Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chương X Phần 1 CLARA
KHI ông 23 tuổi, Paul được gửi trong một phong cảnh mùa đông
cuộc triển lãm tại Nottingham Castle.
Hoa hậu Jordan đã thực hiện một thỏa thuận tốt quan tâm đến anh ta, và mời anh ta với cô ấy
nhà, nơi ông gặp các nghệ sĩ khác. Ông đã bắt đầu phát triển đầy tham vọng.
Một buổi sáng, người đưa thư đến cũng giống như ông đã được rửa trong chổ rửa chén.
Đột nhiên anh nghe thấy một tiếng ồn tự nhiên từ mẹ của mình.
Đổ xô vào nhà bếp, ông đã tìm thấy đứng trên hearthrug các wildly vẫy một
lá thư và khóc "Hurrah!" như thể cô đã điên.
Ông đã bị sốc và sợ hãi.
"Tại sao mẹ!" Ông kêu lên. Cô đã bay đến anh ta, xôi tay quanh anh ta
cho một thời điểm, sau đó vẫy tay chào các lá thư, khóc:
Hurrah, cậu bé của tôi!
Tôi biết chúng ta nên làm điều đó "Ông sợ của cô nhỏ, nghiêm trọng
người phụ nữ với già tóc đột nhiên nổ ra trong điên cuồng như vậy.
Người đưa thư đã chạy trở lại, sợ một cái gì đó đã xảy ra.
Họ nhìn thấy mũ nghiêng mình trên màn cửa ngắn.
Bà Morel lao ra cửa.
"Hình ảnh của ông là giải thưởng đầu tiên, Fred," cô kêu lên, "và được bán cho hai mươi Guineas."
"Từ của tôi, đó là một cái gì đó như" người đưa thư trẻ, người mà họ đã biết tất cả của mình
cuộc sống.
"Và chính Moreton đã mua nó", bà khóc.
"Nó trông giống như một cái gì đó meanin, điều đó không, bà Morel," người đưa thư,
đôi mắt xanh sáng.
Ông đã vui mừng khi có mang lại một bức thư may mắn như vậy.
Bà Morel đã đi trong nhà và ngồi xuống, run rẩy.
Paul sợ vì sợ rằng cô có thể đọc sai các bức thư, và có thể phải thất vọng sau khi
tất cả. Ông xem xét kỹ lưỡng một lần, hai lần.
Vâng, ông đã bị thuyết phục đó là sự thật.
Sau đó, ông ngồi xuống, trái tim mình đập với niềm vui.
"Mẹ!", Ông kêu lên. "Tôi không nói rằng chúng ta nên làm điều đó!" Cô nói,
giả vờ cô đã không khóc.
Ông đã ấm tắt lửa và nghiền trà.
"Bạn không nghĩ rằng, người mẹ -" ông bắt đầu dự kiến.
"Không, con trai tôi - không quá nhiều nhưng tôi mong đợi một việc tốt."
"Nhưng không phải quá nhiều", ông nói. "Không - không - nhưng tôi biết rằng chúng ta nên làm điều đó."
Và sau đó cô đã hồi phục bình tĩnh của mình, rõ ràng ít nhất.
Ông ngồi với áo sơ mi của mình quay lưng lại, cho thấy cổ họng trẻ của ông gần giống như của một cô gái, và
khăn trong tay, mái tóc của mình dính ướt.
"Hai mươi Guineas, mẹ!
Đó chỉ là những gì bạn muốn mua Arthur.
Bây giờ bạn không cần phải vay mượn bất kỳ. Nó sẽ chỉ làm ".
"Thật vậy, tôi không chịu tất cả", bà nói.
"Nhưng tại sao?" "Bởi vì tôi sẽ không."
"Bài bạn có £ 12, tôi sẽ phải chín."
Họ cavilled chia sẻ hai mươi Guineas.
Cô muốn chỉ £ 5 cô cần.
Anh ta sẽ không nghe thấy của nó.
Vì vậy, họ đã vượt qua sự căng thẳng cảm xúc bằng cách cãi nhau.
Morel trở về nhà vào ban đêm từ hố, nói:
"Họ cho tôi biết Paul có giải thưởng đầu tiên cho hình ảnh của mình, và bán nó cho Chúa Henry
Bentley cho £ 50. "" Ồ, những câu chuyện người làm cho! "Cô
khóc.
"Ha!", Ông trả lời. "Tôi nói rằng tôi wor chắc chắn nó wor một lời nói dối.
Nhưng họ cho biết tha'd nói với Fred Hodgkisson "." Như thể tôi sẽ nói cho anh ta những thứ như vậy! "
"Ha!" Được chấp thuận khai thác mỏ.
Nhưng ông đã thất vọng tuy nhiên. "Đó là sự thật ông đã nhận được giải thưởng đầu tiên,"
Bà Morel cho biết. Các thợ mỏ ngồi nhiều trên ghế của mình.
"Có ông, beguy!" Ông kêu lên.
Ông nhìn chằm chằm qua phòng cố định. "Nhưng cho £ 50 - như vô nghĩa"
Cô im lặng một lúc. "Thiếu Tá Moreton mua cho hai mươi
Guineas, đó là sự thật. "
"Hai mươi Guineas! Tha niver "kêu lên! Morel.
"Vâng, và nó đã được giá trị nó." Ay! ", Ông nói.
"Tôi không nghi ngờ.
Nhưng hai mươi Guineas cho một chút của một paintin, khi anh đánh bật khỏi trong một hay hai giờ! "
Ông im lặng với ngã mạn của con trai mình. Bà Morel ngửi, như thể nó là không có gì.
"Và khi nào anh xử lý tiền thứ?" Hỏi những thợ mỏ than.
"Điều đó tôi không thể cho bạn biết. Khi bức ảnh được gửi về nhà, tôi giả sử ".
Có sự im lặng.
Morel nhìn chằm chằm vào lưu vực đường thay vì ăn bữa tối của mình.
Những cánh tay đen của ông, với bàn tay tất cả các bướu với công việc nằm trên bàn.
Vợ ông giả vờ không nhìn thấy anh ấy chà mặt sau của bàn tay của mình qua đôi mắt của mình, cũng không
bôi nhọ trong bụi than trên khuôn mặt đen của mình.
"Có, một 'chàng trai' khác ud 'thực hiện như nhiều nếu họ hadna ha' giết chết 'im", ông nói
lặng lẽ. Ý nghĩ của William đã đi qua bà
Morel như một lưỡi dao lạnh.
Nó để lại cảm giác của mình cô đã quá mệt mỏi và muốn nghỉ ngơi.
Paul đã được mời ăn tối tại Jordan của ông. Sau đó ông nói:
"Mẹ, con muốn một phù hợp với buổi tối."
"Vâng, tôi sợ bạn sẽ", bà nói. Cô vui mừng.
Có một thời điểm hoặc hai của sự im lặng.
"Rằng một trong những William", cô vẫn tiếp tục, "mà tôi biết chi phí £ 4
mười và anh ta chỉ mặc ba lần "." Nếu bạn như tôi để mặc nó, mẹ? ", ông
hỏi.
"Có. Tôi nghĩ rằng nó sẽ phù hợp với bạn - ít nhất là áo khoác.
Quần sẽ muốn rút ngắn. "Anh ấy đi lên lầu và đưa vào bộ lông và
áo.
Khi đi xuống, ông đã nhìn kỳ lạ trong một cổ áo flannel và flannel một áo sơ mi phía trước, với một
buổi tối áo khoác và áo vest. Đó là khá lớn.
"Các thợ may có thể làm cho nó", cô nói, làm mịn tay của cô qua vai.
"Đó là thứ đẹp.
Tôi không bao giờ có thể tìm thấy trong trái tim của tôi để cho cha mặc quần, và rất vui mừng I
bây giờ "Và khi cô làm nhẵn tay trên lụa
cổ áo cô nghĩ của con trai cả của cô.
Nhưng điều này con trai được sống bên trong quần áo.
Bà đã qua bàn tay của mình xuống trở lại của mình cảm thấy anh ta.
Ông vẫn còn sống và cô ấy.
Khác đã chết. Ông đi ra ngoài ăn tối nhiều lần trong của mình
phù hợp với buổi tối có được của William. Mỗi lần trái tim của mẹ mình là công ty với
niềm tự hào và niềm vui.
Ông đã bắt đầu ngay bây giờ. Các đinh tán được cô và các em đã mua
cho William trong mặt trước của áo sơ mi của mình, ông mặc một áo sơ mi của William.
Tuy nhiên, ông đã có một con số thanh lịch.
Khuôn mặt anh thô, nhưng nhìn ấm áp và dễ chịu chứ không phải.
Ông không đặc biệt là một quý ông, nhưng cô nghĩ rằng ông nhìn khá một người đàn ông.
Ông nói với tất cả mọi thứ đã diễn ra, tất cả những gì đã nói.
Nó như thể cô đã ở đó.
Và ông đã chết để giới thiệu cô ấy với những người bạn mới, những người đã ăn tối 7-30
vào buổi tối. "Hãy đi cùng với bạn", bà nói.
Họ muốn biết tôi? "
"Chúng tôi!" Ông kêu lên phẫn nộ. "Nếu họ muốn biết tôi và họ nói rằng họ
- sau đó họ muốn biết bạn, bởi vì bạn là khá thông minh như tôi ".
"Hãy đi cùng với bạn, con!" Cô cười.
Nhưng cô bắt đầu để phụ tùng tay. Họ cũng được công việc bướu.
Da được sáng bóng với nước nóng quá nhiều, các đốt ngón tay chứ không phải sưng.
Nhưng cô bắt đầu phải cẩn thận để giữ cho chúng soda.
Cô hối tiếc những gì họ đã được - quá nhỏ và tinh tế.
Và khi Annie khăng khăng đòi có áo choàng phong cách hơn để phù hợp với tuổi của cô, cô
gửi. Cô thậm chí còn đi xa như vậy để cho phép một màu đen
cung nhung được đặt trên mái tóc của mình.
Sau đó, bà đánh hơi theo cách châm biếm của mình, và chắc chắn cô ấy nhìn một cảnh.
Nhưng cô nhìn một phụ nữ, Paul tuyên bố nhiều như bà lớn Moreton, và đến nay, đến nay
đẹp hơn.
Gia đình đã đến. Chỉ Morel vẫn không thay đổi, hay đúng hơn,
mất hiệu lực từ từ. Paul và mẹ của ông đã từ lâu
thảo luận về cuộc sống.
Tôn giáo đã mờ dần vào nền.
Ông đã dùng xẻng xúc đi một niềm tin rằng sẽ cản trở ông, đã xóa mặt đất,
và nhiều hơn hoặc ít hơn nền tảng của niềm tin rằng ai nên cảm thấy bên trong chính mình
đúng và sai, và cần có sự kiên nhẫn để dần dần nhận ra Thiên Chúa duy nhất của.
Bây giờ cuộc sống quan tâm đến cậu ấy nhiều hơn.
"Bạn biết đấy," ông nói với mẹ của mình, "Tôi không muốn thuộc về tốt công việc phải làm giữa
lớp. Tôi như người dân bình thường nhất của tôi.
Tôi thuộc về những người dân thường ".
"Nhưng nếu có ai khác nói như vậy, con trai của tôi, sẽ không được một giọt nước mắt.
BẠN biết bạn xem xét cho mình bằng bất kỳ quý ông. "
"Trong bản thân mình," ông trả lời, "không trong lớp học của tôi, giáo dục của tôi hoặc cách cư xử của tôi.
Tuy nhiên, trong bản thân mình tôi "," Rất tốt, sau đó.
Sau đó, tại sao nói về những người dân thường? "
"Bởi vì - sự khác biệt giữa con người không phải là trong lớp học của họ, nhưng trong bản thân.
Chỉ từ tầng lớp trung lưu có được ý tưởng, và từ những người dân thường - cuộc sống
chính nó, ấm áp.
Bạn cảm thấy ghét của họ và yêu thương "" Đó là tất cả rất tốt, cậu bé của tôi.
Tuy nhiên, sau đó, tại sao không đi và nói chuyện với những người bạn của cha của bạn? "
"Nhưng họ đang khá khác nhau."
"Không phải tất cả. Họ là những người dân thường.
Sau khi tất cả, bạn làm mà trộn với bây giờ - trong số những người dân bình thường?
Những trao đổi ý tưởng, giống như các tầng lớp trung lưu.
Phần còn lại không quan tâm đến bạn "" Nhưng có đời sống ".
"Tôi không tin there'sa ghi lại cuộc sống nhiều hơn từ Miriam hơn bạn có thể nhận được từ bất kỳ
giáo dục cô gái - nói Hoa hậu Moreton. Nó là BẠN snobbish về lớp. "
Cô thẳng thắn WANTED anh ta leo lên tầng lớp trung lưu, một điều không phải là rất khó khăn,
cô biết. Và cô muốn anh ta cuối cùng kết hôn với một
phụ nữ.
Bây giờ cô bắt đầu để chống lại ông trong bồn chồn phiền muộn của mình.
Ông còn giữ được kết nối với Miriam, không có thể phá vỡ và cũng không đi
toàn bộ chiều dài của tham gia.
Và sự do dự này dường như chảy máu anh ta năng lượng của mình.
Hơn nữa, mẹ của ông bị nghi ngờ anh ta nghiêng không được công nhận đối với Clara, và
kể từ khi sau này là một phụ nữ đã kết hôn, cô mong mình cũng sẽ rơi vào tình yêu với một trong những
các cô gái trong một trạm cuộc sống tốt hơn.
Tuy nhiên, ông ngu ngốc, và sẽ từ chối tình yêu hay thậm chí để chiêm ngưỡng một cô gái nhiều, chỉ vì
cô đã được cấp trên xã hội của mình.
"Cậu bé của tôi", nói rằng mẹ của mình với anh ta, "tất cả sự thông minh của bạn, phá vỡ từ cũ
vật, và cuộc sống trong tay mình, không có vẻ mang đến cho bạn nhiều hạnh phúc. "
"Hạnh phúc là gì!", Ông khóc.
"Nó không có gì với tôi! Làm thế nào tôi được hạnh phúc không? "
Câu hỏi đầy đặn quấy rầy cô. "Đó là để bạn có thể đánh giá, chàng trai của tôi.
Nhưng nếu bạn có thể đáp ứng một số người phụ nữ tốt lành, những người sẽ làm cho bạn hạnh phúc và bạn bắt đầu
nghĩ rằng giải quyết cuộc sống của bạn - khi bạn có phương tiện để bạn có thể làm việc mà không có
tất cả những điều phiền muộn - nó sẽ là tốt hơn cho bạn ".
Anh cau mày. Mẹ của ông bắt ông trên nguyên của mình
vết thương của Miriam.
Ông đã đẩy tóc giảm trên trán của mình, đôi mắt đầy đau đớn và lửa.
"Bạn có nghĩa là dễ dàng, mẹ, ông đã khóc. "That'sa người phụ nữ của học thuyết toàn bộ cuộc sống -
dễ dàng của tâm hồn và sự thoải mái về thể chất.
Và tôi coi thường nó ". Trả lời:" Ồ, làm bạn! "Mẹ của mình.
"Và bạn có cuộc gọi của bạn một sự bất mãn của Thiên Chúa?"
"Có. Tôi không quan tâm đến thiên tính của nó.
Nhưng chết tiệt hạnh phúc của bạn! Vì vậy, miễn là đầy đủ của cuộc sống, nó không quan trọng
cho dù đó là hạnh phúc hay không. Tôi sợ rằng hạnh phúc của bạn sẽ mang tôi ".
"Bạn không bao giờ cho nó một cơ hội", bà nói.
Sau đó, đột nhiên tất cả niềm đam mê của đau buồn hơn anh ta nổ ra.
"Nhưng nó không thành vấn đề!", Bà khóc. "Và bạn nên để được hạnh phúc, bạn phải
cố gắng để được hạnh phúc, sống để được hạnh phúc.
Làm thế nào tôi có thể chịu được khi nghĩ rằng cuộc sống của bạn sẽ không được một hạnh phúc! "
"Của riêng bạn đã đủ tồi tệ, mater, nhưng nó không có trái tồi tệ hơn nhiều hơn
dân gian người đã được hạnh phúc hơn.
Tôi nghĩ bạn đã làm rất tốt. Và tôi giống nhau.
Tôi không đủ tốt "" Bạn không, con trai tôi.
Battle - cuộc chiến - và phải chịu.
Đó là về tất cả những gì bạn làm, như xa như tôi có thể nhìn thấy. "
"Nhưng tại sao không, thân yêu của tôi? Tôi cho bạn biết đó là tốt nhất "
"Không phải.
Và một trong những cần phải được hạnh phúc, người ta phải "Bằng thời gian này bà Morel đã run lên.
dữ dội.
Cuộc đấu tranh của loại hình này thường diễn ra giữa cô và con trai của cô, khi cô dường như
đấu tranh cho cuộc sống của mình trái với ý muốn riêng của mình để chết.
Ông đưa cô trong vòng tay của mình.
Cô bị ốm và đáng thương. "Không sao, Little," anh thì thầm.
"Vì vậy, miễn là bạn không cảm thấy cuộc sống ít ỏi và một doanh nghiệp khốn khổ, phần còn lại không
vấn đề, hạnh phúc hay bất hạnh. "
Cô ép anh ta với cô ấy. "Nhưng tôi muốn bạn được hạnh phúc", cô nói
xúc động. "Eh, thân yêu của tôi - chứ không phải bạn muốn tôi
sống. "
Bà Morel cảm thấy như thể trái tim của cô sẽ phá vỡ cho anh ta.
Với tốc độ này, cô biết ông sẽ không sống.
Ông đã sâu sắc rằng bất cẩn về bản thân mình, đau khổ riêng của mình, cuộc sống riêng của mình,
mà là một hình thức tự tử chậm. Nó gần như tan vỡ.
Với niềm đam mê của tất cả các tính chất mạnh mẽ của mình, cô ghét Miriam có trong này tinh tế
cách làm suy yếu niềm vui của mình. Nó không quan trọng với cô ấy rằng Miriam có thể
không giúp đỡ nó.
Miriam đã làm nó, và cô ghét cô ấy. Cô mong muốn ông sẽ rơi vào tình yêu
với một cô gái bằng được người bạn đời của mình - giáo dục và mạnh mẽ.
Tuy nhiên, ông sẽ không xem xét bất cứ ai ở trên anh ta ở trong nhà ga.
Ông có vẻ thích bà Dawes. Ở mức nào cảm giác đó là lành mạnh.
Mẹ ông đã cầu nguyện và cầu nguyện cho anh ta, rằng ông có thể không bị lãng phí.
Đó là tất cả những lời cầu nguyện của cô không cho linh hồn của mình hay sự công bình của ông, nhưng ông có thể không
bị lãng phí.
Và trong khi ông ngủ, cho giờ và giờ cô nghĩ và cầu nguyện cho anh ta.
Ông trôi dạt xa Miriam không ngờ được, mà không biết anh ấy sẽ.
Arthur chỉ rời quân ngũ để được kết hôn.
Em bé được sinh ra sáu tháng sau khi đám cưới của mình.
Bà Morel đã cho anh ta một công việc thuộc công ty một lần nữa, tại 21 shilling một tuần.
Cô trang bị cho anh ta, với sự giúp đỡ của mẹ Beatrice, một ngôi nhà nhỏ của hai
phòng. Ông đã bị bắt.
Nó đã không có vấn đề làm thế nào anh ta đá và đấu tranh, ông đã được nhanh chóng.
Đối với một thời gian ông chafed, dễ cáu kỉnh với người vợ trẻ, người yêu anh, ông đã đi
gần như bị phân tâm khi em bé, tinh tế, khóc hoặc đã gặp khó khăn.
Ông càu nhàu giờ để mẹ của mình.
Cô chỉ nói: ", chàng trai của tôi, bạn đã làm nó cho mình, bây giờ bạn phải làm cho tốt nhất của
"Và sau đó grit đến trong anh.
Ông vênh để làm việc, thực hiện trách nhiệm của mình, thừa nhận rằng ông
thuộc về vợ và con của mình, và đã làm một tốt của nó.
Ông đã không bao giờ được rất chặt chẽ trong nước vào gia đình.
Giờ đây, ông đã biến mất hoàn toàn. Những tháng đi từ từ cùng.
Paul đã có nhiều hơn hoặc ít hơn có vào kết nối với xã hội, kinh cầu thánh, Unitarian
người dân ở Nottingham, do người quen của ông với Clara.
Một ngày nọ, một người bạn của mình và của Clara, ở Bestwood, yêu cầu anh ta để có một thông điệp tới
Bà Dawes. Ông đã đi vào buổi tối trên Sneinton
Thị trường để Bluebell Hill.
Ông đã tìm thấy ngôi nhà trong một con phố nhỏ có nghĩa là mở với cobbles đá granite và có
đường đắp cao của màu xanh, gạch có rãnh.
Cánh cửa phía trước một bước từ ra khỏi mặt đường thô, bàn chân của
người qua đường rasped và clattered. Sơn màu nâu trên cánh cửa rất cũ rằng
gỗ thường cho thấy giữa tiền thuê.
Ông đứng trên đường phố dưới đây và gõ. Có đến một bước chân nặng nề, một lớn, bia đen
người phụ nữ của khoảng sáu mươi Barry cao hơn anh ta. Anh nhìn cô từ vỉa hè.
Cô có một khuôn mặt khá nghiêm trọng.
Cô thừa nhận anh ta vào phòng khách, mở đường.
Đó là một nhỏ, ngột ngạt, không còn tồn tại phòng, gỗ gụ, và to như chết
hình ảnh của người rời được thực hiện trong carbon.
Bà Radford đã bỏ ông.
Cô đã trang nghiêm, hầu hết võ. Trong một thời điểm Clara xuất hiện.
Cô đỏ mặt sâu sắc, và ông đã được bao phủ với sự nhầm lẫn.
Nó có vẻ như nếu cô ấy không thích bị phát hiện trong những hoàn cảnh nhà bà.
"Tôi nghĩ rằng nó không thể được giọng nói của bạn," bà nói.
Nhưng cô có thể cũng được treo một con cừu như đối với một con cừu.
Cô mời anh ta ra khỏi lăng mộ của một phòng khách vào nhà bếp.
Đó là một phòng nhỏ, darkish quá, nhưng nó đã được bao phủ trong ren trắng.
Người mẹ đã ngồi mình một lần nữa bằng tủ, và được vẽ từ một trong chủ đề
web rộng lớn của ren.
Một chùm lông tơ và bông ravelled là ở bàn tay phải, một đống của quý-ba-
inch ren nằm bên trái của cô, trong khi trước mặt cô là núi web ren, đóng cọc
hearthrug.
Chuyên bông xoăn, kéo từ giữa độ dài của ren, strewed hơn
fender và lò sưởi. Paul không dám đi về phía trước, vì sợ
giẫm chân trên đống thứ trắng.
Trên bàn là một jenny cho chải các ren.
Có một gói hình vuông tông màu nâu, một gói thẻ của ren, một chút
hộp chân, và trên ghế sofa nằm một đống ren vẽ.
Các phòng đã được tất cả các ren, và nó đã được tối và ấm áp, màu trắng tuyết thứ dường như
rõ rệt hơn. "Nếu bạn đang đến, bạn sẽ không phải nhớ
công việc ", bà Radford.
"Tôi biết chúng ta đang bị chặn lên. Nhưng ngồi xuống. "
Clara, nhiều bối rối cho ông một chiếc ghế tựa vào bức tường đối diện với đống trắng.
Sau đó cô ấy mình đã diễn ra trên ghế sofa, shamedly.
"Bạn sẽ uống một chai bia đen?" Bà Radford hỏi.
"Clara, có được anh ta một chai bia đen."
Ông phản đối, nhưng bà Radford khẳng định. "Bạn trông như nếu bạn có thể làm gì với nó", bà
cho biết. "Bạn chưa bao giờ bất kỳ màu sắc hơn
điều đó không? "
"Đó là chỉ một làn da dày tôi đã có không hiển thị máu thông qua", ông
trả lời. Clara, xấu hổ và thất vọng, mang lại cho anh một
chai bia đen và một ly.
Ông đổ ra một số các công cụ màu đen. "Vâng," ông nói, nâng ly, "đây là
sức khỏe "!" Và cảm ơn bạn ", bà Radford cho biết.
Ông đã uống bia đen.
"Và ánh sáng cho mình một điếu thuốc, miễn là bạn không thiết lập các ngôi nhà trên lửa", bà
Radford. "Cảm ơn", ông trả lời.
"Không, bạn không cần phải cảm ơn tôi", cô trả lời.
"Tôi s'll được vui mừng khi ngửi thấy một chút của hút thuốc lá trong ngày 'ouse một lần nữa.
Một nhà o phụ nữ là như chết như một wi nhà không có lửa, thinkin của tôi ".
Tôi không phải là nhện như thích một góc để bản thân mình.
Tôi thích một người đàn ông, nếu ông chỉ có một cái gì đó để chụp tại. "
Clara bắt đầu làm việc.
Jenny cô quay với một buzz nhẹ nhàng, ren trắng nhảy từ giữa các ngón tay của mình
trên thẻ. Nó đã được lấp đầy, cô snipped chiều dài,
và gắn kết thúc ren dải.
Sau đó, cô đặt một thẻ mới trong jenny cô. Paul nhìn cô.
Cô ngồi vuông và tráng lệ. Cổ họng và tay trần.
Máu vẫn mantled dưới đây vào tai mình, cô cúi đầu xấu hổ về sự khiêm nhường của cô.
Gương mặt cô đã được thiết lập trên công việc của mình.
Cánh tay của cô đã được kem và đầy đủ của cuộc sống bên cạnh ren trắng lớn của mình, giữ
tay làm việc với một phong trào cân bằng, như nếu không có gì vội vàng họ.
Ông không biết, xem tất cả các thời gian.
Ông nhìn thấy các kiến trúc cổ của cô từ vai, cô cúi đầu xuống, anh nhìn thấy
cuộn dây của dun tóc, ông xem di chuyển, cánh tay lấp lánh.
"Tôi đã nghe một chút về bạn từ Clara", tiếp tục các mẹ.
"Bạn đang ở Jordan không?" Cô đã thu hút ren của cô không ngừng.
"Có."
"Ay, tốt, và tôi có thể nhớ khi Thomas Jordan được sử dụng để yêu cầu ME cho một của tôi
toffies "." Ông ấy? "cười Paul.
"Và ông đã có được nó?"
"Đôi khi ông đã làm, đôi khi anh ta didn't được sau này.
Đối với ông là loại mà mất tất cả và cho vô ích, ông hay sử dụng được ".
Paul nói: "Tôi nghĩ anh ấy rất phong nha".
"Vâng, tốt, tôi vui mừng khi nghe nó." Bà Radford nhìn qua ông đều đặn.
Có điều gì đó được xác định với cô rằng anh thích.
Gương mặt cô rơi lỏng lẻo, nhưng đôi mắt của cô đã bình tĩnh, và có một cái gì đó mạnh mẽ
trong cô đã làm cho nó dường như cô không cũ, chỉ đơn thuần là nếp nhăn và má lỏng lẻo
lỗi thời.
Cô có sức mạnh và sang froid của một người phụ nữ trong các nguyên tố của cuộc sống.
Cô tiếp tục vẽ ren với chuyển động chậm, trang nghiêm.
Web lớn đã đưa ra chắc chắn trên tạp dề, chiều dài của ren giảm đi cô
phụ. Cánh tay của cô được mịn shapen, nhưng bóng và
màu vàng như ngà voi cũ.
Họ đã không tia ngu si đần độn đặc biệt đã làm cho Clara trở nên hấp dẫn với anh ta.
"Và bạn đã đi với Miriam Leivers?" Bà mẹ hỏi anh ta.
"-" Ông trả lời.
"Vâng, cô gái she'sa tốt đẹp", cô vẫn tiếp tục. "Cô ấy rất tốt đẹp, nhưng she'sa bit quá nhiều
trên thế giới cho phù hợp với tưởng tượng của tôi "." Cô ấy là một chút như thế ", ông đồng ý.
"Cô ấy sẽ không bao giờ được hài lòng cho đến khi cô có cánh và có thể bay trên đầu của tất cả mọi người,
cô ấy sẽ không ", bà nói. Clara đã phá vỡ, và ông nói với mình
tin nhắn.
Bà nói một cách khiêm nhường với anh ta. Ông đã ngạc nhiên của cô trong cực nhọc của cô.
Có khiêm tốn của cô làm anh ta cảm thấy như thể anh đã nâng đầu của mình trong sự mong đợi.
"Bạn có thích jennying?" Ông hỏi.
"Thật là một người phụ nữ có thể làm", bà trả lời cay đắng.
"Mồ hôi?" "Nhiều hơn hoặc ít hơn.
Không phải là tất cả công việc của người phụ nữ?
Đó là một lừa những người đàn ông đã đóng, vì chúng ta buộc mình vào lao động
thị trường. "" Bây giờ sau đó, bạn tắt về những người đàn ông "
mẹ mình.
"Nếu phụ nữ không phải là kẻ ngu, những người đàn ông sẽ không được UNS xấu, đó là những gì tôi nói.
Không có người đàn ông đã bao giờ 'xấu wi tôi nhưng những gì ông đã nhận nó lại một lần nữa.
Không nhưng những gì họ đang có rất nhiều tệ hại, không thể phủ nhận nó. "
"Nhưng tất cả họ đang phải thực sự, phải không?" Ông hỏi.
"Vâng, họ là một chút khác nhau từ phụ nữ", cô ấy trả lời.
"Bạn có chăm sóc để được trở lại tại Jordan", ông hỏi Clara.
"Tôi không nghĩ như vậy", cô trả lời.
"Vâng, cô sẽ" khóc mẹ của cô, "cảm ơn sao cô ấy nếu cô ấy có thể trở lại.
Không lắng nghe cô ấy.
Cô bao giờ hết đó là con ngựa igh của cô, một 'trở lại mà mỏng một' bỏ đói nó sẽ
cắt của cô trong hai một trong những ngày này. "Clara bị xấu từ mẹ của mình.
Paul cảm thấy như hai mắt của ông đã đến rất rộng mở.
Không phải ông fulminations Clara nên nghiêm trọng, sau khi tất cả?
Cô quay ổn định tại nơi làm việc của cô.
Ông trải qua một sự hồi hộp của niềm vui, suy nghĩ cô có thể cần sự giúp đỡ của mình.
Cô ấy dường như bị từ chối và bị tước mất của rất nhiều.
Và cánh tay di chuyển máy móc, mà không bao giờ cần phải có được chinh phục để một cơ chế, và
đầu bà cúi chào ren, mà không bao giờ cần phải có được cúi đầu.
Cô ấy dường như bị mắc kẹt có một trong những từ chối rằng cuộc sống đã bỏ đi, làm cô
jennying. Đó là một điều cay đắng của mình để được đưa
sang một bên bởi cuộc sống, như thể nó đã không sử dụng cho cô ấy.
Không có thắc mắc, cô phản đối. Cô đến với anh ta ra cửa.
Ông đứng dưới đây trên đường phố có nghĩa là, nhìn lên cô.
Vì vậy, tốt, cô ấy là tầm vóc của cô và mang cô, cô ấy nhắc nhở ông của Juno
hạ bệ. Khi cô đứng ở cửa vào, cô nhăn mặt
từ đường phố, từ môi trường xung quanh cô.
"Và bạn sẽ đi với bà Hodgkisson Hucknall?"
Ông đã nói chuyện khá vô nghĩa, chỉ nhìn cô.
Đôi mắt màu xám của cô cuối cùng đã gặp nhau của mình.
Họ nhìn câm với sự sỉ nhục, cầu xin với một loại đau khổ bị giam cầm.
Ông bị chấn động và thua lỗ. Ông đã nghĩ cao và hùng mạnh của mình.
Khi ông rời cô, anh muốn chạy.
Ông đến nhà ga trong một loại giấc mơ, và ở nhà mà không nhận ra ông đã
di chuyển ra khỏi đường phố của cô. Ông đã có một ý tưởng rằng Susan, trông nom
các cô gái Spiral, được về để được kết hôn.
Ông hỏi cô ấy ngày hôm sau. "Tôi nói, Susan, tôi nghe thấy một tiếng thì thầm của bạn
kết hôn. Những gì về nó? "
Susan đỏ ửng đỏ.
"Ai nói chuyện với bạn?", Bà trả lời. "Không ai.
Tôi chỉ nghe một tiếng thì thầm rằng bạn đã suy nghĩ - "
"Vâng, tôi, mặc dù bạn không cần phải nói với ai.
Hơn nữa, tôi muốn tôi không phải là "" Nay, Susan, bạn sẽ không làm cho tôi tin rằng
điều đó ".
"Tôi không? Bạn có thể tin điều đó, mặc dù.
Tôi muốn dừng lại ở đây một ngàn lần. "Paul đã bị nhiễu loạn.
"Tại sao, Susan?"
Các màu sắc của cô gái cao, và đôi mắt cô lóe lên.
"Đó là lý do tại sao!" "Và phải bạn?"
Đối với câu trả lời, cô nhìn anh.
Có về anh ấy thẳng thắn và dịu dàng làm cho những người phụ nữ tin tưởng anh ta.
Ông hiểu. "Ah, tôi xin lỗi," ông nói.
Nước mắt đến cho mắt của cô.
"Nhưng bạn sẽ thấy nó sẽ trở thành tất cả các quyền. Bạn sẽ làm tốt nhất của nó ", ông tiếp tục
thay vì buồn bã. "Không có gì khác cho nó."
"Phải, có làm cho tồi tệ nhất của nó.
Hãy thử và làm cho nó tất cả các quyền "Ông đã sớm dịp để gọi một lần nữa vào.
Clara. "Bạn", ông nói, "chăm sóc trở lại
Jordan không? "
Bà đặt công việc của mình, đặt cánh tay xinh đẹp của cô trên bàn, và nhìn vào anh
một số khoảnh khắc mà không cần trả lời. Dần dần tuôn ra gắn má.
"Tại sao?" Cô ấy hỏi.
Paul cảm thấy khá lúng túng. "Vâng, bởi vì Susan là suy nghĩ của
để lại ", ông nói. Clara đã đi về với jennying cô.
Ren trắng nhảy nhảy nhỏ và giới hạn trên thẻ.
Ông đợi cho cô ấy. Nếu không nâng cao đầu, cô nói cuối cùng,
trong một giọng nói đặc biệt thấp:
"Bạn đã nói bất cứ điều gì về nó?" "Ngoại trừ bạn, chứ không phải một từ."
Một lần nữa có một sự im lặng dài. "Tôi sẽ áp dụng khi quảng cáo
ra ", bà nói.
"Bạn sẽ được áp dụng trước đó. Tôi sẽ cho bạn biết chính xác khi nào. "
Cô tiếp tục quay máy nhỏ của mình, và không mâu thuẫn với anh ta.
Clara đến Jordan.
Một số tay cũ, *** trong số đó, ghi nhớ quy tắc trước đó, và thân ái
Không thích bộ nhớ. Clara đã luôn luôn được "ikey", dành riêng, và
cấp trên.
Cô chưa bao giờ trộn lẫn với các cô gái như một của chính mình.
Nếu cô ấy đã có dịp để tìm lỗi, cô đã làm nó lạnh lùng và với sự lịch sự hoàn hảo,
người phạm tội cảm thấy là một sự xúc phạm lớn hơn crassness.
Hướng tới ***, người nghèo, overstrung gù, Clara đã unfailingly
từ bi và nhẹ nhàng, như là một kết quả mà *** đổ nước mắt nhiều hơn cay đắng hơn
bao giờ hết những lưỡi thô của overseers khác đã gây ra cô.
Có một cái gì đó trong Clara mà Thánh Phaolô không thích, và nhiều khơi gợi ông.
Nếu cô ấy về, ông luôn luôn theo dõi cổ họng hoặc cổ của cô, khi mà
tóc vàng tóc tăng trưởng thấp và lông.
Có một xuống, gần như vô hình, khi làn da của khuôn mặt và cánh tay của cô, và
khi một lần ông đã cảm nhận nó, ông đã nhìn thấy nó luôn luôn.
Khi ông được tại nơi làm việc của mình, vẽ vào buổi chiều, cô sẽ đến và đứng gần
anh ta, hoàn toàn bất động. Sau đó, anh cảm thấy cô ấy, mặc dù cô không nói
cũng không chạm vào anh ta.
Mặc dù cô đứng một sân, anh cảm thấy như thể anh đã tiếp xúc với cô ấy.
Sau đó, ông có thể sơn không còn nữa. Ông ném xuống bàn chải, và quay sang
nói chuyện với cô.
Đôi khi, cô đánh giá cao công việc của mình, đôi khi cô ấy là quan trọng và lạnh.
"Bạn đang bị ảnh hưởng trong phần đó", cô sẽ nói, và, như là một yếu tố của sự thật
lên án của mình, máu của ông đun sôi vì giận dữ.
Một lần nữa: "Thế này", ông sẽ yêu cầu nhiệt tình.
"H'm!" Cô đã thực hiện một âm thanh nhỏ nghi ngờ.
"Nó không quan tâm đến tôi rất nhiều."
"Bởi vì bạn không hiểu nó", ông vặn lại.
"Sau đó, tại sao hỏi tôi về nó?" "Bởi vì tôi nghĩ rằng bạn sẽ hiểu."
Cô sẽ nhún vai khinh miệt của công việc của mình.
Cô điên cuồng anh. Ông đã rất tức giận.
Sau đó ông bị lạm dụng của mình, và đã đi vào giải trình đam mê của công cụ của mình.
Này thích thú và kích thích của cô. Nhưng cô không bao giờ thuộc sở hữu rằng cô đã bị
sai.
Trong mười năm đó cô đã thuộc về phong trào phụ nữ, cô đã có được một
công bằng số lượng giáo dục, và, có một số niềm đam mê Miriam để được hướng dẫn,
đã tự học tiếng Pháp, và có thể đọc trong đó ngôn ngữ với một cuộc đấu tranh.
Cô coi mình là một người phụ nữ ngoài, và đặc biệt là ngoài, từ lớp học của mình.
Các cô gái trong bộ phận Spiral là tất cả những ngôi nhà tốt.
Nó là một ngành công nghiệp nhỏ, đặc biệt, và có một sự phân biệt nhất định.
Có một không khí của sự tinh tế trong cả hai phòng.
Tuy nhiên, Clara đã được tách biệt cũng từ đồng lao động của mình.
Không ai trong số những điều này, tuy nhiên, cô tiết lộ cho Paul.
Cô không phải là người để cho mình đi. Có một cảm giác bí ẩn về cô ấy.
Cô đã dành riêng, ông cảm thấy mình có nhiều để dự trữ.
Lịch sử của cô đã được mở trên bề mặt, nhưng ý nghĩa của nó đã được ẩn bên trong
tất cả mọi người.
Đó là thú vị. Và sau đó, đôi khi anh bắt gặp cô nhìn
ông từ dưới lông mày của cô với một giám sát hầu như trộm buồn, làm cho anh ta
di chuyển một cách nhanh chóng.
Thường thì cô đã gặp đôi mắt của mình. Nhưng sau đó của cô được, vì nó, phủ
thúc, tiết lộ không có gì. Cô đưa cho anh một nụ cười, ít khoan dung.
Cô đã cho anh ta cực kỳ khiêu khích, bởi vì những kiến thức cô dường như
chiếm hữu, và cây ăn quả thu thập kinh nghiệm ông không thể đạt được.
Một ngày nọ, ông được một bản sao của Lettres de mon Moulin từ băng ghế dự bị làm việc của mình.
"Bạn đọc tiếng Pháp, phải không?", Ông khóc. Clara liếc nhìn quanh lơ đễnh.
Cô đã làm một mật độ đàn hồi của lụa heliotrope, biến máy Spiral
chậm, cân bằng đều đặn, thỉnh thoảng cúi xuống để xem công việc của mình
hoặc để điều chỉnh kim, sau đó cô
tráng lệ cổ, bút chì xuống và tiền phạt của tóc, chiếu trắng chống lại
hoa oải hương, tơ bóng. Cô quay vài vòng, và dừng lại.
"Bạn đã nói gì?" Cô hỏi, mỉm cười ngọt ngào.
Phaolô mắt lấp lánh sự thờ ơ xấc láo với anh ta.
"Tôi không biết bạn đọc Pháp", ông nói, rất lịch sự.
"Bạn có không?" Cô trả lời, với một nụ cười châm biếm, mờ nhạt.
"Rotten phô trương!" Ông nói, nhưng khó lớn, đủ để được lắng nghe.
Ông im lặng một cách giận dữ khi anh nhìn cô ấy.
Cô dường như khinh miệt công việc máy móc sản xuất; nhưng các vòi cô
được thực hiện gần như hoàn hảo nhất có thể. "Bạn không thích làm việc Spiral," ông nói.
"Oh, tốt, tất cả công việc là công việc", cô trả lời, như thể cô biết tất cả về nó.
Ông ngạc nhiên trước sự lạnh lùng của cô. Ông đã làm mọi thứ sôi nổi.
Cô phải là một cái gì đó đặc biệt.
"Những gì bạn muốn làm gì?", Ông hỏi. Cô ấy cười với anh bốc, khi cô
cho biết:
"Có rất ít khả năng bao giờ hết của tôi là một sự lựa chọn, mà tôi đã không lãng phí
thời gian xem xét ". Pah!" ông nói, khinh bỉ về phía ông
bây giờ.
"Bạn chỉ có thể nói rằng bởi vì bạn quá tự hào sở hữu những gì bạn muốn và không thể có được."
"Bạn biết tôi rất tốt", bà trả lời lạnh lùng.
"Tôi biết bạn nghĩ rằng bạn đang tuyệt vời tuyệt vời lắc, và bạn sống trong sự vĩnh cửu
xúc phạm làm việc trong một nhà máy "đã rất tức giận và rất thô lỗ.
Cô chỉ đơn thuần là quay lưng lại với anh ta trong thái độ khinh thị.
Ông đi huýt sáo xuống phòng, tán tỉnh và cười với Hilda.
Sau đó, ông tự nói với mình: "Tôi đã để trơ tráo Clara?"
Ông đã được khá khó chịu với chính mình, đồng thời vui mừng.
"Phục vụ phải của cô, cô stinks với niềm tự hào im lặng", ông nói với chính mình một cách giận dữ.
>
Chương X Phần 2 CLARA
Trong buổi chiều, ông đi xuống. Có một trọng lượng nhất định trên trái tim mình
mà ông muốn để loại bỏ. Ông nghĩ để làm điều đó bằng cách cung cấp của mình
sô-cô-la.
"Có một trong", ông nói. "Tôi đã mua một số ít ngọt tôi."
Để cứu trợ tuyệt vời của mình, cô chấp nhận.
Ông ngồi trên băng ghế dự bị làm việc bên cạnh máy tính của mình, xoắn một phần của vòng lụa của mình
ngón tay. Cô yêu anh, nhanh chóng bất ngờ của mình
phong trào, như một con thú nhỏ.
Chân đong đưa như ông suy nghĩ. Các đồ ngọt nằm rải rác trên băng ghế dự bị.
Cô cúi xuống máy tính của mình, mài nhịp nhàng, sau đó khom lưng để xem
mật độ treo bên dưới, kéo theo trọng lượng.
Ông xem cúi đẹp trai của cô ấy trở lại, và tạp dề, dây uốn trên
sàn nhà. "Luôn luôn có về bạn", ông nói, "một
sắp xếp chờ đợi.
Bất cứ điều gì tôi nhìn thấy bạn đang làm, bạn đang không thực sự có bạn đang chờ đợi giống như Penelope
cô ấy đã làm cô dệt "Anh ấy không thể giúp đỡ mạnh mẽ của sự gian ác.
"Tôi sẽ gọi bạn Penelope," ông nói.
"Nó sẽ làm cho bất kỳ sự khác biệt?" Bà nói, cẩn thận loại bỏ một kim của mình.
"Điều đó không quan trọng, vì vậy nó vui lòng.
Ở đây, tôi nói, bạn dường như quên tôi là ông chủ của bạn.
Nó chỉ xảy ra với tôi "." Điều đó có nghĩa là gì? "Hỏi
lạnh lùng.
"Nó có nghĩa là tôi đã có một quyền ông chủ của bạn." "Có bất cứ điều gì bạn muốn khiếu nại
về "" Oh, tôi nói, bạn không cần phải khó chịu ", ông nói
cách giận dữ.
"Tôi không biết những gì bạn muốn", cô cho biết, tiếp tục nhiệm vụ của mình.
"Tôi muốn bạn đối xử tốt với tôi và trân trọng."
"Gọi bạn" sir ", có lẽ", bà lặng lẽ.
"Có, hãy gọi tôi là" sir ". Tôi thích nó. "
"Sau đó, tôi muốn bạn sẽ đi lên lầu, thưa ông."
Miệng của ông đóng cửa, và tiết kiệm nụ cười đến trên khuôn mặt của mình.
Ông đã tăng đột ngột giảm. "Bạn đang quá may mắn cấp trên cho bất cứ điều gì,"
, ông nói.
Và anh ấy ra đi với các cô gái khác. Ông cảm thấy ông giận dữ hơn ông đã
bất kỳ cần phải được. Trong thực tế, ông nghi ngờ một chút rằng ông
hiển thị.
Nhưng nếu anh ta, sau đó ông sẽ. Clara nghe thấy anh ta cười, trong một cách cô
ghét, với các cô gái xuống phòng tiếp theo.
Khi vào buổi tối, ông đã đi qua bộ phận này sau khi các cô gái đã đi, anh nhìn thấy
sô-cô-la của mình nằm nguyên ở phía trước của máy Clara.
Ngài để lại cho họ.
Trong buổi sáng, họ vẫn còn ở đó, và Clara đã được tại nơi làm việc.
Sau đó Minnie, một brunette họ gọi là ***, được gọi là cho anh ta:
"Này, không có một sô-cô-la cho bất cứ ai?"
"Xin lỗi, ***," ông trả lời. "Tôi có nghĩa là để có được cung cấp cho họ, sau đó tôi đã đi
và quên em. "
"Tôi nghĩ rằng bạn đã làm," cô trả lời. "Tôi sẽ mang lại cho bạn một buổi chiều này.
Bạn không muốn cho họ sau khi họ đã nói dối về, phải không? "
*** "Oh, tôi không đặc biệt", mỉm cười.
"Ồ không," ông nói. "Họ sẽ được bụi".
Ông đã đi đến băng ghế dự bị Clara. "Xin lỗi, tôi rời những thứ vứt rác bừa bãi
về ", ông nói.
Cô đỏ mặt đỏ tươi. Ông tập hợp chúng lại với nhau trong nắm tay của mình.
"Họ sẽ bị bẩn," ông nói. "Bạn cần phải có thực hiện chúng.
Tôi tự hỏi tại sao bạn không.
Tôi có nghĩa là đã nói với bạn tôi muốn bạn "Ông ném chúng ra ngoài cửa sổ vào.
sân dưới đây. Ông liếc nhìn cô.
Cô nhăn mặt từ đôi mắt của mình.
Trong buổi chiều, ông đã mang một gói khác. "Bạn sẽ có một số" ông nói, đưa ra
họ đầu tiên để Clara. "Đây là những tươi."
Cô chấp nhận, và đặt nó trên băng ghế dự bị.
"Oh, một số may mắn", ông nói. Cô mất một vài chi tiết, và đặt chúng trên
băng ghế dự bị cũng.
Sau đó, cô quay nhầm lẫn cho công việc của mình. Ông tiếp tục lên phòng.
"Ở đây bạn đang có, ***", ông nói. "Đừng tham lam quá!"
"Họ có tất cả cho cô ấy?" Kêu lên người khác, đổ xô lên.
"Tất nhiên họ không," ông nói. Các cô gái clamored tròn.
*** đã thu hút trở lại từ bạn tình của mình.
"Hãy đến!", Bà khóc. "Tôi có thể có lựa chọn đầu tiên, có thể tôi không, Paul?"
"Tốt đẹp với 'em", ông nói, và đi đi. "Bạn là một thân yêu, các cô gái đã khóc.
"Tenpence," ông trả lời.
Ông đi qua Clara mà không nói. Cô cảm thấy ba loại kem sô-cô-la
ghi cô ấy nếu cô ấy chạm vào chúng. Nó cần thiết tất cả can đảm để trượt chúng vào
túi của tạp dề.
Các cô gái yêu anh và sợ anh ấy. Ông đã rất tốt đẹp trong khi ông đã được tốt đẹp, nhưng nếu anh ta
bị xúc phạm, xa xôi như vậy, đối xử với họ như thể họ khó tồn tại, hoặc không quá
bobbins của chủ đề.
Và sau đó, nếu họ trơ tráo, ông lặng lẽ nói: "Bạn có tâm trí đang xảy ra với của bạn
làm việc ", và đứng và theo dõi. Khi ông tổ chức của ông-23
sinh nhật, nhà gặp khó khăn.
Arthur chỉ cần đi để được kết hôn. Mẹ của ông là không tốt.
Cha ông, một ông già, và què từ tai nạn của mình, đã được đưa ra một không quan trọng,
nghèo công việc.
Miriam là một sỉ nhục đời đời. Ông cảm thấy mình nợ chính mình với cô ấy, nhưng có thể
không cung cấp cho mình. Ngôi nhà, hơn nữa, cần hỗ trợ của mình.
Ông đã được lấy tất cả các hướng.
Ông đã không vui vì nó là ngày sinh nhật của mình. Nó làm anh cay đắng.
Ông làm việc tại 08:00. Hầu hết các nhân viên đã không được bật lên.
Các cô gái không phải do đến 8,30.
Như ông đã thay đổi áo khoác của anh, anh nghe thấy một giọng nói đằng sau anh ta nói:
"Paul, Paul, tôi muốn các bạn."
Đó là ***, gù, đứng ở đầu cầu thang của cô, cô phải đối mặt rạng rỡ
với một bí mật. Paul nhìn cô với vẻ ngạc nhiên.
"Tôi muốn bạn", bà nói.
Ông đứng đó, thua lỗ. "Hãy đến," cô coaxed.
"Hãy đến trước khi bạn bắt đầu vào các chữ cái." Anh ấy đã đi bước nửa tá vào cô
khô, thu hẹp, "kết thúc-off" phòng.
*** đi trước khi anh ta: áo che thân trên màu đen của cô ngắn, thắt lưng dưới của cô nách
-Cashmere và váy xanh đen của cô dường như rất dài, khi cô sải bước với những bước tiến lớn
trước khi người đàn ông trẻ, mình để duyên dáng.
Cô đi đến chỗ ngồi của mình vào cuối thu hẹp của căn phòng, nơi mà các cửa sổ mở vào
ống khói chậu.
Paul nhìn bàn tay mỏng và cổ tay bằng phẳng màu đỏ của cô khi cô hào hứng biến dạng của cô
tạp dề trắng, được lan truyền trên băng ghế dự bị ở phía trước của cô.
Cô ngập ngừng.
"Bạn không nghĩ rằng chúng tôi muốn quên bạn?" Cô hỏi, nhục nha.
"Tại sao?" Ông hỏi. Ông đã quên sinh nhật của mình.
"Tại sao", ông nói!
"Tại sao!" Tại sao, hãy xem ở đây! "
Cô chỉ vào lịch này, và ông nhìn thấy, xung quanh số lượng lớn màu đen "21",
hàng trăm đi qua ít màu đen chì.
"Ồ, nụ hôn cho ngày sinh nhật của tôi", anh cười. "Làm thế nào bạn biết?"
"Có, bạn muốn biết, phải không?" *** chế giễu, cực kỳ vui mừng.
"Có một từ tất cả mọi người - ngoại trừ Lady Clara và hai từ một số.
Nhưng tôi sẽ không cho bạn biết có bao nhiêu tôi đặt "." Ồ, tôi biết, bạn đang spooney, "ông nói.
"Có bạn ĐƯỢC sai lầm!", Bà kêu lên, phẫn nộ.
"Tôi không bao giờ có thể được mềm mại như vậy." Giọng nói của cô rất mạnh mẽ và người có giọng trầm.
"Bạn luôn luôn giả vờ là một tinh ranh cứng lòng," ông cười.
"Và bạn biết bạn đang như tình cảm -" "Tôi muốn được gọi là tình cảm hơn
thịt đông lạnh, "*** thốt.
Paul biết cô ấy gọi cho Clara, và anh mỉm cười.
"Bạn có nói những điều khó chịu về tôi?", Ông cười.
"Không, con vịt của tôi," người phụ nữ gù trả lời, hào phóng thầu.
Cô là 39.
"Không, con vịt của tôi, bởi vì bạn không nghĩ rằng mình là một con số tiền phạt bằng đá cẩm thạch và chúng tôi
gì, nhưng bụi bẩn. Tôi tốt như bạn, tôi không, Paul "và?
câu hỏi vui mừng của cô.
"Tại sao, chúng tôi không tốt hơn so với nhau, chúng ta?", Ông trả lời.
"Nhưng tôi tốt như bạn, tôi không, Paul?" Cô tiếp tục tồn tại mạnh dạn.
"Tất nhiên bạn.
Nếu nói đến sự tốt lành, bạn tốt hơn "Cô ấy khá sợ của tình hình.
Cô ấy có thể nhận được cuồng loạn. "Tôi nghĩ rằng tôi muốn nhận được ở đây trước khi những người khác -
họ sẽ không nói rằng tôi là sâu!
Bây giờ nhắm mắt của bạn - "cô nói. "Và mở miệng của bạn, và xem những gì Thiên Chúa
gửi cho bạn ", ông tiếp tục, suiting hành động từ, và mong chờ một miếng sô-cô-la.
Ông nghe tiếng xào xạc của tạp dề, và không chê được một mờ nhạt của kim loại.
"Tôi sẽ xem xét", ông nói. Ông mở mắt ra.
***, má dài của cô đỏ ửng, mắt sáng màu xanh của cô, đang nhìn chằm chằm vào anh.
Có một bó nhỏ của ống sơn trên băng ghế dự bị trước khi ông.
Ông trở nên nhợt nhạt.
"Không, ***," ông nói một cách nhanh chóng. "Từ tất cả chúng ta," cô trả lời vội vã.
"Không, nhưng -"? "Họ đúng là loại" cô hỏi,
rocking mình với thỏa thích.
"Jove! họ là người giỏi nhất trong danh mục "cô" Nhưng chúng là các loại phải không? "khóc.
"Họ đang ra khỏi danh sách ít tôi muốn thực hiện để có được khi tàu của tôi đến."
Ông cắn môi.
*** đã được khắc phục với cảm xúc. Cô ấy phải biến cuộc trò chuyện.
"Họ là tất cả trên *** để làm điều đó, tất cả họ đều trả cổ phần của mình, tất cả ngoại trừ Nữ hoàng
Sheba. "
Nữ hoàng Sheba Clara. "Và cô sẽ không tham gia?"
Paul hỏi.
"Cô ấy không có cơ hội, chúng ta không bao giờ nói với cô ấy, chúng tôi sẽ không có bossing HER
Điều này cho thấy. Chúng tôi không muốn cô tham gia. "
Paul cười ở người phụ nữ.
Ông đã được nhiều di chuyển. Cuối cùng, ông phải đi.
Cô đã rất gần với anh ta. Đột nhiên, cô ném tay vòng cổ
và hôn anh ta kịch liệt.
"Tôi có thể cung cấp cho bạn một nụ hôn ngày," cô nói xin lỗi.
"Bạn đã nhìn màu trắng như vậy, nó làm đau trái tim tôi."
Paul hôn nàng, và trái của cô.
Cánh tay của cô rất đáng thương mỏng rằng trái tim anh đau nhức cũng.
Ngày đó ông đã gặp Clara khi anh chạy xuống cầu thang để rửa tay của mình vào thời gian ăn tối.
"Bạn phải ở lại ăn tối!" Ông kêu lên.
Đó là bất thường đối với cô ấy. "Có, và tôi dường như đã ăn tối trên cũ
phẫu thuật-thiết bị chứng khoán. Tôi phải đi ra, hoặc tôi sẽ cảm thấy cũ
Ấn Độ-cao su quyền thông qua. "
Cô nấn ná. Ông ngay lập tức bị bắt tại cô mong muốn.
"Bạn đang đi đâu?" Ông hỏi. Họ đi với nhau đến lâu đài.
Ngoài trời, cô ăn mặc rất rõ ràng, để sự xấu xí, trong nhà cô luôn luôn nhìn đẹp.
Cô đi với những bước đi do dự cùng với Paul, cúi chào và từ bỏ ông.
Không lịch sự trong ăn mặc, và rủ, cô đã cho thấy bất lợi lớn.
Ông khó có thể nhận ra hình thức mạnh mẽ của mình, dường như giấc ngủ với sức mạnh.
Cô xuất hiện gần như không đáng kể, chết đuối tầm vóc của mình cúi xuống cô, khi cô đã giảm
từ cái nhìn công cộng. Căn cứ Castle rất xanh và
tươi.
Leo núi đi lên chóng, ông cười và chattered, nhưng cô im lặng, dường như
để bố mẹ trên một cái gì đó.
Khó có thời gian để đi vào bên trong tòa nhà vuông, ngồi xổm mà vương miện
vô tội vạ của đá. Họ dựa trên tường vách đá
chạy tuyệt Park.
Dưới đây, vào các lỗ của họ trong sa thạch, chim bồ câu preened bản thân và
cooed nhẹ nhàng.
Đi xuống đại lộ ở dưới chân tảng đá, cây nhỏ đứng của riêng mình
hồ của bóng tối, và những người nhỏ bé đi vội vã về gần như lố bịch
tầm quan trọng.
"Bạn cảm thấy như nếu bạn có thể xúc dân gian như nòng nọc, và có một số ít người trong số họ,"
, ông nói. Cô ấy cười, trả lời:
"Có, nó không phải là cần thiết để có được xa để nhìn thấy chúng tôi tỷ lệ tương ứng.
Các loại cây quan trọng hơn nhiều "." Số lượng lớn chỉ ", ông nói.
Cô ấy cười cynically.
Đi vượt ra ngoài đại lộ sọc mỏng của kim loại cho thấy khi tuyến đường sắt
theo dõi, có lợi nhuận đã được đông đúc với các ngăn xếp nhỏ của gỗ, bên cạnh đó hút thuốc lá đồ chơi
động cơ kiểu cách.
Sau đó, chuỗi bạc của kênh nằm một cách ngẫu nhiên trong số những đống đen.
Xa hơn nữa, nhà ở, rất dày đặc trên sông phẳng, trông giống như màu đen, độc hại
cây dạng cỏ, hàng dày và giường đông người, kéo dài ngay lập tức, bị vỡ và sau đó
bởi các nhà máy cao hơn, sông
lấp lánh trong một chư khó đọc trên khắp đất nước.
Giốc của ngọn đồi vách đá dựng đứng bên kia sông nhìn nhỏ bé.
Trải dài tuyệt vời của quốc gia tối với cây và mờ sáng với ngô
đất, lây lan về phía đám mây khói bụi, nơi những ngọn đồi hoa hồng màu xanh ngoài màu xám.
"Nó là an ủi", bà Dawes cho biết, "thị trấn đi không xa hơn.
Nó chỉ là một đau Little khi đất nước. "
"Một vảy nhỏ", Paul cho biết.
Cô rùng mình. Cô ghét thị trấn.
Nhìn drearily qua tại quốc gia bị cấm, cô bình thản
mặt, xanh xao và thù địch, cô nhắc nhở Paul của một trong các thiên thần, cay đắng, hối hận.
"Tuy nhiên, thị trấn của tất cả các quyền", ông nói, "nó chỉ là tạm thời.
Điều này là, dầu thô, vụng về làm cho ca chúng tôi đã thực hiện trên, cho đến khi chúng tôi tìm ra những gì
ý tưởng là.
Thị trấn sẽ đến tất cả các quyền "chim bồ câu trong túi của đá, trong số
những bụi cây đậu, cooed thoải mái.
Bên trái nhà thờ lớn St Mary tăng vào không gian, để giữ cho công ty gần gũi với
Castle, trên đống đổ nát chất đống trong thành phố.
Bà Dawes mỉm cười rực rỡ khi cô nhìn trên khắp đất nước.
"Tôi cảm thấy tốt hơn," bà nói. "Cảm ơn", ông trả lời.
"Khen!"
"Oh, anh trai của tôi!" Cô cười. "H'm! đó là giật trở lại với bên trái
tiếp những gì bạn đã cho đúng, và không có sai lầm, "ông nói.
Cô ấy cười vui chơi giải trí với anh.
"Nhưng vấn đề với bạn những gì?" Ông hỏi.
"Tôi biết bạn đang ấp một cái gì đó đặc biệt.
Tôi có thể thấy dấu ấn của nó trên khuôn mặt của bạn. "
"Tôi nghĩ rằng tôi sẽ không cho bạn biết," bà nói. "Được rồi, cái ôm chặt nó", ông trả lời.
Cô đỏ mặt và cắn môi.
"Không," cô nói, "nó là các cô gái." "Những gì 'em?"
Paul hỏi.
"Họ đã âm mưu một cái gì đó cho một tuần nay, và để họ có vẻ đặc biệt
đầy đủ của nó. Tất cả như nhau, họ xúc phạm tôi với của họ
giữ bí mật. "
"Họ?" Ông hỏi trong mối quan tâm. "Tôi không nên quan tâm", cô tiếp tục, trong
kim loại, giai điệu giận dữ, "nếu họ không đẩy nó vào mặt của tôi - thực tế rằng họ
có một bí mật. "
"Cũng giống như phụ nữ, cho biết ông. "Đây là hận thù, có nghĩa là họ hả hê", bà
nói mạnh mẽ. Thánh Phaolô đã im lặng.
Ông biết những gì các cô gái gloated.
Ông đã xin lỗi là nguyên nhân gây ra bất đồng mới này.
"Họ có thể có tất cả các bí mật trên thế giới," cô tiếp tục, ấp trứng cay đắng;
"Nhưng họ có thể không glorying trong họ, và làm cho tôi cảm thấy nhiều hơn của nó
hơn bao giờ hết.
Đó là - đó là gần như không thể chịu đựng nổi "Paul suy nghĩ một vài phút.
Ông đã được nhiều bị nhiễu loạn. "Tôi sẽ cho bạn biết những gì nó là tất cả," ông
cho biết, xanh xao và lo lắng.
"Đó là sinh nhật của tôi, và họ đã mua cho tôi rất nhiều tốt đẹp của sơn, tất cả các cô gái.
Họ ghen tị với bạn "- ông cảm thấy cô cứng lại lạnh lùng tại jealous' từ '
"Chỉ vì tôi đôi khi mang lại cho bạn một cuốn sách," ông nói thêm chậm.
"Nhưng bạn thấy, nó chỉ là một trifle.
Đừng bận tâm về nó, bạn sẽ - bởi vì "- anh cười một cách nhanh chóng -" tốt, những gì họ
nếu họ nhìn thấy chúng tôi ở đây bây giờ, mặc dù chiến thắng của họ? "
Cô đã tức giận với anh ta để tham khảo vụng về của mình để thân mật hiện tại của họ.
Đó là gần như xấc láo của ông. Tuy nhiên, ông rất yên tĩnh, cô đã tha thứ cho anh,
mặc dù chi phí của mình một nỗ lực.
Hai bàn tay của họ nằm trên lan can đá thô của thành Castle.
Ông đã thừa hưởng từ mẹ của mình một độ mịn của nấm mốc, do đó bàn tay của ông đã nhỏ và
mạnh mẽ.
Cô ấy đã lớn, để phù hợp với chi lớn của cô, nhưng màu trắng và rất khoẻ.
Khi Paul nhìn vào họ, ông biết cô ấy.
"Cô ấy muốn ai đó nắm lấy tay-cho tất cả các cô là khinh bỉ của chúng tôi," ông
nói với chính mình.
Và cô thấy không có gì nhưng hai tay, ấm áp và sống động, dường như sống
của mình. Ông đã ấp bây giờ, nhìn chằm chằm ra
nước từ dưới lông mày buồn.
, Ít thú vị đa dạng của các hình dạng đã biến mất khỏi hiện trường, tất cả những gì
vẫn còn là một ma trận rộng lớn tối của nỗi buồn và bi kịch, tương tự trong tất cả các ngôi nhà và
sông căn hộ và những người và những con chim, họ chỉ shapen khác nhau.
Và bây giờ là các hình thức dường như đã tan chảy, vẫn có khối lượng từ
mà tất cả các cảnh quan được bao gồm, một khối đen tối của cuộc đấu tranh và đau.
Các nhà máy, các cô gái, mẹ, lớn, nhà thờ được nâng lên, các bụi cây của
thị trấn, sáp nhập vào một bầu không khí - tối, ấp trứng, và, chút buồn mỗi.
"02:00 nổi bật?"
Bà Dawes nói vẻ ngạc nhiên. Paul bắt đầu, và tất cả mọi thứ bắt đầu xuất
hình thức, lấy lại cá tính, hay quên của nó, và vui vẻ của nó.
Họ vội vã trở lại làm việc.
Khi ông đã vội vã chuẩn bị cho bài viết của đêm, kiểm tra công việc
từ phòng của ***, có mùi của ủi, người đưa thư buổi tối.
"'Ông Paul Morel, "ông nói, mỉm cười, đưa cho Paul một gói.
"Dạng chữ viết tay của một phụ nữ! Đừng để các cô gái nhìn thấy nó. "
Người đưa thư, mình là một người yêu thích, hài lòng để làm cho niềm vui của tình cảm của các cô gái
đối với Thánh Phaolô.
Đó là một khối lượng câu với một lưu ý ngắn gọn: "Bạn sẽ cho phép tôi để gửi cho bạn này, và như vậy
tha cho tôi cô lập tôi. Tôi cũng thông cảm và muốn bạn cũng .-- CD "
Paul đỏ mặt nóng.
"Chúa! Bà Dawes.
Cô không thể đủ tiền mua. Lạy Chúa, người ever'd đã nghĩ rằng nó! "
Ông đột nhiên mạnh mẽ chuyển.
Ông đã được lấp đầy với sự ấm áp của của cô. Trong ánh sáng của anh gần như có thể cảm thấy cô ấy như thể
cô đã có mặt - cánh tay, vai, ngực của cô, nhìn thấy chúng, cảm thấy họ, gần như
chứa chúng.
Điều này di chuyển trên một phần của Clara đã đưa chúng vào sự thân mật gần gũi hơn.
Các cô gái khác nhận thấy rằng khi Thánh Phaolô đã gặp bà Dawes mắt của ông dỡ bỏ và cho rằng
lời chào sáng đặc biệt mà họ có thể giải thích.
Biết anh không biết, Clara không có dấu hiệu, tiết kiệm mà thỉnh thoảng cô quay sang một bên cô
mặt từ ông khi ông đã đến khi cô.
Họ đi cùng nhau rất thường xuyên tại thời gian ăn tối, nó là khá cởi mở, khá
thẳng thắn.
Mọi người dường như cảm thấy rằng ông hoàn toàn không biết về trạng thái của cảm giác riêng của mình,
và rằng không có gì là sai.
Ông nói với cô bây giờ với một số của sự nhiệt tình cũ mà ông đã nói chuyện với Miriam,
nhưng ông quan tâm ít hơn về nói chuyện, ông không bận tâm về kết luận của mình.
Một ngày vào tháng họ đi ra ngoài để Lambley uống trà.
Đột nhiên họ đã dừng lại trên đỉnh đồi.
Ông trèo lên và ngồi trên một cổng, cô ngồi trên loại thang cao.
Buổi chiều hoàn hảo vẫn còn, với một đám mây mù mờ, và thếp vàng rực rỡ
thông qua.
Họ đã yên tĩnh. "Cũ như thế nào cho bạn khi bạn kết hôn?" Ông
hỏi lặng lẽ. "Hai mươi hai."
Giọng nói của cô đã chinh phục, gần như phục tùng.
Cô ấy sẽ nói với anh ta ngay bây giờ. "Đó là tám năm về trước?"
"Có." "Và khi bạn đã bỏ anh ta?"
"Ba năm trước đây."
"Năm năm! Bạn có yêu anh ấy khi bạn kết hôn với anh ta? "
Cô im lặng một thời gian, sau đó cô nói chậm rãi:
"Tôi nghĩ tôi đã làm nhiều hơn hoặc ít hơn.
Tôi không suy nghĩ nhiều về nó. Và anh ấy muốn tôi.
Tôi đã rất nghiêm ngặt sau đó "". Và bạn bước vào nó mà không cần
suy nghĩ? "
"Có. Tôi dường như đã được ngủ gần như tất cả của tôi
cuộc sống "" Somnambule.
Nhưng khi bạn đã thức dậy "?
"Tôi không biết rằng tôi đã làm, hoặc đã từng có kể từ khi tôi là một đứa trẻ."
"Bạn đi ngủ khi bạn lớn là một phụ nữ?
Làm thế nào đồng tính!
Và ông đã không đánh thức bạn "?" Không, ông không bao giờ có ", cô trả lời, trong một
giọng đều đều.
Nâu chim lao qua hàng rào nơi tăng-hông đứng trần truồng và
đỏ tươi. "Có ở đâu?" Ông hỏi.
"Tại tôi.
Ông không bao giờ thực sự quan trọng với tôi "buổi chiều nhẹ nhàng ấm áp và mờ.
Mái nhà màu đỏ của các nhà tranh bị đốt cháy trong đám mây màu xanh.
Ông yêu ngày.
Ông có thể cảm thấy, nhưng ông không thể hiểu, những gì Clara nói.
"Nhưng tại sao bạn rời bỏ anh ta? Ông kinh khủng đối với bạn? "
Cô rùng mình nhẹ.
"Ông - loại suy thoái tôi. Ông muốn bắt nạt tôi vì ông đã không có
tôi. Và sau đó tôi cảm thấy như thể tôi muốn chạy, như
nếu tôi đã được gắn chặt và bị ràng buộc.
Và ông dường như bẩn "." Tôi thấy. "
Ông không ở tất cả. "Và ông luôn luôn dơ bẩn?" Ông hỏi.
"Một chút", bà trả lời chậm.
"Và sau đó ông dường như như thể anh ta không thể nhận được AT tôi, thực sự.
Và sau đó ông đã tàn bạo - ông WS tàn bạo "," Và tại sao bạn rời khỏi anh ta cuối cùng? "
"Bởi vì - bởi vì ông không chung thủy với tôi"
Cả hai đều im lặng một thời gian. Tay cô ấy nằm trên cửa sau khi cô
cân bằng.
Ông đặt riêng của mình trên nó. Trái tim của ông đánh bại một cách nhanh chóng.
"Nhưng bạn đã bao giờ bạn đã bao giờ bạn cho anh ta một cơ hội?"
"Chance?
Làm thế nào "?" Đến gần với bạn. "
"Tôi kết hôn với anh ta - và tôi đã sẵn sàng -" Cả hai đều phấn đấu để giữ cho tiếng nói của họ
ổn định.
"Tôi tin rằng anh ấy yêu bạn," ông nói. "Nó trông giống như nó," cô trả lời.
Ông muốn lấy tay anh ra, và có thể không.
Cô ấy đã cứu sống ông bằng cách loại bỏ riêng của mình.
Sau sự im lặng một, ông bắt đầu một lần nữa: "Bạn có để anh ta ra khỏi đếm tất cả cùng?"
"Ông để lại cho tôi," bà nói. "Và tôi cho rằng ông không thể làm cho mình
có nghĩa là tất cả mọi thứ cho bạn? "
"Ông đã cố gắng để bắt nạt tôi vào nó." Nhưng cuộc trò chuyện cũng đã có cả hai ra
chiều sâu của họ. Đột nhiên, Paul nhảy xuống.
"Thôi nào," ông nói.
"Hãy đi và nhận được một số trà." Họ tìm thấy một ngôi nhà, nơi họ ngồi trong
lạnh phòng khách. Cô rót trà của mình.
Cô đã rất yên tĩnh.
Ông cảm thấy cô đã rút ra một lần nữa từ ông. Sau khi trà, cô ấy nhìn chằm chằm broodingly vào cô
trà chén, xoắn vòng của cô đám cưới tất cả các thời gian.
Trong trừu tượng của mình, cô lấy chiếc nhẫn ra khỏi ngón tay, đứng lên, và tách nó khi
bảng. Vàng đã trở thành một trong mờ, lấp lánh
toàn cầu.
Nó đã giảm, và vòng run rẩy khi bàn.
Cô quay lại một lần nữa và một lần nữa. Paul nhìn, quyến rũ.
Nhưng cô ấy là một người phụ nữ đã có chồng, và ông tin rằng trong tình bạn đơn giản.
Và ông cho rằng ông hoàn toàn danh dự đối với với cô ấy.
Nó chỉ là một tình bạn giữa nam và nữ, chẳng hạn như bất kỳ người văn minh có thể
có. Ông giống như rất nhiều người đàn ông trẻ của riêng mình
tuổi.
Quan hệ tình dục đã trở nên quá phức tạp với ông rằng ông sẽ từ chối rằng ông đã bao giờ có thể
muốn Clara hoặc Miriam hoặc bất kỳ người phụ nữ mà ông biết.
Mong muốn quan hệ tình dục là một điều tách ra, đã không thuộc về một người phụ nữ.
Ông yêu Miriam với linh hồn của mình.
Ông trở nên ấm áp khi nghĩ của Clara, ông chiến đấu với cô ấy, ông biết các đường cong của cô
vú và vai như thể chúng đã được đúc bên trong anh ta, nhưng ông không
tích cực mong muốn của mình.
Ông sẽ phủ nhận điều đó bao giờ. Ông tin rằng mình thực sự bị ràng buộc để Miriam.
Nếu bao giờ ông nên kết hôn, một số thời gian trong tương lai xa, nó sẽ là nhiệm vụ của mình để kết hôn
Miriam.
Rằng ông đã Clara để hiểu, và cô ấy không nói gì, nhưng để anh ấy các khóa học của mình.
Ông đến với bà, bà Dawes, bất cứ khi nào ông có thể.
Sau đó, ông đã viết thường xuyên để Miriam, và đến thăm cô gái đôi khi.
Vì vậy, ông đã đi qua mùa đông, nhưng ông dường như không phải như vậy fretted.
Mẹ ông là dễ dàng hơn về anh ấy.
Cô nghĩ anh đã nhận được từ Miriam.
Miriam biết bây giờ mạnh như thế nào là sự hấp dẫn của Clara cho ông, nhưng vẫn cô
rằng tốt nhất trong anh ta nhất định sẽ chiến thắng.
Tình cảm của mình cho bà Dawes, hơn nữa, là một người phụ nữ đã có chồng là nông cạn và
thời gian, so với tình yêu của mình cho bản thân mình.
Ông sẽ trở lại với cô ấy, cô ấy chắc chắn, với một số của sự tươi mát trẻ của mình đi,
có lẽ, nhưng chữa khỏi ham muốn của mình cho những điều ít mà người phụ nữ khác hơn
mình có thể cho anh ta.
Cô có thể chịu tất cả nếu ông được bên trong thực sự với cô ấy và phải quay trở lại.
Ông thấy không có sự bất thường của vị trí của mình.
Miriam là người bạn cũ của mình, người yêu, và cô ấy thuộc về Bestwood và nhà của mình
thanh thiếu niên. Clara là một người bạn mới hơn, và cô ấy thuộc về
Nottingham, cuộc sống, với thế giới.
Dường như ông khá đơn giản. Bà Dawes và ông đã có nhiều giai đoạn
mát, khi họ nhìn thấy rất ít của nhau, nhưng họ luôn luôn đến với nhau một lần nữa.
"Bạn có kinh khủng với Dawes Baxter?", Ông hỏi cô.
Đó là một điều mà dường như khó khăn ông. "Theo cách nào?"
"Ồ, tôi không biết.
Nhưng không phải là kinh khủng với anh ta? Không làm điều gì đó mà gõ ông
miếng "?", cầu nguyện? "
"Làm cho anh ta cảm thấy như thể anh đã không có gì - Tôi biết," Paul tuyên bố.
"Bạn rất thông minh, người bạn của tôi," cô nói lạnh lùng.
Cuộc nói chuyện đã cắt đứt.
Nhưng nó làm cho mát mẻ của cô với anh ta trong một thời gian.
Cô rất hiếm khi nhìn thấy Miriam tại. Tình bạn giữa hai người phụ nữ
không bị hỏng, nhưng đáng kể suy yếu.
"Bạn sẽ đến vào buổi hòa nhạc vào buổi chiều chủ nhật?"
Clara hỏi anh ta chỉ sau lễ Giáng sinh. "Tôi hứa sẽ đi đến Willey trang trại", ông
trả lời.
"Ồ, rất tốt." "Bạn không nhớ, phải không?" Ông hỏi.
"Tại sao tôi", bà trả lời. Mà hầu như khó chịu ông.
"Bạn biết đấy", ông nói, "Miriam và tôi đã được rất nhiều với nhau từ bao giờ tôi
mười sáu - đó là bảy năm bây giờ "" Đó là một thời gian dài ", Clara trả lời.
"Có, nhưng bằng cách nào đó cô ấy - nó không đi ngay -"
"Làm thế nào?" Hỏi Clara.
"Cô ấy dường như để vẽ và vẽ tôi, và cô ấy sẽ không để lại một sợi tóc duy nhất của tôi
rơi ra và thổi đi she'd giữ nó "" Nhưng bạn muốn được lưu giữ. "
"Không," ông nói, "Tôi không.
Tôi muốn nó có thể là bình thường, cho và nhận như tôi và bạn.
Tôi muốn một người phụ nữ để giữ cho tôi, nhưng không phải trong túi. "
"Nhưng nếu bạn yêu cô ấy, nó không thể được bình thường, như tôi và bạn."
"Vâng, tôi phải yêu thương cô ấy tốt hơn sau đó. Cô ước muốn tôi rất nhiều mà tôi có thể không
cung cấp cho bản thân mình. "
"Muốn bạn làm thế nào?" "Muốn có linh hồn ra khỏi cơ thể của tôi.
Tôi không thể giúp thu hẹp lại từ cô ấy "." Và bạn yêu cô ấy! "
"Không, tôi không yêu cô ấy.
Tôi chưa bao giờ hôn cô ấy "." Tại sao không? "
Clara hỏi. "Tôi không biết."
"Tôi giả sử bạn đang sợ," cô nói.
"Tôi không. Một cái gì đó trong tôi co lại từ địa ngục như cô-
Cô ấy tốt như vậy, khi tôi không tốt "" Làm thế nào để bạn biết những gì cô ấy? ".
"Tôi làm!
Tôi biết cô ấy muốn một loại công đoàn linh hồn "." Nhưng làm thế nào để bạn biết những gì cô muốn? "
"Tôi với cô ấy trong bảy năm." "Và bạn đã không phát hiện ra đầu tiên
điều về cô ấy ".
"Cái gì?" "Đó là cô không muốn bất kỳ linh hồn của bạn
hiệp thông. Đó là trí tưởng tượng của riêng bạn.
Cô ấy muốn bạn ".
Ông suy nghĩ này. Có lẽ ông đã sai.
"Nhưng cô ấy có vẻ" anh bắt đầu. "Bạn đã bao giờ cố gắng," cô trả lời.
>
Chương XI Phần 1 KIỂM TRA VỀ Miriam
VỚI mùa xuân đến một lần nữa sự điên rồ và chiến đấu cũ.
Bây giờ ông biết ông sẽ phải đi đến Miriam. Nhưng sự miễn cưỡng của ông là gì?
Ông nói với mình nó chỉ là một loại trinh overstrong cô ấy và anh ta mà
không thể vượt qua.
Ông có thể đã kết hôn với anh, nhưng hoàn cảnh của mình ở nhà đã gây khó khăn,
và, hơn nữa, ông không muốn kết hôn.
Hôn nhân là sự sống, và bởi vì họ đã trở thành bạn đồng hành gần gũi, ông và bà, ông đã
không thấy rằng nó chắc chắn nên làm theo họ nên được người đàn ông và vợ.
Ông không cảm thấy rằng ông muốn kết hôn với Miriam.
Ông muốn ông đã làm. Ông sẽ có đầu cảm thấy một
vui vẻ mong muốn kết hôn với cô ấy và có cô ấy.
Thì tại sao có thể không mang lại cho nó đi? Có một số trở ngại, và những gì là
trở ngại? Nó nằm trong bondage vật lý.
Ông đã giảm từ tiếp xúc vật lý.
Nhưng tại sao? Với cô, anh cảm thấy bị ràng buộc bên trong mình.
Ông không thể đi ra ngoài với cô ấy. Một cái gì đó phải vật lộn trong anh, nhưng anh có thể
không nhận được với cô ấy.
Tại sao? Cô yêu anh ta.
Clara cho biết cô thậm chí còn muốn anh ấy, thì lý do tại sao có thể không đi với cô ấy, làm tình với cô ấy,
hôn cô ấy?
Tại sao, khi cô đưa tay trong của mình, rụt rè, khi họ đi, ông cảm thấy ông sẽ bùng nổ
ra trong tàn bạo và giật? Ông còn nợ mình với cô ấy, ông muốn thuộc về
với cô ấy.
Có lẽ giật và co lại từ cô ấy là tình yêu trong sự khiêm tốn đầu tiên khốc liệt của nó.
Ông không có ác cảm cho cô ấy.
Không, nó là ngược lại, đó là một mong muốn mạnh mẽ chiến đấu vẫn còn mạnh mẽ hơn
sự nhút nhát và trinh tiết.
Nó có vẻ như nếu trinh tiết là một lực lượng tích cực, chiến đấu và chiến thắng trong cả hai
chúng.
Và với cô, anh cảm thấy nó rất khó để vượt qua, tuy ông đã được gần nhất với cô ấy, và
với cô ấy một mình có thể anh đã cố tình vượt qua.
Và ông còn nợ mình với cô ấy.
Sau đó, nếu họ có thể có được những thứ, họ có thể kết hôn, nhưng ông sẽ không kết hôn, trừ khi
ông có thể cảm thấy mạnh mẽ trong niềm vui của nó - không bao giờ.
Anh ta không có thể phải đối mặt với mẹ của mình.
Nó dường như với anh ta rằng sự hy sinh chính mình trong một cuộc hôn nhân mà ông không muốn sẽ được
thoái hóa, và sẽ lùi lại tất cả cuộc sống của mình, làm cho nó một vô hiệu.
Ông sẽ cố gắng những gì ông có thể làm.
Và ông đã có một sự dịu dàng tuyệt vời cho Miriam. Luôn luôn, cô ấy buồn, mơ ước tôn giáo của mình;
và ông đã gần như một tôn giáo với cô ấy. Ông không thể chịu đựng thất bại của mình.
Tất cả sẽ đến nếu họ đã cố gắng.
Anh nhìn quanh. Nhiều của những người đàn ông đẹp nhất ông biết được
như chính mình, sự ràng buộc về trinh tiết của họ, mà họ không thể thoát ra khỏi
của.
Họ rất nhạy cảm với phụ nữ của họ rằng họ sẽ đi mà không bao giờ thay
làm cho họ bị tổn thương, một sự bất công.
Là con trai của các bà mẹ có chồng đã mắc sai lầm thay vì dã man qua của họ
tính bất khả xâm phạm nữ tính, họ đã tự quá thiếu tự tin và nhút nhát.
Họ có thể dễ dàng phủ nhận mình chịu bất kỳ trách móc từ người phụ nữ, cho một
người phụ nữ như mẹ của họ, và họ đã đầy đủ ý nghĩa của mẹ chúng.
Họ thích tự mình gánh chịu những đau khổ của đời sống độc thân, chứ không phải là nguy cơ
người khác. Ông tiếp tục trở lại với cô ấy.
Cái gì đó trong cô, khi anh nhìn cô, mang những giọt nước mắt gần như đôi mắt của mình.
Một ngày nọ, ông đứng đằng sau cô ấy khi cô hát. Annie đã chơi một bài hát trên piano.
Như Miriam hát miệng cô dường như vô vọng.
Cô hát giống như một nữ tu sĩ hát đến thiên đàng. Nó nhắc nhở anh quá nhiều miệng và
con mắt của một ca sĩ đang hát bên cạnh một Madonna Botticelli, vì vậy tinh thần.
Một lần nữa, nóng như thép, đến nỗi đau trong anh.
Tại sao anh ta phải yêu cầu cho những điều khác? Tại sao lại có máu của mình chiến đấu với cô ấy?
Nếu chỉ ông có thể đã được luôn luôn nhẹ nhàng, dịu dàng với cô ấy, thở với các cô
bầu không khí mơ màng và những giấc mơ tôn giáo, ông sẽ cung cấp cho tay phải của mình.
Đó là không công bằng làm tổn thương cô ấy.
Dường như có một cảnh độc thân đời đời về cô ấy, và khi ông nghĩ rằng mẹ cô, ông
nhìn thấy đôi mắt nâu tuyệt vời của một thời con gái của người đã gần như sợ hãi và sốc của cô
trinh nữ cảnh độc thân, nhưng không hoàn toàn, mặc dù trong bảy người con của mình.
Họ đã được sinh ra gần như rời khỏi cô đếm, không phải của cô, nhưng khi cô.
Vì vậy, cô không bao giờ có thể để cho họ đi, bởi vì cô không bao giờ có sở hữu chúng.
Bà Morel thấy anh ta đi một lần nữa thường xuyên để Miriam, và kinh ngạc.
Ông không nói gì với mẹ của mình.
Ông đã không giải thích cũng không lý do gì mình. Nếu nó đi về nhà muộn, và cô reproached
anh ta, anh cau mày và quay của mình một cách độc đoán:
"Tôi sẽ trở về nhà khi tôi muốn", ông nói, "Tôi đủ tuổi."
"Phải cô giữ cho bạn cho đến thời điểm này?" "Đó là tôi người ở lại", ông trả lời.
"Và cô ấy cho phép bạn?
Tuy nhiên, rất tốt ", bà nói. Và cô đã đi ngủ, để lại cánh cửa
mở khóa cho anh ta, nhưng cô bé nằm lắng nghe cho đến khi ông đến, thường rất lâu sau khi.
Đó là cay đắng tuyệt vời với cô ấy rằng anh đã trở lại Miriam.
Cô được công nhận, tuy nhiên, sự vô dụng của bất kỳ sự can thiệp thêm.
Ông đến Willey trang trại như một người đàn ông bây giờ, không phải là một thanh niên.
Cô không có quyền hơn ông. Có một lạnh lẽo giữa anh và cô.
Ông hầu như không nói với bất cứ điều gì.
Loại bỏ, cô đã chờ anh, nấu cho anh ta vẫn, và thích nô lệ cho anh ta, nhưng
khuôn mặt của cô đóng cửa một lần nữa như một mặt nạ.
Không có gì cho cô ấy để làm nhưng công việc gia đình; cho tất cả các phần còn lại, ông đã đi
Miriam. Cô không thể tha thứ cho anh ta.
Miriam đã giết chết niềm vui và sự ấm áp trong anh.
Ông đã được một chàng trai vui vẻ, và đầy đủ của tình cảm nồng nhiệt nhất, bây giờ anh trở nên lạnh hơn,
nhiều hơn và dễ cáu kỉnh và ảm đạm.
Nó nhắc nhở bà của William, nhưng Paul đã tồi tệ hơn.
Ông đã làm việc với cường độ nhiều hơn, và thực hiện nhiều hơn những gì ông.
Mẹ anh biết làm thế nào ông đã bị cho muốn của một người phụ nữ, và cô thấy anh ta sẽ
Miriam. Nếu ông đã thực hiện lên tâm trí của mình, không có gì
trái đất sẽ làm thay đổi anh ấy.
Bà Morel đã quá mệt mỏi. Cô bắt đầu bỏ cuối cùng, cô đã
hoàn tất. Cô đã theo cách này.
Ông đã kiên quyết.
Ông nhận ra nhiều hơn hoặc ít hơn những gì mẹ của mình cảm thấy.
Nó chỉ cứng linh hồn của mình. Ông đã làm mình nhẫn tâm đối với cô, nhưng nó
giống như là nhẫn tâm đến sức khỏe của chính mình.
Nó làm suy yếu một cách nhanh chóng, nhưng ông tiếp tục tồn tại.
Ông nằm lại trong chiếc ghế rocking tại trang trại Willey một buổi tối.
Ông đã nói chuyện với Miriam đối với một số tuần, nhưng đã không đến điểm.
Bây giờ ông đột nhiên nói: "Tôi 24, gần như."
Cô đã được trứng.
Cô ngước lên nhìn anh ta đột nhiên ngạc nhiên. "Có. Điều gì làm cho bạn nói? "
Có một cái gì đó trong bầu không khí tích điện mà cô sợ hãi.
"Sir Thomas nói rằng người ta có thể kết hôn lúc 24."
Cô quaintly cười, nói: "Liệu nó có cần xử phạt Sir Thomas More"
"Không, nhưng ta phải kết hôn sau đó."
"Ay," cô trả lời broodingly; và cô chờ đợi.
"Tôi không thể kết hôn bạn", ông tiếp tục từ từ, "không phải bây giờ, bởi vì chúng tôi đã không có tiền, và họ
phụ thuộc vào tôi ở nhà. "
Cô ngồi một nửa-đoán điều gì sẽ đến. "Nhưng tôi muốn kết hôn -"
"Bạn muốn kết hôn?" Cô ấy lặp đi lặp lại. "Một người phụ nữ - bạn biết những gì tôi có ý nghĩa"
Cô im lặng.
"Bây giờ, cuối cùng, tôi phải", ông nói. "Ay," cô trả lời.
"Và bạn có yêu anh không?" Cô cười cay đắng.
"Tại sao bạn xấu hổ về nó," ông trả lời.
"Bạn sẽ không phải xấu hổ trước mặt Thiên Chúa của bạn, tại sao bạn trước khi người ta?"
"Không," cô ấy trả lời sâu sắc, "Tôi không xấu hổ."
"Bạn đang", ông trả lời cay đắng, "và nó là lỗi của tôi.
Nhưng bạn biết tôi không thể giúp đỡ được - như tôi - không "
"Tôi biết bạn không thể giúp nó", cô trả lời.
"Tôi yêu em rất nhiều khủng khiếp - sau đó có một cái gì đó ngắn"
"Ở đâu?", Bà trả lời, nhìn vào anh ta. "Ồ, tôi!
Đó là tôi phải xấu hổ - như làm tê liệt tinh thần.
Và tôi xấu hổ. Nó là đau khổ.
Tại sao? "
"Tôi không biết", Miriam trả lời. "Và tôi không biết", ông lặp đi lặp lại.
"Không nghĩ rằng chúng tôi đã quá khốc liệt trong những gì họ gọi là độ tinh khiết của chúng tôi?
Không nghĩ rằng có quá nhiều sợ hãi và không thích là một loại bẩn thỉu? "
Cô nhìn anh ta có đôi mắt đen giật mình.
"Bạn recoiled đi từ bất cứ thứ gì của phân loại, và tôi đã chuyển động của bạn, và
recoiled, có lẽ tồi tệ hơn "là sự im lặng trong phòng cho một số.
thời gian.
"Vâng," cô nói, "nó là như vậy." "Giữa chúng tôi", ông nói, "tất cả các
năm của sự thân mật. Tôi cảm thấy khỏa thân trước khi bạn.
Bạn có hiểu không? "
"Tôi nghĩ như vậy," cô trả lời. "Và bạn có yêu anh không?"
Cô ấy cười. "Đừng cay đắng," ông nài nỉ.
Cô nhìn anh ta và đã tiếc cho anh, đôi mắt của ông đã được tối với tra tấn.
Cô tiếc cho anh, đó là tồi tệ hơn cho anh ta để có được tình yêu này xì hơi hơn so với
mình, người không bao giờ có thể được giao phối.
Ông là bồn chồn, bao giờ thúc giục phía trước và cố gắng để tìm một lối thoát.
Ông có thể làm như ông thích, và có những gì ông thích của cô.
"Không," cô nói nhẹ nhàng, "Tôi không cay đắng."
Cô cảm thấy cô có thể chịu bất cứ điều gì cho anh ta, cô ấy sẽ đau khổ cho anh ta.
Cô đặt tay lên đầu gối của mình khi ông nghiêng người về phía trước trong ghế của mình.
Ông lấy nó và hôn nó, nhưng nó làm tổn thương để làm như vậy.
Ông cảm thấy ông đã đưa mình sang một bên. Ông ngồi đó hy sinh đến độ tinh khiết của cô,
cảm thấy giống như vô hiệu.
Làm thế nào ông có thể hôn tay cô ấy nhiệt tình, khi nó sẽ lái xe của mình đi, và để lại
nhưng không có gì đau? Tuy nhiên, dần dần ông đã vẽ cô với anh ta và hôn
của mình.
Họ biết nhau quá rõ nên giả vờ bất cứ điều gì.
Khi cô hôn anh ta, cô xem mắt của mình, họ đang nhìn chằm chằm qua căn phòng, với một
đặc biệt tối ngọn lửa trong họ đã cuốn hút cô.
Ông đã hoàn toàn vẫn còn.
Cô có thể cảm thấy trái tim mình đập rộn ràng rất nhiều trong vú của mình.
"Bạn đang nghĩ gì?" Cô ấy hỏi. Các ngọn lửa trong mắt anh rùng mình, trở thành
không chắc chắn.
"Tôi đã suy nghĩ, trong khi tất cả, tôi yêu em. Tôi đã cố chấp. "
Cô chìm đầu vú của mình. "Có", cô trả lời.
"Đó là tất cả", ông nói, và giọng nói của anh dường như chắc chắn, và miệng hôn cổ họng.
Sau đó, cô ngẩng đầu lên và nhìn vào mắt của mình với cái nhìn đầy đủ của tình yêu.
Ngọn lửa đấu tranh, dường như cố gắng để có được từ cô ấy, và sau đó được dập tắt.
Ông quay đầu một cách nhanh chóng sang một bên. Đó là khoảnh khắc đau khổ.
"Kiss tôi," cô thì thầm.
Ông nhắm mắt lại và hôn cô, và cánh tay gập lại của cô gần hơn và gần gũi hơn.
Khi cô đi bộ về nhà với anh ta trên các lĩnh vực, ông nói:
"Tôi vui mừng tôi trở lại với bạn.
Tôi cảm thấy rất đơn giản với bạn - nếu không có gì để ẩn.
Chúng tôi sẽ được hạnh phúc không? "" Có, "cô thì thầm, và những giọt nước mắt đến
mắt.
"Một số loại hư hỏng trong linh hồn chúng ta", ông nói, "làm cho chúng ta không muốn, thoát khỏi,
điều chúng ta muốn. Chúng tôi phải chiến đấu chống lại điều đó. "
"Vâng," cô nói, và cô cảm thấy choáng váng.
Khi cô đứng dưới gốc cây rủ-***, trong bóng tối bên đường, ông hôn
của mình, và các ngón tay của mình lang thang trên khuôn mặt của cô.
Trong bóng tối, nơi ông không thể nhìn thấy cô ấy nhưng chỉ cảm thấy cô, niềm đam mê của ông bị ngập nước ông.
Anh siết chặt cô rất gần. "Đôi khi bạn sẽ có tôi?" Anh thì thầm,
giấu khuôn mặt của mình lên vai cô.
Nó rất khó khăn. "Không phải bây giờ", bà nói.
Hy vọng của ông và trái tim của ông bị chìm. Một mơ mộng đến anh ta.
"Không," ông nói.
Clasp của ông của cô slackened. "Tôi yêu cảm thấy cánh tay của bạn CÓ!", Bà nói,
nhấn cánh tay của mình chống lại cô ấy trở lại, nơi mà nó đi vòng eo của cô.
"Nó thuộc về tôi như vậy."
Ông thắt chặt các áp lực của cánh tay của mình khi nhỏ của cô trở lại phần còn lại của mình.
"Chúng ta thuộc về nhau", ông nói. "Có."
"Sau đó, tại sao chúng ta không thuộc về nhau hoàn toàn?"
"Nhưng -" cô chùn bước.
"Tôi biết rất nhiều it'sa hỏi," ông nói, "nhưng không có nhiều nguy cơ cho bạn thực sự - không
cách Gretchen. Bạn có thể tin tưởng tôi có? "
"Ồ, tôi có thể tin tưởng bạn."
Câu trả lời đến nhanh chóng và mạnh mẽ. "Đó không phải là - nó không phải là ở tất cả - nhưng -
"" Cái gì? "
Cô giấu khuôn mặt của cô ở cổ của mình với một tiếng kêu nhỏ của đau khổ.
"Tôi không biết!", Bà khóc. Cô có vẻ hơi kích động, nhưng với một
loại kinh dị.
Trái tim anh đã chết trong anh. "Bạn không nghĩ rằng nó xấu xí?" Ông hỏi.
"Không, không phải bây giờ. Bạn đã dạy tôi đó là không. "
"Bạn sợ?"
Cô bình tĩnh mình vội vàng. "Vâng, tôi chỉ sợ," cô nói.
Anh hôn cô ấy dịu dàng. "Không sao," ông nói.
"Bạn nên xin vui lòng cho mình."
Đột nhiên, cô nắm chặt cánh tay của mình quanh cô, và siết chặt cơ thể cô cứng.
"Bạn SẼ có tôi", cô nói, qua kẽ răng của mình đóng cửa.
Trái tim anh đã đánh bại một lần nữa như lửa.
Ông gấp lại gần cô, và miệng của ông là vào cổ họng.
Cô không thể chịu đựng được. Cô đã thu hút đi.
Ông thảnh thơi của cô.
"Sẽ không bị trễ?" Cô hỏi nhẹ nhàng. Ông thở dài, khó nghe những gì cô nói.
Cô chờ đợi, và ước gì anh sẽ đi. Cuối cùng ông hôn cô ấy một cách nhanh chóng và tăng
hàng rào.
Nhìn quanh, ông nhìn thấy những đốm nhạt của khuôn mặt của cô trong bóng tối dưới treo
cây. Không cô, nhưng điều này nhạt
đốm.
"Tạm biệt!", Cô gọi một cách nhẹ nhàng. Cô đã không có cơ thể, chỉ một tiếng nói và một mờ
phải đối mặt.
Anh quay đi và chạy xuống đường, nắm đấm của mình nắm chặt, và khi cậu ấy.
tường trong hồ ông nghiêng người có, gần như choáng váng, nhìn lên nước đen.
Miriam giảm so với đồng cỏ.
Cô không hề sợ hãi của người dân, những gì họ có thể nói, nhưng cô sợ hãi các vấn đề với
anh ta.
Có, cô ấy sẽ cho phép anh ta có cô ấy nếu ông khẳng định, và sau đó, khi cô ấy nghĩ của nó
sau đó, trái tim của cô ta đi. Ông sẽ thất vọng, ông sẽ không tìm thấy
sự hài lòng, và sau đó ông sẽ biến mất.
Nhưng ông ta van lơn, trên này không có vẻ quan trọng vì vậy tất cả với cô ấy,
là tình yêu của họ để phá vỡ. Sau khi tất cả, ông chỉ thích những người đàn ông khác,
tìm kiếm sự hài lòng của mình.
Oh, nhưng có nhiều hơn một cái gì đó trong anh, một cái gì đó sâu sắc hơn!
Cô có thể tin tưởng vào nó, mặc dù tất cả những ham muốn.
Ông nói rằng sở hữu là một khoảnh khắc tuyệt vời trong cuộc sống.
Tất cả các cảm xúc mạnh mẽ tập trung ở đó. Có lẽ nó là như vậy.
Có điều gì đó thiêng liêng trong nó, rồi sau đó sẽ nộp, tôn giáo,
sự hy sinh. Ông cần phải có của mình.
Và khi nghĩ toàn bộ cơ thể của cô nắm chặt vô tình, khó khăn, như thể chống lại
một cái gì đó, nhưng cuộc sống buộc phải thông qua cổng của đau khổ quá, và cô sẽ
trình.
Ở mức nào, nó sẽ cung cấp cho ông những gì ông muốn, đó là mong muốn sâu xa nhất của mình.
Cô nghiền ngẫm và nghiền ngẫm và nghiền ngẫm bản thân theo hướng chấp nhận anh ta.
Ông ve vãn của cô bây giờ như một người yêu.
Thông thường, khi ông đã tăng trưởng nóng, cô đưa khuôn mặt của mình từ cô ấy, được tổ chức giữa hai bàn tay, và
nhìn vào đôi mắt của mình. Ông không thể đáp ứng được cái nhìn của cô.
Đôi mắt đen của cô, đầy đủ nghiêm túc, tình yêu và tìm kiếm, anh ta quay đi.
Không phải ngay lập tức cô sẽ cho anh quên.
Trở lại một lần nữa ông đã tra tấn mình vào một cảm giác về trách nhiệm và cô của mình.
Không bao giờ thư giãn, không bao giờ có để lại mình đói tuyệt vời và
vô ngã của niềm đam mê, anh ta phải được đưa trở lại cố ý, phản chiếu
sinh vật.
Như thể từ một ngất đi của niềm đam mê, cô lồng anh ta trở lại để bé nhỏ, các cá nhân
mối quan hệ. Ông không thể chịu đựng được.
"Hãy để tôi một mình - để tôi yên", ông muốn khóc, nhưng cô muốn anh ấy nhìn vào cô ấy
với đôi mắt đầy tình yêu thương. Đôi mắt của ông, đầy đủ của ngọn lửa tối khách quan,
mong muốn, đã không thuộc về mình.
Có một loại cây anh đào ở trang trại.
Những cây ở phía sau của ngôi nhà, rất lớn và cao, treo dày với đỏ và
giọt đỏ thẫm, theo lá tối.
Paul và Edgar đã thu thập trái cây một buổi tối.
Nó đã được một ngày nóng, và những đám mây đã được lăn trên bầu trời, bóng tối và ấm áp.
Paul chải kỹ cao trong cây, trên những mái nhà đỏ của tòa nhà.
Gió, rên rỉ đều đặn, đá cây toàn bộ với một chuyển động ly kỳ tinh tế,
xôn xao máu.
Người đàn ông trẻ, ngồi không an toàn trong các ngành, thanh mảnh, làm rung chuyển cho đến khi anh cảm thấy
hơi say rượu, cúi xuống cành, nơi anh đào tròn nhỏ nhưng sáng đỏ treo dày
bên dưới, và xé số ít sau khi số ít các trái cây kiểu dáng đẹp, mát thịt,.
Anh đào chạm vào tai và cổ của ông như ông đã kéo dài về phía trước, ngón tay lạnh của họ-
lời khuyên gửi một đèn flash xuống máu của mình.
Tất cả các sắc thái của màu đỏ, một màu đỏ vàng với một màu đỏ thẫm phong phú, sáng rực và gặp đôi mắt của mình
dưới bóng tối của lá. Mặt trời, đi xuống, đột nhiên bắt được
phá vỡ các đám mây.
Đống bao la của vàng bắt đầu bùng lên ở phía nam-đông, chất đống trong mềm, phát sáng màu vàng
phải lên bầu trời. Trên thế giới, cho đến bây giờ lúc chạng vạng tối và màu xám,
phản ánh ánh sáng vàng, ngạc nhiên.
Ở khắp mọi nơi cây cối, bãi cỏ, và các nước xa xôi, dường như khuấy động từ
tranh tối tranh sáng và chiếu sáng. Miriam đã tự hỏi.
"Oh!"
Paul nghe cuộc gọi bằng giọng nói êm dịu của cô, "không phải là nó tuyệt vời?"
Anh nhìn xuống. Có một tia vàng mờ nhạt trên khuôn mặt của cô,
trông rất mềm mại, đã cho anh ta.
"Làm thế nào cao, bạn", bà nói. Bên cạnh cô, trên lá đại hoàng,
bốn con chim đã chết, tên trộm đã bị bắn.
Paul nhìn thấy một số đá anh đào treo khá tẩy trắng, giống như bộ xương, chọn rõ ràng về
thịt. Ông nhìn xuống một lần nữa để Miriam.
"Mây trên lửa," ông nói.
"Beautiful", bà khóc. Cô ấy dường như quá nhỏ, rất mềm, thật dịu dàng,
ở dưới đó. Anh ném thêm một số ít các anh đào tại của cô.
Cô giật mình và sợ hãi.
Ông cười với một âm thanh thấp chuckling, và ném cô.
Cô chạy chỗ ở, chọn lên một số anh đào.
Hai cặp màu đỏ tốt, cô treo trên đôi tai của mình, sau đó cô nhìn lên một lần nữa.
"Đã không có đủ không?", Cô hỏi. "Gần như.
Nó cũng giống như trên một con tàu ở đây ".
"Và bao lâu bạn sẽ ở lại?" "Trong khi mặt trời lặn kéo dài."
Cô đã đi vào hàng rào và ngồi đó, nhìn những đám mây vàng rơi xuống miếng,
và đi trong bao la, làm hỏng màu hồng đối với bóng tối.
Vàng flamed ban đỏ, đau trong ánh sáng rực rỡ của nó.
Sau đó, các ban đỏ giảm xuống để tăng, và tăng lên đến đỏ thẫm, và nhanh chóng niềm đam mê đi ra ngoài
của bầu trời.
Tất cả thế giới là màu xám tối. Paul tranh giành một cách nhanh chóng xuống với mình
giỏ, xé tay áo của mình như ông đã làm như vậy.
"Họ rất đáng yêu", Miriam, fingering anh đào.
"Tôi đã bị rách tay áo của tôi," ông trả lời. Cô đã rip ba góc, nói:
"Tôi có trách nhiệm sửa chữa nó."
Đó là gần vai. Cô đưa ngón tay của mình thông qua các giọt nước mắt.
"Làm thế nào ấm áp", bà nói. Anh cười.
Có một lưu ý mới lạ trong giọng nói của mình, đã làm cho quần của cô.
"Chúng ta sẽ ở lại?", Ông nói. "Sẽ không mưa?" Cô hỏi.
"Không, chúng ta hãy đi bộ một cách nhỏ."
Họ đã đi xuống các lĩnh vực và vào việc trồng cây và rừng thông dày.
"Chúng ta sẽ đi vào giữa các cây?" Ông hỏi. "Bạn có muốn không?"
"Có."
Nó rất tối giữa các firs, và các *** nhọn chích khuôn mặt của cô.
Cô sợ hãi. Thánh Phaolô đã im lặng và kỳ lạ.
"Tôi thích bóng tối", ông nói.
"Tôi muốn nó dày hơn - tốt, dày bóng tối"
Ông dường như để được gần như không biết gì về cô như một người: cô chỉ cho anh ta sau đó một người phụ nữ.
Cô sợ hãi.
Ông đứng chống lại một thân cây thông, cây và đưa cô trong vòng tay của mình.
Cô từ bỏ bản thân mình cho anh, nhưng đó là một sự hy sinh, trong đó cô cảm thấy một cái gì đó
kinh dị.
Này dày lên tiếng, quên người đàn ông là một người xa lạ với cô.
Sau đó nó bắt đầu mưa. Cây thông có mùi rất mạnh.
Paul nằm với đầu của mình trên mặt đất, trên lá thông chết, nghe
rít sắc nét của mưa - một tiếng ồn ổn định, muốn.
Trái tim của ông đã giảm, rất nặng nề.
Bây giờ ông nhận ra rằng cô đã không được với anh ta tất cả các thời gian, linh hồn của cô đã đứng
ngoài, trong một loại kinh dị. Ông đã được thể chất còn lại, nhưng không nhiều.
Rất ảm đạm ở tim, rất buồn, và rất nhạy cảm, ngón tay của mình lang thang trên khuôn mặt của cô
đáng thương. Bây giờ một lần nữa cô yêu anh sâu sắc.
Ông dịu dàng và xinh đẹp.
"Mưa", ông nói. "Có - là bạn?"
Cô đặt tay lên người ông, trên tóc của mình, trên vai của mình, để cảm thấy những giọt mưa
giảm về anh ta.
Cô yêu anh giá đắt. Ông, như ông nằm với khuôn mặt của mình trên người chết
thông-lá, cảm thấy cực kỳ yên tĩnh.
Ông không quan tâm nếu những giọt mưa đến ông: ông sẽ có Lain và bị ướt
thông qua: ông cảm thấy như không có gì quan trọng, như thể cuộc sống của mình đã được bôi đi vào
xa hơn nữa, gần và khá đáng yêu.
, Kỳ lạ, nhẹ nhàng đạt ra cho đến chết mới cho anh ta.
Miriam nói: "Chúng tôi phải đi". "Có", ông trả lời, nhưng không di chuyển.
Đối với ông, cuộc sống dường như một cái bóng, ngày một bóng trắng, ban đêm, và cái chết, và
sự tĩnh lặng, và không hành động, điều này có vẻ như ĐƯỢC.
Để được sống, được khẩn cấp và van lơn đó là không-TO-BE.
Cao nhất của tất cả là để làm tan chảy vào bóng tối và ảnh hưởng có, xác định với
Là tuyệt vời.
Mưa đang đến trên chúng tôi ", Miriam. Ngài sống lại, và hỗ trợ cô.
"Đó là một điều đáng tiếc", ông nói. "Cái gì?"
"Để có để đi.
Tôi cảm thấy như vậy vẫn còn "cô" Tuy nhiên "lặp đi lặp lại.
"Stiller hơn tôi có bao giờ được trong cuộc sống của tôi." Anh đang đi với bàn tay của mình trong cô.
Cô nhấn ngón tay của mình, cảm thấy một nỗi sợ hãi nhỏ.
Bây giờ ông có vẻ ngoài của cô, cô đã sợ hãi vì sợ rằng cô ấy nên bỏ anh ta.
"Các cây linh sam như xuất hiện trên bóng tối: mỗi duy nhất một sự hiện diện."
Cô sợ, và không nói gì.
"Một loại im lặng suốt cả đêm tự hỏi và ngủ: Tôi cho rằng đó là những gì chúng ta làm trong
cái chết - giấc ngủ trong tự hỏi "Cô ấy đã sợ trước của brute
ông: nhà thần bí.
Cô bước đi bên cạnh anh trong im lặng. Mưa rơi nặng "Hush" trên
cây. Cuối cùng họ đã đạt được cartshed.
"Hãy để chúng tôi ở lại đây một thời gian", ông nói.
Có một âm thanh của mưa ở khắp mọi nơi, không phủ kín tất cả mọi thứ.
"Tôi cảm thấy rất lạ và vẫn," ông nói, "cùng với tất cả mọi thứ."
"Ay," cô trả lời kiên nhẫn.
Ông dường như lại không biết gì về cô ấy, mặc dù ông nắm tay cô chặt chẽ.
"Để được loại bỏ cá nhân của chúng tôi, đó là ý của chúng tôi, mà là nỗ lực của chúng tôi - sống
nỗ lực, một loại giấc ngủ tò mò - đó là rất đẹp, tôi nghĩ rằng, đó là của chúng tôi
sau khi cuộc sống - sự bất tử của chúng tôi "
"Có" "Có - và rất đẹp để có".
"Bạn không thường nói điều đó." "Số"
Trong một thời gian họ đã đi trong nhà.
Mọi người đều nhìn vào họ tò mò. Anh vẫn giữ vẻ, yên tĩnh, nặng của mình
mắt, sự yên tĩnh trong giọng nói của mình. Theo bản năng, tất cả họ đều rời bỏ anh một mình.
Trong thời gian đó, Miriam của bà, người đã sống trong một ngôi nhà nhỏ trong Woodlinton, giảm
bị bệnh, và cô gái đã được gửi để giữ cho ngôi nhà. Đó là một nơi đẹp ít.
Ngôi nhà có một khu vườn lớn ở phía trước, với những bức tường gạch đỏ, chống lại mà mận
cây bị đóng đinh. Phía sau khu vườn khác được tách
từ các lĩnh vực bởi một hàng rào cũ cao.
Đó là rất khá. Miriam đã có không nhiều việc phải làm, vì vậy cô tìm thấy
thời gian cho việc đọc yêu quý của mình, và để viết mảnh nhỏ nội tâm
quan tâm đến cô.
Đồng thời-kỳ nghỉ bà ngoại, được tốt hơn, được thúc đẩy để Derby ở lại với
con gái mình cho một hoặc hai ngày.
Cô ấy là một phụ nữ tuổi thành kiến, và có thể trở lại ngày thứ hai hoặc thứ ba, vì thế
Miriam ở một mình trong tiểu, mà cũng hài lòng của mình.
Paul sử dụng thường xuyên chu kỳ trên, và họ đã như một quy luật thời gian hòa bình và hạnh phúc.
Ông đã không gây khó khăn cho nhiều cô, nhưng sau đó vào ngày thứ hai trong những ngày nghỉ, ông đã chi tiêu một
cả ngày với cô ấy.
Đó là thời tiết hoàn hảo. Ông để lại mẹ của mình, nói với cô
đang diễn ra. Cô ấy sẽ được một mình tất cả các ngày.
Đúc một bóng hơn ông, nhưng ông đã ba ngày của riêng mình, khi ông được
sẽ làm như ông thích. Đó là ngọt ngào phải vội vàng thông qua các buổi sáng
các tuyến đường trên xe đạp của mình.
Ông đã đến căn nhà vào khoảng 11:00.
Miriam đã bận rộn chuẩn bị bữa tối. Cô trông rất hoàn hảo phù hợp với các
nhà bếp nhỏ, hồng hào và bận rộn.
Anh hôn cô và ngồi xuống để xem. Các phòng nhỏ và ấm cúng.
Ghế sofa được bao phủ trên tất cả với một loại vải lanh trong ô vuông màu đỏ và màu xanh nhạt,
cũ, nhiều rửa sạch, nhưng khá.
Có một con cú nhồi bông trong một trường hợp trong một góc tủ.
Ánh sáng mặt trời thông qua các lá của hoa phong lữ có mùi thơm trong cửa sổ.
Cô ấy nấu ăn một con gà để vinh danh ông.
Đó là tiểu của họ trong ngày, và họ được người đàn ông và vợ.
Ông đánh bại những quả trứng của mình và bóc vỏ khoai tây.
Ông nghĩ rằng cô đã đưa ra một cảm giác gần giống như mẹ của mình, và không ai có thể
trông đẹp hơn, với những lọn tóc giảm, khi cô đỏ ửng từ đám cháy.
Các bữa ăn tối là một thành công lớn.
Giống như một người chồng trẻ, chạm khắc. Họ nói tất cả các thời gian với không mêt mỏi của
niềm say mê. Sau đó, ông bị xóa sổ các món ăn mà cô đã rửa sạch,
và họ đã đi xuống các lĩnh vực.
Có một chút sáng suối chạy vào đầm lầy ở chân rất dốc
ngân hàng.
Ở đây họ đi lang thang, chọn vẫn còn một vài đầm lầy-cúc vạn thọ màu xanh lớn và nhiều người quên
tôi nghèo. Sau đó, cô ngồi vào ngân hàng với hai bàn tay
nước hoa, chủ yếu là vàng, các đốm màu.
Khi cô đưa khuôn mặt của cô vào cúc vạn thọ, nó đã được tất cả các u ám với một
màu vàng tỏa sáng. "Khuôn mặt của bạn tươi sáng", ông nói, "giống như một
biến hình. "
Cô nhìn anh ta, đặt câu hỏi. Anh cười pleadingly của mình, đặt mình
tay vào cô ấy. Sau đó, anh hôn lên ngón tay, sau đó khuôn mặt của cô.
Thế giới ngập tràn trong ánh nắng mặt trời, và yên, nhưng vẫn không ngủ, nhưng run rẩy
với một loại thọ. "Tôi chưa bao giờ thấy bất cứ điều gì đẹp hơn
hơn này, "ông nói.
Anh nắm tay cô nhanh chóng tất cả các thời gian. "Và nước hát cho chính nó như là nó
chạy - bạn yêu thích nó "Cô nhìn anh đầy đủ của tình yêu.
Đôi mắt của anh rất tối, rất tươi sáng.
"Đừng nghĩ it'sa ngày tuyệt vời?" Ông hỏi.
Cô thì thầm sự đồng ý của cô. Cô hạnh phúc, và ông đã nhìn thấy nó.
"Và ngày của chúng ta - giữa chúng tôi", ông nói.
Họ tục kéo dài một thời gian ngắn. Sau đó, họ đã đứng lên khi cỏ xạ hương ngọt ngào,
và ông nhìn xuống cô ấy chỉ đơn giản. "Bạn sẽ đến?" Ông hỏi.
Họ quay trở lại với bàn tay, nhà trong tay, trong im lặng.
Những con gà đã scampering xuống con đường với cô.
Ông đã khóa cửa, và họ đã có ngôi nhà nhỏ cho chính mình.
Ông không bao giờ quên nhìn thấy cô ấy khi cô bé nằm trên giường, khi ông được cởi của mình
cổ áo.
Đầu tiên, ông nhìn thấy duy nhất của bà vẻ đẹp, và bị mù với nó.
Cô đã có cơ thể đẹp nhất mà anh đã bao giờ tưởng tượng.
Ông đứng không thể di chuyển hoặc nói chuyện, nhìn cô, một nửa khuôn mặt của mình mỉm cười với tự hỏi.
Và sau đó ông muốn cô ấy, nhưng như ông đã đi về phía trước với cô ấy, bàn tay của cô nâng lên trong một
ít cầu xin chuyển động, và ông nhìn vào khuôn mặt của cô, và dừng lại.
Đôi mắt to màu nâu của cô đã xem anh ta, vẫn còn và từ chức và yêu thương, cô bé nằm như thể cô
đã cho mình hy sinh là cơ thể của mình cho anh ta, nhưng nhìn vào
mặt sau của mắt cô ấy, giống như một sinh vật đang chờ
thiêu, bị bắt anh ta, và máu của ông đã giảm trở lại.
"Bạn có chắc bạn muốn tôi?" Ông hỏi, như một cái bóng lạnh đã đi qua anh ta.
"Vâng, khá chắc chắn."
>
Chương XI Phần 2 KIỂM TRA VỀ Miriam
Cô đã rất yên tĩnh, rất bình tĩnh. Cô chỉ nhận ra rằng cô đang làm
một cái gì đó cho anh ta. Ông khó có thể chịu đựng được.
Bà nằm được hy sinh cho anh ấy vì cô ấy yêu anh rất nhiều.
Và ông đã hy sinh của cô. Trong một giây, ông muốn ông đã không có tình dục
chết.
Sau đó, ông nhắm mắt lại một lần nữa với cô ấy, và máu của mình đánh lại một lần nữa.
Và sau đó anh ta yêu cô ấy yêu thương cô sợi cuối cùng của ông được.
Ngài yêu cô ấy.
Tuy nhiên, ông muốn, bằng cách nào đó, để khóc. Có điều gì đó ông không thể chịu đựng
vì lợi ích của mình. Ông ở lại với cô ấy đến khá muộn vào
ban đêm.
Như ông đạp xe về nhà, ông cảm thấy rằng ông cuối cùng đã được bắt đầu.
Ông là một thanh niên không còn. Nhưng tại sao ông đau âm ỉ trong tâm hồn của mình?
Tại sao những suy nghĩ của cái chết, cuộc sống sau khi, có vẻ rất ngọt ngào và an ủi?
Ông đã dành một tuần với Miriam, và mặc cô ấy với niềm đam mê của mình trước khi nó đã biến mất.
Ông đã luôn luôn gần như cố ý, để đưa cô ra khỏi đếm, và hành động từ mạnh vũ phu
sức mạnh của cảm xúc riêng của mình.
Và ông không thể làm điều đó thường xuyên, và vẫn còn sau đó luôn luôn ý thức
thất bại và tử vong. Nếu ông thực sự với cô ấy, ông đã đặt
sang một bên mình và mong muốn của mình.
Nếu anh ta sẽ có cô, anh đã phải đưa cô sang một bên.
"Khi tôi đến với bạn", ông hỏi cô ấy, đôi mắt đen với đau đớn và xấu hổ ", bạn không
thực sự muốn, bạn có? "
"Ah, có!" Cô trả lời một cách nhanh chóng. Anh nhìn cô.
"Nay," ông nói. Cô bắt đầu run sợ.
"Bạn thấy đấy," cô nói, khuôn mặt của mình và đóng cửa nó vào vai cô - "bạn
- như chúng ta là làm thế nào tôi có thể làm quen với bạn? Nó sẽ đến tất cả các quyền nếu chúng ta
kết hôn. "
Ông nhấc đầu lên, và nhìn cô. "Bạn có nghĩa là, bây giờ, nó luôn luôn là quá nhiều
cú sốc "" - và - "?
"Bạn luôn luôn nắm chặt chống lại tôi."
Cô run rẩy kích động. "Bạn thấy đấy," cô nói, "Tôi không được sử dụng.
nghĩ - "" Bạn đang thời gian gần đây, "ông nói.
"Nhưng tất cả cuộc sống của tôi.
Mẹ nói với tôi: "Có một điều trong cuộc hôn nhân đó là luôn luôn đáng sợ, nhưng bạn
phải chịu đựng 'Và tôi tin điều đó. "
"Và vẫn tin rằng nó", ông nói.
"Không!" Cô kêu lên vội vàng. "Tôi tin rằng, như bạn, tình yêu ấy, ngay cả trong
Bằng cách đó, là nhãn hiệu nước cao của cuộc sống. "
"Điều đó không làm thay đổi thực tế rằng bạn không bao giờ muốn nó."
"Không," cô nói, đầu của mình trong vòng tay của mình và đung đưa trong tuyệt vọng.
"Đừng nói như vậy!
Bạn không hiểu "Cô ấy đã làm rung chuyển với cơn đau.
"Tôi không muốn con cái của bạn?" "Nhưng không phải tôi."
"Làm thế nào bạn có thể nói như vậy?
Nhưng chúng ta phải kết hôn với trẻ em - "" Chúng ta sẽ kết hôn, sau đó?
Tôi muốn có con của tôi "Anh ấy hôn tay cô cung kính.
Cô suy nghĩ thật đáng buồn, nhìn anh.
"Chúng tôi quá trẻ", cô cho biết thời gian dài. "Hai mươi bốn và 23"
"Chưa được," cô cầu xin, như cô đã làm rung chuyển mình gặp nạn.
"Khi nào bạn sẽ", ông nói.
Cô cúi đầu trầm trọng. Những giai điệu tuyệt vọng, trong đó ông cho biết
những điều đau buồn của cô sâu sắc. Nó luôn luôn là một thất bại giữa chúng.
Mặc nhiên, cô ưng thuận trong những gì ông cảm thấy.
Và sau một tuần của tình yêu, ông nói với mẹ của mình đột nhiên một đêm chủ nhật, cũng giống như
họ đã đi ngủ: "tôi sẽ không đi quá nhiều của Miriam, mẹ."
Cô đã rất ngạc nhiên, nhưng cô sẽ không yêu cầu anh ta bất cứ điều gì.
"Bạn vui lòng cho mình," bà nói. Vì vậy, ông đi ngủ.
Nhưng có một sự tĩnh lặng mới về ông mà cô đã tự hỏi tại.
Cô gần như đoán. Cô ấy sẽ để lại ông một mình, tuy nhiên.
Lượng mưa có thể làm hỏng mọi thứ.
Cô nhìn anh trong sự cô đơn của mình, tự hỏi, nơi ông sẽ kết thúc.
Ông đã bị bệnh, và quá yên tĩnh cho anh ta.
Có một chút vĩnh viễn đan lông mày của mình, như cô đã nhìn thấy khi ông
một em bé nhỏ, và đã được đi trong nhiều năm.
Bây giờ nó là như vậy một lần nữa.
Và cô không thể làm gì cho anh ta. Ông đã phải đi một mình, thực hiện theo cách riêng của mình.
Ông tiếp tục trung thành với Miriam. Đối với một ngày, anh đã yêu cô ấy hoàn toàn.
Nhưng nó không bao giờ đến một lần nữa.
Ý nghĩa của sự thất bại đã tăng trưởng mạnh mẽ hơn. Lúc đầu nó chỉ là một nỗi buồn.
Sau đó, ông bắt đầu cảm thấy ông không thể đi trên. Ông muốn để chạy, để đi ra nước ngoài, bất cứ điều gì.
Dần dần, anh không còn yêu cầu cô ấy có anh.
Thay vào đó lôi kéo họ lại với nhau, nó đưa chúng ra xa nhau.
Và sau đó ông nhận ra, ý thức, rằng đó là không tốt.
Đó là cố gắng vô ích: nó sẽ không bao giờ là một thành công giữa chúng.
Đối với một số tháng, ông đã nhìn thấy rất ít Clara.
Họ có thỉnh thoảng đi ra nửa giờ vào thời gian ăn tối.
Tuy nhiên, ông luôn luôn thuộc về mình cho Miriam. Với Clara, tuy nhiên, đôi lông mày của mình xóa, và
ông là đồng tính một lần nữa.
Cô ấy đối xử với anh bốc, như thể anh là một đứa trẻ.
Ông nghĩ rằng ông đã không quan tâm. Nhưng sâu bên dưới bề mặt, nó khơi gợi anh ta.
Đôi khi Miriam nói:
"Những gì về Clara? Tôi nghe không có gì của cô thời gian gần đây. "
"Tôi đi với cô ấy khoảng hai mươi phút ngày hôm qua," ông trả lời.
"Và cô ấy đã làm những gì nói về?"
"Tôi không biết. Tôi cho rằng tôi đã làm tất cả các jawing - Tôi thường
làm. Tôi nghĩ rằng tôi đã nói với cô về cuộc đình công,
và làm thế nào những người phụ nữ lấy nó. "
"Có." Vì vậy, ông đã cho tài khoản của mình.
Nhưng ngấm ngầm, mà không biết, sự ấm áp anh cảm thấy Clara đã thu hút ông đi
từ Miriam, cho người mà ông cảm thấy có trách nhiệm, và người mà anh cảm thấy anh ta thuộc về.
Ông nghĩ rằng ông đã được khá trung thành với cô ấy.
Nó không phải dễ dàng để đánh giá chính xác sức mạnh và sự ấm áp của cảm xúc của một người cho một
người phụ nữ cho đến khi họ đã chạy trốn với một.
Ông bắt đầu để cung cấp cho thêm thời gian để những người đàn ông bạn bè của mình.
Có Jessop, tại trường nghệ thuật; Swain, hóa học người biểu tình tại
trường đại học; Newton, một giáo viên, bên cạnh Edgar và Miriam trẻ
anh em.
Cầu xin làm việc, ông phác thảo và nghiên cứu với Jessop.
Ông kêu gọi các trường đại học cho Swain, và cả hai đã "xuống phố" với nhau.
Sau khi trở về nhà trong đào tạo với Newton, ông gọi là có một trò chơi bi-a với
anh ta trong mặt trăng và sao. Nếu ông đã cho Miriam lý do của những người đàn ông của mình
bạn bè, anh cảm thấy khá hợp lý.
Mẹ của anh đã bắt đầu được miễn. Ông luôn luôn nói với cô ấy, nơi ông đã được.
Trong suốt mùa hè Clara đôi khi mặc một chiếc váy thứ bông mềm với lỏng lẻo
tay áo.
Khi cô nhấc tay, tay áo của cô đã giảm trở lại, và cánh tay đẹp mạnh mẽ của cô tỏa sáng
ra ngoài. "Một nửa một phút", ông khóc.
"Giữ cánh tay của bạn vẫn còn."
Ông đã phác thảo của bàn tay và cánh tay của cô, và các bản vẽ có chứa một số các
niềm đam mê là điều thực tế đã cho anh ta.
Miriam, những người luôn luôn đi cẩn trọng thông qua các sổ sách, giấy tờ của ông, nhìn thấy
bản vẽ. "Tôi nghĩ rằng Clara có cánh tay đẹp như vậy," ông
cho biết.
"Vâng! Khi bạn vẽ chúng "" Hôm thứ ba, trong phòng làm việc.
Bạn biết đấy, tôi đã có một góc nơi tôi có thể làm việc.
Thường thì tôi có thể làm mọi điều duy nhất mà họ cần trong các bộ phận, trước khi ăn tối.
Sau đó, tôi làm việc cho bản thân mình vào buổi chiều, và chỉ cho xem những việc vào ban đêm. "
"Có", bà nói, biến lá của quyển sách của mình.
Thường ông ghét Miriam. Ông ghét cô ấy khi cô uốn cong về phía trước và mải mê nghiên cứu
về những điều của mình.
Ông ghét cách kiên nhẫn đúc anh, như thể anh là một tâm lý vô tận
tài khoản.
Khi ông với cô ấy, anh ghét cô có nhận anh ta, nhưng không có ông, và ông
tra tấn cô. Cô mất tất cả và đã không có gì, ông nói.
Ít nhất, cô đã không có sự ấm áp sống.
Cô không bao giờ được sống, và cho cuộc sống. Cho cô giống như tìm kiếm
một cái gì đó đã không tồn tại. Cô chỉ là lương tâm của mình, chứ không phải người bạn đời của mình.
Cậu ghét cô ấy dữ dội và tàn nhẫn hơn với cô ấy.
Họ kéo dài đến mùa hè năm sau. Ông thấy nhiều hơn và nhiều hơn nữa của Clara.
Cuối cùng, ông nói.
Ông đã được ngồi làm việc tại nhà một buổi tối.
Có giữa anh và mẹ anh là một điều kiện đặc thù của những người thẳng thắn
việc tìm kiếm lỗi với nhau.
Bà Morel mạnh mẽ trên đôi chân của mình một lần nữa. Ông sẽ không để dính vào Miriam.
Rất tốt, sau đó cô sẽ đứng tách biệt cho đến khi ông nói một cái gì đó.
Nó đã được một thời gian dài bùng nổ của các cơn bão trong anh, khi ông sẽ
trở lại với cô ấy. Tối nay, giữa họ một
đặc biệt tình trạng bị đình hoãn.
Ông đã làm việc luống cuống và máy móc, để ông có thể thoát khỏi chính mình.
Nó phát triển muộn.
Thông qua việc mở cửa, lén lút, đến hương thơm của hoa loa kèn madonna, gần như là nếu nó
đã prowling ở nước ngoài. Đột nhiên, ông đứng dậy và đi ra cửa.
Vẻ đẹp của đêm khiến anh muốn hét lên.
Một mặt trăng một nửa, vàng sẫm, bị lún phía sau loại cây sung đen ở cuối của
sân vườn, làm xỉn màu tím bầu trời với ánh sáng của nó.
Gần, một hàng rào màu trắng mờ của hoa loa kèn đã đi qua vườn, và không khí quanh
dường như để khuấy với mùi hương, như thể nó vẫn còn sống.
Ông đã đi qua giường của màu hồng, có muốn nước hoa đã mạnh trên rocking,
nặng mùi hương của hoa lily, và đứng cùng với hàng rào màu trắng của hoa.
Họ đánh dấu tất cả các lỏng lẻo, như thể họ đã thở hổn hển.
Những hương thơm làm anh ta say rượu. Ông đã đi xuống đến lĩnh vực này để xem mặt trăng
chìm dưới.
Corncrake ở gần hay được gọi là kiên.
Mặt trăng trượt khá nhanh chóng xuống, ngày càng trở nên đỏ ửng.
Phía sau ông, những bông hoa tuyệt vời nghiêng người như là đã được gọi.
Và sau đó, giống như một cú sốc, ông bắt gặp một loại nước hoa khác, một cái gì đó thô và thô.
Săn bắn quanh, ông đã tìm thấy mống mắt màu tím, chạm vào cổ họng thịt của họ và của mình
tối, nắm tay. Ở mức nào, ông đã tìm thấy một cái gì đó.
Họ đứng cứng trong bóng tối.
Mùi hương của họ là tàn bạo. Mặt trăng đã tan chảy xuống khi đỉnh
đồi. Nó đã biến mất, tất cả đã được tối.
Corncrake gọi là vẫn còn.
Phá vỡ một màu hồng, anh đột nhiên đi trong nhà.
"Hãy đến, cậu bé của tôi," mẹ của mình. "Tôi chắc chắn rằng đó là thời gian bạn đã đi ngủ."
Ông đứng với màu hồng đối với đôi môi của mình.
"Tôi sẽ phá vỡ với Miriam, mẹ," ông trả lời một cách bình tĩnh.
Cô ngước lên nhìn anh qua kính đeo mắt của mình. Ông đã nhìn lại mình, không thay đổi.
Cô gặp đôi mắt của mình cho một thời điểm, sau đó cất cánh kính của mình.
Ông là màu trắng. Nam giới đã được anh ta, chi phối.
Cô không muốn nhìn thấy anh ta quá rõ ràng.
"Nhưng tôi nghĩ -" cô bắt đầu. "Vâng," ông trả lời, "Tôi không yêu cô ấy.
Tôi không muốn kết hôn với cô ấy - vì vậy tôi có trách nhiệm thực hiện ".
"Nhưng," kêu lên mẹ của mình, ngạc nhiên, "Tôi nghĩ rằng thời gian gần đây bạn đã thực hiện lên tâm trí của bạn
có cô ấy, và vì vậy tôi không nói gì "" Tôi - tôi muốn - nhưng bây giờ tôi không muốn.
Không có gì tốt.
Tôi sẽ phá vỡ vào ngày Chủ nhật. Tôi phải, oughtn't tôi? "
"Bạn biết rõ nhất. Bạn biết tôi đã nói cách đây rất lâu. "
"Tôi không thể giúp đỡ mà bây giờ.
Tôi sẽ phá vỡ vào ngày Chủ nhật. "" Vâng, "nói rằng mẹ của mình," Tôi nghĩ rằng nó sẽ
là tốt nhất.
Nhưng gần đây tôi quyết định bạn đã thực hiện lên tâm trí của bạn để có cô ấy, vì vậy tôi không nói gì, và
nên không nói gì. Nhưng tôi nói như tôi đã luôn luôn nói, tôi KHÔNG
nghĩ rằng cô ấy là phù hợp với bạn. "
"Vào chủ nhật, tôi vỡ ra", ông nói, mùi hồng.
Ông đặt hoa trong miệng của mình.
Thiếu suy nghĩ, ông nhe răng của mình, đóng cửa trên hoa từ từ, và đã có một mouthful
cánh hoa. Các ông đã nhổ nước bọt vào lửa, hôn của mình
mẹ, và đi ngủ.
Vào ngày Chủ nhật, ông đã đi đến trang trại vào buổi chiều đầu.
Ông đã viết Miriam rằng họ sẽ đi bộ trên các lĩnh vực Hucknall.
Mẹ của ông là rất nhạy cảm với anh ta.
Ông cho biết không có gì. Tuy nhiên, cô nhìn thấy những nỗ lực đó là chi phí.
Việc xem xét thiết lập đặc biệt trên khuôn mặt của mình làm yên của mình.
"Không sao, con trai tôi", bà nói.
"Bạn sẽ được tốt hơn rất nhiều khi nó được tất cả hơn."
Paul nhanh chóng liếc nhìn mẹ mình ngạc nhiên và oán giận.
Anh không muốn sự cảm thông.
Miriam gặp ông ta vào cuối làn xe. Cô mặc một chiếc váy mới của tìm
vải mỏng có tay áo ngắn.
Những tay áo ngắn, màu nâu-da cánh tay của Miriam dưới chân họ - như vậy đáng thương,
vũ khí từ chức - đã cho ông đau đớn nhiều đến nỗi họ đã giúp làm cho anh ta tàn nhẫn.
Cô đã làm mình trông thật đẹp và tươi cho anh ta.
Cô dường như hoa cho anh ta một mình.
Mỗi lần anh nhìn cô ấy - một người phụ nữ trẻ trưởng thành, và xinh đẹp trong trang phục mới của cô -
nó làm tổn thương rất nhiều mà trái tim anh dường như gần như bùng nổ với sự kiềm chế
đặt vào nó.
Tuy nhiên, ông đã quyết định, và nó đã không thể thu hồi. Trên ngọn đồi, họ ngồi xuống, và ông nằm với
đầu của mình trong lòng, trong khi cô ngón tóc của mình.
Cô biết rằng "ông không có ở đó", khi cô đặt nó.
Thông thường, khi cô đã cho anh ta với cô ấy, cô nhìn cho anh ta, và không thể tìm thấy anh ta.
Nhưng chiều nay, cô đã không chuẩn bị.
Đó là gần 5:00 khi ông nói với cô ấy.
Họ đang ngồi trên bờ một dòng suối, nơi mà môi cỏ treo trên một rỗng
ngân hàng của trái đất vàng, và ông đã tấn công với một cây gậy, như ông đã làm khi ông
bị nhiễu loạn và tàn bạo.
"Tôi đã suy nghĩ", ông nói, "chúng ta phải vỡ ra."
"Tại sao?" Cô kêu lên ngạc nhiên. Bởi vì nó không tốt đang xảy ra. "
"Tại sao không tốt?"
"Không phải. Tôi không muốn kết hôn.
Tôi không muốn bao giờ kết hôn. Và nếu chúng ta sẽ không kết hôn, không có
tốt xảy ra. "
"Nhưng tại sao bạn nói này ngay bây giờ?" "Bởi vì tôi đã thực hiện lên tâm trí của tôi."
"Và những gì về những tháng cuối cùng, và những điều bạn nói với tôi sau đó?"
"Tôi không thể giúp nó!
Tôi không muốn đi vào "" Bạn không muốn bất kỳ của tôi? "
"Tôi muốn chúng tôi vỡ ra - bạn được tự do của tôi, tôi miễn phí của bạn."
"Và những gì về những tháng cuối năm?"
"Tôi không biết. Tôi đã không nói với bạn bất cứ điều gì, nhưng những gì I
suy nghĩ là sự thật "." Sau đó, tại sao bạn khác nhau bây giờ? "
"Tôi không - I'm cùng duy nhất tôi biết nó không tốt xảy ra."
"Bạn đã không nói với tôi lý do tại sao nó không tốt." "Bởi vì tôi không muốn đi trên - và tôi không
muốn kết hôn. "
"Đã bao nhiêu lần đề nghị kết hôn với tôi, và tôi không?"
"Tôi biết, nhưng tôi muốn chúng tôi để phá vỡ" là sự im lặng trong một thời điểm hoặc hai,
trong khi ông đào dữ dội ở trái đất.
Cô cúi đầu xuống, cân nhắc. Ông là một đứa trẻ không hợp lý.
Ông giống như một trẻ sơ sinh, khi đã uống điền, ném và đập vỡ
tách.
Cô nhìn anh, cảm thấy cô có thể có được giữ của anh ta và vắt một số tính nhất quán ra
của anh ta. Nhưng cô ấy là vô vọng.
Sau đó bà đã khóc:
"Tôi đã nói bạn đã chỉ mười bốn, bạn chỉ BỐN!"
Ông vẫn đào đất dữ dội. Ông lắng nghe.
"Bạn là một đứa trẻ bốn," cô ấy lặp đi lặp lại trong sự tức giận của mình.
Ông không trả lời, nhưng cho biết trong trái tim của mình: "Được rồi, nếu tôi là một đứa trẻ bốn, làm
bạn muốn tôi?
Tôi không muốn một mẹ "Nhưng ông không nói gì với cô ấy, và đã có
im lặng. "Và có bạn nói với mọi người?" Cô hỏi.
"Tôi đã nói với mẹ tôi."
Có một khoảng thời gian dài im lặng. "Sau đó, bạn muốn gì?" Cô hỏi.
"Tại sao, tôi muốn chúng tôi tách biệt. Chúng tôi đã sống với nhau tất cả những
năm, bây giờ chúng ta hãy dừng lại.
Tôi sẽ đi theo con đường của riêng tôi mà không có bạn, và bạn sẽ đi theo cách của bạn mà không có tôi.
Bạn sẽ có một cuộc sống độc lập của riêng bạn sau đó. "
Có ở trong đó một số sự thật rằng, mặc dù cay đắng của mình, cô không thể giúp đỡ
đăng ký.
Cô biết cô cảm thấy trong một loại nô lệ cho ông, mà cô ghét vì cô ấy có thể không
kiểm soát nó. Cô ghét tình yêu của mình cho anh ta từ thời điểm này
nó đã tăng trưởng quá mạnh cho cô ấy.
Và, sâu thẳm, cô đã căm ghét anh ta vì cô yêu anh và anh thống trị của mình.
Bà đã chống lại sự thống trị của mình. Cô đã chiến đấu để giữ cho mình miễn phí của anh ta
Vấn đề cuối cùng.
Và cô ấy được tự do của anh ta, thậm chí nhiều hơn ông của cô.
"Và," ông tiếp tục, "chúng tôi luôn luôn được nhiều hơn hoặc ít hơn công việc của nhau.
Bạn đã làm rất nhiều cho tôi, tôi cho bạn.
Bây giờ chúng ta hãy bắt đầu và sống bằng chính mình. "" Những gì bạn muốn làm gì? ", Bà hỏi.
"Không có gì - chỉ để được tự do," ông trả lời.
Cô, tuy nhiên, biết rằng trong trái tim mình rằng ảnh hưởng của Clara là anh ta để giải phóng
anh ta. Nhưng cô không nói gì.
"Và những gì tôi nói với mẹ tôi?" Cô hỏi.
"Tôi nói với mẹ tôi", ông trả lời, "Tôi đã vi phạm - sạch sẽ và hoàn toàn"
"Tôi sẽ không nói cho họ biết ở nhà," bà nói.
Cau mày, "xin vui lòng cho mình", ông nói. Ông biết ông đã khiến cô ấy trong một lỗ khó chịu,
và đã để lại trong đi lảo đảo. Nó tức giận anh ta.
"Hãy nói với họ bạn sẽ không và không kết hôn với tôi, và bị gãy," ông nói.
"Đó là sự thật." Cô cắn ngón tay của mình moodily.
Cô nghĩ về toàn bộ sự của họ.
Cô đã biết nó sẽ đi này, cô đã nhìn thấy tất cả cùng.
Nó bẽn với hy vọng cay đắng của mình. "Luôn luôn - nó luôn luôn được như vậy", bà khóc.
"Nó đã được một trận chiến dài giữa chúng tôi - bạn chiến đấu xa tôi"
Nó đến từ cô bất ngờ, giống như đèn flash của sét.
Trái tim của người đàn ông đứng yên.
Này cô nhìn thấy nó như thế nào? "Nhưng chúng tôi đã có một số giờ hoàn hảo, MỘT SỐ
thời gian hoàn hảo, khi chúng tôi đã cùng nhau ", ông đã nhận.
"Không bao giờ" cô kêu lên, "không bao giờ!
Nó luôn luôn là bạn chiến đấu tôi "." Không phải lúc nào - không phải lần đầu tiên ", ông đã nhận.
"Luôn luôn, ngay từ đầu - luôn luôn giống nhau!"
Cô đã kết thúc, nhưng cô đã làm đủ.
Ông ngồi kinh ngạc. Ông muốn nói: "Nó đã được tốt,
nhưng nó là kết thúc. "
Và cô ấy - cô ấy có tình yêu mà ông đã tin rằng trong khi ông đã xem thường mình bị từ chối rằng
tình yêu của họ đã bao giờ được yêu. "Anh ấy đã luôn luôn chiến đấu ra khỏi cô ấy?"
Sau đó, nó đã được quái dị.
Chưa bao giờ có được bất cứ điều gì thực sự giữa chúng, tất cả các thời gian ông đã được
tưởng tượng một cái gì đó mà không có gì.
Và cô đã được biết đến.
Cô đã biết rất nhiều, và đã nói với ông rất ít.
Em đã biết tất cả các thời gian. Tất cả thời gian này ở dưới cùng của cô!
Ông ngồi im lặng trong cay đắng.
Cuối cùng, toàn bộ sự xuất hiện trong một khía cạnh hoài nghi cho anh ta.
Cô đã thực sự chơi với anh ta, chứ không phải ông với cô ấy.
Cô đã giấu tất cả các lên án của mình từ anh ta, đã tâng bốc ông, và khinh thường anh ta.
Cô khinh thường anh bây giờ. Ông lớn trí tuệ và tàn nhẫn.
"Bạn phải kết hôn với một người đàn ông tôn thờ bạn", ông nói, "sau đó bạn có thể làm như bạn
thích với ông. Rất nhiều người đàn ông sẽ tôn thờ bạn, nếu bạn nhận được
ở phía bên tư nhân của bản chất của họ.
Bạn nên kết hôn với một trong những. Họ sẽ không bao giờ chống lại bạn. "
"Cảm ơn", bà nói. "Nhưng không tư vấn cho tôi kết hôn với một người nào đó khác
nữa.
Bạn đã thực hiện nó trước khi "" Rất tốt ", ông nói:" Tôi sẽ nói không. "
Ông ngồi yên, cảm giác như thể anh đã có một cú đánh, thay vì cho một trong.
Tám năm của họ về tình bạn và tình yêu, CÁC tám năm của cuộc đời mình, được
vô hiệu hóa. "Khi bạn nghĩ về điều này?" Cô hỏi.
"Tôi nghĩ chắc chắn vào tối thứ Năm."
"Tôi biết nó đã đến", bà nói. Đó là lòng anh ta cay đắng.
"Ồ, rất tốt! Nếu cô ấy biết sau đó nó không đến như là một
bất ngờ đối với cô, "ông nghĩ.
"Và có bạn nói bất cứ điều gì để Clara?" Cô hỏi.
"Không, nhưng tôi sẽ nói với cô ấy ngay bây giờ." Có một sự im lặng.
"Bạn có nhớ những điều bạn cho biết thời gian này năm ngoái, trong nhà của bà tôi -
? nay tháng trước thậm chí "" Có, "ông nói," tôi làm!
Và tôi có nghĩa là họ!
Tôi không thể giúp nó không "" Nó đã thất bại bởi vì bạn muốn một cái gì đó
khác "" Nó sẽ có thất bại hay không.
BẠN không bao giờ tin tưởng vào tôi. "
Cô ấy cười kỳ lạ. Ông ngồi trong im lặng.
Ông là một cảm giác rằng cô ấy đã lừa dối anh.
Cô đã khinh thường ông ta khi ông nghĩ rằng cô tôn thờ ông.
Cô đã cho anh ta nói những điều sai, và không có mâu thuẫn với ông.
Cô đã cho anh ta chiến đấu một mình.
Tuy nhiên, nó bị mắc kẹt trong cổ họng của mình rằng cô đã xem thường anh ta trong khi ông nghĩ rằng, cô
tôn thờ ông. Cô đã nói với anh ta khi cô tìm thấy
lỗi với anh ta.
Cô đã không chơi công bằng. Ông ghét cô.
Tất cả những năm này, cô đã đối xử với anh như thể anh là một anh hùng, và nghĩ rằng anh ta bí mật
như là một trẻ sơ sinh, một đứa trẻ ngu ngốc.
Sau đó lý do tại sao cô ấy đã để lại đứa trẻ ngu ngốc điên rồ của mình?
Trái tim của ông đã được cứng chống lại bà. Cô ngồi đầy cay đắng.
Cô đã được biết đến - oh, cô đã được biết đến!
Tất cả thời gian ông được từ cô ấy, cô đã tóm gọn anh ta lên, nhìn thấy sự bé nhỏ của mình,
sự ý nghia, và sự điên rồ của mình. Thậm chí cô đã bảo vệ linh hồn của mình chống lại ông.
Cô không bị lật đổ, không phải lễ lạy, thậm chí không làm tổn thương.
Cô đã được biết đến. Chỉ có lý do tại sao, khi ông ngồi ở đó, ông vẫn
này sự thống trị kỳ lạ hơn cô?
Các phong trào của Ngài mê hoặc của cô như thể cô bị thôi miên bởi ông.
Tuy nhiên, ông đê hèn, sai, không phù hợp, và có nghĩa là.
Tại sao điều này bondage cho cô ấy?
Tại sao sự chuyển động của cánh tay của mình khuấy động cô ấy không có gì khác trên thế giới có thể?
Tại sao cô ấy gắn chặt với anh ta? Tại sao, ngay cả bây giờ, nếu anh ta nhìn cô và
chỉ huy của cô, cô sẽ phải tuân theo?
Cô ấy sẽ tuân theo lệnh tầm thường của mình.
Nhưng một khi ông đã vâng lời, sau đó cô đã có anh trong quyền lực của mình, cô biết, để dẫn dắt anh ta nơi cô
sẽ.
Cô chắc chắn của mình. Chỉ có, điều này ảnh hưởng mới!
Ah, anh không phải là một người đàn ông! Ông là một em bé khóc mới nhất
đồ chơi.
Và tất cả các tập tin đính kèm của linh hồn của mình sẽ không giữ anh ta.
Rất tốt, ông sẽ phải đi. Tuy nhiên, ông sẽ trở lại khi anh đã mệt mỏi của
cảm giác mới của mình.
Ông bị tấn công trái đất cho đến khi cô fretted đến chết.
Cô hoa hồng. Ông ngồi cục u flinging của trái đất trong
suối.
"Chúng tôi sẽ đi và uống trà ở đây?" Ông hỏi. "Có", cô trả lời.
Họ chattered trên đối tượng không thích hợp trong trà.
Ông đã tổ chức ra tình yêu của trang trí phòng khách ngôi nhà di chuyển anh ta quyết và
kết nối với thẩm mỹ. Cô lạnh và yên tĩnh.
Khi họ đi bộ về nhà, cô hỏi:
"Và chúng tôi sẽ không nhìn thấy nhau?" "Không có hoặc rất hiếm khi", ông trả lời.
"Cũng không phải viết?" Cô hỏi, gần như mỉa mai.
"Như bạn sẽ", ông trả lời.
"Chúng tôi không là người lạ không bao giờ được bất cứ điều gì xảy ra.
Tôi sẽ viết thư cho bạn ngay bây giờ và một lần nữa. Bạn vui lòng cho mình ".
"Tôi thấy cô ấy trả lời cuttingly.
Tuy nhiên, ông là ở đó giai đoạn mà không có gì khác tổn thương.
Ông đã thực hiện một sự phân tách lớn trong cuộc sống của mình. Ông đã có một cú sốc lớn khi cô ấy đã nói với
anh ta tình yêu của họ đã được luôn luôn là một cuộc xung đột.
Không hơn mattered. Nếu nó không bao giờ có được nhiều, không có
cần phải thực hiện một fuss rằng đó là kết thúc. Ông trái của cô vào cuối làn xe.
Khi cô đi về nhà, cô độc, frock mới của cô, có người phải đối mặt tại
kết thúc khác, ông đứng với sự xấu hổ và đau đớn trong Highroad, suy nghĩ của
đau khổ anh gây ra cô.
Trong phản ứng theo hướng khôi phục lại lòng tự trọng của mình, ông đã đi vào cây Willow cho một
uống. Có bốn cô gái đã được ra cho
ngày, uống một ly khiêm tốn của cảng.
Họ đã có một số sô-cô-la trên bàn. Paul ngồi gần với rượu whisky của mình.
Ông nhận thấy các cô gái thì thầm và Dịch chuyển layer.
Hiện nay, một đẹp tối tinh ranh, nghiêng người để ông ta và nói:
"Có một sô-cô-la?" Những người khác cười lớn tiếng tại cử chỉ bất nhả cô.
"Được rồi", Paul nói.
"Hãy cho tôi một cứng - hạt. Tôi không thích kem. "
"Ở đây bạn, sau đó", cô bé nói, "đây là một hạnh nhân cho bạn."
Cô đã tổ chức ngọt ngào giữa các ngón tay của mình.
Ông mở miệng. Cô popped nó trong, và đỏ mặt.
"Bạn là tốt đẹp!", Ông nói.
"Vâng", cô trả lời, "chúng tôi nghĩ rằng bạn nhìn u ám, và họ dám tôi cung cấp
cho bạn một sô-cô-la "" Tôi không phiền nếu tôi có một - một
sắp xếp, "ông nói.
Và hiện nay họ cười với nhau.
Đó là 9:00 khi anh về tới nhà, giảm tối.
Ông bước vào nhà trong im lặng.
Mẹ của ông, người đã chờ đợi, tăng lo lắng.
"Tôi nói với cô ấy," ông nói. "Tôi rất vui", người mẹ trả lời, tuyệt vời
cứu trợ.
Ngài bị treo mũ mệt mỏi. "Tôi nói chúng tôi đã thực hiện hoàn toàn", ông
cho biết. "Đúng vậy, con trai tôi," người mẹ.
"Thật khó cho tại của mình, nhưng tốt nhất trong thời gian dài.
Tôi biết. Bạn không thích hợp cho cô ấy. "
Anh cười run rẩy khi ông ngồi xuống.
"Tôi đã có một chim sơn ca với một số cô gái trong một quán rượu," ông nói.
Mẹ anh nhìn anh. Ông đã quên Miriam tại.
Ông nói với cô ấy về các cô gái trong cây Willow.
Bà Morel nhìn anh. Nó dường như không thật, vui tươi của mình.
Ở mặt sau của nó là nỗi kinh hoàng và đau khổ quá nhiều.
"Bây giờ có một số bữa ăn tối", cô nói rất nhẹ nhàng.
Sau đó ông nói buồn bã:
"Cô ấy không bao giờ nghĩ rằng cô muốn có tôi, mẹ, không phải từ đầu tiên, và vì vậy cô không
thất vọng "." Tôi đang sợ, "mẹ anh", cô không
cung cấp cho hy vọng của bạn. "
"Không," ông nói, "có lẽ là không." "Bạn sẽ tìm thấy nó tốt hơn đã làm", bà
cho biết. "Tôi không biết", ông nói một cách tuyệt vọng.
, Để lại bà một mình ", trả lời mẹ của mình.
Vì vậy, ông để lại cho cô, và cô chỉ còn một mình. Rất ít người quan tâm cho cô ấy, và cô cho
rất ít người.
Cô vẫn một mình với chính mình, chờ đợi.
>