng làm tôi cười mỗi khi buồn chán
Và vì anh giống chúng..đó là lí do tôi thích anh
Cho dù anh luôn làm tôi sợ hãi mỗi khi gặp
Trong căn nhà của tôi
Mọi điều luôn tốt đẹp..
Ấm áp khi đông đến
Mát mẻ khi hạ về
Cô luôn được chào đón nơi đây
Bất cứ lúc nào cô đến
Mà nếu cô muốn,..căn nhà của tôi..
..sẽ là của cô
Bất cứ khi nào cô cần nơi nương tựa...
..hãy đến đây cô luôn được chào đón ở nơi này
Trong căn nhà của tôi trong căn nhà của anh
Mọi điều luôn tốt đẹp
Ấm áp khi đông đến
Mát mẻ khi hạ về
Cô luôn được chào đón nơi đây Tôi luôn được chào đón nơi đây
Bất cứ lúc nào cô đến Bất cứ lúc nào tôi đến
Mà nếu cô muốn,..căn nhà của tôi.. Nếu tôi muốn,..nơi này..
..sẽ là của cô
..có thể là của tôi sao
Thưa Đức mẹ Maria
Thứ lỗi cho con..
..nếu con không quì xuống trước người
Thưa Đức mẹ
Con..người sẽ không tì trên đầu gối này bước đi 699 00:54:23,320 --> 00:54:30,920 Thưa Đức mẹ..
..xin hãy bảo vệ con
..khỏi đau khổ, ác độc và những kẻ điên rồ..
..bằng quyền lực của người
Thưa mẹ
Người xa lạ ở khắp nơi
Thưa đức mẹ
Xin lắng nghe con
Hãy xóa bỏ những rào cản giữa chúng con..
..giữa những người anh em ở khắp nơi
Thưa đức mẹ..
..xin Người dõi theo con từng ngày từng đêm
Thưa Đức mẹ
Xin hãy bảo vệ con
bảo vệ tình yêu, cuộc sống của con
Kính thưa Đức mẹ trên trời..
Ta cảm thấy sao ta không khỏe chút nào..
Có một cảm xúc chưa mà ta chưa từng biết
Ta cảm thấy đám đông đang lùi xa dần..
..khi ta đi dạo trên đường phố
Ta bị chia làm hai..
..bị chia làm hai.
Say mê dạt dào như đại dương vỗ bờ chảy trong máu ta
Là nguyên nhân của mọi điên cuồng, mất mát, và rủi vận
Ta dễ dàng cuốn vào nó nếu không có bàn tay nào cứu ta
Ta hẳn đã đuối dần nếu không có một chút ăn năn
Em sẽ phá hủy tôi Em sẽ phá hủy tôi
Và ta sẽ nguyền rủa em cho đến khi ta chết
Em sẽ phá hủy tôi
Em sẽ phá hủy tôi
Tôi có thể đoán từ cái ngày đầu tiên
..cái đêm đầu tiên rằng Em sẽ phá hủy tôi
Em sẽ phá hủy tôi Em sẽ phá hủy tôi
Tội lỗi của ta cơn ác mộng của tôi Sự thống khổ ấy khao khát hành hạ tôi
Em chế nhạo tôi, xé rách tôi, ám ảnh tôi
Một ảo tưởng nhỏ nhoi Tôi sống mà chỉ với một lý do
là để xem áo em bay lúc em hát, lúc em nhảy
Em sẽ phá hủy tôi Em sẽ phá hủy tôi
Và ta sẽ nguyền rủa em cho đến khi ta chết
Em sẽ phá hủy tôi Em sẽ phá hủy tôi
Tôi có thể đoán từ ngày đầu tiên..
..cái đêm đầu tiên ấy rằng em sẽ phá hủy tôi
Em sẽ phá hủy tôi Em sẽ phá hủy tôi
Tôi đã tưởng trái tim mình băng lạnh vậy mà giờ đây nó hừng hực tươi trẻ
Tôi đã tưởng trái tim mình chai sạn khỏi hơi ấm của xác thịt
Đầu ta bốc lửa, nó đốt cháy bởi đôi mắt của một người lạ
che giấu nhiều điều bí ẩn hơn ánh sáng trăng rằm
Em sẽ phá hủy tôi Em sẽ phá hủy tôi
Và ta sẽ nguyền rủa em cho đến khi ta chết
Em sẽ phá hủy tôi Em sẽ phá hủy tôi
Tôi có thể đoán từ ngày đầu tiên..
..cái đêm đầu tiên ấy rằng em sẽ phá hủy tôi
Em sẽ phá hủy tôi Em sẽ phá hủy tôi
Em sẽ phá hủy tôi
Em sẽ phá hủy tôi
Em sẽ phá hủy tôi
Em sẽ HỦY DIỆT TÔI..
Kẻ đó là ai ?
Là bóng của ta hay là hồn ma của đêm tối
Nhưng tại sao bóng của ta..
..lại khoát áo lại mang mũ
Ngươi là ai ?
Hãy lộ mặt!
Hãy lại đây !
Hãy xưng danh !
Ta là lương tâm của ngươi Hãy nghe ta
Nếu ngươi muốn sống..
..hỡi anh lính trẻ của nhà Vua
Hãy rời khỏi nơi này
Ta dõi theo ngươi
Ta..người lính của nhà Vua
nhưng cho ta hay
Ngươi, kẻ đang dõi theo ta
Ngươi hẳn không phải là bề tôi của Chúa ?
Chắc chắn như vậy !
Trên đường phố của st Denis
Có một nơi rất là.."sướng"
..mà chúng ta có thể đến xem lúc chiều ta
Ở giữa nơi ấy
Nếu bạn đến đó một lần
Bạn sẽ muốn ở đó cả ngày Ở "Thung Lũng Yêu"
Ở "Thung Lũng Yêu" các cô sẽ phục vụ..
sẽ làm đê mê ham muốn của bạn vì tiền thôi..
Không cần đến vàng Không cần đến trang sức
..càng không cần tài ăn nói hay lời lẽ yêu đương
Chỉ với vài đồng lẻ là bạn có thể làm tình
..với những cô gái phục vụ tại "Thung Lũng Yêu"
Andalusia, gái Do thái, gái xứ Moor Đến từ các bến cảng
Du mục hay thương lái có thể "ghé" qua đây một chút
Người Catalonia và người Fleming cũng như nhau Đều đốt tiền của họ trong một đêm..
Hỡi các cô gái kia,
Hãy lắng nghe lời hát của người hát rong này
Ai sẽ khóc cho nỗi tương tư của mình Ở "Thung Lũng Yêu" này
Nào nỗi trống lên...
..Cho thế giới biết đến "Thung Lũng Yêu" này
Không có gì nguy hiểm lúc "Yêu" cả..
Những thứ "bí ẩn" của các cô gái ở "Thung Lũng Yêu"
Bạn sẽ tìm thấy chúng dưới lớp vải kia
Nghỉ một đêm "hoa" Hài lòng cả ngày.
Cứ mỗi khi ta buồn tình
Ta thường ghé qua "Thung Lũng Yêu"
Bạn ở đây đến cả ngày Ở "Thung Lũng Yêu"
Tha cho ta nhé,các cô
Ta đang đợi chờ Esmeralda dễ thương
Cô ấy trao cho ta số phận mình
Phía Bắc của ngoại thành
Tại các đường ngang của Popincourt
là toàn bộ côn đồ, trộm cướp
gặp gỡ nhau ở "Thung Lũng Yêu"
Những nhà quí tộc tự làm ô danh mình
Bạn sẽ thấy họ uống đến khi say khướt
Tại "Thung Lũng Yêu" nơi mà các cô gái muốn phục vụ
sẽ làm đê mê ham muốn của bạn chì cần tiền..
..không cần đến vàng không cần đến trang sức
..cũng không cần tài ăn nói hay lời lẽ yêu đương
Chỉ với vài đồng lẻ là bạn có thể làm tình..
..với những cô gái phục vụ Ở "Thung Lũng Yêu"
Ở "Thung Lũng Yêu"
Ở "Thung Lũng Yêu" !
Ôi xúc cảm của ta
Hãy trao cho ta những xúc cảm đó
Từ thân thể này
hãy cho ta những khoái lạc đó
Không ai khác ngoài ta
sẽ chạm vào em
Thiên thần bóng đêm của lòng tôi
Tôi sẽ yêu em yêu em trong cái đêm thầm kín này
Chỉ từ cái nhìn Em đặt lửa, đốt cháy đời tôi
Hai màu da của chúng ta..
..như những ngọn đuốc cháy rực
Em sẽ yêu anh yêu anh dù cho phải chết
Đưa cho em ! đưa cho em, nếu đó là định mệnh của em
Hãy để đôi ta thấy, hãy để đôi ta thấy nếu đó là định mệnh của em
Phoebus
Esmeralda
Hỡi Định mệnh
Người gắn kết số mệnh chúng tôi
Hỡi Định mệnh
Làm sao tránh được khi người cắt ngang chúng tôi
Định mệnh, Hoàng tử hay kẻ nghèo
Định mệnh
Nữ hoàng hay kẻ bán hoa
Định mệnh
Người giữ cuộc sống chúng tôi trong tay
Hỡi Định mệnh
Hỡi Định mệnh
Hãy cho ta biết về Florence
và về thời kì Phục Hưng
Hãy cho ta biết học thuyết Bramante
và "Địa Ngục" của Đantê
Ở Florence họ nói rằng
Trái đất này hình cầu
Và có thể có những vùng đất khác
Trên trái đất này
Giờ đây, những con thuyền chèo ra biển khơi
Tìm đường qua Ấn Độ
Luther sẽ viết lại "Tân Ước"
Và chúng ta đang ở buổi đầu của thời kì chia cắt thế giới
Một người tên là Gutemberg
vừa mới thay đổi bộ mặt của trái đất này
Trên những máy in ở Nuremburg
họ in rất nhiều thứ
Những bài thơ trên giấy,..
..những bài viết, những tờ rơi
Và một ý tưởng mới
Sẽ quyét sạch mọt thứ trên đời
Điều vĩ đại làm nên từ những điều bé nhỏ
Nền văn học sẽ thế chỗ kiến trúc.
Khoa học sẽ phế bỏ giáo điều
Kinh thánh sẽ thiêu cháy nhà thờ và nhân loại sẽ lãng quên Chúa
Tiến bộ sẽ phủ nhận Tôn giáo này
Giờ đây, những con thuyền chèo ra biển khơi
để tìm đường đi qua Ấn Độ
Luther sẽ viết lại "Tân Ước"
Và chúng ta đang ở buổi đầu của thời kì chia cắt thế giới
Tiến bộ sẽ phủ nhận Tôn giáo này
Tiến bộ sẽ phủ nhận Tôn giáo này
Những chiếc chuông không còn kêu nữa
Nhà thờ thật tĩnh lặng
Quasimodo bất hạnh
Quasimodo đang yêu
Anh ấy đã không rung chuông..
..trong ba ngày vừa qua
Quasimodo buồn
Quasimodo phát điên
Vì tình yêu giết anh ấy rồi
Những chiếc chuông ta rung
Là tình yêu, Là người tình của ta.
Ta muốn chúng la thét
để ngân nga và kêu to
bằng những tràng dồn dập bằng những tiếng ầm ầm
Vang cùng mưa và gió
Ta muốn chúng vang lên
trong hân hoan bão tố
Chúng vang lên khi ta sinh ra Chúng vang lên khi ta chết đi
Chúng vang từng ngày, từng đêm, từng giờ
Vang lên khi ta cầu nguyện
Vang lên khi ta than khóc
Chúng vang lên cho những người dậy sớm
Lễ lá Chủ nhật Lễ Quasimodo
Lễ Giáng Sinh và Lễ Các Thánh
Lễ Truyền Tin Lễ Phục Sinh
Lễ Tình Nhân Lễ Thứ Sáu Tốt Lành
Lễ Tán Dương Lễ Diễu Hành
Đẹp nhất là cho Lễ Chủ Nhật
Ngày đầu năm, Lễ Hiển Linh, Lễ Phục Sinh
Lễ Ngũ Tuần, cùng với lưỡi lửa
Lễ Thêm Sức Lễ Ban Thánh
hồi chuông cầu kinh và hồi chuông báo tử ...
Ngày Đức Cha Lên Trời Ngày Đức Mẹ Lên Trời
Cho tất cả những kính tin và ngợi ca Chúa
Nhưng điều mà ta thích hơn
Là những nàng chuông sắt này
Là bà Mary Đệ Tam
họ là người bạn thân thương nhất của ta
Đây là Maria Bé Nhỏ
dành cho những đứa bé chết non
Còn đây là Maria Lớn
cho thủy thủ ra khơi
Nhưng khi ta đánh Maria lớn nhất
Là cho những đôi tình nhân lấy nhau
Con tim ta nát tan
Tưởng như ta có thể chết
Họ thật hạnh phúc Họ tràn đầy hân hoan
Và có lẽ, không một người phụ nữ nào sẽ nhìn vào đôi mắt ta
Trông họ vừa kết hôn Trông họ như đôi chim bay xa
..bay đến những vì sao dưới ngưỡng thiên đường
Tất cả những chiếc chuông ta rung Kyrie Eleison
Cho tất cả những kính tin và ngợi ca Chúa ..
Tất cả những chiếc chuông của tai họa những chiếc chuông của hạnh phúc
Những chiếc ấy không bao giờ vang lên cho ta
Những chiếc chuông ta kéo
Là những người bạn,những người tình của ta
Ta muốn chúng kêu lên thật to
Nếu Esmeralda còn sống
Để nói với cả thế giới này rằng Quasimodo yêu Esmeralda !
Gringoa,người vợ của anh đâu ?
Ta không thấy cố ấy nhảy múa ở nhà thờ Đức Bà nữa
Tôi nói thật, tôi không biết
Ông là giám mục, tôi là nhà thơ
Chúng ta không giống nhau
Của ông là đức tin, của tôi là thơ ca
Cô ấy đâu rồi ? Esmeralda của anh
Đường phố Pari này
Buồn bã vì thiếu cô ấy
Cô ấy đang cô đơn trong một tòa tháp
nơi những người sợ hãi tránh xa nó
những người mà cô ấy làm say mê
Ý ngươi là sao hả tên thơ thẩn ? Ta không hiểu
Đừng đánh trống lãng
Trả lời ta, ngươi có thấy cô ấy không ?
Cô ấy đâu ? Esmeralda của ta
Khu Phố Diệu Kì đã mất đi Nữ hoàng
Cô ấy giống như chim nhạn
Với đôi cánh..
..đã từng bị tước đi
Anh sẽ tìm thấy cô ấy ở nhà tù Phố La Sante
Nếu anh không cứu cô ấy cô ấy sẽ bị tuyên án
Bị treo cổ
Ta nghe đủ rồi,đừng nói nữa !
Cô ấy ở đâu ? Esmeralda của ta
Đường phố Pari này
Buồn bã vì thiếu cô ấy
Cô giống như chim nhạn
với đôi cánh
đã từng bị tước đi
Hỏi chăng những con chim nhốt trong lồng..
..có thể vẫn còn bay được ?
Hỏi chăng những đứa trẻ bị chà đạp..
..có thể còn được chúng yêu ?
Ta đã từng giống như chim nhạn
Ta đến lúc xuân về
Bay qua những con đường ở Pari
Hát lên những ca khúc Di gan
Anh ở đâu, hỡi người kéo chuông?
Anh ở đâu, hỡi Quasimodo ?
Hãy đến đây cứu tôi khỏi địa ngục này
Hãy giải thoát cho tôi
Cô ở đâu, Esmeralda của ta ?
Cô trốn tôi đâu mất rồi ?
Ba ngày trôi qua rồi
chúng tôi không thấy cô ở đây nữa
Phải chăng cô đã ra đi trên chiếc thuyền
Cùng với chàng đại úy đẹp trai của cô
Không hẹn thề Không cưới xin
Giống như người ngoại đạo làm vậy
Có thể,có thể cô đã chết..
..mà không lời thỉnh cầu và mũ miện
Đừng bao giờ để cho một linh mục
lại gần cô
Nhớ lại ngày đó tại đài hình
..khi họ buộc tôi trên bánh xe
Khi anh uống nước từ tay tôi
..nó làm đầu gối tôi chùn xuống
Ngày đó chính là ngày..
..chúng ta trở thành tri kỉ, đến khi chết.
Có điều gì đó..gắn kết..
..chúng ta lại với nhau, thật mạnh mẽ
Hỏi chăng những con chim nhốt trong lồng..
..vẫn còn có thể bay được ?
Hỏi chăng những đứa trẻ bị đánh đập..
..có thể vẫn còn được chúng yêu ?
Bị lên án
Bị bắt giam
Bị kết tội
Bị gông cùm
Bị vứt bỏ
Bị trục xuất
Bị lưu vong
Bị phát vãng
Sắc màu
Của da chúng tôi
Gần với..
Của bạn
Khúc ca
Mà bạn hát
Cùng với tiếng nhạc
Tôi nhảy nhót
Nỗi khổ đau
của lưu đày
Của đường xá
Của phố phường
Làm thế nào để làm nên một thế giới
Mà không ai ở đó
Bị ruồng bỏ !
Làm thế nào để làm nên một thế giới
Mà không có nghèo khổ hay biên giới
Bị lăng nhục
Bị chối bỏ
Bị đàn áp
Bị ghê tởm
Bị tra tấn
Bị nghiền nát
Bị giết hại
Bị tàn sát
Đất nước tôi
Tôi mang theo
trong trái tim
trong thân xác mình
Đất nước các người
Mang cho tôi
những điều không may
Và chết chóc
Hơi ấm của tôi
Đến từ phương Nam
Bầu trời của các bạn
Luôn ảm đạm
Làm thế nào để làm nên một thế giới
Mà không có nghèo khổ hay biên giới
Làm thế nào để tạo nên một thế giới
Mà không ai ở đó
Bị ruồng bỏ !
Bị lên án
Bị vây bắt
Bị kết tội 1056 01:26:28,160 --> 01:26:29,480 Bị gông cùm
Bị ruồng bỏ
Bị trục xuất
Bị lưu vong
Bị vãng phát
Bị lên án
Bị lên án !
Esmeralda, ngươi bị kết tội..
..gây thương tích cho đại úy của Nhà Vua
Nếu anh ấy bị thương mà vẫn còn sống
Ôi ! Xin hãy cho tôi gặp anh ấy, chỉ một lần thôi
Anh ta bị nhà ngươi bỏ bùa mê dụ dỗ
Ngươi đã đâm anh ta bằng con dao sắt nhọn
Tôi không làm điều đó, tôi thề bằng cả mạng sống này
Nhưng chỉ có ngươi và anh ta..trên giường
Là một tên linh mục hiểm ác đeo bám tôi
Hắn hiện diện khắp nơi trong đêm tối
Cô ta bị ảo giác..
..nảy sinh trong trí tưởng tượng của mình
Thưa ngài, hắn ta..rất giống ngài
Nhìn đôi mắt ả ta rực lửa kìa
Ả là một mụ phù thủy, một kẻ ngoại đạo
Cô ta là một người Di gan, không đáng tin cậy
Ngươi có nhận tội không ?
Tôi là nạn nhân Tôi không có gì phải thú nhận
Tra khảo ả
Lấy cung ả
Nếu cô ta chịu được, hẳn ả phải là một người mạnh mẽ !
Đặt bàn chân nhỏ bé của cô ta vào mỏ kẹp và xiết chúng lại
Xiết chặt lại !
Nhận tôi đi?
Tôi yêu anh ấy à ? Tôi nhận !
Cởi trói tay chân cô ấy
Sát nhân ! Sát nhân !
Cô gái Di gan, cô bị buộc tội vì tất cả những hành động phù phép,
Vì tội bán dâm và tấn công Phoebus de Chateaupers
Cô sẽ bị dẫn đi chỉ với một mảnh áo lót và đi chân trần, cô sẽ bị đeo thòng lọng
Đến Place de Greve Nơi cô bị treo cổ..
..của thành phố
Phoebus
Nếu bằng cách nào đó anh ấy còn sống Xin hãy nói với anh ấy biết tôi yêu anh thế nào
Phoebus
Nếu anh có nghe em, hãy đến đây cứu thoát em và nói cho họ nghe sự thật
Phoebus
Nói họ rằng em không giết anh
Phoebus
Em đã vứt con dao ấy đi rồi
Phoebus
Người đàn ông mặc đồ đen ấy đã theo chúng ta Em đã thấy hắn ta sau lưng anh
Phoebus
Với con dao ấy, hắn đã đâm anh
Phoebus
Xin hãy hứa với em rằng anh sẽ luôn nhớ đến Esmeralda
Phoebus
Cô ấy là người nhảy múa trên quảng trường Và là người đã trao cuộc sống cho anh
Phoebus
Hỡi ôi ! Hãy đưa em ra khỏi nơi này
Đến những ngọn đồi ở Andalusia
Phoebus ...
Ta đã từng là một người hạnh phúc trước khi ta gặp em
Khi ta cố loại bỏ xấu xa len lõi trong tâm hồn ta
Ta đè nén nỗi khát tình Ta đã buộc chúng lại vào thời trai trẻ
Với ta chỉ có hai người tình Tôn giáo và Khoa học
Ôi ! Một linh mục yêu một người con gái !
Yêu cô ấy với tất cả sự quyết liệt của tâm hồn mình !
Chống lại những sóng gió Ta đã từng rắn như đá
Ngay thẳng với lẽ phải như ngọn tháp của nhà thờ
Rồi em đến như một con sâu cắn rát tâm hồn tôi
Và đánh thức ngọn lửa Mà tôi tưởng nó đã chết từ lâu
Ôi ! Một linh mục yêu một người con gái !
Yêu cô ấy với tất cả sự quyết liệt của tâm hồn mình !
Ta sống cách xa khỏi đàn bà Sống trong khắc khổ và trong sạch
Ở trong lòng bóng đêm Nó lao đến như một tia chớp
Làm sao lãng lời nguyện cầu Tâm hồn ta được vươn ra..
..đến rạng đông Để thấy em trong hình hài này
Ôi ! Một linh mục yêu một người con gái !
Yêu cô ấy, vâng yêu cô ấy Với tất cả sự quyết liệt của tâm hồn mình !
Ôi ! Một linh mục yêu một người con gái !
Với một bàn tay vuốt ve và một bàn tay khác tra tấn tôi
Hãy cho ta chuộc lỗi của mình
Địa Ngục mà em sẽ đến sẽ là của ta
Và nó sẽ trở thành thiên đàng của ta
Ôi ! Một linh mục yêu một người con gái !
Yêu cô ấy,đúng vậy rất yêu cô ấy Với tất cả sự quyết liệt của tâm hồn mình !
Ôi ! Một linh mục yêu một người con gái !
Một cô gái..
Khi đi ngang qua, trên con chiến mã Nào kiểu cách, nào yêu kiều
Một tâm trí ngay thẳng Một biểu tượng sức mạnh
Trừ khi chàng là một kẻ chơi bời phóng đãng Một loài cầm thú thật sự
Đeo bám một chuyến phiêu lưu ? Có lẽ nào dưới lớp áo sắt kia vẫn là một trái tim biết đập
Thân em tinh khiết như màu xanh của bầu trời hãy để em chữa lành vết thương cho anh
Hãy quên đi những điều không may này Em sẽ yêu anh nếu anh thề
Em sẽ yêu anh nếu anh thề rằng..
Họ sẽ treo cổ cô gái di gan kia
Những ao ước con gái bé nhỏ của em nở ra và héo tàn đi
Cũng như em thả chúng đi
Đừng đánh lừa em Em trong sáng như một con cừu
Chỉ có áo khoát này là bị tắm trong bùn dơ
Lời tuyên bố của anh là sự lăng mạ em Lời đường mật của anh là giả dối với em
Trái tim khôn lớn một các khó khăn và em sẽ mang anh trở lại
Trói em những sợi xích đó, Anh làm em đau khổ
Đã chỉ em thấy con đường thú tính đó Nhưng em sẽ yêu anh nếu anh thề
Em sẽ yêu anh nếu anh thề..
Họ sẽ treo cổ cô gái di gan kia
Em sẽ yêu anh nếu anh thề.. Em sẽ yêu anh nếu anh thề..
Họ sẽ treo cổ Esmeralda !
Họ sẽ treo cổ cô gái di gan !
Ta bị bỏ bùa mê trong thân thể và trí óc này
Cô gái Di gan ấy đã phù phép lên ta
Ta đánh mất đầu óc và mọi giác quan của mình
Trong mê hồn trận đó Ta hầu như đối mặt với cái chết
Người đàn ông lừa dối em không giống ta
Không giống con ngưởi trước mặt em hôm nay Người nói rằng anh ấy nói yêu em
Tim và linh hồn ta được em cứu chữa
Và nếu em muốn có tôi Tôi sẽ trở về với em
Cô ả Di gan ấy chỉ muốn tiền của ta
Ta đánh mất đầu óc và mọi giác quan của mình
Nhưng giờ đây ta đã trở về đây an toàn và lành lặn
Ta bị bỏ bùa mê trong thân thể và trí óc này
Cô gái Di gan sẽ được kết án tử hình
Ta đánh mất đầu óc và mọi giác quan của mình
Sâu trong trái tim này chính em là người anh yêu
Nếu em là người anh vẫn yêu Nếu em là người anh vẫn yêu
Ta là một linh mục, ta đến đây để giúp con đối mặt với cái chết!
Tôi lạnh, tôi đói, thả tôi ra
Tôi không làm gì sai cả
Hãy lắng nghe tiếng chuông kia Đã 5 giờ sáng rồi
Sớm thôi, cánh cửa này sẽ mở ra và một giờ tới đây con sẽ chết
Một giờ.. tôi sẽ ổn thôi !
Chúng ta nên thỏa thuận Nếu em chịu nhảy..
một lần trước khi lên đài hành hình !
Tôi đã làm gì ông..
..mà khiến ông căm ghét tôi nhiều vậy ?
Đó không phải căm ghét
Mà là tôi yêu em !
TÔI YÊU EM !
Nhưng tôi đã làm gì cho ông..
..khiến ông yêu tôi nhiều vậy ?
Tôi, một cô gái Di gan nghèo khổ Còn ông, Giám mục của Nhà thờ Đức Bà
Vào một buổi sáng thấy em nhảy múa
Trên quảng trường, trong ánh nắng
Chưa bao giờ, tôi biết..
..điều gì giống như vậy
Người tôi run lên dữ dội
Xâm chiếm toàn bộ cơ thể tôi Ồ ! Tôi vẫn còn nhớ
Từ ngày đó
Mỗi khi ta nhìn vào gương
Ta dường như thấy quỉ Satan
Thay vì là ta
Tôi chờ anh ấy, anh sẽ đến
Phoebus của tôi, mặt trời của tôi
Anh ta sẽ là người tôi yêu
Người tình của tôi, phép màu của tôi
Lại gần đây, tên sát nhân
Ta sẽ giết ngươi với đôi tay không này Ta không sợ ngươi đâu
Ta sẽ đánh ngươi như một con chó Biến ngay loài quạ kia
Ta chỉ yêu cầu em một phút thỏa mãn
Ta cho em lựa chọn
trước khi bình minh đến
Giữa đài hành hình hay ta
Cái chết hay tình yêu
Nấm mồ hay giường ngủ của ta
Sự sống hay cái chết Em chỉ cần nói "có"
Và ta sẽ giải thoát cho em
Ta hứa sẽ đưa em trở lại
..với những người anh em Di gan của em
..đến những người bạn ma quỉ của em
Biến !
Cút đi ngay !
Cút đi ngay !
Cút đi ngay !
Giành lấy tự do
Được phóng thích
Được thoát chạy
Được giải cứu
Ta bắt được nó
Tự do
Họ có được
sự tự do
Được tự do - Được giải thoát
Được thoát chạy - được giải cứu
Đốt cháy - trên ngọn lửa
Nổi loạn - cách mạng
Được tự do - Được giải thoát
Được chạy thoát -được giải cứu
Đốt cháy chúng - trên ngọn lửa
Nổi loạn - cách mạng
Họ đã giam cầm
Và ta đã mở cổng nhà lao
Họ đã trốn được
Họ chạy được
Họ đã mong chờ có được nơi tị nạn
Hãy cho họ một lối thoát
Đạt được tự do
Có được sự giải thoát
Họ đã mong chờ có được lối thoát
Giành lấy tự do
Giành lấy tự do
Giành lấy tự do
Ánh trăng kia !
Sáng tỏ trên cao
Chiếu xuống..
..những mái nhà của người dân Pari
Có thấy
Một chàng trai đau khổ như thế nào
Bởi tình yêu
Những vì sao cô đơn
Đang lụi tàn dần đi
Vì một ngày mới đang đến
Có nghe thấy
bài ca của trái đất đang ngân lên
Hãy lắng nghe tiếng khóc
của người con trai đau khổ
cho ai kia
Trong muôn triệu vì sao kia
không có gì so sánh được
Đôi mắt của một người
một người mà anh ấy yêu
Một tình yêu chân thành
Hỡi trăng kia !
Trăng ơi !
Sáng tỏa trên trời kia
Trước một ngày mới
có nghe thấy
Tiếng gầm rú từ trái tim của người thú
Chính là tiếng thở dài
của Quasimodo
Người than khóc
Trong tuyệt vọng điên cuồng
Âm thanh ấy
Vang khắp núi đồi
Vọng lên
Đến ngươi đấy..
Hỡi ánh trăng kia !
Hãy xem qua..
.. cái thế giới lạ lùng này
Được chắp vá..
..bởi âm thanh ấy cùng với dàn đồng ca của những thiên thần
Trăng ơi
Sáng tỏa trên trời kia
Hãy để..
Nguồn sáng của ngươi chiếu trên ngòi bút của ta
Có thấy
Một chàng trai đau khổ như thế nào bởi tình yêu
Bởi tình yêu
Tôi tặng cô cái còi Vì vậy cô có thể gọi tôi
Ban ngày, cô phải ở đây Nhưng cô có thể đi dạo vào ban đêm
Đi trên mái nhà thờ dưới những vì sao
Cô không nghe tôi nói à À ,cô ngủ rồi
Ngoài kia là một thế giới bẩn thiểu
Khi cô ngủ..trông cô rất đẹp
Trong giấc ngủ của cô, Esmeralda
Phải chăng cô đang mơ tới mặt trời của cô ?
Thượng đế thật không công bằng Anh ta thật đẹp trai còn ta thì quá xấu xí
Thậm chí nếu ta tặng em mặt trăng kia Em vẫn từ chối tình yêu của tôi
Còn anh ta, chẳng cần nhất chân chẳng cần nói hay liếc mắt
Nhả vài thứ dịu dàng vào đôi mắt to tròn của em
Em nguyện dâng hiến thân mình cho anh ta và tin tưởng mọi lời thề
Em yêu anh ta vì vẻ bề ngoài Mà không xem thử bên trong anh ta thế nào
Thượng đế thật không công bằng Anh ta là vương giả còn tôi thì là kẻ cục mịch
Người sẽ tặng em ánh trăng kia Khi mà em chẳng cần đòi hỏi gì
Thượng đế thật không công bằng Em trao tình yêu theo sự hào nhoáng
Lớp vải satanh của em không dành cho người lang thang
Sự xấu xí của tôi là một điều sỉ nhục cho vẻ đẹp rám nắng của em
Là một sai lầm của mẹ thiên nhiên đã không ban thưởng cho tôi bất cứ ấn huệ nào
Thượng đế thật không công bằng Số phận chúng ta không giống họ
Chúng tôi không có một vận may Còn họ, họ có cả trái tim
Họ sinh ra trong nhung lụa Gây nên tình yêu và chiến tranh
Nhưng chúng tôi nghèo Cuộc sống này chỉ được tình thương lấp đầy
Và một bên là Chúa còn bên kia thánh thể
Hay một bên là những ai nguyện cầu đêm ngày ?
Là Jesus mà chúng tôi hằng tôn kính Người luôn luôn yêu quí
Ba vị vua và vàng của họ Đạp lên những con chiên nghèo khổ
Thượng đế thật độc ác dung túng cho kẻ hai lòng
Tôi thì thật xấu còn em thì thật đẹp Làm sao em có thể yêu một ngươi như tôi ?
Đêm nay thật đẹp
còn ta thì thật cô đơn
Ta không muốn chết
Ta muốn được hát, được nhảy, được cười đùa trở lại
Ta không muốn chết
Chết
Trước khi được yêu
Sống
là để cho một người bạn yêu
Tình yêu
Là yêu thương ai đó nhiều hơn bản thân mình
Cho đi
Là không mong chờ được nhận
Tự do
Là để lựa chọn cách bạn sống như thế nào
Mà không đắng đo
Mà không cấm đoán
Tự do
Là không cần một chúa trời hay một quốc gia
Chỉ có sự rửa tội
Cơn mưa mùa thu từ bầu trời
Sống
Là cho một người bạn yêu
Tình yêu
Là yêu thương ai đó hơn cả bản thân mình
Cho đi
Là không mong chờ được nhận
Giờ đây chỉ có hai thế giới chia rẻ chúng ta
Một ngày sẽ đến
Ôi ! Ta được yêu với niềm tin tưởng
Thậm chí phải đánh đổi bằng mạng sống này
Ta sẽ hi sinh thân này
Để làm lịch sử đổi thay
Sống
Là cho một người ta yêu
Tình yêu
Là yêu thương hơn bản thân mình
Cho đi
Là không mong đợi gì
Yêu
Như đêm tối yêu ngày dài
Yêu
yêu đến khi chết không thôi
Đến khi chết không thôi..
Xin hãy chở che !
Xin hãy chở che !
Xin hãy chở che !
Xin hãy chở che !
Xin hãy chở che !
Hỡi binh lính của Nhà vua Ta hi vọng người xông qua cánh cửa đó
Với tất cả lòng nhân từ Nhân danh luật pháp
Con sẽ trao người lẽ phải
..để đập nát lẽ phải
Xin che chở !
Ra đây ! Hỡi những kẻ nằm ngoài luật pháp
Ra đây ! Hỡi những kẻ lang thang
Ra đây ! Ra đây !
Ra đây ! Hỡi những kẻ nằm ngoài luật pháp
Ra đây ! Hỡi những kẻ lang thang
Ra đây ! Ra đây !
Chúng ta là những kẻ ngoại đạo
Những kẻ nằm ngoài luật pháp
Đàn ông đàn bà
Không nhà không cửa
Ôi ! Nhà thờ Đức Bà Ta xin người
Xin hãy chở che ! Xin hãy chở che !
Chúng ta là kẻ ngoại đạo
Chúng ta nằm ngoài luật pháp
Đàn ông đàn bà
Không nhà không cửa
Ôi ! Nhà thờ Đức Bà Ta xin người
Xin hãy chở che ! Xin hãy chở che !
Chúng ta là những kẻ ngoại đạo
Chúng ta là những kẻ ngoài luật pháp
Đàn ông đàn bà
Không nhà không cửa
Hỡi ôi !Nhà thờ Đức Bà Ta xin người
Xin hãy chở che ! Xin hãy chở che !
Chúng ta những kẻ ngoại đạo
Những kẻ nằm ngoài luật pháp
Đàn ông đàn bà
Không nhà không cửa
Hỡi ôi ! Nhà thờ Đức Bà Ta xin người
Xin hãy chở che ! Xin hãy chở che
Chúng ta là kẻ ngoại đạo
Những kẻ nằm ngoài luật pháp
Đàn ông đàn bà
Không nhà không cửa
Hỡi ôi ! Nhà thờ Đức Bà Ta cầu xin người
Xin hãy chở che ! Xin hãy chở che !
Esmeralda,ta đang chết dần
Ôi chao ! Đứa em bé bỏng
Thay mặt tất cả anh em
Chúa lắng nghe lời cầu nguyện của ta
Ở nơi này con đã lớn khôn
Đây là nơi con thuộc về
Nó nói rằng
Nơi này dành cho ta, Esmeralda
Chúng là những kẻ ngoại đạo
..nằm ngoại luật pháp
Đàn ông đàn bà
Không nhà không cửa
Họ hơn cả ngàn người
Tại cổng thành Paris
Một ngày nào đó
Một vạn rồi 10 vạn người
Thê giới này sẽ đổi thay..
Và sự hỗn tạp
Họ sẽ lên đến hàng triệu
Ai sẽ ngã xuống
Xin hãy chở che ! Xin hãy chở che !
Nhân danh Đức Vua trật tự ở đây sẽ được trả lại
Bởi toà án Pari
Cô gái trẻ Esmeralda kia
Cô sẽ bị treo cổ vì tội ác phù thủy của mình
Những kẻ nằm ngoài vòng pháp luật
Các ngươi sẽ bị trục xuất
Bị lưu đày
Bị phát vãng
Bị trục xuất
Bị lưu đày
Bị phát vãng
Bị trục xuất
Bị lưu đày
Bị phát vãng
Bị trục xuất
Bị lưu đày
Bị phát vãng
Frollo !
Chủ nhân của tôi, vị cứu tinh của tôi
Linh mục của Chúa trời
Bởi thế người có một trái tim
Một trái tim
Một trái tim có thể yêu thương
Một trái tim có thể khóc
Một trái tim có thể rỉ máu
Và một trái tim có thể giết người
Hãy nhìn
Esmeralda xinh đẹp của ngươi
Nhớ lấy, Quasimodo
Ả ta được nhảy trên bệ của ả
Chính tay ta đã hành quyết ả
Bởi ả chối từ ta
Chính người đã làm, NGƯƠI !
Ả sẽ chết như chúa Jesus trên thánh giá
Nhìn qua đó đi
Đài hình đang chờ đấy
Esmeralda của ngươi
Họ sẽ treo cổ ả trước bình minh
Ha ha ha ha ...
Frollo !
Trả cô ấy cho tôi
Trả lại cô ấy cho tôi
Để cô ấy cho tôi
Cố ấy là của tôi
Esmeralda của tôi
Đừng đi
Hãy ở lại đây với tôi
Khi năm tháng trôi qua
Họ sẽ tìm thấy dưới lòng đất
Hai bộ xương của chúng tôi ôm chặt lấy nhau
Để nói với cả thế giới này biết
Quasimodo đã yêu nhiều như thế nào
Esmeralda cô gái Di gan
Anh ấy, là tạo vật xấu xí của Chúa trời
để giúp mang thánh giá của ông ấy
để giúp mang thánh giá của ông ấy
Ăn sống xác tao này, uống máu tao này
Lũ kền kền Montfaucon
Là bi kịch vượt thời gian
Hợp nhất tên chúng tôi
Hãy để hồn tôi đi xa
Xa khỏi thế giới khốn khổ này
Hãy để tình yêu của tôi
Hợp nhất với ánh sáng của Vũ trụ này
Với ánh sáng của Vũ trụ này
Nhảy đi nào, Esmeralda của tôi
Hát đi nào, Esmeralda của tôi
Nhảy một chút cho tôi xem nào
Tôi mong mình chết đi
Nhảy đi nào,Esmeralda của tôi
Hát đi nào, Esmeralda của tôi
Hãy để tôi chết với em
Để tôi chết thay em
Nhảy đi nào, Esmeralda của tôi
Hát đi nào, Esmeralda của tôi
Đến đây và ngủ trong vòng tay tôi này
Tôi mong mình chết đi
Nhảy đi nào, Esmeralda của tôi
Hát đi nào, Esmeralda của tôi
Bước qua thế giới bên kia
Để chết thay em
Chết thay em
Nhảy đi nào, Esmeralda của tôi
Hát đi nào, Esmeralda của tôi
Hãy để tôi chết với em
Để tôi chết thay em
Chết thay em !
Dịch bởi Ngọc Hưng hung_online32@yahoo.com
http://subscene.com �