Tip:
Highlight text to annotate it
X
Ở tập trước...
Nhìn tớ này, hãy ở lại, nghe chứ?
Vết cắn sẽ giết anh
Cơn sốt sẽ đốt cháy anh
Và 1 lúc sau đó
Anh tỉnh lại
Họ đang ở Atlanta, con cá là thế
Họ còn sống
Vợ và con tôi
Thằng bé đã trải qua nhiều chuyện rồi
Và nó không mất luôn cả mẹ, được chứ?
Mẹ?
Ê cái anh trong chiếc tăng?
Trong đó ấm áp chứ?
Mẹ!
Ở đây
Được gì không?
Sao ta biết chúng có độc không?
Chỉ có 1 cách mà tôi biết chắc
Hỏi Shane khi anh ta quay lại àk?
Ừ, cô hiểu rồi đó
Cám ơn
Dale, tôi đi ra kia
Con yêu, mẹ muốn con đứng quanh đây
để Dale có thể thấy con nhé?
Vâng
2 người
đừng đi quá xa
Đứng trong phạm vi
có thể hét lên được
Nếu thấy cái gì, là lên
tôi tới ngay
Vâng thưa má
Shh shh shh shh shh shh shh.
Anh làm em sợ thật đấy
Đó là tại em bắt anh đợi.
Anh đã cố nhẹ nhàng hơn 1 tý
- Em đã ở đâu?
- Amy - nữ hoàng nấm..
Em phải đợi cô ta quay lại
Ta có bao nhiêu thời gian?
Cũng đủ
Lại đây!
Biên dịch: Tony Stark
yahoo: onimusha_knight
Ê, còn sống không đó?
- Xin chào?
- Đây rồi
Anh làm tôi kinh ngạc đấy
Cậu ở đâu?
Bên ngoài à?
Có thấy được tôi không?
Tôi thấy được anh
Anh bị nhiều thây ma vây quanh
Đó là tin xấu
Có tin tốt nào không?
-Không
Nghe đây, dù cậu là ai
Tôi không ngại nói rằng
Tôi hơi lo sợ trong này rồi đấy
Ôi anh bạn
Anh nên nhìn từ chỗ này
Anh đang gặp rắc rối lớn
xung quanh mình
Có lời khuyên nào không?
Có, tôi nói là chạy thục mạng
Vậy thôi à?
"Chạy thục mạng"?
Phương án của tôi là tốt nhất
Anh được hướng dẫn ngoài đây
Có 1 thằng vẫn trên chiếc tăng
số còn lại đã leo xuống
và bay vào xơi tái ngon ngựa kia
- Theo kịp chứ?
- Kịp
Khu đường phía bên kia
chiếc tăng thì trống trải hơn
Nếu anh ra ngoài khi chúng bị phân tán
anh vẫn còn cơ hội
- Còn đạn không?
- Có 1 cái túi ngoài kia
Và súng nữa
Tôi lấy nó được không?
Quên nó đi?
Đó không phải lựa chọn
-Anh còn gì không?
-Chờ chút
Tôi còn khẩu Beretta
Với 1 băng
- 15 viên
Đừng phung phí
Nhảy sang phía bên phải chiếc tăng
và cứ đi theo hướng đó
Có 1 thung lũng
cách anh gần 50 mét
Tới đó
Tên cậu là gì?
Có nghe tôi nói không vậy?
Anh đang mất dần thời gian
Phải
Ah!
Whoa
Tôi chưa chết
Đi nào!
Chỗ này!
Anh làm gì vậy?!
Đi thôi!
Được lắm,
Clint Eastwood.
Anh là thằng cảnh sát mới
đến để dọn dẹp đường phố à?
- Không phải mục đích của tôi
- Ư, sao cũng được
Nhưng anh vẫn là 1 thằng ngu.
Rick. cám ơn
Glenn.
Không có gì
Oh không
May mắn là:
Đó sẽ là cú ngã giết
chết bọn chúng
Tôi là người lạc quan
Cậu là người đã chặn
mấy cái thung lũng lại à?
Ai đó đã làm
Tôi đoán khi thành phố hỗn loạn
Ai đó làm thì nghĩ không nhiều trong
số chúng leo qua được
Sao cậu lại liều mình ra cứu tôi?
Cứ gọi đó là ngu ngốc
ngây thơ
rằng liệu tôi có thoát khỏi
cái thung lũng đó
Ai đó có thể làm điều tương tự với tôi
Thì chắc tôi còn ngu hơn anh nữa
Tôi quay lại rồi, ta có 1 bạn
cộng với 4 thây ma trong thung lũng
Đi thôi
Morales, đi thôi!
Thằng khốn
Tao phải giết mày
- Bình tĩnh, Andrea. Lùi lại
-Thôi nào, bình tĩnh
Bình tĩnh à?
Đùa với tôi đó à?
Chúng ta chết vì mấy thằng
khốn ngu đần này
Andrea, tôi bảo lùi lại ngay
Thôi bóp cò luôn đi
Ta chết hết rồi...
Tất cả...
Bởi vì anh
Tôi không hiểu
Chúng tôi vào thành phố để tìm nguồn dự trữ
Anh biết chìa khóa để tìm kiếm là gì không?
Là sống sót
Anh biết chìa khóa của sống sót là gì không?
Lén lút ra và vào
Không phải bắn lung tung trên
đường phố như vậy
Tất cả thây ma trong bán kính
vài dặm sẽ tới đây
Anh vừa đánh kẻng bữa tối đó
Hình dung ra chưa?
Chúa ơi
Anh làm cái quái gì ngoài kia?
Ra hiệu cho chiếc trực thăng
Trực thăng à?
Vớ vẩn
- Làm gì có trực thăng
-Anh bị ảo giác rồi
Tưởng tượng nhiều thứ, nó vẫn thường xảy ra
Tôi đã thấy nó
Hey, T-Dog, thử cái đài phát thanh.
Xem liên hệ với người khác được không?
Người khác?
Trung tâm tị nạn?
Ừ, trung tâm tị nạn, họ có cả bánh kẹo
chờ ta đến lấy
Không có sóng
Có thể trên sân thượng
ôi không,có phải là Dixon?
- Thằng điên này làm cái gì vậy?
- Đi thôi
Hey, Dixon, anh điên à?!
Ôi chúa ơi
Hey! mấy người nên lịch sự với
người đang cầm súng chứ
Thói quen đó mà
Mày đang lãng phí đạn
thứ mà ta không có đấy
Mày lại dụ chúng đến chỗ này
Hạ nhiệt đi!
Còn đỡ hơn có cái loại béo ú
mày quấy nhiễu tao suốt ngày
Giờ tao phải nghe lệnh từ mày à?
Tao không nghĩ vậy
Rồi sẽ có ngày
"Rồi sẽ có ngày"?
-Có chuyện muốn nói với tao à?
- Hey, T-Dog bỏ đi
- Không
- Không đáng đâu
Merle, bình tĩnh được chứ?
Ta có đủ rắc rối rồi
- Mày muốn biết ngày đó không?
- Có
Vậy thì tao sẽ nói, Mr. "Yo."
Đó là ngày tao sẽ nhận lệnh
từ 1 thằng mọi rợ
- Đm
- Hey, đủ rồi
Dixon!
Thôi nào anh bạn
Dừng lại!
Dixon, bỏ đi
Dixon, ông làm đau anh ta đấy
Làm ơn
Đúng rồi
Chúng ta có 1 buổi thảo luận nho nhỏ
Nói về ai sẽ chỉ huy chỗ này
Tôi bầu cho tôi
Còn ai không?
Huh?
Thời đại dân chủ
Giơ tay lên nào
Có lợi cho tất cả?
Huh?
Thôi nào
Giơ lên
Chấp thuận cả chứ?
Ừ, tốt rồi
Vậy tôi sẽ là sếp?
Còn ai nữa không?
- Hmm?Ai đó nữa không?
- Có
- Mày là ai?!
- Sĩ quan thân thiện
Nghe đây, Merle.
Mọi chuyện giờ đã khác
Không còn lũ mọi
Hay lũ ngu-như-cứt,
hay cả lũ da trắng rẻ rách
Chỉ còn thịt tươi
hay thịt thối
Là ta và chúng
Ta sống sót bằng cách gắn kết với nhau
- Không phải chia rẽ
Đi chết đi
Tôi thấy anh làm 1 thói quen
không hay ho cho lắm
Vậy á?
Đi chết nữa đi
Phải lịch sự với người cầm súng
Chỉ là thói quen thôi
Mày không dám đâu
Mày là cớm
Cái tao còn
là 1 người đi tìm vợ và con
ai đó cản đường thì sẽ phải thua cuộc thôi
Tôi cho ánh chút thời gian suy nghĩ
Chảy máu rồi kìa
Mày sẽ làm gì?
Bắt tao à?
Hey!Mày làm gì vậy?
Đồ của tao mà!
Hey!
Nếu tao thoát ra
mày nên cầu nguyện đi...
Nghe tao chứ?!
- Nghe tao chứ?!
- Có, giọng anh to lắm
nghe tao chứ,
thằng heo khốn nạn?!
Anh không phải cảnh sát Atlanta
-Anh từ đâu?
- Vùng quê gần đây
À anh sĩ quan từ miền quê
Chào mừng tới thành phố lớn
Chúa ơi, cứ như quảng trường Thời Đại
dưới kia
-Tín hiệu sao rồi?
-Giống như não của Dixon...
yếu ớt
- Cứ tiếp tục đi
Tại sao? Họ cũng chẳng làm gì được
Chả có gì hết
Chỉ biết có vài người bên ngoài thành phố
Không có trung tâm tị nạn
Chỉ là giấc mơ
Vậy thì cô ấy đúng
Ta phải tự lo liệu
Còn tùy vào ta tìm được lối thoát
Chúc may mắn nha
Mấy con đường chỗ này không an toàn
tôi biết là thế
Phải vậy không cô em?
Này em
Em nói gì nếu em giúp anh ra khỏi đây
Ta đi đâu đó
Bắn giết vài tên
Đằng nào cũng chết
Tôi thà chết còn hơn
Bóp quả vú đó
Tôi nghĩ nhiều về nó
Đường phố không an toàn
Có 1 cách đó thôi
Thế còn bên dưới những con đường?
Ống cống thì sao?
Ôi anh bạn
Hey, Glenn, kiểm tra thung lũng
Thấy có miệng cống nào không?
Chắc nó nằm giữa đường
chỗ bọn thây ma
Có thể không
Những kiểu tòa nhà cũ những năm 20 này ...
Có cấu trúc thoát nước vào cống rãnh
phòng trường hợp nước ngập xuống
các tầng hầm
- Sao cô biết?
- Đó là nghề của tôi, đã từng
Tôi đã làm việc trong phòng quy hoạch
Đây sao?
Chắc chứ?
Tôi đã kiểm tra cái nơi này
khi tôi tới đây
Đây là chỗ duy nhất đi xuống
Nhưng tôi chưa đi bao giờ
Ai lại muốn chứ?
Tuyệt
Chúng tôi sẽ ở sau cậu
Không được, không phải cô
Sao không phải tôi?
Nghĩ tôi không làm được à?
Không phải...
Suy nghĩ kỹ
Nghe đây, tôi đến chỗ này bằng chính tôi
Ra và vào, lấy vài thứ
Không thành vấn đề
Nếu lần đầu mang theo cả nhóm...
Tất cả sẽ chết hết
Không ý xúc phạm
Nêu muốn tôi đi xuống
được thôi...
Nhưng làm theo cách của tôi
Dưới kia khá hẹp
nếu có chuyện gì,
Tôi không muốn mấy người cản đường tháo chạy
rồi tôi phải chết
Tôi muốn 1 người...
Không phải anh
Anh có súng của Merle
và tôi thấy anh bắn súng
Tôi thấy tốt hơn nếu anh ở
chỗ cửa hiệu
canh cửa
bảo vệ chúng tôi
và cô có khầu súng khác
thì đi với anh ta
Anh đi với tôi
Jacqui ở lại
Nếu có chuyện gì
Thì hét lên
- Bảo bọn tôi lên đây nhanh
- Được chứ
Được, mọi người biết công việc của mình rồi
Dah!
Xin lỗi vụ đưa súng vào mặt anh
Con người làm việc ngớ ngẩn khi
họ sợ hãi
Chuyện đó không hoàn toàn sai
Anh khiến chúng tôi lâm vào cảnh này
Nếu tôi giúp mọi người thoát ra
Sẽ hòa chứ?
Không, nhưng đó là sự khởi đầu
Lần tới, kéo khóa an toàn ra
Nó sẽ không bắn đâu
- Oh.
-Súng cô đó à?
Nó là 1 món quà, sao thế?
Cái chấm màu đỏ nghĩa là
đã sẵn sàng để bắn
Cô sẽ có dịp sử dụng
Vui vì được biết
Ai đó không?
Xin chào?
Ai đó nhận được không?
Tôi mong nghe thấy giọng ai đó
vì tôi phát bệnh phải nghe giọng mình rồi
Là 2 chúng ta chứ
Sao không vứt mẹ nó đi?
Mày làm tao nhức đầu đó nhóc
Đừng tự cắm đầu vào đít nữa?
Có thể sẽ hết đau
Hãy tích cực 1 chút
để được tha thứ
Tôi nói câu cái này...
Cho tôi ra khỏi đây
và tôi sẽ tích cực suốt ngày với cậu
Thấy cái cưa sắt kia không?
Đưa nó cho tôi
Làm nó có giá trị đi
Nói gì nào anh bạn?
Thôi nào
Cho tôi ra khỏi đây
Để ông đánh tôi lần nữa à?
rồi gọi tôi là mọi rợ?
Thôi nào
Đâu phải cá nhân gì đâu
Chỉ là loại của cậu và loại của tôi
khó gắn kết với nhau
Vậy thôi
Không có nghĩa ta không thể
làm việc cùng nhau
thương lượng, miễn là có
lợi cho nhau
Vậy còn chuyện cái cưa thì sao
Tôi đoán ông muốn tôi đưa cả khẩu súng
để ông có thể bắn anh cảnh sát khi
anh ta quay lại?
Huh.
ừ, ta vào đường cống rồi
Jacqui đã đúng
Ta cắt qua được không?
Nếu ta có đèn hàn
và nửa ngày, thì được thôi
Cưa sắt của Dale
cũng chẳng làm được gì
Oh.
thấy cái gì thích chứ?
Không phải tôi
Nhưng tôi biết một người thích...
Em gái
Nó vẫn là 1 đứa trẻ
Kỳ lân, rồng...
Nó mê mẩn những cái đó
Nhưng tiên cá thì trên hết
Nó rất thích tiên cá
Sao không lấy đi?
Vì có 1 cảnh sát đang nhìn tôi
Có được cho là cướp của không?
Tôi không nghĩ về luật pháp nữa
Còn cô?
-Anh tìm thấy gì dưới kia?
- KHông có đường lui
Ta phải tìm cho ra...
và phải sớm
Đó là công trường, mấy chiếc xe tải
Họ luôn giũ chìa khóa trong tay
Anh không đi xuyên qua bọn chúng được
Anh giúp tôi ra khỏi cái xe tăng
Ừ, nhưng chúng đang ăn
chúng đang phân tán
Ta phân tán chúng lần nữa được không?
Đúng rồi, nghe anh ta đi
Đang kế hoạch gì đó
1 trò tiêu khiển,
giống phim Những anh hùng của Hogan
Chúa ơi thôi đi
Chúng bị hấp dẫn bởi âm thanh, phải không
Đúng, giống như chó
Chúng nghe âm thanh là đi theo
-Còn gì nữa?
-Ngoài cái vụ thính giác?
Chúng thấy anh, ngửi anh
nếu bắt được anh, sẽ ăn thịt anh
- Chúng nhận được mùi vị à?
-Anh có nhận được không?
Chúng mùi thối rữa, còn ta thì không
Khá là khác biệt
Nếu có sự kiện Olympic về
những ý tưởng điên rồ
Thì đây sẽ lãnh huy chương vàng
Đúng đấy
Dừng lại đi
Cứ suy nghĩ kỹ đi đã
Còn bao lâu, chúng đã qua được 1 cái cửa
Tấm kính không giữ được lâu đâu
Wayne Dunlap.
Giấy phép ở Georgia
Sinh năm 1979.
Anh ta có 28 đô la trong túi khi chết...
và 1 bức ảnh 1 cô khá xinh
"yêu em , Rachel."
Anh ta từng giống như ta...
Bận tâm về các hóa đơn
tiền thuê nhà
hay cá cược
Nếu tôi tìm thấy gia đình tôi
Tôi sẽ kể về Wayne.
Còn 1 thứ...
Ông ta là nhà tài trợ nội tạng
Oh!
Đức mẹ ơi!
Oh! Chúa ơi
Búa tiếp đi
Tôi té mất
Để sau đi
Mọi người đeo găng tay?
Đừng để dính lên da hoặc vào mắt
Ôi chúa ơi
Tệ thật
Thật sự tệ
Nghĩ đến thứ khác đi..
Chó con và mèo con
Chó chết và mèo chết
Thật là ác độc
Anh bị sao vậy?
Lần sau hãy để máy nghiền làm việc
- Tôi xin lỗi
Anh tệ thật
- Ta có mùi giống chúng chưa?
- Có rồi
Glenn.
Chỉ là đề phòng
Nếu chúng tôi quay lại được
hãy sẵn sàng
Còn Merle Dixon?
Chưa tôi cái rìu
-Ta cần nhiều hơn
Sao thế anh bạn?
Hey, T-Dog,
bật phát thanh lên
Nói chuyện với tôi đi
Đây là T-Dog.
Ai đó nghe tôi không?
Có ai nghe tôi không?
Họ kìa
Thằng khốn kia ra đường mang
theo luôn chìa khóa?
Cái ống này không đủ
cho ta dùng phải không?
vâng à
Ta tìm đâu ra cái thay thế chứ?
Trễ rồi
Đáng lẽ họ đã quay lại
Lo lắng cũng chẳng làm được gì
3 2 1
kéo đi
Lại nào
Cứ quấn theo cách khác
Quanh ngón tay
Cột chặt nó quanh ngón tay cháu
Xin chào
Có ai nghe tôi không?
Trang trại đón quân, đây là T-Dog.
Ai đó nghe không?
Xin chào?
Tín hiệu rất xấu
- Xin lặp lại
- Shane, là anh đó à?
Họ phải không?
Chúng tôi đang gặp rắc rối
Chúng tôi bị kẹt ở
1 cửa hàng bách hóa
-Bị kẹt à?
- Thây ma khắp nơi
Cả trăm tên
Chúng tôi bị vây quanh
T-Dog, lặp lại nào
Anh ấy nói cửa hàng bách hóa
Tôi cũng nghe vậy
- Shane?
- Còn lâu
Chúng ta không đi cứu họ
Chúng ta không liều lĩnh cả nhóm
Mọi người biết mà
Vậy ta cứ bọ mặc họ?
Amy, Tôi biết chuyện này không dễ...
Cô ấy tình nguyện đi
Để giúp chúng ta
Và cô ấy biết là nguy hiểm phải không?
Nếu cô ấy bị kẹt
thì chết rồi
Ta chỉ cần đối mặt với chuyện đó
Ta không làm được gì
Là chị tôi đó
Thằng khốn
Amy...
Thôi nào
Không sao đâu nhóc
Ta sẽ thành công
Tôi không thể tin được
Đừng gây chú ý
Ôi thôi
Chỉ là cơn mưa bất chợt
Tôi gặp suốt
Sẽ qua nhanh thôi
Ta đang bị rửa sạch
Phải không
-Phải vậy không?
Không
À, có thể
Chạy
Cố lên!Cố lên!Cố lên!
Rick!
Đi !Đi !Đi !
- Họ đang bỏ đi
- Gì cơ?
Họ đi đâu vậy?
Không
Chúa ơi
Chúng ở khắp chỗ đó
Cậu cần phải dụ chúng đi chỗ khác
Cái chỗ cửa cuốn trước cửa hiệu...
Chỗ đó là chỗ cần trống trải
Vẫy bạn của cậu
Bỏa họ xuống đây và sẵn sàng
Làm thế nào dụ chúng đi?
Tôi không biết cách
Âm thanh
Có cánh cửa cuốn trước của hiệu
Gặp tôi ở đó và sẵn sàng
Đi thôi, nhanh lên
Ê, không thể bỏ tôi lại
Tôi đâu bị đần!
Morales!
E, anh bạn, đừng làm vậy
Ê, súng của tao
Cậu không thể bỏ tôi lại
- Đừng bỏ tôi
- Morales, Đi thôi
Tôi đến đây
Ta phải đi
Morales!
Cậu không thể bỏ tôi ở lại
Ê, T-Dog
Đừng bỏ tôi lại
Đừng bỏ tôi đi
Không như thế này
Như vậy không phải là người
Đừng làm vậy
Đúng rồi
Nhanh lên
Thằng chó đẻ
Mày cố ý
Tao không cố ý
Nói láo, mày cố ý
Chỉ là tai nạn
Đừng bỏ tao lại
Đừng bỏ tao!
- Tao xin lỗi
Đừng bỏ tao
Chết tiệt tụi bay
Đừng bỏ tao lại
Mày làm gì vậy?
Tụi bay sẽ chết hết!
Tụi bay sẽ chết hết!
- Đợi tôi
Tôi đến ngay
Đừng bỏ tôi
Được rồi
Shh.
Cái gì thế?
Cố lên
Lại đây
Ê, chờ tôi với
Họ đến rồi
Đi thôi
- Đi thôi
Mở cửa đi
Tôi vào rồi
Đừng bỏ tao
Bọn bay sẽ chết
Tụi bay sẽ chết hết!
Tôi đánh rơi chìa khóa
Glenn đâu?
Now when I was
a little boy...
at the age of five â
I had something
in my pocket
keeps a lot
of folks alive...
Whoo-hoo-hoo!
Yeah-hoo-hoo!
You know, baby