Tip:
Highlight text to annotate it
X
CHỦ TỊCH: Cảm ơn bạn! (Vỗ tay) Cảm ơn bạn! Cảm ơn bạn rất nhiều. (Vỗ tay)
tốt để được trở lại trong Las Vegas! (Vỗ tay) Và nó là tốt là một trong số rất nhiều những người bạn tốt.
Hãy để tôi bắt đầu bằng việc cảm ơn tất cả mọi người ở Del Sol High School để lưu trữ chúng tôi. (Vỗ tay)
Tới Dragons! Chúng tôi đặc biệt cảm ơn của bạn nổi bật hiệu trưởng, Lisa Primas. (Vỗ tay)
Hiện có tất cả các loại của du khách đáng chú ý ở đây, nhưng tôi chỉ muốn đề cập đến một vài. Trước
tất cả của chúng tôi, Bí thư xuất sắc của Cục An ninh Nội địa, Janet Napolitano,
ở đây. (Vỗ tay) thư ký tuyệt vời của chúng tôi nội vụ, Ken Salazar. (Vỗ tay)
Cựu Bộ trưởng Lao động Hilda Solis. (Vỗ tay) Hai trong số các thành viên nổi bật của Quốc hội
đoàn đại biểu đến từ Nevada, Steve Horsford và Dina Titus. (Vỗ tay) thị trưởng của riêng của bạn, Carolyn
Goodman. (Vỗ tay)
Nhưng chúng ta cũng có một số thị trưởng bay bởi vì họ biết tầm quan trọng của vấn đề
chúng ta sẽ nói về ngày hôm nay. Marie Lopez Rogers từ Avondale, Arizona. (Vỗ tay)
Kasim Reed từ Atlanta, Georgia. (Vỗ tay) Greg Stanton từ Phoenix, Arizona. (Vỗ tay)
Và Ashley Swearengin từ Fresno, California. (Vỗ tay)
Và tất cả các bạn đang ở đây, cũng như một số lao động lãnh đạo hàng đầu trong nước. Và
chúng tôi chỉ là rất biết ơn. Một số nổi bật lãnh đạo doanh nghiệp cũng đang ở đây. Và
Tất nhiên, chúng tôi đã có sinh viên tuyệt vời nơi đây, nên tôi không thể tự hào hơn học sinh của chúng tôi.
(Vỗ tay)
Bây giờ, những người bạn có một chỗ ngồi, cảm thấy tự do có một chỗ ngồi. Tôi không nghi.
Khán giả: Anh yêu em, ngài Tổng thống!
CHỦ TỊCH: Tôi yêu lại bạn. (Vỗ tay)
Bây giờ, tuần trước, tôi đã có vinh dự được tuyên thệ nhậm chức cho một nhiệm kỳ thứ hai là Tổng thống Hoa
Kỳ. (Vỗ tay) Và trong thời gian khánh thành của tôi địa chỉ, tôi đã nói chuyện về việc làm thế nào đạt được tiến bộ
về những thách thức của thời đại chúng ta không yêu cầu chúng tôi giải quyết tất cả các cuộc tranh luận hoặc bỏ qua
tất cả các sự khác biệt mà chúng tôi có thể có, nhưng nó yêu cầu chúng tôi để tìm điểm chung và
di chuyển tiếp trong mục đích chung. Nó đòi hỏi chúng ta hành động.
Tôi biết rằng một số vấn đề sẽ khó khăn hơn để nâng hơn so với những người khác. Một số cuộc tranh luận sẽ được nhiều hơn
tranh cãi. Đó là để được mong đợi. Nhưng lý do tôi đến đây hôm nay là vì
một thách thức sự khác biệt đang giảm dần; một sự đồng thuận rộng đang nổi lên, và nơi
bây giờ có thể nghe được một lời kêu gọi hành động sắp tới từ trên khắp nước Mỹ. Tôi ở đây ngày hôm nay
bởi vì thời gian đã đến giác quan thông thường, cải cách nhập cư toàn diện. (Vỗ tay)
Hiện bây giờ. Bây giờ là thời gian. Bây giờ là thời gian. Bây giờ là thời gian.
TƯỢNG: si se puede! Si se puede!
CHỦ TỊCH: Bây giờ là thời gian.
Tôi ở đây vì hầu hết người Mỹ đồng ý rằng đó là thời gian để sửa chữa một hệ thống đó là được
bẻ ra cho cách quá dài. Tôi ở đây bởi lãnh đạo doanh nghiệp, các nhà lãnh đạo đức tin, các nhà lãnh đạo lao động,
thực thi pháp luật, và các nhà lãnh đạo của cả hai bên đến với nhau để nói bây giờ là thời gian
để tìm một cách tốt hơn để chào đón ý chí phấn đấu, hy vọng những người nhập cư vẫn nhìn thấy nước Mỹ
vùng đất của cơ hội. Bây giờ là thời gian để làm điều này để chúng ta có thể tăng cường nền kinh tế của chúng ta và
tăng cường tương lai của đất nước chúng tôi.
Hãy suy nghĩ về nó - chúng tôi xác định mình là một đất nước của những người nhập cư. Đó là chúng ta là ai
- Trong xương của chúng tôi. Lời hứa chúng ta thấy trong những đến đây từ mọi nơi trên thế giới,
đó là luôn luôn là một trong những điểm mạnh lớn nhất của chúng tôi. Nó giữ lực lượng lao động trẻ. Nó giữ của chúng tôi
nước trên các cạnh cắt. Và nó đã giúp xây dựng động cơ kinh tế lớn nhất thế giới
đã từng biết.
Sau khi tất cả, người nhập cư đã giúp các doanh nghiệp bắt đầu như Google và Yahoo!. Họ đã tạo ra toàn bộ
ngành công nghiệp mới, lần lượt, tạo mới công ăn việc làm và sự thịnh vượng mới cho các công dân của chúng tôi.
Trong những năm gần đây, một trong bốn khởi động công nghệ cao ở Mỹ được thành lập bởi những người nhập cư. Một
trong bốn chủ doanh nghiệp nhỏ mới là người nhập cư, bao gồm cả quyền ở Nevada - folks người
đến đây tìm kiếm cơ hội và bây giờ muốn cơ hội để chia sẻ với người Mỹ khác.
Nhưng tất cả chúng ta đều biết rằng ngày hôm nay, chúng tôi có một người nhập cư hệ thống đã cũ và bị phá vỡ;
một hệ thống đang nắm giữ chúng tôi lại thay vì giúp chúng ta phát triển nền kinh tế của chúng tôi và tăng cường
tầng lớp trung lưu của chúng tôi.
Ngay bây giờ, chúng tôi có 11 triệu không có giấy tờ người nhập cư ở Mỹ, 11 triệu đàn ông và
phụ nữ từ khắp nơi trên thế giới sống của họ sống trong bóng tối. Vâng, họ đã phá vỡ
quy tắc. Họ đã vượt qua biên giới bất hợp pháp. Có lẽ họ quá hạn visa. Đó là những
sự kiện. Không ai tranh chấp. Nhưng những 11 triệu đàn ông và phụ nữ đều có ở đây. Nhiều người trong số
họ đã ở đây trong nhiều năm. Và áp đảo đa số những cá nhân này không phải tìm kiếm
cho bất kỳ rắc rối. Họ thành viên góp của cộng đồng. Họ đang tìm kiếm cho
gia đình họ. Họ đang tìm kiếm cho mình hàng xóm. Họ đang dệt thành vải
cuộc sống của chúng ta.
Mỗi ngày, giống như phần còn lại của chúng tôi, họ đi ra ngoài và cố gắng để kiếm sống. Thường thì họ làm điều đó
trong nền kinh tế bóng tối - một nơi mà người sử dụng lao động có thể cung cấp cho họ ít hơn mức lương tối thiểu
hoặc làm cho họ làm thêm giờ mà không được trả thêm. Và khi điều đó xảy ra, nó không chỉ có hại
cho họ, đó là xấu cho toàn bộ nền kinh tế. Bởi vì tất cả các doanh nghiệp đang cố gắng
để làm điều đúng - thuê những người cách hợp pháp, phải trả một đồng lương tử tế, sau khi
quy tắc - họ là những người phải chịu đau khổ. Họ đã để cạnh tranh với các công ty
phá vỡ các quy tắc. Và tiền lương, làm việc điều kiện của công nhân Mỹ đang bị đe dọa,
quá.
Vì vậy, nếu chúng ta đang thực sự cam kết tăng cường tầng lớp trung lưu của chúng tôi và cung cấp thang hơn
cơ hội cho những người sẵn sàng làm việc chăm chỉ để làm cho nó vào tầng lớp trung lưu,
chúng tôi đã có để sửa chữa hệ thống.
Chúng ta phải đảm bảo rằng mỗi doanh nghiệp và tất cả các công nhân ở Mỹ đang chơi theo
cùng một tập các quy tắc. Chúng tôi có mang theo cái bóng nền kinh tế vào ánh sáng để tất cả mọi người đó là
chịu trách nhiệm doanh nghiệp đối với những người mà họ thuê mướn và người nhập cư nhận được về quyền
bên của pháp luật. Đó là cảm giác chung. Và đó là lý do tại sao chúng ta cần nhập cư toàn diện
cải cách. (Vỗ tay)
Có một lý do kinh tế, lý do tại sao chúng ta cần cải cách. Nó không phải chỉ là về các folks
đến đây bất hợp pháp và có tác dụng có nền kinh tế của chúng ta. Nó cũng về
folks những người cố gắng đến đây một cách hợp pháp nhưng có một thời gian khó làm như vậy, và những hiệu ứng mà
có nền kinh tế của chúng ta.
Ngay bây giờ, là sinh viên xuất sắc từ tất cả các nơi trên thế giới ngồi trong lớp học
trường đại học hàng đầu của chúng tôi. Họ đang kiếm độ trong các lĩnh vực của tương lai, như kỹ thuật
và khoa học máy tính. Nhưng một khi họ kết thúc trường học, một khi họ kiếm được bằng tốt nghiệp đó, có
một cơ hội tốt, họ sẽ phải rời khỏi của chúng tôi đất nước. Hãy suy nghĩ về điều đó.
Intel đã được bắt đầu với sự giúp đỡ của một người nhập cư nghiên cứu ở đây và sau đó lưu trú tại đây. Instagram
đã được bắt đầu với sự giúp đỡ của một người nhập cư nghiên cứu ở đây và sau đó lưu trú tại đây. Ngay
một trong những lớp học, có một sinh viên vật lộn với làm thế nào để biến
ý tưởng lớn - Intel hoặc Instagram của họ - vào một doanh nghiệp lớn. Chúng tôi đang đem lại cho họ tất cả các
kỹ năng cần thiết để tìm ra, nhưng sau đó chúng ta sẽ quay lại và nói với họ
để bắt đầu kinh doanh và tạo ra những công ăn việc làm ở Trung Quốc hay Ấn Độ hay Mexico hoặc một nơi nào đó khác?
Đó không phải là làm thế nào bạn phát triển các ngành công nghiệp mới Mỹ. Đó là cách bạn cung cấp cho ngành công nghiệp mới
với các đối thủ cạnh tranh của chúng tôi. Đó là lý do tại sao chúng ta cần toàn diện cải cách nhập cư. (Vỗ tay)
Bây giờ, trong nhiệm kỳ đầu tiên của tôi, chúng tôi đã bước cố gắng và vá các vết nứt tồi tệ nhất
trong hệ thống.
Trước tiên, chúng tôi tăng cường an ninh tại biên giới để chúng tôi cuối cùng đã có thể ngăn chặn làn sóng
nhập cư lậu. Chúng tôi đặt khởi động hơn trên mặt đất trên biên giới phía nam hơn bất cứ lúc nào
thời gian trong lịch sử của chúng tôi. Và ngày hôm nay, bất hợp pháp qua giảm gần 80% so với mức đỉnh
vào năm 2000. (Vỗ tay)
Thứ hai, chúng tôi tập trung nỗ lực thực thi của chúng tôi về tội phạm đang ở đây bất hợp pháp và những người
gây nguy hiểm cho cộng đồng của chúng ta. Và hôm nay, trục xuất của bọn tội phạm ở mức cao nhất từ trước tới nay.
(Vỗ tay)
Và thứ ba, chúng tôi đã là nguyên nhân của The Dreamers - (Vỗ tay) - những người trẻ tuổi, những người
mang lại cho đất nước này như trẻ em, trẻ những người đã lớn lên ở đây, được xây dựng của họ
cuộc sống ở đây, có tương lai ở đây. Chúng tôi cho rằng nếu bạn có thể đáp ứng một số tiêu chí cơ bản
như theo đuổi một nền giáo dục, sau đó chúng tôi sẽ xem xét cung cấp cho bạn cơ hội để đi ra khỏi
bóng tối để bạn có thể sống ở đây và làm việc ở đây một cách hợp pháp, để cuối cùng bạn có thể có
phẩm giá của biết bạn thuộc về.
Tuy nhiên, vì sự thay đổi này không phải là vĩnh viễn, chúng ta cần Quốc hội hành động - và không chỉ trên
Đạo luật DREAM. Chúng tôi cần Quốc hội hành động một cách tiếp cận toàn diện cuối cùng đề
với 11 triệu người nhập cư không có giấy tờ người trong nước ngay bây giờ. Đó là những gì
chúng ta cần. (Vỗ tay)
Bây giờ, những tin tức tốt lành là lần đầu tiên trong nhiều năm, đảng Cộng hòa và đảng Dân chủ dường như
đã sẵn sàng để cùng nhau giải quyết vấn đề này. (Vỗ tay) Các thành viên của cả hai bên, trong cả hai viện,
đang tích cực làm việc trên một giải pháp. Hôm qua, một nhóm các thượng nghị sĩ thuộc cả hai đảng công bố của họ
nguyên tắc cải cách nhập cư toàn diện, đó có rất nhiều phù hợp với các nguyên tắc
Tôi đã đề xuất và vận động tranh cử cho cuối cùng vài năm. Vì vậy, tại thời điểm này, có vẻ
giống như có một mong muốn chính hãng để có được điều này thực hiện sớm, và đó là rất đáng khích lệ.
Nhưng lần này, hành động phải tuân theo. (Vỗ tay) Chúng ta không thể cho phép cải cách nhập cư bị sa lầy
xuống trong một cuộc tranh luận bất tận. Chúng tôi đã tranh luận này một thời gian rất dài. Vì vậy, nó không phải là nếu chúng ta
không biết về mặt kỹ thuật những gì cần phải làm. Kết quả là, để giúp di chuyển quá trình này
cùng, hôm nay tôi đưa ra ý tưởng của tôi cải cách nhập cư. Và hy vọng của tôi là điều này
cung cấp một số các dấu hiệu quan trọng cho các thành viên của Quốc hội khi họ soạn thảo một dự luật, bởi vì những ý tưởng tôi
đề xuất có truyền thống được hỗ trợ của cả hai đảng Dân chủ như Ted Kennedy và đảng Cộng hòa
như Tổng thống George W. Bush. Bạn không nhận được nối chúng, rất thường xuyên. (Cười) Vì vậy, chúng tôi
biết đồng thuận cần.
Bây giờ, tất nhiên, đó sẽ là cuộc tranh luận nghiêm ngặt về nhiều các chi tiết, và tất cả các bên liên quan
nên tham gia vào thực sự cho và nhận trong quá trình. Nhưng điều quan trọng cho chúng ta nhận ra
rằng nền tảng cho hành động của cả hai đảng đã được tại chỗ. Và nếu Quốc hội là không thể
để di chuyển về phía trước một cách kịp thời, tôi sẽ gửi lên một hóa đơn dựa trên đề nghị của tôi và nhấn mạnh
rằng họ bỏ phiếu về nó ngay lập tức. (Vỗ tay)
Vì vậy, các nguyên tắc này là khá đơn giản. Có rất nhiều chi tiết đằng sau nó. Chúng tôi
sẽ để tay ra một bó giấy để tất cả mọi người sẽ biết chính xác những gì chúng ta đang nói
về. Tuy nhiên, nguyên tắc này là khá đơn giản.
Trước tiên, tôi tin rằng chúng ta cần phải tập trung vào thực thi. Điều đó có nghĩa là tiếp tục củng cố
an ninh tại biên giới của chúng ta. Nó có nghĩa là nứt giảm mạnh mẽ về doanh nghiệp cố ý
thuê công nhân không có giấy tờ. Để công bằng, nhất các doanh nghiệp muốn làm điều đúng, nhưng
rất nhiều trong số họ có một thời gian khó tìm ở đây một cách hợp pháp, ai không. Vì vậy, chúng ta cần
để thực hiện một hệ thống quốc gia cho phép các doanh nghiệp để xác minh một cách nhanh chóng và chính xác
tình trạng việc làm của một ai đó. Và nếu họ vẫn cố tình tuyển dụng công nhân không có giấy tờ,
sau đó chúng ta cần phải tăng cường các hình phạt.
Thứ hai, chúng ta phải đối phó với 11 triệu cá nhân đang ở đây bất hợp pháp. Tất cả chúng ta
đồng ý rằng những người đàn ông và phụ nữ nên có để kiếm được theo cách của họ để công dân. Nhưng đối với
cải cách nhập cư toàn diện để làm việc, nó phải rõ ràng ngay từ đầu là có
là một con đường để công dân. (Vỗ tay)
Chúng tôi đã vạch ra một con đường - một quá trình bao gồm đi qua một kiểm tra lý lịch,
nộp thuế, nộp phạt, học tiếng Anh, và sau đó sẽ trở lại của dòng, phía sau
tất cả các folks những người đang cố gắng để đến ở đây hợp pháp. Đó chỉ là công bằng, phải không? (Vỗ tay)
Vì vậy, điều đó có nghĩa là nó sẽ không thể là một quá trình nhanh chóng nhưng nó sẽ là một quá trình công bằng. Và nó sẽ
nâng những cá nhân này ra khỏi bóng tối và cung cấp cho họ một cơ hội để kiếm được theo cách của họ
một thẻ xanh và cuối cùng là công dân. (Vỗ tay)
Và nguyên tắc thứ ba là chúng tôi đã có mang lại cho hệ thống nhập cư hợp pháp của chúng tôi vào
Thế kỷ 21 bởi vì nó không còn phản ánh thực tế của thời đại chúng ta. (Vỗ tay)
Ví dụ, nếu bạn là công dân, bạn không nên có phải chờ năm trước khi gia đình của bạn có thể
để tham gia bạn ở Mỹ. Bạn không nên có phải chờ năm. (Vỗ tay)
Nếu bạn là một sinh viên nước ngoài muốn theo đuổi một nghề nghiệp trong lĩnh vực khoa học hay công nghệ,
hay một doanh nhân người nước ngoài muốn bắt đầu một doanh nghiệp với sự ủng hộ của các nhà đầu tư Mỹ,
chúng tôi sẽ giúp bạn làm điều đó ở đây. Bởi vì nếu bạn thành công, bạn sẽ tạo ra các doanh nghiệp Mỹ
và việc làm của Mỹ. Bạn sẽ giúp chúng tôi phát triển của chúng tôi nền kinh tế. Bạn sẽ giúp chúng tôi tăng cường giữa của chúng tôi
lớp.
Vì vậy, đó là những gì toàn diện nhập cư cải cách hình như: thông minh hơn thi hành;
con đường để giành được quyền công dân; cải tiến trong hệ thống nhập cư hợp pháp để chúng tôi
tiếp tục là một nam châm cho tốt nhất và sáng trên toàn thế giới. Nó khá
đơn giản.
Câu hỏi bây giờ là đơn giản: Chúng ta có giải quyết là một dân tộc, một quốc gia, một chính phủ
để cuối cùng đưa vấn đề này phía sau chúng tôi? Tôi tin rằng mà chúng ta làm. Tôi tin rằng chúng ta làm. (Vỗ tay)
Tôi tin rằng chúng tôi cuối cùng tại thời điểm cải cách nhập cư toàn diện trong
nắm của chúng tôi.
Nhưng tôi hứa với bạn điều này: chúng tôi nhận được gần gũi hơn, cuộc tranh luận này nhiều cảm xúc sẽ
trở thành. Nhập cư luôn luôn là một vấn đề enflames niềm đam mê. Đó không phải là đáng ngạc nhiên.
Có vài điều mà quan trọng hơn chúng tôi là một xã hội hơn so với những người được đến đây
và gọi điện về nhà nước của chúng tôi, những người được đặc quyền trở thành một công dân của Hoa Kỳ
của Mỹ. Đó là một vấn đề lớn.
Khi chúng ta nói về điều đó trong trừu tượng, nó dễ dàng, đôi khi cho các cuộc thảo luận để có
một cảm giác của "chúng ta" với "họ". Và khi điều đó xảy ra, rất nhiều folks quên
rằng hầu hết các "chúng ta" được sử dụng là "họ." Chúng ta quên rằng. (Vỗ tay)
Nó thực sự quan trọng để chúng ta nhớ lịch sử của chúng ta. Trừ khi bạn là một trong những người đầu tiên
Người Mỹ, một người Mỹ bản địa, bạn đến từ nơi nào đó khác. Ai đó mang đến cho bạn. (Vỗ tay)
Ken Salazar, ông gốc Mỹ Mexico, nhưng ông chỉ mà gia đình ông đã sống
nơi ông đã sống 400 năm, vì vậy ông đã không nhập cư bất cứ nơi nào. (Cười)
Người Ailen để lại một vùng đất của nạn đói. Người Đức chạy trốn đàn áp. Các Scandinavi
người đến mong muốn tiên phong ra phía tây. Các Lau màn hình. Người Nga. Người Ý. Người Trung Quốc.
Nhật Bản. Người Ấn Độ Tây. Các lộn xộn quần chúng đã đến thông qua Ellis Island trên một
bờ biển và Angel Island về việc khác. (Vỗ tay) Tất cả những người này, trước khi họ là "chúng ta,"
họ là "họ".
Và khi mỗi làn sóng mới của những người nhập cư đến, họ phải đối mặt với sự chống đối từ những người
đã ở đây. Họ phải đối mặt với khó khăn. Họ đã gặp phải biệt chủng tộc. Họ phải đối mặt với sự giễu cợt. Nhưng qua thời gian,
khi họ đi về cuộc sống hàng ngày của họ, khi họ kiếm sống, khi họ lớn lên trong một gia đình,
khi họ xây dựng một cộng đồng, như trẻ em của họ đã đi học tại đây, họ đã làm một phần của họ để xây dựng
một quốc gia.
Họ Einsteins và Carnegies. Nhưng họ cũng là hàng triệu phụ nữ và
người đàn ông có tên lịch sử có thể không nhớ, nhưng những hành động của họ đã giúp làm cho chúng ta chúng ta là ai;
đã xây dựng này tay quốc gia bằng gạch, tay gạch. (Vỗ tay) Tất cả họ đều đến đây biết
rằng những gì làm cho ai đó một người Mỹ không phải là máu hoặc sinh, nhưng lòng trung thành của chúng tôi
sáng lập nguyên tắc và niềm tin trong ý tưởng mà bất cứ ai từ bất cứ nơi nào có thể viết tiếp theo
chương của câu chuyện của chúng tôi.
Và điều đó vẫn còn đúng ngày hôm nay. Chỉ cần hỏi Alan Aleman. Alan là ở đây chiều nay - nơi
là Alan? Anh ấy là quanh đây có ông là đúng ở đây. (Vỗ tay) Alan sinh ra ở Mexico.
(Vỗ tay) Ông đã được đưa đến đất nước này bởi cha mẹ của ông khi ông là một đứa trẻ. Phát triển
, Alan đi đến một trường học Mỹ, cam kết trung thành với lá cờ Mỹ, cảm thấy Mỹ
bằng mọi cách - và anh, ngoại trừ một: trên giấy.
Trong trường trung học, Alan xem bạn bè của mình đến tuổi - lái xe xung quanh thị trấn mới của họ
giấy phép, kiếm một số tiền mặt từ của họ việc làm mùa hè tại trung tâm mua sắm. Anh biết anh không thể
làm những việc này. Nhưng nó không quan trọng mà nhiều. Những gì quan trọng với Alan đã kiếm được một
giáo dục để ông có thể sống tới của mình Thiên Chúa-cho tiềm năng.
Năm ngoái, khi Alan nghe tin rằng chúng tôi sẽ cung cấp một cơ hội cho những người như
ông xuất hiện từ trong bóng tối - ngay cả khi nó chỉ cho hai năm tại một thời điểm - ông
một trong những người đầu tiên đăng ký. Và vài tháng trước, ông là một trong những người đầu tiên ở Nevada
để có được phê duyệt. (Vỗ tay) Trong thời điểm đó, Alan nói: "Tôi cảm thấy sợ hãi biến mất. Tôi cảm thấy
chấp nhận. "
Vì vậy, ngày hôm nay, Alan là trong năm thứ hai của mình tại College of Southern Nevada. (Vỗ tay) Alan
đang nghiên cứu để trở thành một bác sĩ. (Vỗ tay) Ông hy vọng sẽ tham gia Lực lượng Không quân. Anh ấy làm việc
chăm chỉ mỗi ngày duy nhất để xây dựng một cuộc sống tốt đẹp hơn cho bản thân và gia đình mình. Và tất cả các ông muốn
là cơ hội để làm một phần của mình để xây dựng một nước Mỹ tốt hơn. (Vỗ tay)
Vì vậy, trong những tuần tới, như là ý tưởng cải cách trở nên thực tế hơn và cuộc tranh luận trở nên
nước nóng, và có folks những người đang cố gắng để kéo điều này ngoài, hãy nhớ Alan và
tất cả những người chia sẻ cùng một niềm hy vọng và cùng một giấc mơ. Hãy nhớ rằng đây không chỉ là
một cuộc tranh luận về chính sách. Đó là về con người. Đó là về người đàn ông và phụ nữ và thanh thiếu niên
người muốn không có gì nhiều hơn cơ hội để kiếm cách của họ vào câu chuyện của Mỹ.
Trong suốt lịch sử của chúng ta, mà chỉ làm đất nước chúng ta mạnh mẽ hơn. Và đó là làm thế nào chúng ta sẽ
đảm bảo rằng thế kỷ này cũng giống như cuối cùng: một thế kỷ Mỹ chào đón
tất cả mọi người mong muốn làm một cái gì đó nhiều hơn, và ai là người sẵn sàng làm việc chăm chỉ để làm điều đó,
và sẵn sàng cam kết trung thành với lá cờ của chúng tôi.
Cảm ơn bạn. Cầu xin Chúa ban phước cho bạn. Đức Chúa Trời ban phước cho United States of America. (Vỗ tay)