Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chương XXV An Scandal Avonlea
Vui tươi Một tháng sáu buổi sáng, hai tuần sau khi cơn bão Bác Abe, Anne đã từ từ thông qua
Green Gables sân vườn, mang theo trong tay hai thân cây tàn lụi
thủy tiên trắng.
"Hãy nhìn xem, Marilla,", bà nói buồn bã, giữ những bông hoa trước mắt của một
phụ nữ tàn nhẫn, với tóc của cô coifed trong một tạp dề màu xanh lá cây gingham, người đã đi vào nhà
với một con gà ngắt, "đây là những chỉ
nụ bão tha ... và thậm chí họ không hoàn hảo.
Tôi xin lỗi ... Tôi muốn một số ngôi mộ của Matthêu.
Ông luôn luôn rất thích hoa loa kèn tháng sáu. "
"Tôi bỏ lỡ chúng mình", Marilla thừa nhận, "mặc dù nó không có vẻ quyền
than thở hơn khi rất nhiều điều tồi tệ hơn đã xảy ra ... tất cả các loại cây trồng bị phá hủy như
cũng như trái cây. "
"Nhưng người đã gieo yến mạch của họ trên một lần nữa", Anne comfortingly nói, "và ông
Harrison nói ông nghĩ rằng nếu chúng ta có một mùa hè tốt, họ sẽ đi ra tất cả các quyền mặc dù
muộn.
Hàng năm của tôi đến một lần nữa ... nhưng oh, không có gì có thể thay thế các tháng sáu
hoa loa kèn. Người nghèo ít Hester xám sẽ có không
một trong hai.
Tôi đã đi tất cả các con đường trở lại cho khu vườn của mình đêm qua, nhưng đó không phải là một.
Tôi chắc chắn cô ấy sẽ bỏ lỡ chúng. "
"Tôi không nghĩ rằng đó là quyền cho bạn để nói những điều như vậy, Anne, tôi thực sự không,"
Marilla nghiêm trọng. "Hester xám đã chết được ba mươi năm
và tinh thần của cô ở trên trời ... Tôi hy vọng. "
"Có, nhưng tôi tin rằng cô ấy yêu và nhớ khu vườn của mình ở đây vẫn còn", Anne nói.
"Tôi chắc chắn rằng không có vấn đề bao lâu tôi đã sống ở trên trời, tôi muốn nhìn xuống và thấy
ai đó đặt hoa trên mộ của tôi.
Nếu tôi có một khu vườn ở đây như Hester của Gray nó sẽ đưa tôi hơn ba mươi
năm, ngay cả ở trên trời, để quên nhớ nhà cho nó bằng phép thuật. "
"Vâng, không để cho các cặp song sinh nghe bạn nói như thế", đã phản đối yếu ớt Marilla,
khi cô mang gà vào nhà.
Anne pin narcissi của mình trên mái tóc của mình và đi đến cửa ngõ, nơi cô đứng
một thời gian phơi nắng mình trong độ sáng tháng sáu trước khi vào tham dự với cô ấy
Sáng thứ bảy nhiệm vụ.
Thế giới đang phát triển đáng yêu một lần nữa, tuổi mẹ thiên nhiên đã làm tốt nhất của mình để loại bỏ
các dấu vết của cơn bão, và, mặc dù cô đã không thành công đầy đủ cho nhiều mặt trăng,
cô đã thực sự hoàn thành kỳ diệu.
"Tôi muốn tôi chỉ có thể được nhàn rỗi cả ngày hôm nay", Anne nói với một bluebird, những người đã được
ca hát và đánh đu trên một cành cây liễu ", nhưng một schoolma'am, người cũng là giúp
mang đến cặp song sinh, không có thể thưởng thức trong sự lười biếng, birdie.
Làm thế nào ngọt ngào bạn đang ca hát, ít gia cầm.
Bạn chỉ cần đưa những cảm xúc của trái tim tôi vào bài hát bao giờ nên tốt hơn nhiều hơn tôi
có thể bản thân mình. Tại sao, ai đến? "
Một toa xe thể hiện được jolting làn xe, với hai người trên ghế trước và một lớn
thân cây phía sau.
Khi nó đã thu hút gần Anne công nhận của lái xe là con trai của các đại lý trạm
Bright sông, nhưng đồng hành của mình là một người lạ ... một mảnh vụn của một người phụ nữ mọc
nhanh nhẹn xuống tại cửa gần như trước khi con ngựa đến bế tắc.
Cô ấy là một người khá ít, rõ ràng gần năm mươi hơn bốn mươi, nhưng với
má hồng, đôi mắt đen lấp lánh và tỏa sáng mái tóc đen, vượt qua bằng cách
beflowered tuyệt vời và beplumed nắp ca-pô.
Mặc dù đã khiến tám dặm trên một con đường bụi bặm cô gọn gàng như thể cô đã
vừa bước ra khỏi bandbox phương ngôn. "Đây có phải là nơi ông James A. Harrison
cuộc sống ", bà hỏi rất chạy.
"Không, ông Harrison sống ở đó," Anne, hoàn toàn bị mất trong sự ngạc nhiên.
"Vâng, tôi DID nghĩ rằng nơi này dường như quá gọn gàng ... NHIÊU quá gọn gàng cho James A.
sống ở đây, trừ khi anh ta có rất nhiều thay đổi kể từ khi tôi biết ông ta, "chirped người phụ nữ rất ít.
"Có đúng là James A. là được kết hôn với người phụ nữ một số sống trong
giải quyết? "
"Không, ồ không, khóc Anne, đỏ bừng mặt tội rằng người lạ nhìn tò mò
của mình, như thể cô một nửa nghi ngờ cô thiết kế hôn nhân ông Harrison.
"Nhưng tôi thấy nó trong một bài báo đảo," tiếp tục tồn tại Không rõ Hội chợ.
"Một người bạn đã gửi một bản sao được đánh dấu với tôi ... bạn bè luôn sẵn sàng làm như vậy
việc.
James A. tên được viết bằng công dân mới "hơn. '"
Anne "Oh, lưu ý rằng chỉ có nghĩa là như một trò đùa", thở hổn hển.
"Ông Harrison đã không có ý định kết hôn với bất cứ ai.
Tôi đảm bảo với bạn ông đã không. "
"Tôi rất vui mừng khi nghe nó", cho biết người phụ nữ màu hồng, leo trèo nhanh nhẹn trở lại chỗ ngồi của mình
toa xe, "bởi vì ông sẽ xảy ra là kết hôn đã.
Tôi là vợ của mình.
Oh, bạn cũng có thể nhìn ngạc nhiên. Tôi cho rằng ông đã giả mạo như là một
cử nhân và phá vỡ trái tim bên phải và bên trái.
Vâng, tốt, James A., "gật đầu mạnh mẽ hơn các lĩnh vực tại nhà trắng dài,
"Vui vẻ của bạn.
Tôi ở đây ... mặc dù tôi sẽ không có phiền nếu tôi đã không nghĩ bạn đã đến
một số nghịch ngợm. Tôi cho rằng, "chuyển sang Anne", rằng con vẹt
của ông là xúc phạm hơn bao giờ hết? "
"Con vẹt của ông ... chết ... Tôi THINK," thở hổn hển nghèo Anne, những người không thể cảm thấy chắc chắn
tên của cô tại thời điểm đó chính xác. "Dead!
Tất cả mọi thứ sẽ được tất cả các quyền sau đó, "kêu lên người phụ nữ hồng tưng bừng.
"Tôi có thể quản lý James A. nếu con chim đó là ra khỏi con đường."
Với mà khó hiểu lời nói, cô đã vui vẻ trên đường và Anne đã bay đến
nhà bếp cửa để đáp ứng Marilla. "Anne, người phụ nữ đó là ai?"
"Marilla," Anne long trọng, nhưng với đôi mắt khiêu vũ, "tôi nhìn như thể tôi
điên rồ "?" Không phải nhiều hơn so với bình thường, "Marilla,
không có suy nghĩ là châm biếm.
"Vậy thì, bạn có nghĩ rằng tôi đang tỉnh táo?" "Anne, những gì vô nghĩa đã có thành bạn?
Rằng người phụ nữ là ai, tôi nói? "
"Marilla, nếu tôi không điên và không ngủ, cô không thể được như vậy các công cụ như những giấc mơ được thực hiện
... phải được thực sự. Dù sao, tôi chắc chắn tôi không thể tưởng tượng
một nắp ca-pô.
Cô nói rằng cô là vợ của ông Harrison, Marilla. "
Marilla nhìn chằm chằm lần lượt của mình. "Vợ của anh!
Anne Shirley!
Sau đó, ông đã được đi qua chính mình là một người đàn ông chưa lập gia đình? "
"Tôi không cho rằng ông đã làm, thực sự", Anne nói, cố gắng để được chỉ.
"Ông ấy không bao giờ nói rằng ông không kết hôn.
Người chỉ đơn giản cho các cấp. Ồ Marilla, bà Lynde sẽ nói những gì để
này "Họ phát hiện ra những gì bà Lynde phải nói
khi cô đã đưa ra tối hôm đó.
Bà Lynde không ngạc nhiên! Bà Lynde đã luôn luôn mong đợi một cái gì đó
các loại! Bà Lynde đã luôn luôn được biết đến có
SOMETHING về ông Harrison
"Suy nghĩ của mình bỏ rơi vợ mình!", Bà nói phẫn nộ.
"Nó giống như một cái gì đó bạn muốn đọc tại Hoa, nhưng những người mong chờ một điều như vậy
để xảy ra ngay ở đây trong Avonlea? "
"Nhưng chúng tôi không biết rằng ông bỏ hoang của mình", Anne, xác định tin phản đối của mình
người bạn vô tội cho đến khi anh đã được chứng minh có tội. "Chúng tôi không biết các quyền của nó ở tất cả."
"Vâng, chúng tôi sẽ sớm.
Tôi sẽ thẳng ở đó, "bà Lynde, người chưa bao giờ học được rằng có
một từ như món ăn có trong từ điển.
"Tôi không biết bất cứ điều gì về khi cô, và ông Harrison đã mang theo
một số thuốc cho Thomas từ Carmody ngày hôm nay, vì vậy đó sẽ là một lý do chính đáng.
Tôi sẽ tìm hiểu toàn bộ câu chuyện và đi vào và nói với bạn trên con đường trở lại. "
Bà Lynde xông vào nơi mà Anne đã sợ để bước đi.
Không có gì sẽ gây ra sau này để đi qua nơi Harrison, nhưng cô cô
tự nhiên và chia sẻ thích hợp của sự tò mò và cô cảm thấy bí mật vui mừng vì bà Lynde
sẽ giải quyết những bí ẩn.
Cô và Marilla chờ đợi chờ đợi trả lại rằng người phụ nữ tốt, nhưng chờ đợi trong vô vọng.
Bà Lynde đã không xem xét lại xanh Gables đêm đó.
Davy, về đến nhà lúc 09:00 từ nơi Boulter, giải thích lý do tại sao.
"Tôi đã gặp bà Lynde và một số người phụ nữ lạ trong Hollow", ông nói, "và duyên dáng, làm thế nào
họ đã nói chuyện cả hai cùng một lúc!
Bà Lynde nói cho bạn biết cô ấy đã xin lỗi nó đã quá muộn để gọi tối nay.
Anne, tôi khủng khiếp đói. Chúng tôi đã trà Milty ở bốn và tôi nghĩ rằng
Bà Boulter là thực sự có nghĩa là.
Cô không cho chúng tôi bất kỳ bảo tồn hoặc bánh ... và ngay cả bánh mì skurce. "
"Davy, khi bạn đi thăm bạn không bao giờ phải chỉ trích bất cứ điều gì bạn có để ăn,"
Anne nói long trọng.
"Rất cách cư xử xấu." "Được rồi ... tôi sẽ chỉ nghĩ rằng nó", ông Davy
vui vẻ. "Hãy làm cho một thành viên một số bữa ăn tối, Anne."
Anne nhìn Marilla, những người theo sau cô vào phòng đựng thức ăn và đóng cửa
thận trọng.
"Bạn có thể cung cấp cho anh ta một số mứt lên bánh mì của mình, tôi biết trà tại Levi Boulter là apt
được. "Davy đã lát bánh mì và mứt với một
tiếng thở dài.
"Đó là một loại thế giới thất vọng sau khi tất cả," ông nhận xét.
"Milty có một con mèo mà có phù hợp với ... cô ấy đã thường xuyên phù hợp với mỗi ngày cho ba
tuần.
Milty nói là khủng khiếp thú vị để xem cô.
Tôi đã đi xuống hiện nay trên mục đích để xem cô có một điều cũ có nghĩa là sẽ không
phù hợp và chỉ giữ khỏe mạnh khỏe mạnh, mặc dù Milty và tôi treo quanh
buổi chiều và chờ đợi.
Nhưng không bao giờ tâm trí "... Davy sáng lên như sự thoải mái xảo quyệt của mứt mận lấy trộm
vào linh hồn của mình ... "có lẽ tôi sẽ thấy cô trong một trong đôi khi chưa.
Nó dường như không có khả năng cô muốn có cùng một lúc khi cô ấy được như vậy trong
thói quen của nó, đúng không? Mứt này là khủng khiếp tốt đẹp. "
Davy đã không có nỗi buồn mứt mận không có thể chữa khỏi.
Chủ Nhật để chứng minh mưa rằng không có sự khuấy động ở nước ngoài, nhưng thứ hai tất cả mọi người
đã nghe một số phiên bản của câu chuyện Harrison.
Nhà trường buzzed với nó và Davy trở về nhà, đầy đủ thông tin.
"Marilla, ông Harrison có một người vợ mới ... tốt, không ezackly mới, nhưng họ đã
dừng lại được kết hôn với một chính tả, Milty nói.
Tôi người luôn luôn s'posed phải tiếp tục được kết hôn khi họ muốn bắt đầu, nhưng Milty
nói rằng không có cách ngăn chặn nếu bạn không thể đồng ý.
Milty nói một cách là chỉ để bắt đầu và để lại người vợ của bạn, và đó là những gì ông
Harrison đã làm.
Milty nói ông Harrison để lại người vợ của mình vì cô throwed những điều ở anh ... cứng
điều ... và arty Sloane nói rằng đó là bởi vì cô không cho phép hút thuốc, và Ned
Clay cho biết nó đã được 'gây ra cô không bao giờ để la mắng anh ta.
Tôi sẽ không rời khỏi vợ MY cho bất cứ điều gì như thế.
Tôi chỉ muốn đặt bàn chân của tôi xuống và nói, 'Bà Davy, bạn đã chỉ cần có để làm những gì sẽ vui lòng
ME vì tôi là một MAN. "Điều đó muốn giải quyết của mình khá nhanh chóng, tôi đoán.
Tuy nhiên, Annetta Clay nói SHE trái HIM bởi vì ông sẽ không cạo khởi động ở cửa
và cô không đổ lỗi cho cô. Tôi đi quyền này của ông Harrison
phút để xem những gì cô ấy muốn. "
Davy sớm trở về, phần nào ném xuống. "Bà Harrison đã đi ... cô ấy đi
Carmody với bà Rachel Lynde để có được giấy mới cho phòng khách.
Ông Harrison nói với Anne đi qua và nhìn thấy anh ta vì anh ta muốn có một
nói chuyện với cô ấy.
Và nói, sàn nhà cạo, và ông Harrison là cạo trọc, mặc dù không có bất kỳ
rao giảng ngày hôm qua "nhà bếp Harrison mặc rất quen thuộc.
nhìn đến Anne.
Sàn nhà thực sự cọ một sân tuyệt vời của sự tinh khiết và như vậy là tất cả
bài viết của đồ nội thất trong phòng, bếp được đánh bóng cho đến khi cô có thể nhìn thấy khuôn mặt của mình
trong đó, các bức tường đã được xóa trắng và các tấm cửa sổ lấp lánh trong ánh sáng mặt trời.
Bàn ngồi Ông Harrison trong quần áo của mình làm việc, hôm thứ Sáu đã được
lưu ý cho các thuê lặt vặt và đổ vỡ nhưng đã được vá gọn gàng và chải.
Ông là sprucely cạo râu và tóc ít những gì ông đã được cắt tỉa cẩn thận.
"Ngồi xuống, Anne, ngồi xuống," ông Harrison cho biết trong giai điệu, nhưng hai văn bằng bị loại bỏ
từ đó người Avonlea được sử dụng tại các đám tang.
"Emily đi qua Carmody với Rachel Lynde ... cô ấy xảy ra một suốt đời
tình bạn đã được với Rachel Lynde. Nhịp đập tất cả như thế nào là phụ nữ trái.
Vâng, Anne, thời gian dễ dàng của tôi trên ... trên tất cả.
Nó sự lanh tay và tidiness cho tôi trong phần còn lại của đời sống tự nhiên của tôi, tôi giả sử ".
Ông Harrison đã làm tốt nhất của mình để nói chuyện dolefully, nhưng lấp lánh irrepressible
mắt của mình đã phản bội anh.
"Ông Harrison, bạn rất vui mừng khi vợ của bạn là trở lại, "khóc Anne, lắc ngón tay
với anh. "Bạn không cần phải giả vờ bạn không, bởi vì I
Có thể nhìn thấy nó rõ ràng. "
Ông Harrison thư giãn ra với nụ cười bẽn lẽn. "... ... Tôi đang nhận được sử dụng với nó", ông
thừa nhận. "Tôi không thể nói tôi đã xin lỗi để xem Emily.
Một người đàn ông thực sự cần một số bảo vệ trong một cộng đồng như thế này, nơi ông không có thể đóng một
trò chơi cờ với người hàng xóm mà không bị cáo buộc là muốn kết hôn mà
hàng xóm của chị và có nó trong bài báo. "
"Không ai có phải bạn đã đi xem Isabella Andrews nếu bạn đã không giả vờ
chưa lập gia đình, "Anne nghiêm trọng.
"Tôi không giả vờ tôi. Nếu anybody'd có hỏi tôi nếu tôi đã kết hôn
Tôi muốn có tôi. Nhưng họ chỉ cho các cấp.
Tôi không lo lắng nói chuyện về vấn đề này ... Tôi đã cảm thấy quá đau trên nó.
Nó sẽ có được hạt cho bà Rachel Lynde nếu cô ấy đã biết vợ tôi đã để lại cho tôi,
nó sẽ không bây giờ? "
"Nhưng một số người nói rằng bạn để lại cho cô." "Cô ấy bắt đầu, Anne, cô bắt đầu nó.
Tôi sẽ để cho bạn biết toàn bộ câu chuyện, vì tôi không muốn bạn phải suy nghĩ tồi tệ hơn tôi hơn
Tôi xứng đáng ... cũng không phải của Emily không.
Nhưng chúng ta hãy đi ra ngoài hiên. Mọi thứ đều rất sợ hãi gọn gàng ở đây mà
loại làm cho tôi nhớ nhà. Tôi cho rằng tôi sẽ nhận được sử dụng để nó sau một thời gian
nhưng nó giúp giảm bớt tôi nhìn vào sân.
Emily đã không có thời gian để sắp xếp nó lên "ngay sau khi họ thoải mái ngồi trên.
hiên Ông Harrison bắt đầu câu chuyện của mình khốn.
"Tôi sống ở Scottsford, New Brunswick, trước khi tôi đến đây, Anne.
Chị gái tôi giữ nhà cho tôi và cô ấy phù hợp với tôi tốt, cô ấy chỉ hợp lý gọn gàng và
cô hãy để tôi một mình và tha hồ tôi ... để Emily nói.
Nhưng ba năm trước đây, cô đã chết.
Trước khi chết, cô đã rất lo lắng về những gì đã trở thành của tôi và cuối cùng cô
đã cho tôi lời hứa tôi muốn kết hôn.
Cô khuyên tôi Emily Scott vì Emily đã có tiền của riêng mình và là một
mô hình quản gia. Tôi đã nói, tôi, Emily Scott sẽ không nhìn
tôi.
"Bạn hỏi cô ấy và xem", chị tôi, và chỉ để dễ dàng suy nghĩ của mình tôi đã hứa với tôi cô ấy
sẽ ... và tôi đã làm. Emily cho biết cô muốn có tôi.
Không bao giờ quá ngạc nhiên trong cuộc sống của tôi, Anne ... ít người phụ nữ thông minh xinh đẹp như cô ấy và một
đồng nghiệp cũ như tôi. Tôi nói với bạn, tôi nghĩ lúc đầu tôi đã được ở
may mắn.
Vâng, chúng tôi đã lập gia đình và một chuyến đi đám cưới đến St John hai tuần một
và sau đó chúng tôi trở về nhà.
Chúng tôi về đến nhà lúc 10:00 vào ban đêm, và tôi cung cấp cho bạn lời của tôi, Anne, rằng trong nửa
người phụ nữ giờ đó là công việc lau dọn nhà cửa.
Oh, tôi biết bạn đang nghĩ nhà tôi cần nó ... bạn đã có một khuôn mặt rất biểu cảm,
Anne; suy nghĩ của bạn chỉ cần đi ra trên đó như in ... nhưng nó đã không, không phải là xấu.
Nó cũng đã có khá hỗn hợp trong khi tôi đã giữ phòng bằng cử nhân, tôi thừa nhận, nhưng tôi muốn
có một người phụ nữ đi vào và làm sạch nó trước khi tôi đã kết hôn và có muốn được
đáng kể bức tranh và sửa chữa được thực hiện.
Tôi cho bạn biết nếu bạn đã Emily thành một thương hiệu mới cung điện bằng đá cẩm thạch trắng, cô ấy sẽ vào
chà như ngay sau khi cô có thể nhận được một chiếc váy cũ trên.
Vâng, cô ấy làm sạch nhà đến 01:00 đêm đó và bốn cô và nó
một lần nữa. Và cô ấy tiếp tục trên con đường đó ... đến nay của tôi có thể
thấy cô không bao giờ ngừng.
Đó là sói và quét và bụi đời, ngoại trừ vào ngày chủ nhật, và sau đó
cô chỉ khao khát để bắt đầu một lần nữa.
Nhưng đó là cách gây cười bản thân mình và tôi có thể đối chiếu bản thân mình để nó nếu cô ấy
để lại tôi một mình. Nhưng cô sẽ không làm.
Cô muốn thiết lập ra để làm cho tôi nhưng cô đã không bắt tôi trẻ đủ.
Tôi không được phép vào nhà trừ khi tôi thay đổi khởi động của tôi cho dép
cửa.
Tôi darsn't khói ống cho cuộc sống của tôi, trừ khi tôi đã đi đến kho thóc.
Và tôi đã không sử dụng ngữ pháp đủ tốt. Emily'd được một giáo viên tiểu học vào đầu mình
cuộc sống và cô chưa bao giờ có trên nó.
Sau đó, cô rất ghét phải nhìn thấy tôi ăn với con dao của tôi.
Vâng, đó là, hãy chọn và lứa tuổi đời.
Nhưng tôi s'pose, Anne, công bằng, tôi khó tính quá.
Tôi đã không cố gắng để cải thiện như tôi có thể có thực hiện ... Tôi chỉ có cáu kỉnh và khó chịu
khi cô tìm thấy lỗi.
Tôi nói với cô một ngày cô đã không phàn nàn về ngữ pháp của tôi khi tôi đề nghị cô.
Nó không phải là một điều quá lịch thiệp nói.
Một người phụ nữ sẽ tha thứ cho một người đàn ông đánh đập cô sớm hơn cho gợi ý cô ấy quá nhiều
hài lòng khi có được anh ta.
Vâng, chúng tôi cãi nhau cùng như thế đó và nó không chính xác dễ chịu, nhưng chúng ta có thể có
đã được sử dụng với nhau sau khi một chính tả nếu nó đã không được cho gừng.
Gừng là đá chúng tôi chia tay cuối cùng.
Emily đã không giống như vẹt và cô không thể chịu nổi thói quen xúc phạm của bài phát biểu của Ginger.
Tôi đã được gắn liền với các con chim cho anh trai tôi vì lợi ích của thủy thủ.
Anh trai tôi, thủy thủ là một con vật cưng của tôi khi chúng tôi TADS ít và ông muốn gửi
Gừng với tôi khi ông đang hấp hối. Tôi không thấy bất kỳ ý nghĩa trong việc làm việc lên
trên chửi thề của mình.
Không có gì tôi ghét worse'n thô tục trong một con người, nhưng trong một con vẹt, đó chỉ là
lặp đi lặp lại những gì nó nghe không có hiểu biết nhiều hơn những gì tôi có
Trung Quốc, phụ cấp có thể được thực hiện.
Nhưng Emily không thể nhìn thấy nó theo cách đó. Phụ nữ không phải là hợp lý.
Cô đã cố gắng để phá vỡ Ginger của chửi thề, nhưng cô đã không phải bất kỳ thành công tốt hơn so với bà đã
trong cố gắng để làm cho tôi ngừng nói "Tôi nhìn thấy 'và' chúng những điều. '
Dường như nếu càng có nhiều cô đã cố gắng Gừng tồi tệ hơn có, giống như tôi.
"Vâng, mọi thứ đã đi như thế này, cả hai chúng tôi nhận được raspier, cho đến khi cao trào đến.
Emily đã mời Bộ trưởng của chúng tôi và vợ ông để trà, và bộ trưởng khác và vợ HIS mà
đến thăm họ.
Tôi hứa sẽ đặt Gừng đi ở một số nơi an toàn mà không ai nghe thấy
ông ... Emily sẽ không chạm vào lồng của mình với một cột mười chân ... và tôi có nghĩa là để làm điều đó, cho
Tôi không muốn các Bộ trưởng để nghe bất cứ điều gì khó chịu trong nhà của tôi.
Nhưng nó trượt tâm trí của tôi ... Emily đã lo lắng tôi rất nhiều về cổ áo sạch sẽ và ngữ pháp
đó là không phải bất kỳ thắc mắc ... và tôi không bao giờ nghĩ rằng con vẹt nghèo cho đến khi chúng tôi ngồi
xuống trà.
Chỉ cần như Bộ trưởng số một ở giữa nói rằng ân sủng, Gừng, những người đã được
hiên bên ngoài cửa sổ phòng ăn, nâng lên tiếng nói của mình.
Người ăn tạp đã đi vào xem trong sân và nhìn thấy một người ăn tạp luôn luôn có một
bất thiện hiệu quả về gừng. Ông đã vượt qua chính mình thời gian đó.
Bạn có thể mỉm cười, Anne, và tôi không phủ nhận tôi đã cười khúc khích một số qua kể từ khi bản thân mình, nhưng tại
thời gian tôi cảm thấy xấu hổ gần như là nhiều như Emily.
Tôi đã đi ra ngoài và thực Gừng đến kho thóc.
Tôi không thể nói rằng tôi rất thích các bữa ăn. Tôi biết cái nhìn của Emily đó có
sản xuất bia rắc rối cho gừng và James A.
Khi các folks ra đi, tôi bắt đầu cho các đồng cỏ bò và trên đường tôi đã làm một số
suy nghĩ.
Tôi cảm thấy tiếc cho Emily và loại tưởng tượng tôi đã không được chu đáo của cô như tôi
có thể, và bên cạnh đó, tôi tự hỏi nếu các Bộ trưởng sẽ nghĩ rằng Ginger đã
học từ vựng của mình từ tôi.
Dài và ngắn của nó là, tôi quyết định rằng gừng sẽ phải được thương xót
xử lý và khi tôi muốn druv nhà bò, tôi đã đi nói với Emily.
Tuy nhiên, không có Emily và có một lá thư trên bàn ... chỉ theo
quy tắc trong cuốn sách câu chuyện.
Emily lệnh mà tôi sẽ phải lựa chọn giữa cô và Ginger, cô trở lại của mình
nhà ở và có cô ấy sẽ ở lại cho đến khi tôi đã đi và nói với cô ấy tôi đã thoát khỏi của con vẹt đó.
"Tôi là tất cả nổi giận, Anne, và tôi nói rằng cô có thể ở lại cho đến ngày tận thế nếu cô ấy chờ đợi
đó, và tôi bị mắc kẹt với nó. Tôi đóng gói đồ đạc của mình và gửi cho họ
sau khi cô.
Nó làm cho một rất nhiều khủng khiếp của buổi nói chuyện ... Scottsford là khá gần như là xấu như Avonlea
chuyện tầm phào ... và tất cả mọi người thông cảm với Emily.
Nó vẫn giữ được tất cả các thập giá và hay gắt gỏng và tôi thấy tôi có để có được hoặc tôi sẽ không bao giờ có
bất kỳ hòa bình. Tôi kết luận, tôi muốn đến đảo.
Tôi đã ở đây khi tôi là một cậu bé và tôi thích nó, nhưng Emily đã luôn luôn nói rằng bà sẽ không
sống trong một nơi mà folks được sợ hãi để đi bộ sau khi trời tối vì sợ họ sẽ rơi
ra khỏi biên.
Vì vậy, chỉ cần trái, tôi chuyển qua ở đây. Và đó là tất cả để có nó.
Tôi đã không bao giờ nghe thấy một từ hoặc về Emily cho đến khi tôi trở về nhà từ trường quay trở lại
Thứ Bảy và tìm thấy chà sàn, nhưng với bữa ăn tối khá đầu tiên tôi muốn có
kể từ khi cô để lại cho tôi tất cả đã sẵn sàng trên bàn.
Cô nói với tôi ăn đầu tiên và sau đó chúng tôi nói chuyện ... mà tôi kết luận rằng Emily đã
học được một số bài học về cùng với một người đàn ông.
Vì vậy, cô ấy ở đây và cô ấy sẽ ở lại ... nhìn thấy đó là Ginger chết và những
Hòn đảo của một số lớn hơn cô nghĩ. Có bà Lynde và cô tại.
Không, không, Anne.
Ở lại và làm quen với Emily. Cô ấy đã khá một khái niệm cho bạn
... Muốn biết người đó đẹp trai redhaired cô gái ở nhà bên cạnh. "
Bà Harrison hoan nghênh Anne radiantly và khẳng định ở lại tiệc trà.
"James A. đã nói với tôi tất cả về bạn và làm thế nào loại bạn đã được, làm bánh và
những thứ cho anh ta, "bà nói.
"Tôi muốn làm quen với tất cả các hàng xóm mới của tôi càng sớm càng tốt.
Bà Lynde là một phụ nữ đáng yêu, phải không? Vì vậy, thân thiện. "
Khi Anne trở về nhà trong hoàng hôn ngọt ngào của tháng sáu, bà Harrison đã qua
các lĩnh vực nơi mà những con đom đóm thắp sáng đèn đầy sao của họ.
"Tôi cho rằng," ông bà Harrison kín đáo, "James A. đã nói với bạn
câu chuyện của chúng tôi "?" Có. "
"Sau đó, tôi cần nói với nó, cho James A. là một người đàn ông chỉ và ông sẽ nói sự thật.
Đổ lỗi cho là xa về phía ông.
Tôi có thể thấy rằng bây giờ.
Tôi đã không trở lại trong chính ngôi nhà của của tôi một giờ trước khi tôi muốn tôi đã không được như vậy vội vàng nhưng
Tôi sẽ không cung cấp cho. Tôi thấy bây giờ mà tôi mong đợi quá nhiều của một
con người.
Và tôi thực sự ngu ngốc để nhớ ngữ pháp xấu của mình.
Nó không quan trọng nếu một người đàn ông không sử dụng ngữ pháp xấu, miễn là ông là một nhà cung cấp tốt
và không đi poking quanh phòng đựng thức ăn để xem có bao nhiêu đường bạn đã sử dụng trong một tuần.
Tôi cảm thấy rằng James A. và tôi sẽ thực sự hạnh phúc.
Tôi muốn tôi biết Observer 'là ai, để tôi có thể cảm ơn ông.
Tôi nợ ông một món nợ thực sự của lòng biết ơn. "
Anne tiếp tục tư vấn riêng của mình và bà Harrison không bao giờ biết rằng lòng biết ơn của mình tìm thấy theo cách của mình
đối tượng của nó.
Anne cảm thấy khá hoang mang về những hậu quả sâu rộng của những người ngu ngốc
"Ghi chú." Họ đã hòa giải một người đàn ông với vợ của mình và
danh tiếng của vị tiên tri.
Bà Lynde trong nhà bếp Gables xanh. Cô đã nói với toàn bộ câu chuyện
Marilla. "Vâng, và làm thế nào để bạn như bà Harrison?"
cô hỏi Anne.
"Rất nhiều. Tôi nghĩ rằng she'sa ít phụ nữ thực sự tốt đẹp. "
"Đó là chính xác những gì cô ấy", bà Rachel với sự nhấn mạnh, "và như tôi đã chỉ
được sayin 'Marilla, tôi nghĩ rằng chúng ta phải bỏ qua ông Harrison
đặc thù vì lợi ích của mình và cố gắng làm cho cảm thấy cô ở nhà, đó là những gì.
Vâng, tôi phải quay trở lại. Thomas'll được wearying cho tôi.
Tôi nhận được một chút kể từ khi Eliza đã đến và anh ta dường như tốt hơn rất nhiều những qua
ngày, nhưng tôi không bao giờ muốn được lâu dài xa anh.
Tôi nghe Gilbert Blythe đã từ chức từ White Sands.
Ông sẽ được học đại học vào mùa thu, tôi giả sử. "
Bà Rachel nhìn mạnh tại Anne, nhưng Anne đang cúi xuống một Davy buồn ngủ gật đầu
trên ghế sofa và không có gì được đọc trong khuôn mặt của cô.
Cô mang Davy đi, má bầu dục nữ tính của cô ép chống lại màu vàng xoăn của mình
đầu.
Khi họ đi lên cầu thang Davy xôi một cánh tay mệt mỏi về cổ Anne và đưa cho cô một
ấm áp ôm và một nụ hôn dính. "Bạn đang tốt đẹp khủng khiếp, Anne.
Milty Boulter đã viết trên đá của mình ngày hôm nay và cho thấy nó để Jennie Sloane,
"Hoa hồng đỏ và vi'lets màu xanh,
Đường của ngọt, và như vậy là bạn "và" spresses cảm xúc của mình cho bạn ezackly,
Anne. "