Tip:
Highlight text to annotate it
X
Last season on AMC's
The Walking Dead...
We have to go!
Rick!
We're all infected.
We all carry it.
You want me to bring
a baby into this?!
To live a short, cruel life?!
I killed Shane.
We're not safe with him.
If you're staying,
you want things straight.
This isn't a democracy anymore.
Psst.
SUB VIỆT DỊCH BỞI NGUYỄN TẤN PHÁT
EMAIL : TANPHAT1110@GMAIL.COM
15 , COn canh chừng .
Chúng ta không còn chỗ nào đi nữa rồi.
Khi đàn này gặp đàn này , chúng ta sẽ bị cắt đầu .
Chúng ta sẽ không bao giờ
đến được phía Nam mất.
Nói sao bây giờ ?
Bọn chúng khoảng 150 con à?
Đó là tuần trước rồi ,
có thể đã gấp đôi bây giờ
Dòng Sông này có thể sẽ ngăn chúng .
Nếu di chuyển nhanh , Chúng ta có thể có
cơ hội mở đường máu phía phải ở đây.
Ừ, nhưng nhóm này lại
hợp với nhóm ở đây,
chúng có thể tràn ra đường này.
Va chúng ta bị chặn lại.
Cách duy nhất bây giờ
là quay trờ vể lần thứ 2 ở đường 27
và đánh lên Greenville.
Ừ, chúng a đã đi đường đó rồi
Dường như ta đang nghỉ đông bằng cách
đi vòng vòng
Vâng, tôi biết .
Tôi biết .
Đến trưa ta sẽ đi về hướng Tây.
chúng ta chưa đến đó bao giờ.
Chúng ta không thể đi từ nhà này
sang nhà nọ được
Phải tìm một nơi có thể trụ được
vài tuần
Được rồi.
nếu hên chúng ta sẽ đến được con sông nhỏ này
Trước khi bọn chúng ra?
Sẽ không lâu đâu.
Ta phải đi rót nước thôi.
Rồi nấu chúng sau.
Đi đi chứ.
Cô ấy sẽ không chịu nổi việc đi từ
nơi này sang nơi nọ nữa đâu.
Chúng ta còn cách gì nữa giờ?
Để cô ấy sinh trong cuộc chạy trốn này sao?
Anh có cách nào khác không ?
Hey, trong khi chờ mọi người
đi giặt quần xì(đúng nghĩa nhé :D painties)
đi săn tí nào.
Thịt con cú ấy chả ngon lành tí nào
Tiếc vậy.
- Coi chừng đằng sau
- Được .
Nhanh nhanh nào!
Tuyệt vời.
Nếu ta có thể đóng cánh cửa đó
ta có thể ngăn chúng tràn vào
từ sân này,
ta có thể dọn cỏ đám zombie này.
Ta sẽ lấy được cánh đồng tối này
Vậy bây giờ đóng cửa thế nào?
Tôi sẽ làm.
mọi người yễm trợ tôi.
Không.
làm vậy là liều chết!.
Tôi nhanh nhất .
Không, cậu, Maggie, và Beth dụ càng nhiều
bọn chúng ra đấy.
Khử bọn nó tại chỗ hàng rào.
Daryl, đi lại toà nhà kia.
Carol, bà bắn giỏi rồi đấy.
Cứ từ từ.
Chúng ta không có nhiều đạn để phung phí đâu
Hershel, ông và Carl
đến toà tháp này.
Được rồi.
Tôi sẽ mở cổng.
- Coi nào!
- Ê Ku ! ra đây coi!
- Ra đây ku !
- Ra đây nè con !
- Ra đây nè!
- Qua đây nè ku !
Coi nào ! tiếp đi !
Xin lỗi nhá :">
Ra đây ra đây nè cưng !
Ê ê ê!
Coi nào , qua đây đi bé!
Anh ta làm được rồi !
Dọn cỏ nào !
Tuyệt vời!
- Bắn giỏi lắm.
- Yeah.
CÔ ổn chứ?
- Tôi chưa thấy sảng khoái như vậy cả tuần rồi.
- Tốt.
Oh!
Oh!
Chúng ta chưa có được khoảng sân rộng thế này
từ khi bỏ trang trại
Whoooo!
Mmm. Cứ như ngày xưa mẹ làm .
Ngày mai ta sẽ dọn hết xác lại 1 chỗ
Tôi muốn chúng ra khỏi
chỗ nước của chúng ta
Chúng ta có thể đào một con kênh dưới
hàng rào này
Và ta sẽ có dư giả nước ngọt
Đất ở đây khá tốt
Co thể gieo hạt trồng cây
Trồng ít khoai tây , dưa leo ,
đậu nành
Anh ta gác 3 phiên liền rồi đấy .
Nếu như có chỗ nào thủng...
anh ta chắc đã phát hiện ra rồi
Đây sẽ là một nơi tôt cho em bé
An toàn.
Không có gì nhiều, nhưng nếu tôi
không đem cho anh
anh chẵng ăn gì cả
Tôi đoán Shane con đằng kia có vẻ thèm
ăn nhiều nhỉ ( nói con Lori)
Đừng có xấu tính vậy chứ
Rick đưa chúng ta đi xa hơn
những gì tôi nghĩ anh ấy có thể
Mm-hmm.
Shane sẽ chẳng làm được vậy
Sao vậy?
Là khẫu súng trường.
nó giật mạnh quá.
tôi không quen...
Coi nào.
Tốt nhất nên quay lại đê.
Lãng mạng dữ vậy.
Mún quậy tôi à :"> (thèm giai)
Pfft.
Tôi xuống trước đây
còn tốt hơn vậy đoá.
Thôi đi má
Bethy, hát
Paddy Reilly cho tôi
tôi chưa từng được nghe từ...
tôi nghĩ
Từ lúc mẹ nó còn sống .
Daddy đừng nói chuyện này chứ
Bài "Parting Glass" thì sao ?
Không ai muốn nghe đâu...
Sao không?
Okay.
♪ Of all the money ♪
♪ e'er I had ♪
♪ I spent it in good company ♪
♪ And all the harm ♪
♪ e'er I've ever done ♪
♪ alas it was to none but me ♪
♪ and all I've done ♪
♪ for want of wit ♪
♪ to memory now
I can't recall ♪
♪ so fill to me ♪
♪ the parting glass ♪
♪ good night and joy
be with you all ♪
♪ oh, all the comrades ♪
♪ that e'er I had ♪
♪ were sorry
for my going away ♪
♪ and all the sweethearts
♪ that e'er I had ♪
♪ would wish me ♪
- ♪ one more day to stay ... ♪
- I had some.
♪ But since it falls
unto my lot ♪
♪ that I should rise ♪
♪ and you should not ♪
♪ I'll gently rise ♪
♪ and I'll softly call ♪
♪ good night and joy ♪
♪ be with you all ♪
♪ good night and joy ♪
♪ be with you all ♪
Tuyệt vờ.
Tốt nhất mọi người nên nghỉ đi
Tôi sẽ canh chừng đằng kia
Ngày mai quan trọng đấy
Nghĩa là sao?
Nghe này , tôi biết
tất cả mọi người đều mệt
Đây là chiến thắng vẻ vang
Nhưng chúng ta phải lấn sâu vào tí
nữa
Lũ zombie toàn mặc áo bảo vệ
và tù nhân
Có thể nơi này bị nhiễm khá sớm
Đồng nghĩa việc
nguồn cung cấp còn nguyên vẹn
Họ có thể có đạn dược,
thực phẩm
("commissary" không biết dịch he he)
Là kho binh khí ?
Nó có thể nằm ngoài nhà tù này
nhưng có thể không xa lắm
Trong văn phòng chỉ huy chắc sẽ
có thông tin về địa điểm
Súng đan , thực phẩm , y tế
Nơi này có thể là cả mỏ vàng
Chúng ta đang cạn dần đạn
Chúng ta sẽ hết trước khi kịp làm gì
Đó là vì sao chúng ta phải vào
trong đó...
Mặt đối mặt
Qua những gì đã trải qua...
Tôi tin chúng ta có thể làm được
Lũ khốn nạn đó sẽ chẵng có cơ hội đâu
Psst.
Tôi trân trọng những gì anh làm
thời gian qua...
Va tất cả chúng tôi đều vậy
Nhưng chúng ta đã trải qua
cả cuộc chiến sinh tử hôm nay
Chúng ta không thể nào nghỉ ngơi
vài hôm hay sao ???
Em bé sẽ chào đởi trong vài ngày nữa
không có thời gian để cắm trại đâu
Không ! nhưng đây là thời gian
để xắp xếp mọi thứ theo tuần tự
Vậy em nghĩ anh đang làm gì?
Anh là số một rồi...
Đừng làm anh thành ông chủ
Không
Em chỉ nói vậy thôi
em bé sắp ra đời...
- và ta cần phải nói về việc...
- Việt gì???
Việc chúg ta đang lẩn tránh...
Em mún nói chuyện ?
nói với HerShel ấy
Anh đang làm việc, Lori.
"việc đó"
Như vậy không đủ sao?
Anh vẫn ở đây mà
Anh nói đúng
Em xon lỗi
Sẵn sàng chưa ?
Daryl...
Coi nào...
Hey! COi nào!
Ra đây coi!
- Ra đây nè!
- Hey , ra đây nè ku!
Ta sẽ cần thứ đó đấy!
Hey! Hey!
Gần đến rồi...
Tôi không thể thấy mọi người
Chị thấy không ?
Kia kìa...
Daryl!
Thấy chưa?
Dừng lại !
Well, nhìn có vẻ an toàn đấy
Không gì có thể dẫn tới cái sân
đằng kia đâu
và đó là thường dân
Vậy phần trong có thể đầy rẫy bởi
lũ thây ma trong và ngoài nhà tù
Well, Nếu ở đây có tường thì ta có thể
làm gì nào
Chúng ta không thể xây dựng lại toàn
bộ nơi này !
Tôi sẽ đưa mọ người đến điểm mù
Ta phải đẩy mạnh vào trong thôi
Moi người nghĩ gì nào?
Ôi mái ấm thân yêu
Trong khoảng thời gian thôi...
Nơi này an toàn chứ ?
Trong xà lim mới an toàn
Còn lũ tù nhân còn lại đâu ?
Sáng mai, ta sẽ tìm căn tin và kho đạn
Ta phải ngủ trong xà lim à ?
Tôi tìm thấy chìa khoá từ bảo vệ nè
Daryl cũng tìm thấy 1 bộ
Tôi éo ngủ trong xà lim đâu :((
Tôi sẽ canh chừng
Đi thôi
Cám ơn
Gớm quá đeeee
Yeah, Nhớ số tủ chứ ?
Thực ra--
Thực ra chúng cũng thoải mái đấy chứ.
Tìm xem nào
Thấy Chỗ của con chưa ?
Yeah, Con chỉ mún chắc chắn
Beth an toàn thui mà :">
- Mai gặp lại nhé.
- Uak
Em quá mệt rồi
chả bận tâm làm gì
Đây để anh coi
Anh làm gì thế?
Coi mấy trầy của em .
♪ It's late
in the night... ♪
- You're okay.
- ♪ Late in the night ♪
♪ It's quiet again ♪
♪ To fill up the space ♪
♪ To fill up the rooms
on Sunday afternoon ♪
Cô làm gì ở đây vậy
Tôi cần chút ánh sáng
Uống đi
Ở ngoài sao rồi ? Như cũ thôi
Yên ắng Cô nói dối...
Ta nên đi một vài ngày
Bọn chúng đang đến đấy!
- Cô nên đi đi
- Không.
Tôi sẽ cầm chân chúng
Đi !
Tôi có thể tự chăm sóc mà
Tôi cứu cô cả mùa đông đấy , nhớ không
Tôi sẽ không để cô phải chết vì tôi đâu
Người lính giỏi
không bao giờ rời khỏi chốt của mình
Thôi đi...
Chúng ta phải đi một vài ngày
Nếu ở lại...
Tôi sẽ chết ở đây
Không tệ
Pháo sáng
CS Triple-Chasers.
Không chắc chúng sẽ hoạt động tốt với
thây ma hay không
Nhưng mà cứ lấy đi
Tôi éo đội cái thứ này đâu
Ta có thể luộc nó (khử trùng =)) )
Bộ không đủ củi trong rừng sao ?
Mặc khác , ta đã đi khá xa mà có cần đâu- Hershel.
- Mọi việc ồn chứ?
Yeah.
Khong có gì phải lo.
Con nghĩ là em bé
con không cảm thấy nó
- Con không thấy có cử động à?
- Không
Và không có Braxton-Hicks (hem bik dịch).
Lúc đầu con tưỡng là do kiệt sức
hay là thiếu dinh dưỡng
Con bị thiếu máu à ?
Nếu chúng ta đều bị nhiểm bệnh,
vậy em bé cũng bị
Nếu như nó vẫn được sinh ra thì sao?
Nếu như nó đã chết
ngay trong bụng con thì sao
- Nếu như nó xé con ra thì sao?
- Dừng lại !
Đừng để nỗi sợ điều khiển con
Okay. Vậy giả sử nó sống và con
chết khi sinh thì sao
- Điều đó không xảy ra đâu !
- Sao không ?
Có bao nhiêu người phụ nữ đã chết khi sinh
trước khi có y tế hiện đại ?
Nếu như con sống lại
lỡ như con tấn công nó ?
Hay bác
hay Rick
hay Carl?
Nếu có như vậy
Nếu có được cơ hội...hãy giết con ngay !
Đừng do dự con ! hay đứa bé...
Nếu tụi con là thây ma
Bác đừng do dự , đừng cố cứu tụi conOkay?
Có lẻ sẽ tốt hơn nếu...
Nếu như sao ?
Nếu như con đã không
F**K ờ trang trại =))
Con kiệt sức rồi , hoảng loạn nữa.
Yeah, Đúng vậy đấy
Con trai con không chịu nỗi con
Còn chồng con , sau những gì
con đã làm anh ấy...
Chúg ta đều phải gánh cánh nặng
này mà...
Cả mùa đông
Con đã cố nói với anh ấy.
Anh ấy ...
Anh ta sẽ ở quanh đây thôi mà
Anh ấy ghét bỏ con
Anh ấy quá tốt để nói anh ấy ghét con
nhưng con biết...
Con đã để anh ấy và Shane vào rắc rố
Con đã đặt con dao vào tay anh ấy
Con biết ai éo quan tâm khỉ gì
về điều đấy không ?
Đứa bé này đây
Nào để tôi xem mọi thứ có ổn không đã
Con sẽ không cần thứ đó đâu
Ba cần con đứg im một chỗ
- Ba đùa à
- Ta không biết được có gì trong đó
Nếu có chuyện xảy ra , con sẽ là người
đàn ông cuối cùng đấy
Ba cần con quản mọi chuyện ở đây
Vâng
Tốt rồi , đi thôi
Xin lỗi.
- Quay lại ! quay lại !
- Thây ma !
Hướng này.
Coi nào , hướng này!
Vào đây!
- Glenn và Maggie đâu?
- Ta phải quay lại thôi
Nhưng hướng nào ?
Maggie?
Glenn?
- Rick?
- Dad?
Daffy?
Mag?
Mag?
KHÔNG !
- KHÔNG !
- Maggie!
- Daryl!
- Oh, Chúa ơi , cứu con!
Oh, Chúa ơi !
Đi ! Đi !
Quay lại , hướng đó kẹt rồi
Chúng ta phãi quay lại ! nhanh lên !
VÀO ĐI !!!
Đóng cữa lại!
Đè anh ta xuống !
Được rồi.
Chỉ còn một cách để giúp anh sống sót thôi
Oh...
Chúng ta nên đi thôi !
Ngồi xuống !
Holy ***.
SUB VIỆT DỊCH BỞI NGUYỄN TẤN PHÁT
EMAIL : TANPHAT1110@GMAIL.COM