Tip:
Highlight text to annotate it
X
Fringe các tập trước...
Khi em bảo anh quay
về thế giới này...
- ...với em, em đã nói...
- Rằng anh thuộc về em.
Nên anh đã quay lại vì em.
Và chúng ta bắt đầu hẹn hò nhau.
Em đã tưởng cô ta là em, Olivia.
Anh xin lỗi.
Olivia chưa bao giờ bị
thử nghiệm Cortexiphan.
Em có thể đã bị.
Walter, ông đã làm gì chúng tôi?
Ta đã tin rằng thế giới này
cần những người hộ vệ.
Và những đứa trẻ ấy
sẽ làm người bảo vệ.
Ta xin lỗi.
- Những Người Đầu Tiên.
- Viết bởi Seamus Wiles.
"Họ đã có một
khám phá vĩ đại."
"Một cỗ máy có khả năng..."
"...cả sáng tạo lẫn hủy diệt. "
Cỗ máy này rất nguy hiểm.
Khi ta đưa ra những
từ khóa để tìm kiếm...
...các bản sao của
cuốn sách thì hóa ra...
...ta không phải những người duy nhất.
- Ai?
- William Bell.
Những Người Đầu Tiên.
Ông và cái bí mật của ông.
Nhờ cô gọi hộ tôi mật vụ Dunham.
Vậy chúng cơ bản là giống nhau.
Không phải cơ bản
mà là giống hệt.
Dù của nhiều tác giả khác nhau.
Một ý tưởng tuyệt vời
và tôi đã khám phá ra...
...tại sao William lại theo đuổi nó.
Ta đã biết rằng...
...thông tin trong mấy cuốn sách...
...đã dẫn chúng ta tới chỗ...
...tìm được các bộ
phận của cỗ máy đó.
Và nó không thể dự tính trước.
Tôi đã nghĩ về cuốn nhật ki mà..
...Olivia kia đã viết
khi cô ta ở đây.
Có lẽ nó sẽ cho ta ít đầu mối.
À không. Tôi đã đọc nó và
cô ta không hề nhắc đến...
...Những Người Đầu
Tiên hay về cỗ máy đó.
Ồ, tôi không nhận ra.
Tôi...thấy hẳn là khó xử khi...
...đọc về thời gian
cô ta ở bên Peter.
Dù vậy có vẻ như qua thời gian...
...cô ta đã dần có tình cảm với anh ấy.
Tôi hiểu.
Và cô có ngạc nhiên không?
Không.
Ý tôi là tôi hiểu vì sao nó xảy ra.
Nhưng...
Nhưng sao?
Nó làm tôi băn khoăn liệu anh
ấy có tình cảm ngược lại không.
Và nếu có thì tôi cũng hiểu thôi.
Tôi đã là cô ta một thời gian và...
Cô ta giống tôi, nhưng tốt hơn.
Olivia...
Không, ý tôi là mẹ
cô ta còn sống...
...và cô ta không bị
thí nghiệm khi còn bé.
Cô ta hay cười.
Cô ta có bạn đúng nghĩa.
Thỉnh thoảng lại mặc váy.
Ừ, nhưng kể cả vậy...
...cô đâu biết Peter nghĩ gì.
William và tôi...
Chúng tôi cũng có một
mối quan hệ phức tạp.
Chỉ có một việc tôi nuối tiếc...
...thì đó là chúng tôi
chưa bao giờ nói cho nhau...
...cảm xúc của chính mình.
Đừng lặp lại sai lầm
như tôi đã từng.
Nếu cô muốn biết Peter nghĩ gì...
Hỏi cậu ta.
A.
Cái gì đây?
Ô!
Cuối cùng thì giờ anh
có thể sẽ có câu trả lời...
...về những bí ẩn
của thế giới này, Warren.
Ừ.
Hãy nói xem, bóng thần, liệu ta
có lấy được Fowler Grant không?
Ô.
"Không triển vọng lắm. "
♪ Happy birthday to you ♪
♪ Happy birthday to you ♪
♪ Happy birthday dear Warren ♪
♪ Happy birthday to you. ♪
Ước gì đi, Warren.
Tôi ước không phải
nghe mấy người hát nữa.
- Hôm nay ông rất nổi tiếng.
- À ừ, cả năm có một ngày.
Cảm ơn, Grace.
Aaaa!
Warren?
A! A!
Fringe
Season 3
Tập 12 - Concentrate and Ask Again
Trans & Sync & Edit: NIZ
GVN Movie Club
Phudeviet.org
Chín mươi phút trước,
911 nhận được điện báo...
...rằng có khả năng là một vụ
tấn công bằng vũ khí sinh học.
Cảnh sát Boston đã sơ tán tòa nhà...
...và thiết lập vành đai cách ly.
- Có ai chết không?
- Một.
Tiến sĩ Warren Blake.
Nhà khoa học làm việc ở ban
nghiên cứu và phát triển của công ty.
Phản ứng của nạn nhân không khớp...
...với các loại vũ khí sinh
và hóa học ta đã biết.
Sao lại có người đi
giết khoa học gia nhỉ?
Bọn ta đã làm gì chứ?
Thật hả?
Ôi trời.
Nhìn mà xem.
Ta thấy buồn nôn quá.
Đúng là tởm thật,
ngay cả với ông đi nữa.
Ta không nói về cái xác.
Ta sợ mình sắp nôn ra quá.
Thật tò mò quá.
Có vẻ như người ông ta
không còn tí xương nào cả.
Thủ phạm có vẻ như
là cái chất màu xanh này.
Nạn nhân chắc đã hít phải.
Cái gì làm xương
ông ấy phân hủy?
Tài thật.
Nó phân hủy xương
nhưng không phản ứng...
...với các thứ khác.
Không nghi ngờ rằng đây là tác
phẩm của một nhà hóa học cực giỏi.
Tìm thấy nguồn đây rồi.
Một cách truyền bệnh lạ.
Thêm điểm thưởng
cho yếu tố rùng rợn.
Đây chắc chắc là chuyện cá nhân.
Là sinh nhật của ông ấy.
Cái thiếp ghi, "Từ Madison. "
Vậy ai là Madison?
Tôi không biết.
Nó được gửi đến Blake...
...nhưng không có địa chỉ người gửi.
Em nghĩ gì thế?
Cái này quá to để
quẳng vào hòm thư.
Ta có bỏ lỡ gì không?
Có, đầu mối đầu tiên.
Ô.
Cảm ơn anh.
Broyles đã truy ra số mã thư tín.
Gói hàng này được gửi từ
Chelsea hai ngày trước...
...nên em đang tải xuống đoạn
băng an ninh ở bưu điện.
Được rồi.
Để xem ta có tìm được hắn không.
"Tiến sĩ Warren Blake được chú ý..."
"...vì những nghiên cứu
gần đây về vắc-xin..."
"...cho hàng nghìn người
ở các nước kém phát triển. "
Ông ta chữa bệnh.
Ông ta cứu nhiều người.
Sao mấy chuyện này toàn
xảy ra với người tốt thế nhỉ?
Ôi trời.
Ông định kiểm tra bao nhiêu lần nữa?
Hay đấy là một cách vứt đồ ăn?
Cô có nghĩ ta thích đồ
rán nhiều mỡ không?
Cô nói đúng.
Nhưng nếu ta có thể biết
chính xác chất đó là gì...
...thì ta có thể xác định
được nó đến từ đâu.
Nhìn xem.
Các phân tử trong chất
bột đó liên kết với Canxi...
...nhưng nó có xu hướng cô đặc...
...giúp bảo vệ chính nó cho
đến khi vào được vật chủ.
Và...
Sao vậy?
Belly và ta đã từng nghiên
cứu một kĩ thuật tương tự...
...hồi những năm 70 khi
chúng ta tìm cách...
...tiêm phòng cho người
mà họ không hề biết.
Bọn ta đã hủy dự án đó...
...khi gã Nixon định biến
nghiên cứu của bọn ta...
...thành vũ khí sinh học.
Ông từng làm việc cho
tổng thống Nixon?
Không dễ chịu lắm.
Vợ lão ta...
cứ đến làm phiền ta.
Giờ cô gái nhỏ, xem cái
gì làm cô hoạt động nào.
Bởi vì nếu ta đúng...
...thì đây không phải
một trò vớ vẩn đâu.
Astrid...
Cô kiểm tra cái này được chứ?
Tìm thấy nghi phạm rồi à?
May cái là tên điên
đó vẫn dùng bưu điện.
Ô thế là có hai đột phá à.
Tôi tin cái này là của quân đội.
- Rõ hơn thì là của chúng ta.
- Quân đội ta?
Sao thủ phạm có
thể lấy được nó?
Vì hắn ta đã từng là
lính thủy đánh bộ.
Tên hắn ta là Aaron Downey.
Không có tiền án tiền sự.
Nhưng có hồ sơ quân đội.
Vậy là hắn dùng vị trí của
mình để lấy chất bột đó.
Không có khả năng đó.
Hắn rời khỏi quân đội bốn năm trước rồi.
Địa chỉ gần đây nhất của hắn là gì?
Dunham đây.
Tôi cần một đội đến Quincy ngay.
Không có gì!