Tip:
Highlight text to annotate it
X
Phụ đề bởi Gervie
Này Kevin, đã đến giờ phải thức dậy rồi
- Chúng ta phải đi đấy
KEVIN: Tôi biết rồi
- Mấy giờ rồi ?
- Cậu có dậy không ?
- 4h30, anh bạn
- Được rồi
- Còn bao lâu nữa ?
- 5' nữa
- Nick, sao rồi ? Chúng ta phải đi đấy
- Ugh.
- 4h30 rồi. Dậy đi
- Tôi biết rồi
Ngủ thêm chút nữa thôi
Được rồi, tôi dậy đây
Hey Joe. Dậy nào, anh bạn
Cậu còn phải đi đấy
- Đi ra đi nào
- Tỉnh dậy coi nào.
- Không, tôi muốn ngủ nữa, ...
- Mau lên, dậy mau
- Sao lại đánh tôi ?
- Dậy, đã đến giờ rồi
Okay, đây là lịch làm việc của chúng ta
Vào lúc 7h, ...
Động đất, ... đùa thôi
- Ugh.
- Địa chấn đây
- Xin lỗi
- Cám ơn
Chị có một ít thạch đào không ?
- Um, 7h30, chúng ta ...
NGƯỜI PHỤC VỤ: Có.
... sẽ bắt đầu diễn tập
Vào 8h12, Tour diễn "Burnin' Up"
sẽ được bắt đầu.
- Hey, Joe, có nghe không đấy ?
- Tất nhiên là có, cho tôi một ít bánh ngọt.
KEVIN:
9h, ghi hình cho show diễn.
9h50, hoàn tất chương trình
Good Morning, America.
Rồi chúng ta sẽ đến công viên trung tâm để hoàn tất music video
Nó sẽ trở thành phim 3D.
15h30, tham gia tiệc dạ hội tại Highland Ballroom.
Psst. Hey.
KEVIN: Biểu diễn khoảng 3 bài hát.
Và đến 17h, chúng ta phải đi phỏng vấn.
Cô ấy đã đứng đây trong bao lâu ?
5 giây.
Joe, cô ấy đứng đây vì anh đấy ...
"Chị có thể cho tôi một ít thạch không ?
Chị còn một chút bánh quế không ?"
KEVIN
"Bánh ngọt mới đúng. "
Cô ta đã thấy gì, trò đùa động đất ư ?
Trò đó em có thể làm mỗi ngày.
Anh đã làm rồi đó.
Dừng lại nào.
- Cái gì khiến động đất không hoạt động ?
Xin lỗi, Big Rob. Okay.
- Ngừng lại
Điều đó thật tuyệt.
Này, chúng ta sẽ làm lại động đất nhiều lần nữa ...
Từ 3 đến 4 lần, Kevin sẽ phải mua bộ pyjama mới. Oh!
Hãy nhìn anh ta xem.
"Whoo-hoo.
Địa chấn. Tôi phải gọi cho số nào?"
- Anh đang mặc cái gì thế?
- Yo, này mọi người, chúng ta phải đi.
Trễ rồi chăng ?
- Đúng vậy, đi nào.
- Chúng ta sẽ đi đâu ?
- Cám ơn.
KEVIN: Joe, đi nào.
- Đừng nào vậy ?
Đừng nào phải không ?
KEVIN: Living the dream.
- Đi nào.
Tình trạng hỗn loạn, mọi người có thấy không ?
Con đường này chắc hẳn đi đến Broadway
- Thật không thể tin được.
- Yes, Em vừa lập một kỉ lục mới.
Chúng ta sẽ trễ.
Big Rob, nạn kẹt xe sẽ giết chúng ta mất.
Chúng ta phải có mặt trong khoảng một giờ nữa.
- Chúng ta không thể làm gì được.
- Trực thăng thì sao?
- Luôn sẵn sàng.
Tuyệt.
- Big Rob.
KEVIN: Rất tuyệt.
- Yes, sir. Tầng 10 Broadway.
- Được rồi.
Yeah, nhưng hiện giờ chúng ta phải ra khỏi xe
Này, xe này em đã mua bằng thẻ tín dụng đấy
và tại sao các fan lại có mặt ở đây?
Chúng ta gặp vấn đề nghiêm trọng rồi.
KEVIN: Làm cách nào mà họ tìm thấy chúng ta ?
- Big Rob!
- Không!
Động đất thật rồi!
KEVIN: Không phải bây giờ, Joe.
Chúng ta phải ra khỏi đây.
- Nhìn xem, tôi không thể ra khỏi đây, Big Rob.
Cứ ngồi yên đấy.
Big Rob đi đâu vậy?
Chúng ta phải cố gắng thóat khỏi đây.
Tránh ra nào.
KEVIN: Trèo lên nóc xe.
Phải cố gắng. Sẵn sàng chưa ?
Kevin!
Nick.
Nhanh lên.
- Big Rob, nhanh lên.
- Đi đi, hãy cứu lấy mình trước.
Ôi trời ơi.
Đi nào.
Oh, không!
Nick. Kevin.
Mở ra coi nào.
Em yêu anh.
KEVIN: Joe.
- Làm cách nào mà anh đến đây nhanh vậy?
- Đừng lo lắng về điều đó, lên máy bay đi.
Jonas! Jonas! Jonas!
Jonas! Jonas! Jonas!
Jonas! Jonas! Jonas!
Jonas! Jonas! Jonas!
Joe, em yêu anh!
Cùng hát nào.
Come on.
Hát nào!
Mọi người cảm thấy thế nào khi đến đây ?
Chào mừng mọi người đến với Tour diễn Burning Up.
Chúng tôi là Jonas Brothers.
Và tôi nghĩ, bây giờ là thời điểm thích hợp để bắt đầu bữa tiệc.
Các cô gái, hãy nghe này.
Bạn sẽ cảm thấy rất tuyệt.
Nhìn xem, tôi không muốn làm bạn bị tổn thương.
Tôi rất muốn được hôn các bạn.
Come on. Come on.
Come on, Kev.
Come on, come on.
Tôi cần sự trợ giúp.
Hát cùng chúng tôi, được chứ ?
Nào bắt đầu.
Các bạn thấy sao ?
Come on.
Lần nữa nào.
- Come on.
Yeah!
Có một số lượng lớn fan ở bên dưới.
Ôi trời ơi, điều đó thật điên rồ.
- In back.
Nhìn xem, số lượng fan kéo dài bao xa
Chắc chắn là rất dài.
But go fresh.
Tôi sẽ làm nổi bật đôi mắt của anh vào tối nay, Big Rob.
Uh-oh.
Đến đây xem, thật là điên rồ.
KEVIN:
Nhìn xem, thấy họ vẫy tay không ?
Từ lúc Beatlemania bắt đầu một ngày mới,
cho đến những đêm của những năm 70
những vũ điệu sống động của các ban nhạc những năm 90.
Miễn là vẫn còn những thần tượng tuổi teen.
chúng ta sẽ thấy được những fan của họ
Nhưng có vẻ như chủ tịch hãng Apple không nhìn thấy những điều đó.
24h trôi qua.
Cho tôi mượn nhé?
Ôi trời ơi!
Tôi không thể tin được.
Em đã nói với mẹ rằng em vẫn ổn chưa ?
- Con ổn, mẹ à.
Thấy chưa ? Mọi thứ vẫn ổn.
Tôi đã đụng vào anh ấy, Joe, ahh!
Điều đó thật không công bằng. Tôi còn không chạm được vào anh ấy.
Okay. Tất cả vẫn ổn.
Tôi vẫn còn ở đây trong một khoảng thời gian nữa.
Ôi trời ơi.
Sẵn sàng chưa?
Họ thật tuyệt
Thật sự, tôi không hiểu tôi ở đây làm gì. Tôi sẽ nghỉ việc.
Ngày hôm nay, tôi đang mơ.
Ôi trời ơi.
Joe. Joe. Joe.
Kevin. Kevin.
Kevin.
Tôi đến từ Florida, hãy nhìn xem.
Hãy xem tôi sẽ nói gì, "Florida. "
- Em yêu anh, Joe! Em yêu anh!
- Em yêu anh!
Chúng tôi cũng yêu các bạn.
Nếu Jonas Brother nhìn thấy cảnh tượng ở đây, chúng tôi rất muốn gặp họ.
Em yêu anh, Joseph!
KEVIN:
Điều gì đang xảy ra thế mọi người?
Tối nay thật là một đêm tuyệt vời.
Các bạn có vui không ?
All right. Bạn nói gì?
Tôi nghĩ là tôi đã biết. Nào hãy cùng vỗ tay.
Ai sẽ làm theo tôi nào ?
Okay. Joe, tới lượt em.
Nào, bây giờ chúng ta sẽ xem một màn trình diễn nhỏ.
Giữ 2 tay trống phía trên kia.
Chúng ta sẽ xem màn tung gậy đập
Jack Lawless,
tay trống trên kia sẽ chụp.
Và Nick sẽ là người ném.
Nhưng chúng tôi rất cần các bạn giúp đỡ
Em yêu anh!
Được không ?
Đếm từ 1 đến 3 nhé
Anh ta sẽ chuẩn bị ném.
1, 2, 3
Oh! Trượt rồi.
Tôi nghĩ tôi cần sự cổ vũ của các bạn.
1, 2, 3
Anh ta đã chụp được.
Khu vườn tại quảng trường Madison
Thuộc thành phố tuyệt vời nhất trên thế giới.
Các fan Jonas Brother sẽ không bao giờ chạm vào thần tượng của họ
- Chúng ta sẽ đến với điều tuyệt vời kế tiếp.
- Chúng tôi là người đóng giả Jonas Brother.
Nếu bạn không thể gặp thần tượng của mình,
- tại sao không thể đóng giả họ?
- Điều này chắc chắn tuyệt.
Jonas Brothers đang sống trong những giấc mơ
Còn chúng tôi đang mơ giữa cuộc sống
Jonas! Jonas! Jonas!
- Bạn cảm thấy thế nào?
- Tôi là người đóng giả Joe
- Xin chào.
- Xin chào, tôi là người đóng giả Nick
- Chào Nick
- Rất vui được gặp bạn.
Tôi là người đóng giả Kevin
Nhìn xem, đó là Zac Efron
Yeah, tôi không thể tin được
bạn đã đến show
Người đóng giả Zac
- Rất vui được gặp bạn.
- Người đóng giả Efron.
Bạn thật tuyệt, Shanghai ...
Không, không phải Shanghai.
Điều gì làm nên tên tuổi bạn, Jackie Chan?
NGƯỜI ĐÓNG GIẢ KEVIN: Rush Hour.
Rush Hour.
Điều đó thật khó khăn
- Đó không phải là tôi.
Kelly Clarkson sẽ không ngờ có một người đóng giả Kelly Clarkson.
- Yeah.
- Yeah, tuyệt vời.
Anh ta đóng giả chúng tôi
- Yeah. Whoo!
- Yeah.
- Một Kevin giả thứ hai
- Anh ta có mái tóc của Nick
Anh đến từ Tây Ban Nha sao ?
Jonas Brother có nổi tiếng ở Tây Ban Nha không ?
Một ít.
Bạn có thể nói: "Tôi yêu Jonas Brother hơn cả vợ mình" bằng tiếng Tây Ban Nha không ?
Yes, tôi thích điều đó.
Cái gì ?
1, 2, 3
All right, nào đổi lượt hát
Come on, everybody!
Quý ông, quý bà, hãy đón chào bạn của chúng tôi, Demi Lovato
Come on, girl.
Quý ông, quý bà, đây là Demi Lovato.
NGƯỜI TRỢ GIÚP:
Nhanh lên nào, các cậu.
KEVIN:
Nhanh lên, nhanh lên
Jonas! Jonas! Jonas!
KEVIN:
Okay, chúng ta có 30 giây
- Tóc của tôi bị kẹt.
- Whoa!
- Hey.
NGƯỜI TRỢ GIÚP: Oh, man.
2, 3
Bài hát
dành cho những trái tim đang tan vỡ
những người đang gặp ác mộng
những người cao lớn
những người thấp bé
và, cho tất cả mọi người
những người cảm thấy cô đơn
Và tối nay,
bài hát ...
Bài hát dành cho các bạn
Nào, tôi muốn các bạn
Vỗ tay
Theo tôi
Và tôi muốn các bạn hát theo tôi
Với tất cả trái tim
với tất cả tâm hồn
Ryan, bạn có tham gia cùng tôi không ?
Hát nào
Hát nào
Tới các bạn
2, 3
Tôi là Joe Jonas.
-1, 2, 3. Đến giờ diễn rồi.
All right.
Cám ơn
Tôi muốn thấy các bạn vỗ tay.
Tất cả hãy tiến lên trên.
- Sẵn sàng chưa?
- Yeah!
Here we go! Yeah!
Hey, Joe?
Anh nghĩ họ sẵn sàng chưa?
Here we go. chúng tôi sẽ đến quảng trường Times
Whoo!
Nó đã nằm ngoài tầm kiểm soát
Do what we gotta do.
Bạn có hiểu tôi nói gì không ?
- Just stick to us like white on rice.
I will.
- Ôi trời ơi.
- Họ đứng đông nghẹt cả đường đi.
Ôi trời.
DENlSE: Tôi không thể tin được.
Ôi trời ơi
Hôm nay là Năm Mới à
Em không thấy thế
Ôi trời
Hôm nay là lễ Jonas Brothers New Year.
Hôm nay là lễ Jonas Brothers New Year.
Đó là một câu chuyện lạ thường. Ôi trời ơi,
có rất nhiều người ở đây.
Xin lỗi.
Em yêu anh, em có mặt ở đây với anh
Em yêu anh, Joe.
- Whoa, whoa, whoa.
- Yeah, cậu không thể bước tới.
Lấy thêm vài cái nữa.
Kevin.
Bản copy đầu tiên
Quả thật là điên rồ.
Yeah!
Cám ơn!
Cám ơn mọi người
Cám ơn rất nhiều
Hey! Hey!
Hey! Hey!
Hey!
Quý ông, quý bà thân mến,
xin hãy chào đón người bạn của tôi Taylor swift !
Nào, hãy hát cùng chúng tôi
Quý ông và quý bà, đây là Taylor swift!
Cám ơn rất nhiều!
Hot dogs.
SOs.
All right, Ngừng vỗ tay nào các bạn
1, 2, 3, yeah
Cám ơn các bạn !
Ôi trời ơi.
Thế là đủ rồi.
Càc bạn, lùi lại
Di chuyển xe đi nào!
Đi nào.
Di chuyển xe đi nào!
Giải tán, giải tán.
Xin hãy lùi ra sao rào chắn.
Bạn, lùi lại, bạn không được đứng ở đây
All right, tất cả mọi người, cùng vỗ tay nào
Tất cả mọi người lên phía trên nào.
Come on, girl.
Hãy chào đón Big Rob!
Quý ông, quý bà, đây là Big Rob.
Hãy cùng bỏ ra ít thời gian để đến với tiết mục giới thiệu
những con người rất tuyệt vời của ngày hôm nay
những người cùng đồng hành với chúng tôi
Tay trống Jack Lawless.
Jack, hãy trổ tài xem nào
Greg Garbowsky và đàn bass của anh ta.
KEVIN: Ryan Liestman và keyboards.
Cùng đến với John Taylor,
Và cây đàn guitar của anh ta.
Đến với đội đàn xinh đẹp vài tài năng
Và, đây là Big Rob
Cám ơn mọi người rất nhiều.
Tôi là Kevin Jonas.
Cám ơn đã đến vào tối nay
Lần cuối cùng, tên tôi là Nick Jonas.
Cám ơn mọi người đã đến.
Cám ơn tất cả mọi người, tôi là Joe Jonas.
Và chúng tôi là Jonas Brothers.
1, 2, 3
KEVIN:
Hey, nhìn này, Joe, hey.
Nhìn này, Brad. Hey. Hey.
Thật tuyệt vời.
Phải xem lại lần nữa
3D thật hấp dẫn
Em có thể chạm vào khán giả
Big Rob, anh còn bỏng ngô chứ ?
- Hết rồi.
- Oh, man.
Hey, em mặc quần đỏ, anh có thể thấy.
Em có thể...? Em có thể đưa anh một ít bỏng ngô không?
Phụ đề bởi Gervie