Tip:
Highlight text to annotate it
X
Cậu có biết cái áo khoác da mà tớ
vẫn thường mặc không?
Cái màu nâu đó
Ừ! Đưa nó cho Hoyt
Tớ đã từng kể cho hắn nghe là nó may mắn lắm
Nó không phải như thế
Nhưng anh ta không biết đâu
Sookie sẽ ....nhận cái nhà
Tài khoản nhà băng của mình
Riêng cậu thì mình muốn
cậu giữ chiếc xe của mình
Thật không?
Cậu là một người bạn tốt, Rene
Cảm ơn cậu
tuy thế tôi sẽ gửi trả nó lại cho cậu
ngay khi họ thả cậu ra
Họ không bao giờ thả
tôi ra đâu, Rene
Có một cái gì đó trong tôi nó…
Nó sai lầm
Không đâu, đừng nói thế
Một đống người mà cậu giết đó
hoàn toàn không phải là
phụ nữ vô tội
Sao?
Họ là những người Thích Nanh
Nếu cậu không giết họ
thì sớm muộn gì cũng có người khác
khoan, cậu gọi
Bà tớ là người Thích Nanh à?
đừng có phủ nhận chuyện đó, cậu…
Tớ chỉ nói là, cậu phải có những
lý do riêng của mình, thế thôi.
Đó không phải là lời biện hộ hay
cho những việc tớ làm
Cứ cho là cậu đúng
Cô không được vào đó
Anh ấy là anh của tôi
Anh ta chỉ được phép
có một người thăm mỗi lần mà thôi
Hoặc là cho tôi vào hoặc ném
tôi vào trong đó
nhưng tôi phải đi gặp anh tôi
Jason!
Yeah!
Anh xin lỗi Sookie, anh xin lỗi
Anh không làm chuyện
gì sai để xin lỗi cả
Em ước gì em đến đây
sớm hơn, trước khi anh
tự thú cho một chuyện mà
anh không làm
Anh thậm chí không nhớ
mình đã làm bất cứ chuyện gì
Anh chỉ biêt là anh đã làm
Jason, anh cần giữ im lặng được không?
Bởi vì em thật sự đã gần như tìm ra
kẻ giết người thật sự là ai
www.onlaa.vn
Piti biên dịch- tập cuối- Cô Sẽ Là Cái Xác Chết
Tên của anh ta là Drew Marshall.
Anh ta có một người em tên là Cindy
và em nghĩ là hắn đã giết em mình
Xiết cổ cô ấy giống như
Maudette, Dawn, và Amy.
Nếu cô ta biết điều này tại sao cô ta không đến
cảnh sát và yêu cầu thả Jason?
Bởi vì tôi đã thử, và từ trước đến giờ
cảnh sát chẳng làm cái quái gì cả
để bảo vệ tôi và gia đình tôi
Tôi vẫn chưa có bằng chứng
Tôi chưa có hình ảnh của Drew Marshall
Thế thì cô không thể nào
chắc chắn hắn ta là kẻ giết người
Tôi đã nhìn vào trong tâm trí hắn
họ sẽ không bao giờ tin đó là anh ta
mặc dù nó là sự thật.
có quá nhiều sự kỳ lạ
trong cái thế giới này.
Anh biết em muốn giúp anh,
nhưng...
Đó là do em không can đảm
chấp nhận sự thật
Anh là một tên sát nhân
và anh đáng bị đày xuống địa ngục
thật đơn giản và dể hiểu
Anh không nghe em sao?
Em biết kẻ giết người là ai mà.
Và toàn bộ việc ta cần làm là tìm ra anh ta
Andy!
Nghe anh đi, đừng khờ thế
Andyyyyy!
Chuyện gì thế
Mang cô ta đi
Tao là quản gia cho nhà mày à?
Jay?
Làm ơn, đưa cô ấy ra khỏi đây đi mà
Này, cô nghe anh ta nói chưa?
Sở thú đã đóng cửa
Ông có nhận được fax từ phòng
cảnh sát Bunkie không?
về Drew Marshall, người đàn ông
có lẽ là tên giết người?
Không có tấm fax nào cả
từ Bunkie P.D.,hoặc bất cứ tên Drew nào
Nhưng tôi sẽ nói cho cô nghe một chuyện
kẻ giết người thật sự ở đây rồi
nơi mà hắn đáng phải ở
Ông là một phiên bản đáng xấu hổ
cho một cảnh sát và cả con người
Andy, và trước sau gì
mọi người cũng thấy chân tướng của ông
Hi,Tôi là Tara.
Chào buổi sáng
Chào buổi sáng
Tôi tưởng là cô phải đói lắm chứ.
Okay, đây không phải là thức ăn
Đây là một tác phẩm điêu khắc
Và chổ này…
Cô hoàn toàn không phải là
nhân viên xã hội, đúng không?
Tôi làm nhiều nghề lắm
Cũng giống như cô. Dùng cà fe nhé?
Vâng!
Ý tôi là, cô cũng
không phải chỉ là
một người pha rượu lái
xe trong khi say, đúng không?
Cô quá thông minh, tháo vát
Mạnh mẽ
một người sinh tồn
Tôi không thích là bất cứ thứ gì
mà cô vừa nói lúc này
Tôi đã không làm hư hại chiếc xe của tôi
nhưng tôi đã làm hỏng cả cuộc đời tôi
toàn bộ
À, tôi cho là
đó chỉ là một cách để nhìn nhận chuyện đó
và mặt cá nhân, tôi thấy tình trạng của cô
giống như là một dịp may
Tôi vừa có một buổi trừ tà lừa bịp
và một tình trạng lái xe khi uống rượu
Tôi có lẽ sẽ mất việc làm
mất hết bạn bè
và mẹ của tôi thì từ tôi
Tôi xin lỗi, nhưng tôi không thấy được
may mắn ở chổ nào cả?
Có lẽ cuộc sống chỉ là xóa đi toàn bộ
những thứ không còn tác dụng nữa
Bây giờ cô đã có không gian để xây lại
Quyết định chính xác cái gì mình muốn
cho cuộc sống của mình.
và khiến cho nó thành hiện thực
Cô muốn gì hả Tara?
Cô muốn cuộc sống của cô như thế nào?
Tôi không biết
Tôi cho là tôi không bao giờ
cho phép bản thân mình muốn cái gì
Điều đó làm tôi thật đau lòng
Yeah, còn có những người còn
tệ hơn tôi nhiều, tôi bảo đảm thế
Có lẽ tôi nên để chị ngoáy người
lại giúp đỡ họ
hơn là nhìn tôi khóc
ướt đẫm cả buổi ăn sáng đẹp đẽ này của chị
Tôi cám ơn mọi thứ
chị đã làm cho tôi
và tôi hứa sẽ hoàn lại cho chị tiền bảo lãnh
ngay khi tôi gom đủ
Tara, ngồi xuống
Cô vẫn chưa ăn miếng nào
đồ cô vẫn chưa khô
và tôi nghĩ cả hai chúng ta đều biết rằng
cô không còn chổ nào để đi
Làm ơn,
Tôi biết là nó khó
để cô có thể tin tưởng vào tôi
nhưng tôi thật sự chỉ muốn giúp đỡ
ngay cải khi nó chỉ là đưa cho cô một nơi
trú ngụ cho đến khi cô tìm được giải pháp cho mình
Tại sao chị phải làm như thế?
Bởi vì tôi cần làm như thế
đó là cái mà tôi muốn trong cuộc đời mình:
giúp đỡ mọi người
chứ không phải là do tôi thương hại cô
và cũng không phải bởi vì
tôi muốn cô đền đáp lại
sau đó thì sao?
Bởi vì cô xứng đáng
nhận được một cơ hội
và tôi là người có thể
trao cho cô cơ hội đó
Cô muốn kết thúc chuyện này. Tốt thôi
Ít nhất cô có thể gọi lại cho tôi
và kể tôi nghe cái chốn quái quỷ nào
mà cô trú ngụ để tôi có thể an tâm
Cảm ơn nhiều lắm
Tôi sẽ nói chuyện với cô sau, tạm biệt
Sookie, Em đang làm gì ở đây
Em phục vụ ca trưa mà?
Với những chuyện xầy ra cho Jason
Anh tưởng là em nghĩ làm hôm nay
Em không thể ở nhà và lẫn trốn
khiến cho mọi người nghĩ là em xấu hổ.
Bên cạnh đó, em thật sự cần tiền
em muốn thuê một tham tử
Drew Marshall
chắc phải ở đâu trong thị trấn này.
Làm ***ết được hắn đã bao nhiêu lần
ngồi trên một trong những chiếc ghế này.
nhìn thẳng vào mắt em
và kêu một cái bơ-gơ khoai tây chiên.
Yeah, nhưng không lẽ
em không nghe được hắn?
Hoặc em không đánh hơi được hắn?
Em không phải là máy phát
radio tần sóng ngắn. Em luôn
dùng hết thời gian của
mình để cố không nghe ai cả.
Anh xin lỗi, anh chỉ muốn nói…
Không sao đâu!
Em tốt hơn hết là đi chuẩn bị quán
Ông chỉ có 5 phút với hắn.
Năm phút.
Mr. Stackhouse?
Ai thế?
Tên của tôi là Orry Dawson.
Tôi đã nói với bọn họ là
tôi không cần luật sư
Tôi không phải là luật sư.
Tôi đến đây đại diện cho
Hội Fellowship of the Sun.
Đó là một nhà thờ Chống Ma cà rồng ?
Chúng tôi là một tổ chức tôn giáo
cống hiến cho sự bảo tồn và
cứu rỗi loài người.
Tốt.
Bởi vì tôi nghĩ là ông ghét ma cà rồng.
Tôi đã từng thế nhưng...
nhưng sau đó tôi làm quen một người,
ông ấy là một người đàn ông nhã nhặn
Cho đến khi tôi để cho ông ta bị giết.
đấy, anh đã sai ở chổ ấy.
Anh đã làm gì?
Đó là sự phục vụ
cho nòi giống của anh, cho Chúa Jesus.
Và anh nên hãnh diện vì chuyện đó.
Năm ngoái đã có trên 800 báo cáo
về những vụ tấn công có
liên quan đến ma cà rồng.
chỉ riêng ở Lousiana
Và luật pháp
không làm được gì cả.
Họ quá bận rộn.
trong việc chiêm ngưỡng những con quỷ dữ này.
và quyền lợi công dân của chúng.
Thế còn quyền lợi của chúng ta thì sao?
Quyền lợi của chúng ta là được sống an toàn
trong vùng của chúng ta.
quyền lợi của chúng ta với máu của chúng ta
Không, tôi không biết gì về điều đó.
Xem đây, uh…
Nói một cách nghiêm túc,
nhà thờ không thể tha thứ
cho những chuyện anh đã làm
Anh đã tước đi cuộc sống của 4 người phụ nữ.
Những người phụ nữ đã làm hư hỏng
chính họ và giống nòi của họ
nhưng dù sao họ vẫn là con người
nhưng chúng tôi nhận ra
maặc dù phương pháp của cậu
có thể là sai lầm
nhưng ý định của cậu là trong sáng.
Tôi không hiểu
về những gì ông đang nói
Hãy thông minh một tí
Đừng thừa nhận bất cứ điều gì
Nhà thờ sẽ vận động quyên góp
một quỹ cho việc bào chữa cho cậu
trong một thời gian sớm nhất
Đây là cái có thể
giúp cậu giết thời gian.
Cậu là một người lính dũng cảm.
Jason Stackhouse.
Chúa yêu cậu.
Cậu…cậu sẽ được cứu.
Tôi không muốn cắt ngang
Tôi muốn tìm Maryann.
Chị ấy sẽ quay lại ngay.
Cô chắc là Tara.
Vào đi
Tôi là Benedict
Eggs?
Thật ra là Benedict.
Benedict Talley, vì thế...
Eggs Benedict.
Hì, tôi xin lỗi
tôi không nên cười như thế
Tên của tôi cũng mắc cười như thế.
Tara là một cái tên dể thương.
Phù hợp với cô
Maryann không…
nói cho biết….rằng…cô ấy có…
Một bạn trai.
Tôi…không phải...
Tôi chỉ dừng chân nơi đây
một ít lâu.
Giống như cô.
Thế thì chuyện sưu tập
những người da đen lạc loài
là một trong những thú
vui của chị ấy phải không?
Chị ấy nhận xét đúng về cô.
Cô thật là kỳ lạ.
Vậy sao?
uhm
còn chuyện gì khác
chị ấy kể về tôi không?
Chị ấy nói…
Cô đâm sầm chiếc xe mình vào hàng rào với
một gallon whiskey đặt trong lòng
nó là ***.
*** rẽ tiền
Tôi..tôi không hề phê phán cô
Tin tôi đi, thật đấy.
Khi Maryann tìm đến tôi, tôi…
Có thể nói là tôi còn tệ hại
hơn cô gấp nhiều lần
Cô ấy là một nhân viên tuyệt vời
Cô sẽ thấy
Yeah, tôi sẽ không
ở đây lâu đâu.
Điều đó thật tệ hại
Mẹ tôi,
Khi bà ta thấy một cái gì đó
tốt quá sức tưởng tượng, bà sẽ…
Bà sẽ nói, "Ngọt mật chết ruồi"
Chính xác chuyện này là thế
Cô biết đó, tôi mất
một thời gian dài
để không còn chuyện
thủ thế với mọi người.
vì thật ra có những
người tốt trên thế gian này.
Đôi khi…
có những chuyện tốt kỳ lạ xảy ra.
Anh ta không nhớ mình đã làm gì
Giống như bị bệnh mất trí
nhớ hay đại loại như thế.
Hey Sookie!
Hey!
Nếu các anh cần bất cứ gì
cứ gọi nhé!
Bây giờ hắn ngồi đó
trông như chó mất xương
và sau đó thì nói, "Tôi đã làm chuyện đó.
Tôi đã giết mấy người phụ nữ đó.
Các ông đã hoàn toàn chính xác."
Anh ta không hề nói như vậy.
Các cô nên nhìn thấy ánh mắt của hắn ta
lạnh giá
Giống như anh ta đang nói về một vụ xe cán
Tôi xin lỗi
Trời ơi, cảm ơn Chúa anh đã tóm được hắn.
Thám tử Bellefleur.
Tôi có thể mua cho anh 1 ly bia không?
để thể hiện lòng tri ân của tôi
Được thôi, Rosie
Tôi không đang làm nhiệm vụ.
Cái gia đình này toàn
những tên biến thái và giết người
không biết mắc cỡ hay sao mà còn
chường mặt trước mọi người khi anh mình làm thế
Thằng điếm đàng bẩn thỉu, Jason Stackhouse,
một tên sát nhân ghê tởm.
Tao sẽ trả hậu hĩnh
để xem người ta chiên dòn nó.
Anh ta quá dễ thương
đối với một tên sát nhân
Không biết tại sao anh ta
không bao giờ ve vãn mình.
Chuyện gì thế?
Anh nói đúng, em không nên đi làm ngày hôm nay
Tại sao em không đến nhà kéo của anh
ngã lưng một chút?
Em cần phải đi khỏi đây
Không an toàn đâu
Em chỉ lái xe đi vòng vòng thôi
Em sẽ khóa kín cửa
Em sẽ không bước ra khỏi xe
Em cần được một mình yên tĩnh
Em muốn quẳng những suy nghĩ đó
ra khỏi đầu em.
Được rồi, được rồi, yeah.
Em cứ làm thế.
Cảm ơn anh, Sam
Vì mọi chuyện
Làm ơn lạy Chúa, đừng làm thế với tôi
Sao lại thê!
Đồ chó!
Sâu bọ!
Sookie!
Mọi thứ không sao chứ?
Chỉ là một…
một trục trặc nhỏ trong xe thôi, không có gì.
Muốn tôi xem qua không?
Đừng nói với ai,
là tôi không biết nhiều về xe.
Xin lỗi.
Cám ơn sự nhiệt tình của anh.
Tôi…
Chắc là tôi phải gọi xe kéo thôi.
Tại sao cô không để tôi đưa
cô về nhà?
Tôi sẽ yêu cầu anh bạn tôi Hank ở Auto Haven
xem hộ cô trên đường tôi quay về.
Tôi
Không thể ở một mình.
Dĩ nhiên là cô không thể rồi
Tôi đưa cô về nhà nhé!
và ở với cô cho đến khi Sam hết giờ làm?
Tôi không thể làm phiền anh như thế.
Anh của cô thật tốt với tôi
Ít nhất tôi cũng phải làm một chuyện gì đó.
Rene, anh thật tử tế
Hey! Sookie, chào buổi sáng
Tôi chỉ muốn nói…
Tôi đã nói với Andy, tôi
biết những tên sát nhân ra sao
và Jason không phải
là loại người như thế
Cảm ơn Terry
Nhưng không ai nghe tôi cả
Phải chi họ nghe tôi.
Đi nhé?
Tôi không thể tin được
Jason cho anh chiếc xe này.
Anh ấy yêu nó lắm
Tôi biết,
Tôi cố gắng nói với anh ấy về chuyện đó
Tuy nhiên anh ấy không chịu nghe
Khóa đai an toàn
Cảm ơn
Nó có đúng không? Cô có thể nghe
được những gì tôi nghĩ ngay lúc này à?
Tôi đang nghĩ về cái gì, không nghĩ
về cái gì cả, không nghĩ gì,
không nghĩ, không nghĩ gì....
Đừng bận tâm
Suy nghĩ về một chuyện không suy nghĩ là không thể
Tin tôi đi, mọi người
đã thử nó với tôi rồi
Chẳng sớm thì muộn
anh cũng sẽ nghĩ về một cái gì đó
Nó thật là kỳ lạ, chỉ là….
suy nghĩ của anh
không có phân biệt rõ rệt.
Điều đó thật khó đối với cô
khi sống như thế
nó khó lắm
Đôi khi
Anh không thể tưởng được có những người
bịnh hoạn và biến thái như thế nào đâu.
Lạy Chúa tôi, tôi tin mà
Vâng, thưa cô
Là một thứ khi mà họ nghĩ những chuyện
kinh khủng về tôi.
Tôi muốn nói,
Tôi cũng đã quen với nó
Nhưng,
Khi nó liên quan đến anh tôi…
Anh ấy là toàn bộ những gì còn lại của tôi
Tôi đã mất hết mọi người rồi.
Cảm ơn,
Tôi cũng mất mọi người.
Tôi chưa bao giờ cảm thấy thoải mái cả
Nhưng,
Cô phải tìm ra những cách để đương đầu
Mẹ nghĩ là mẹ có nói với các con
là không được xả rác
Các con đang xem cái quái gì thế?
Ôi! lạy Chúa,
Các con lấy cái này ở đâu ra thế?
Coby?
Lisa, trả lời mẹ ngay
Nó là của Rene
Chúng con tìm thấy trong gara
Đi vào phòng của các con ngay
Ở đây nóng quá
nóng như hỏa ngục vậy
Tôi biết, Bà thường hay để
cửa sổ mở suốt ngày
Nhưng tôi cảm thấy không an toàn
để làm chuyện đó trong lúc này
Ngồi đi anh, tôi sẽ
lấy cho anh một ít trà đá
Nghe hay đấy
Khẩu vị của mấy con chó này
nghèo nàn như não của chúng.
Sam!
Rene bỏ lại cái áo khoác nè,
Để tôi đặt nó trong
thùng chứa đồ bỏ quên
Này, Sookie đâu?
anh có thấy cô ấy không?
Có
Cô ta đi đâu?
cô ta đi với Rene.
cách đây khoảng 20-23 phút
Rene, anh có uống đường không?
Vâng, thưa cô
Anh làm tôi giật mình
Tôi ư?
Xin lỗi về chuyện đó.
Đừng nghĩ về nó..
Máu, máu, nhiều máu quá...
đâu có ngờ bà ta ở đây...
Im đi!
- Rene?
Sookie không có ở đây ư?
Bà không nên ở đây
Cô có sao không?
Tôi…
quá hoảng hốt trong những ngày này.
Hãy để tôi giúp cô
Không!
Tôi sẽ đi lấy giẻ lau
Cô nghĩ cô định làm gì?
Tránh xa ra!
Cô sẽ không bắn tôi đâu
Đã nói cô rồi.
Cô ta xứng đáng như thê
cần như thế, muốn được chết.
bởi vì cô đã ân ái với bọn ma cà rồng ...
Chó chết
Chó chết thật
Trở lại đây, con chó cái!
Quỷ tha ma bắt nó
Không có gì có thể che đậy được
chuyện mày đã làm
Anh theo dõi tôi ư?
đồ biến thái.
Mày là đồ biến thái, Cindy, mày là đồ biến thái
rác rưởi, đồ chó, mẹ mày!
Dạng chân cho một cái thi ma
Mẹ chắc cũng phải đội mồ sống dậy...
cút khỏi đây ngay
Sookie, tao sẽ dạy mày, đồ chó!
Anh đang làm gì thế?
Tránh xa tôi ra!
Chết đi!
Tao có thể cảm thấy mày trong đầu tao
Em tưởng là Jason chứ
Một con điếm có nanh đáng chết!
Đi ra khỏi đầu tao ngay!
Thôi nào, Sookie. Chúng ta sẽ…
Chúng ta là bạn mà
Tôi xin lỗi
Tôi không muốn làm cô sợ
Chúng ta có thể là bạn
Sookie, thật sự là
Tôi chỉ đùa thôi
Mầy có thể nghe được tao không?
con điếm nhỏ ghê tởm kia?
Tao sẽ xé toạt cổ họng
của mày ra bằng tay tao
và chơi cái khuôn mặt chết của mày.
Đồ cứt đái, rác rưởi
Mình mất dấu nó rồi
có lẽ nó trốn trong rừng.
mình nên quay lại kiểm tra xem sao?
con chó cái, đọc được suy nghĩ
chơi với ma cà rồng đây rồi!
Mày nghĩ là mày thông minh hả?
Bây giờ mày thấy mày thông minh chưa?
Mày là cái quái gì thế?
Đồ biến thái bệnh hoạn
đồ biến thái bệnh hoạn
Chết đi, con chó biến thái
Chết đi…
đồ chó cái!
Anh….
xin lỗi…
Đừng, Bill, làm ơn
Chúng ta mang anh ấy ra khỏi ánh sáng
Cậu trông xinh quá
Giống như ai đó bật lên ngọn đèn
dưới da của cậu
Bệnh viện đã phải cho Tara thuốc giảm đau
Cô ấy….như là một con điên vậy
Cậu không nhớ mình đã từng nói
mình chắc sẽ điên
Nếu có bất cứ chuyện gì xầy đến cho cậu sao?
Đừng có điên
Tớ không sao đâu mà
Sam có nói với cậu
rằng anh ấy đã cứu mạng tớ không?
Anh ấy biến thành chó và cắn Rene.
Trời. Tớ sẽ cần một ít thuốc
mà họ đã cho cậu uống
Các bạn, chúng ta nên
để cho cô ấy nghĩ ngơi
Em cần để mọi người thấy
sự thật anh như thế nào.
Bởi vì
anh thật tử tế
và can đảm
Không có điều gì là không đáng yêu
Em cũng như thế mà
Được rồi.
Cảm ơn
Công Tố đã hủy lời buộc tội
Không, không thể nào được
hắn đã tự thú mà
Vết bầm trên cổ Amy Burley
trùng khít với dây lưng của Rene
hoặc nói đúng hơn là Drew Marshall.
Bất kể hắn tên là gì.
Hắn gần như băm Sookie
như một bị thịt
Chúng ta không có lý do gì
để giam giữ Stackhouse
Thật là chó má!
Hãy tự mình giải quyết. Tôi không muốn
cậu biến chuyện này tồi tệ thêm.
Sao?
Chúng ta sẽ thả hắn ra à?
Không phải "chúng ta"
Anh đã mang cậu ta vào
thì anh thả cậu ta ra
Ngay bây giờ, Andy
Có một cách nào đó
để cho tôi xin một cuốn tạp chí không?
Cái mớ này khiến tôi buồn ngủ quá
Ông làm gì thế?
đi ra khỏi đây!
Sao?
Có nghe tôi nói không?
Cút ra khỏi đây ngay.
Lại giở trò gạt tôi sao?
Mày là đồ ngốc
Không trò gì cả,
Nó chỉ là một phép mầu chó chết
Ôi! lạy Chúa,
Làm ơn tha thứ cho tôi
Tôi thề là tôi không biết chuyện gì cả, Sookie
Dĩ nhiên là không rồi
tôi đã giao con tôi cho hắn
Tôi ngủ trong giường với hắn mỗi đêm.
Và toàn bộ thời gian đó chỉ là sự gian dối
Tên hắn, giọng nói của hắn
Chúa tôi, cô nghĩ là cô biết ai đó
mà tôi có thể không biết không?
Không một ai trong chúng ta biết
Đừng đổ thừa bản
thân mình , chị yêu ạ.
Tôi không thể chịu nổi
tôi đã yêu cầu cô tránh xa suy nghĩ của tôi.
Có phải vì thế mà cô không lắng nghe Rene?
Hình như anh ta cố giữ
riêng cho mình….
khóa chặt nó trong.…
bóng đêm…
Một góc nào trong tâm trí hắn
Ôi! lạy Chúa,
Tôi thật là rất tiếc
Tôi muốn cô hứa với tôi
một chuyện, được không?
Okay.
Một ngày nào đó, nếu tôi có
gặp một người dàn ông khác.
tôi muốn cô nhìn sâu trong trí anh ta.
và nói cho tôi nghe, chuyện gì trong đó.
Arlene,
Chuyện đó không hay đâu.
Chỉ cần hứa với tôi được không?
Bởi vì tôi chua chát với đàn ông lắm rồi.
À Bill sao rồi? Khỏe chứ?
Tôi không nghĩ thế.
Ôi, em yêu
Em yêu của tôi.
Tôi sẽ phải trở lại quán rượu
Nếu không Terry sẽ làm tiêu
toàn bộ món canh chowder sò của tôi
Cảm ơn, Lafayette.
Tôi biết ơn anh đã giữ trại mấy hôm nay
đừng bận tâm, anh yêu. Bởi vì
Tôi sẽ thúc vào mông anh ngay lập tức
khi họ tháo băng trên trán anh!
Gọi phone cho tôi nhé, T.
Em đã ở đâu?
Anh đã gửi cho em 5 tin nhắn
Em không nhận được tin nhắn nào.
Sao?
Xem này, chúng ta không thể nói chuyện này
ngay bây giờ
Sookie hầu như xém chút nữa là chết
Và cô ấy chắc là thế
nếu anh không có mặt nơi đó
Em rất vui mừng là anh đã ở nơi đó, Okay.
Anh…
Anh đang lo lắng về em
Anh là thế
Anh lo lắng mọi người
Nhưng Sookie thì khỏe rồi
Anh là một chàng trai thú vị
Anh xứng đáng được nhận
mọi thứ mà anh muốn
Và em cũng thế
điều đó có ý nghĩa gì.
Chăm sóc kỹ cô ấy nhé.
Chờ, Tara…
Maryann, đây là bạn tôi, Sam.
Sam, đây là Maryann.
Sam, rất vui được làm quen với anh
cô đi được chưa?
Cô làm cái quái gì ở đây?
Thế anh nghĩ là
tôi sẽ không đi tìm anh sao?
Anh thật là ngốc, một con chó ngốc.
tôi nên biết
Bởi vì có những thứ
anh ta thích làm…
trong giường
mà không một người đàn ông
bình thường nào khác làm
Jason
Anh chưa bao giờ hạnh phúc hơn như vầy
khi nhìn thấy em trong cuộc đời anh
Thật tuyệt, nhưng, anh yêu, em….
bầm tím hết cả mình mẩy
và anh thì đang ôm chặt em quá
Xin lỗi.
cứt thật!
Hãy nhìn xem thằng con hoang đó
nó làm gì em nè.
Anh không thể tưởng được là
anh từng tặng nó chiếc xe
Nếu mà hắn còn sống bây giờ
Anh…
sẽ lại giết hắn thêm một lần nữa
Tha lỗi cho tôi
Cái miệng của anh
Cô ấy không sao đâu
Từ từ
Em biết đó,
Anh đã ngồi trong tù,
và anh cứ nghĩ mãi về toàn bộ
những chuyện ngu ngốc anh đã làm
Chắc là anh phải bận rộn ghê lắm
Và anh biết bản thân anh
cũng ngu ngố c như thế
và say sưa
và săn đuổi phụ nữ
Nhưng đó chỉ là vì anh nghĩ
anh chỉ giỏi mấy chuyện đó mà thôi.
Điều đó không đúng.
Anh
chơi đá banh giỏi lắm mà
không đủ giỏi để có một học bổng
Anh chưa bao giờ giỏi đủ cho
bất cứ chuyện gì
hoặc với bất cứ người nào
À, ngoại trừ với Amy
Nhưng cô ấy đã đi rồi
Vì thế anh chỉ muốn giam mình trong tù
chờ chết chung với cô ấy
và anh nhận ra
Cuộc sống của anh không đáng giá gì cả
Anhkhông bao giờ làm được một chuyện
khiến cho anh có thể hãnh diện về nó.
Và toàn bộ chuyện anh có thể nghĩ được
là làm cái gì để kết thúc nó.
Jason..
Không, không có chuyện gì đâu.
Bởi vì sau đó,
Có một cái gì đó đã xảy ra.
Sook!
Anh đã được cứu.
Anh đã được trao một cơ hội mói
Và bây giờ anh biết
rằng toàn bộ chuyện này…
cái mớ rắc rối này
nếu đã xuất hiện
là phải có lý do của nó
Lý do gì?
Anh vẫn chưa chắc chắn
Nhưng anh biết là anh quyết tâm
làm một điều nào đó quan trọng
trong cuộc đời anh
và ngay sau đó anh sẽ tìm ra đó là gì,
Anh sẽ không làm hỏng mọi thứ nữa
Thật tuyệt.
Phải thế thôi
Yeah
Anh thương em lắm Sook
Và…
Anh sẽ chăm sóc em kể từ hôm nay.
Anh hứa.
Em chỉ mong anh có thể tự chăm sóc
bản thân mình và…
tránh xa những sai lầm?
Không đâu, em sẽ không còn
phải bận tâm về anh nữa.
Anh sẽ không sao.
Tại sao mọi thứ rác rưởi này lại
không được bỏ vào thùng rác?
Mẹ bà nó.
Mẹ nó... Không biết dọn dẹp nhà mà.
Ôi! lạy Chúa,
Daddy. Oh, Daddy.
Bố đây rồi. Con đã tìm thấy bố.
Con tìm được bố rồi. Người ta nói bố đã chết
Nhưng con biết là khơnh
Daddy.
Ôm con chặt đi...
Bố đừng có bỏ con nhé...
Anh vẫn còn sống?
Về mặt kỹ thuật thì không.
Nhưng anh đã được chữa lành.
Anh đã được ăn.
Anh có muốn vào không?
Vâng!
Không có máu của anh
sẽ mất mấy tuần để em phục hồi.
Em không quan tâm.
Sau mọi chuyện,
Em…chỉ muốn
ngay bây giờ cảm thấy mình là người
Anh đã không cứu được em
Anh đã hy sinh bản thân mình
để cứu em
Anh chỉ là…
Cuộc sống của em quá ngắn ngủi
cho toàn bộ chuyện đó
(HAI TUẦN SAU)
Ngày hôm qua, tòa án tối cao Vermont
quy định rằng việc giới hạn những cuộc hôn nhân
chỉ được phép giữa người và người
là vi hiến,
hợp pháp hóa tức thời
những cuộc hôn nhân ma cà rồng trong ***.
Tòa án sẽ mở cửa cả vào ban đêm
để tạo điều kiện cho hàng trăm đôi lứa
từ khắp miền nước Mỹ
Ôi! lạy Chúa,
Sookie, cô biết là chuyện này
có ý nghĩa như thế nào không?
Bây giờ em và Bill có thể
lấy nhau được rồi đấy!
Thôi đủ rồi Arlene
Đây không phải là Vermont.
Bên cạnh đó,
Anh ấy vẫn chưa cầu hôn em
và Em không biết
nếu anh ấy cầu hôn em sẽ nói gì nữa?
Em nên kết hôn với Bill.
Thậm chí, anh sẽ đãi tiệc cho em
và sẽ không thành vấn đề về tiền bạc, nếu em
muốn vài chục két Tru Bloods
bởi vì
hình như họ ko ăn cũng chả uống
cam đoan là có luôn một ban nhạc ma cà rồng
và trang trí tiệc cưới theo kiểu ma cà rồng.
Tiệc của Arlene sẽ phải xấu hổ
khi so sánh với nó
Anh có biết là đôi khi
anh thật là vô tâm không?
Maryann nói là nến anh muốn một cái gì đó
anh không nên ngồi không chờ sung rụng
Anh yêu cầu ….
Làm ơn giúp dùm anh
đừng bao giờ nhắc tên
Maryann trước mặt anh
Em xin lỗi vì đã nói linh tinh
Em có nghe tin tức gì
từ miệng của Lafayette không?
chắc anh sắp sửa đuổi việc anh ta.
Nhưng đây là lần đầu tiên Lafayette
đến Marthaville vào buổi tối
anh ta đã nhảy múa tung tăng
ở bãi biển Palm suốt tám tháng
Thật thú vị.
Mọi người
biến mất cùng một lúc
nhưng chưa bao giờ họ thật sự kết thúc
Những phần tốt trong họ
luôn luôn ở lại
Em hy vọng là
trong trường hợp này anh nói đúng
Terry.
Tóc của em trông giống như mặt trời lặn
sau khi một trái bom phát nồ
Đẹp quá
Và Chúa đã phán,
"Hãy để nơi đây được chiếu sáng"
Và đã có ánh sáng
Thậm chí chúng ta hôm nay đang
đứng trong bóng tối
Chúng ta sẽ không sợ hãi
Vì Chúa đã trao cho ta
Một vũ khí tối thượng
Một sự cứu rổi
tối thượng!
Mặt trời
sẽ chói rọi trước chúng ta
một nhiệm vụ đầy thử thách nhưng vinh quang
Chúng ta sẽ không nãn lòng
Chúng ta sẽ không chùn bước
Cho đến khi chúng ta mang
ánh sáng của Chúa chiếu rọi trên từng
sự ghê tờm hút máu!
Amen!
Lạy chúa Jesus!
đến lúc đóng cửa rồi Andy
Gia đình tôi đã từng làm chủ toàn bộ
thị trấn đáng ghét này
từ đất đai rộng lớn cho đến
những lổ hang chuột
Ông không còn làm chủ
cái hang chuột này nữa
Vì thế tôi mời ông đi
Cô cũng như bọn họ
Phút trước anh là vị anh hùng
tiếp theo đó anh không thể
trở thành một tên nát rượu
Tôi không bao giờ nhìn thấy
một con chim bay quá cao
mà lại không có một lúc nào đó
cần phải đáp xuống
Cho cái gì?
Cho bữa tiệc đáng thương của ông
chính cái gì là ông lấy từ tôi
vì thế hãy tộng nó đi
Cảm ơn
Đừng cảm ơn tôi
Thật là dể dàng hơn cho tôi
nếu không phải ghét ông
Ghét chuyện đã tốn bao công sức
mà tôi thì phải để dành chúng
Cho những chuyện tốt đẹp khác
đang đến với tôi
Bởi vì tôi là một người tốt
và tôi xứng đáng nhận được
phần tốt trong cuộc đời mình
Yeah,hãy trương nó lên khắp nơi.
Cảm ơn, Sookie
Ma cà rồng Bill ở đâu vào buổi tối?
Anh ta đang ăn mừng phải không?
một bữa tiệc ăn mừng ma cà rồng?
Thật ra,
chúng tôi sẽ ăn mừng với nhau sau.
Chỉ cần nói với anh ấy
lời chúc mừng từ tôi
Tôi không quan tâm đến
cái gì mọi người nói
nếu tôi gặp một mô gái
ma cà rồng dễ thương.
Tôi sẽ hãnh diện ôm
cô ấy trong vòng tay.
Tôi thích nhìn khuôn
mặt của mẹ anh
Nếu anh đưa cô ta về nhà ăn tối
Vâng, tôi cũng thế
Cô biết mà, ý tôi là…
Bill có biết ai đó cở tuổi của tôi không?
Nói nghiêm túc mà,
Chào, Bố.
Đây là cái gì?
Có qua và
có lại
Cô ta cực kỳ khó chịu
Anh không thể cư xử như thế.
Chúng ta thỏa hiệp rồi mà.
Bây giờ điều khoản đã thay đổi
Cô ta là của anh.
Trừ phi anh muốn đưa cho tôi Sookie?
Chỉ là đề nghị thôi.
Mặc dù một ít đêm với con nhóc này
có thể khiến anh thay đổi ý định
Chúc may mắn
Có món nào ngon chung quanh đây không?
Ông ta không nghe tôi
Chúc may mắn
Chúng tôi chuẩn bị đóng cửa
Đưa cho tôi chìa khóa của ông.
tôi không đưa cô cái quái gì cả, Stackhouse.
Tôi là một tên thất bại.
Một tên thua cuộc thảm hại
và mọi người ai
cũng biết thế.
thế nào cô ta cũng nói đúng thế
Cô ta thật sự hài lòng khi thấy mình như vầy
Tôi không bao giờ
cảm thấy hạnh phúc
bằng chuyện nhìn
người khác đau khổ.
Tôi sẽ gọi điện cho chị ông
đến đón ông
Thám tử Bellefleur.
Xe hơi tôi đâu?
Andy Bellerfleur, nếu
để ông lái xe tối nay
thì thật là điên rồ
Portia nói là cô ấy sẽ đến đón ông
Đưa tôi chìa khóa của ông
Tôi không có
Tôi bỏ nó trong xe.
Xe tôi đậu ngay chổ này mà
Tên khốn nào trộm xe tôi rồi?
Ông có chắc là đổ xe nơi đây không?
Toàn bộ thị trấn này thật gớm giếc
Mọi người tìm cách
giết chết lẫn nhau
ăn trộm xe
Đó là cái gì xẩy ra khi
cô không để cho một anh cảnh sát
tốt làm nhiệm vụ của mình
Nó đậu phía kia phải không?
Đó không phải là nơi tôi đậu xe
Cái quái gì thế?
Tôi thề là, không phải tôi làm!!!