Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tập trước "Fringe".
Olivia Dunham, FBI.
Họ gọi những sự kiện đó là Pattern...
... giống như ai đó ngoài kia coi toàn bộ
thế giới là phòng thí nghiệm lớn của hắn.
Bất cứ ai cô cần đều có thể có.
Tên ông ta là Walter Bishop.
Cha tôi.
Ông ấy làm việc ở Harvard.
Ông ta là 1 phần trong chương trình thí
nghiệm tối mật của Quân Đội Hoa Kỳ...
... ở lĩnh vực gọi là "Fringe Science".
(Khoa học giả tưởng)
Ý cô nói bố tôi là tiến sĩ Frankenstein à?
Quá nhiều chuyện đã xảy ra
ở đây,và sẽ xảy ra.
Tôi lấy cho ông tách cafe nhé?
Sandwich cuộn thịt bò nướng.
Càng tái càng tốt.
1 ly nước lọc ở nhiệt độ phòng.
- Không đá.
- Có ngay.
- Cô có ớt cay không?
- Tôi nghĩ là có.
Cắt dùm 11 miếng, làm ơn.
Phủ trên mặt nhé.
11....
Xong ngay luôn.
Đó là gì thế?
Cái thứ tiếng đó, nó, giống như,
tiếng Hàn hay gì vậy?
Không.
Ờ, tôi có học 1 khóa tiếng Châu Á tại CUNY.
(CUNY - City University of New York)
Tôi nghĩ chắc mình đã quên rồi.
Cứu! Coi chừng đấy!
Chạy. Chạy mau.
Chạy ngay đi.
Chạy, chạy, nó đè chúng ta mất!
Cẩn thận!
Nó đang đổ ...
Nó đến rồi.
150 gam đường mía,...
... bảo quản ở mức 70 độ F trong 120 tiếng.
30 mm lít ở mức 80 độ...
Ông cứ lẩm bẩm cái thứ công thức
gì vào lúc 3 giờ sáng thế?
Công thức chế root beer.
Root beer.
(Note: đồ uống ko cồn,có vị của vài loại rễ cây)
Vậy là nó quan trọng đến mức...
... ông thôi không thể
phát ra tiếng động được à?
Mấy năm rồi ta chưa được uống.
Ta nghĩ có thể làm 1 tí ở
phòng thí nghiệm vào ngày mai.
Con đi đâu thế?
Nó làm tôi chợt nảy ra ý có thể
ngủ trong bồn tắm dễ dàng hơn.
1 vại root beer, thật là ngon.
Lần tới, làm ơn xả nước ở bồn tắm nhé?
Ờ, rồi.Thế à.
- Tôi biết làm thế nào để vào đó mà.
- Tôi muốn anh bình tĩnh.
Văn phòng của cô ấy ngay đây.
Tôi đã ở đó rồi mà.
Ngài không đủ mức bảo mật để đi vào
đây mà không có người dẫn đường.
- Peter.
- Chúng ta cần nói chuyện.
Ổn với cô rồi chứ? Thế mức bảo mật
của tôi có đủ để nói chuyện với cô ấy chưa?
Không sao.
Cứ để tôi lo.
Đi với tôi.
- Cha anh đâu?
- Walter ở khách sạn.
Nhưng đừng lo, có mật vụ của cô đứng gác rồi.
Không có gì quan trọng cả vì ông ấy ngất rồi.
Ông ấy thức đến 5 giờ sáng,...
... kể lại các thành phần hóa học
của món đồ uống ưa thích cho tôi nghe.
Cái đó là ngay sau khi ông ấy
cho tôi nghe 1 bài,...
... về cách mà tôi đã lãng phí cái
thứ trí tuệ trên mức trung bình,...
... và sự giáo dục quan trọng của mình,...
... trong khi vẫn đứng đó, trần như nhộng.
Ừm, cuộc sống của anh hiện chỉ là tạm thời thôi.
Chúng tôi đang tìm cho anh 1 căn hộ cho nên...
Olivia, đừng có áy náy.
Tôi muốn giúp.
Tôi cảm thấy tệ lắm.
Tôi vẫn cảm thấy tệ vì những điều đã xảy ra với cô.
Nhưng sự thật là, cô không cần tôi ở đây.
- Đó không phải là sự thật.
- Nó đó.
Những thứ xảy ra ở đây.
Những thứ lạ thường cần phải điều tra,...
...theo cách nào đó nó kết nối đến 1 công việc điên rồ,...
... mà Walter đã làm hồi trước,...
... nhưng ông ta là người duy nhất có câu trả lời.
Cô cần ông ta.
Còn tôi chỉ là vú em.
Peter, anh giải mã những gì ông ấy nói.
Những thứ mà thậm chí người
khác không thể theo được.
Không, không còn nữa.
Mọi người đều có thể làm.
Không có gì đặc biệt về tôi cả.
Anh là con ông ấy.
Đó không phải lý do duy nhất.
Tôi không quen cái việc ở 1 chỗ cố định.
Cô biết điều đó mà.
Đây không phải là công việc cho tôi.
Nếu anh bỏ đi, ông ấy cũng làm thế.
Thật sao?
Cô bảo rằng nếu chính phủ liên *** muốn,...
... đưa Walter Bishop ra khỏi bệnh viện tâm thần,...
... thì họ không thể làm điều đó nếu không có sự
chấp thuận của con trai ông ấy đúng không?
Đó là cha anh.
Ông ấy đã quyết định rõ
ràng rằng nếu anh bỏ đi,...
... ông ấy sẽ không cộng tác cùng chúng
tôi trong những cuộc điều tra.
Tôi không tin điều đó.
Ông ấy thà trở lại St. Claire's,...
... còn hơn làm việc mà không có anh.
Ông ấy đã nói thế ko chỉ 1 lần.
Lúc nói điều ấy ông ta có mặc gì ko?
- Chào buổi sáng.
- Xin chào
Xin chào.
Chào buổi sáng.
Hôm qua, có 1 vụ nổ,...
... tại 1 công trường ở Williamsburg, Brooklyn.
Một cần trục bị sập.
Khiến 3 người chết, 2 tá người bị thương.
Mọi người nói rằng vụ việc là do
nổ đường ống dẫn khí chính,...
... về mặt kỹ thuật thì đúng là thế.
Có 1 nguyên nhân gây ra vụ nổ
mà tôi muốn mọi người xem.
Nó đã được chuyển tới đây từ tối qua.
Chúng tôi đã báo NSA,...
(National Security Agency -Cơ quan An ninh quốc gia)
... và CDC thu thập dữ liệu.
(CDC - Trung tâm phòng chống dịch bệnh)
Mà này tiến sĩ Bishop,...
... tôi muốn ông xem cái này càng sớm càng tốt.
Cái gì thế?
Là nguyên nhân các người ở đây.
Chúng tôi không biết.
Nó từ trên trời rơi xuống à?
Từ dưới đất chui lên.
Thứ đã thổi tung 1 đường tàu điện ngầm
bỏ hoang khi vào ống dẫn khí chính.
Từ dưới đất.
Phần còn lại của mái vòm
vẫn còn trên bề mặt.
Như thể có ai đó đã cẩn thận đặt nó vào đấy.
Chất iridium dạng rắn.
Vâng, chúng tôi nghĩ thế.
Sự rung động hạ âm à?
(hạ âm: tần số dưới 15Hz)
Tại mức 2 MHz, và sau đó tăng lên 4.
Thứ này đang rung à?
Tiến sĩ Bishop, ông có biết cái này là gì không?
Ý kiến à, có.
Ông có muốn chia sẻ không?
Không.
Còn quá sớm.
Đây không phải lần đầu 1
trong những thứ này xuất hiện.
1987.
Tại Quantico.
Đại tá Jacobson nhận
trách nhiệm điều tra vụ này.
Henry Jacobson?
Chính tôi đã nói chuyện với anh ta sáng này.
Anh ấy đang chờ đợi 1 cuộc
chuyện trò thân mật.
Nói rằng anh ấy mong gặp lại cô lần nữa.
Anh định sẽ làm gì?
Người nào mà lại muốn nhại lại cô...
...bgay khi cái nồi súp ma thuật này vừa đến?
Ai nói nó đến từ không gian?
- 1 câu nói đùa thôi, Walter.
- Oh.
Cám ơn vì ở lại đây.
Đây là lần cuối, Olivia.
Sau đó tôi sẽ đi.
Chúng ta cần đưa thứ này trở về phòng thí nghiệm.
Chúng ta không thể mạo hiểm chuyển
thứ này đến trường đại học.
Chúng tôi muốn ông....
Nếu cậu muốn sự sáng suốt
của tôi như hiện tại,...
... thì đây nhất định phải
là những yêu cầu cơ bản,...
... chứ ko phải ít nhất là với
các trang thiết bị của tôi,...
... phòng thí nghiệm của tôi..
Chà, chà, chà.
Tôi hy vọng tôi đã có 1 lí do
để đến gặp lại anh.
Rất vui được gặp cô.
Oh.
Đã hơn 1 năm từ khi cô ấy mất.
Vẫn thật khó khăn.
Tôi cho rằng nó sẽ luôn như thế.
Jessica đã chăm lo cả ngôi nhà.
Trời đất, chăm lo mọi thứ.
Tôi thành thật xin lỗi về thứ cà phê kinh khủng đó.
Không, nó ngon lắm.
Tôi biết cô cũng đã mất đi ai đó.
Thành thật chia buồn.
Chẳng dễ dàng gì khi mất đi người mình yêu.
Tôi biết mật vụ Scott và cô khá gần gũi.
Có thể nói tôi nghe về Quantico không?
1987?
Ngài trung sĩ Stuart Malick.
Anh ta ở điểm gác của mình tại căn cứ
thủy quân lục chiến vào đêm 22 tháng 6.
Công việc của anh ta là theo dõi
các cảm biến chuyển động,...
... an ninh vòng ngoài, để chắc rằng
không có bất kỳ biến động nào tại căn cứ.
Ngoại trừ 1 đêm nọ,cái cảm biến
bỗng dưng dở chứng.
Thứ chúng tôi tìm được là thứ này.
Trụ kim loại, cao 24 inche,...
(1 inch = 2,54 cm)
Đường kính 12 inch.
Anh ta cho là nó từ trên trời rơi xuống.
Có lẽ nó là 1 mảnh từ vệ tinh.
Ngoại trừ nó không phải.
Vẫn còn lạ mặc dù nó trông như,...
... 1 mảnh rắn từ kim loại cứng,
... nó dao động,
... ở mức 2 Mhz.
Sau đó là 4.
Lại có 1 cái như này xuất hiện à?
Vậy cái này đâu rồi?
Vẫn ở Quantico à?
Tôi đã được gọi tham gia điều tra vụ này.
Chúng tôi xác định được nó đang truyền cái gì đó.
Một tín hiệu chúng tôi không thể giải mã.
48 giờ sau khi tìm thấy,...
... đã có 1 vụ nổ không giống 1 cái gì
tôi đã từng thấy trước đây.
Nó đi xuyên qua sàn nhà xuống hầm dưới.
Nó đã phát nổ, và đi luôn.
Tôi sẽ đưa cho cô hồ sơ của
tôi, bất cứ thứ gì cô cần.
Nhưng đây là 1 thứ kỳ lạ, Olivia.
Và nếu nó xảy ra lần nữa,...
... với tư cách 1 người bạn.
Tôi khuyên cô tránh cái thứ
này càng xa càng tốt.
Vậy chính xác nó là cái gì?
Đến lúc sẽ biết cô bạn của tôi.
Xin chào, tôi có thể giúp gì không?
Báo động đỏ, báo động đỏ.
Chúng ta bị xâm nhập tại khu vực 8.
Mày.
Nó đâu?
Mật vụ Dunham đây.
A lô?
A lô?
Olivia.
Xin chào?
Olivia.
John?
Đây là mật vụ Dunham.
7-18-6-22-7-9.
Tôi cần truy 1 cuộc gọi vào di động của mình.
Vừa mới đây thôi.
Làm ơn giữ máy.
Không có bất kì
cuộc gọi nào trong 3 tiếng vừa rồi.
Oh.
Tôi rất tiếc.
Được rồi. Cám ơn.
Tính năng của cái vật thể này là nó
được xây dựng để truyền cảm.
Cho đến những liên kết phân tử.
Tôi chắc rằng cái đầu đạn kim loại khổng lồ này...
... không phải là đỉnh cao
thành tựu của con người.
Cái gì đây?
Để tôi hỏi ông 1 câu.
Nếu tôi cố gắng thử làm ngược lại,...
... kiểu như, liệu lúc này tôi nói với ông rằng,...
"Walter, đừng nói cho tôi đó là gì."
... thì sẽ có hiệu quả chứ?
Nhiều năm trước, ta đã làm việc trong dự án Thor.
Bộ Quốc Phòng muốn có ngư lôi dưới mặt đất,...
.... 1 thứ tên lửa nào đó có thể ... theo lý thuyết thì,
có thể bắn từ bất kỳ nơi nào trên thế giới,...
... xuyên qua cả lõi trái đất và
đến mục tiêu tại mặt bên kia.
Tôi biết thực tế thì chuyện đó thật nực cười.
Mở lòng ra đi con trai, hoặc ai
đó có thể mở nó giúp con.
Ngay cả vậy chuyện này cũng thật vô nghĩa.
Cái hình trụ này có thể là bất cứ thứ gì...
...mà ta chưa sẵn sàng
để tranh luận.
Tuyệt,à, tôi thấy vui là mình
đã lượn lờ quanh thứ này.
Không thể tin được.
Cái gì?
Nhìn này.
Đây là 1 trong những bức ảnh từ hồ sơ của Jacobson.
Hắn ta. Nhớ không?
Gã hói.
Không, hắn là ai?
Đó là vấn đề đấy.
Olivia, cô bắt đầu giống Walter rồi đấy.
Có nhiều thứ tôi không giỏi cho lắm,...
... nhưng 1 thứ tôi có thể làm là...
...điều tôi luôn có khả năng ,..
... trò này, sự tập trung.
Trí nhớ.
Liên kết các thứ.
Đưa chúng lại với nhau.
Thấy chưa.
Hai tuần trước tại bệnh viện.
Là hắn.
Không thể nào.
Tôi có thể giúp gì?
Vẫn là bức ảnh từ hiện trường
vụ án tại Quantico, 1987.
Nhìn đây, hắn ở đây.
Và nhìn cái này
Chưa đầy 2 tuần trước tại bệnh viện ở Quincy.
Cùng 1 gã.
Cùng 1 cách nhìn.
Và hắn đã ở đó cạnh chúng ta.
Sao nào?
Đi với tôi.
Xin lỗi, làm ơn.
Chúng tôi đã mất 1 năm để lần theo dấu hắn.
Còn cô thì mất 3 tuần.
Gã quái này là ai?
Một câu hỏi xuất sắc.
Ông đã theo đuổi hắn thông qua mọi dữ liệu à?
- Tất nhiên.
- Và không có gì với y sao?
- Không có gì cả?
- Chưa xác thực được nhân dạng.
Chúng tôi đã ghi nhận lại hắn tại hơn 3 tá vụ án,...... tất cả đều liên quan đến The Pattern.
Liên quan thế nào?
Tại sao? Hắn đang làm gì?
Trông hắn có vẻ đang làm gì nào.
Hắn đang theo dõi.
Quan sát.
Đó là lý do chúng tôi gọi hắn
là Người Quan Sát.
Nhưng hắn cần gì và tại sao hắn ở đó,...
... thì chúng ta không biết.
Và hắn đã ở đó vào hôm đó?
Tại công trường xây dựng ở New York à?
Broyles đây.
Xảy ra khi nào vậy?
Được rồi, bật lên đi.
Cái gì vậy?
Nó gọi là âm thanh.
Tôi biết, cám ơn nhé.
Nhưng mấu chốt là gì?
Ta cần so sánh những con số, để
xác nhận sự hoài nghi của mình.
So sánh chúng với cái gì?
Hoài nghi cái gì?
Astrid Farnsworth.
- Ta sẽ giải thích sau.
- Không, tôi muốn giải thích ngay bây giờ.
Tôi muốn biết cục sẳt này
là cái quái gì thế.
Peter?
Là Olivia.
Xin chào?
Chỗ đó đã bị tấn công, Peter.
Đội ở kho hàng đã chết hết.
Cái gì? Ai làm chuyện này?
Tôi không biết, nhưng chúng ta sẽ chuyển
nó đến 1 nơi bảo mật hơn.
Tôi đang đến đây.
Biết rồi.
Walter, mặc cho thứ này là cái quái gì đi nữa,...
... ông không nên mang nó đến đây.
Sao con lại nói thế?
Kẻ nào đó đã đến vì nó à?
Sao ông lại hỏi thế?
- Có phải không?
- Ừ.
Chúng ta phải giữ thứ này an toàn.
Chúng ta cần cái gì đó ...ừm .. cái gì rất quan trọng.
- Cái gì?
- Lá nhôm.
- Tại sao?
- Tin ta đi.
- Không, cám ơn.
- Mẹ kiếp!
Con phải luôn vận động cái mông
thông minh của mình chứ?
Ta cần lá nhôm ngay,...
... để che phủ hết các tần số của cái hình trụ này.
Tính mạng của con phụ thuộc vào nó.
Tính mạng của chúng ta đều phụ thuộc nó.
Đi ngay.
Tôi sẽ đi lấy lá nhôm cho ông,...
... và khi tôi trở lại, ông phải nói cho tôi,...
.... ông đang nghĩ cái quái gì về thứ này.
Trong lúc ra ngoài,...
... nếu có cơ hội thì lấy cho ta 1 vại rootbeer,...
... như thế sẽ tuyệt hơn.
Tôi sẽ xem mình làm được gì.
Cô bé có thề làm con cừu ngoan và
lấy cho ta cái ống tiêm không?
Chắc rồi.
Cám ơn.
Tôi có hộp lá nhôm rồi này!
Astrid! Astrid!
Này!
Astrid! Astrid! Cô ổn chứ?
Astrid, nhìn tôi đi, Astrid.
Này, tập trung, cố tập trung nào.
Walter đâu?
Có ai đó đến thăm mày à.
Nghĩ về cô ta.
Tao biết mày ở đó.
Lần trước.
Và giờ cô ta đến chỗ mày.
Nghĩ về người đàn bà đó đi.
Đừng có giỡn với tao.
Giờ thì nói cho tao, hoặc tao
sẽ làm thế lần nữa.
Nghĩ đi.
Thấy chưa? Dễ thôi mà.
Chúa ban phúc lành cho bà.
Tôi đã không có được vại root
beer suốt 17 năm qua.
Và? Nó thế nào
Thiên đường,...
... và trần thế cùng 1 lúc.
Khá sành điệu.
Muốn thử 1 chút không?
Không, cám ơn.
Dù sao thì tôi cũng không cảm thấy vị gì.
17 năm.
Đó là 1 khoảng thời gian dài phải trải qua
mà không có người mình yêu thương.
Khi tôi ở đây, anh đã mất tích 1 thời gian.
Quá nhiều để có thể bù đắp lại.
Cảm ơn ông đã giấu cái đèn hiệu.
Tôi không thể tự mình chạm vào nó.
Tôi biết ông có vài câu hỏi.
Ông sẽ sớm có câu trả lời.
Tất nhiên.
Tiến sĩ Walter Bishop.
Tôi sẽ chuyển hình của ông ấy đến ngay.
Tôi muốn theo dõi các địa điểm...
... bên ngoài chỗ xuất hiện lần cuối của ông ấy.
Vui lòng đừng đứng ở đó và nói tôi...
- ... rằng anh không biết cha của mình ở đâu...
- Ông ra vẻ rằng tôi...
... hiểu được cách làm việc trong
bộ não quẫn trí của ông ta.
Anh đã khiến chúng tôi có ấn tượng
rằng anh có thể lo liệu ông ấy.
Này, để tôi nói thẳng nhé.
Tôi đã không có hứa với ông cái gì cả..
Tôi đã cảnh báo ông bằng từ đi.
Mật vụ Dunham.
Cám ơn chúa. Ở đâu?
Chúng tôi đến ngay.
Đã tìm được Walter, đang đi bộ giữa khu I-95.
Nếu có thể, tôi muốn nhận
lại quần áo của mình.
Để tôi giải thích cái chuyện
này với ông, Walter.
Ông không thể tiêm thuốc an
thần vào 1 nhân viên Liên ***,...
... đánh cắp tài sản của nhà nước, sau đó
bỏ trốn khỏi khu vực được canh giữ,...
... và đề nghị để không bị đối xử như tội phạm.
Con chưa bao giờ lấy bất cứ thứ
gì không phải của mình vì,...
... con biết đó là điều nên làm à?
Không phải là về tôi.
Có thể là thế đấy, Peter.
Ông đã lấy cái lăng trụ.
Còn nhớ chứ?
Ừ, tất nhiên.
Cô muốn biết điều gì về nó?
- Nó ở đâu?
- Tôi không thể nói.
Nhưng tôi có thể nói rằng
có kẻ đang đi tìm nó.
Cho nên, tôi đã giấu nó.
Và tôi không nhớ ra được là chỗ nào hay là ai.
Chúng tôi cần ông nhớ lại, điều
đó có thể nguy hiểm,...
... và chúng tôi muốn giúp mọi người được an toàn.
Nói cho tôi nghe đó là gì.
Nếu tôi ... nếu tôi cố gắng giải thích nó,...
... cô ... cô có thể nghĩ tôi bị điên.
Đừng lo. Chuyện đó ko có khả năng
xảy ra đâu.
Ta tin rằng chỉ còn,...
... 4 giờ nữa để giữ cho cái lăng trụ đó,...
... tránh xa khỏi những kẻ muốn lấy nó,...
... 1 lý thuyết đã được tôi thảo luận
với bạn mình, người đã đồng ý với tôi.
Bạn ông à?
Một kẻ cao lớn phải không?
Màu hồng, có cái tai lớn xoăn lại.
Không, đó là 1 con người.
Khá đẹp giai.
Mặc dù hơi bị hói.
Không có lông mày luôn.
Có hơi bối rối, nhưng các
người sẽ quen với nó thôi.
Ông đã nói chuyện với hắn.
Cô có thật sự nghĩ rằng đó là
1 ý tưởng tốt để nuôi...
... cái ảo tưởng của ông ta lúc này?
Walter, hắn là ai?
Chúng tôi có thể tìm hắn ở đâu?
Oh, cô không thể tìm ra anh ta.
Oh, tất nhiên là không rồi, bởi
vì hắn ta ở không gian thứ 7.
Anh ta ngượng.
Thế nên anh ta ko thể giúp.
Anh ta chỉ quan sát.
Walter, ông không có nói chuyện với người này.
Ông thấy hắn ta trong tấm hình của Olivia,...
... và cắt nó ra và ráp nối 1 cách vụng về,
giờ thì nói cho chúng tôi cái lăng trụ đó đâu.
Có phải con lúc nào cũng suy nghĩ nhỏ hẹp thế?
Mẹ kiếp, đừng có giống bà ấy.
Đừng có giống mẹ mày.
Luôn truy xét cách nhìn của tao.
Tao không phải là đứa trẻ.
Và cũng không phải em bé.
Cám ơn vì điều đó.
Đó chính xác là thứ tôi cần.
Thoát được 1 mối nợ.
Olivia, tôi rất tiếc,...
... nhưng tôi nghĩ cô sẽ hiểu được tại
sao tôi không còn muốn đi hóng gió quanh đây nữa.
Tôi đã hơi nóng nảy với nó, phải không?
Chúng ta đến đâu rồi?
Tôi không thể nói với anh.
Walter đang giấu cái gì đó.
Ông ấy tỏ vẻ kín đáo lắm.
Ông ấy bảo rằng đã giữ cho cái lăng trụ an toàn.
Có kẻ nào đó đang tìm nó.
Chào mừng đến với niềm vui của Walter Bishop.
Ông ta giấu nó ở đâu?
Anh sẽ phải hỏi Walter.
Ông ta không nói với tôi.
Rõ ràng, ông ấy đã gặp 1 người đàn ông,
... khớp với sự miêu tả về người bạn của chúng ta.
Gã trọc.
Chà, tôi biết rất nhiều gã trọc đấy.
Kẻ quan sát.
Có phải ý cô là Walter biết hắn không?
Tôi đang nói rằng ông ta không hợp tác.
Tôi đang nói rằng mình còn mơ hồ lắm.
Chào.
Cám ơn vì đã gọi cho tôi nhanh thế.
Này, lúc này đừng bắt đầu chuyện
đấy với tôi được không?
Đoán thử xem, tôi gọi vào giờ
này cũng để nhờ anh 1 việc.
Ừ, tôi cần 1 công việc.
Tôi không thực sự quan tâm.
Miễn là nó có tiền chảy vào túi của tôi là được.
Bất cứ đâu trừ Boston.
Mật vụ Dunham?
Mật vụ Farnsworth đang chờ điện thoại.
Tôi không biết.
Khoảng 1 giờ trước à?
Khi ông ta nói láo, anh ta khá bực mình với Walter.
Có thể anh ta vừa rời đi.
Không, có 1 bãi chiến trường ở đây.
Tôi sẽ kiểm tra.
Cám ơn, Astrid.
Gọi bảo vệ khu vực trường Harvard.
Có 1 camera ở gần ngoài thư viện Countway....
...hướng về tòa nhà Kreski.
Tôi cần những hình ảnh cách đây 2 giờ.
Mày ko làm việ cho Eddie bự, đúng ko?
Này, tao nghĩ mày bắt nhầm người rồi.
Ý tao là...
Bất cứ thứ gì mày muốn, tao không nghĩ mình
có thể đáp ứng được.
Không, không!
Aah!
Mày có thứ tao cần.
Nói tao nghe nó đâu.
Tao không biết mày đang nói gì cả.
Tao sẽ hỏi mày vài câu hỏi.
Vui lòng trả lời cho thành thật.
Sự đau đớn nhất mà mày đã
từng cảm nhận trong đời là gì?
Cái này được lấy bên ngoài
phòng thí nghiệm của ông.
Đã từng thấy người đàn
ông này trước đây chưa?
Tôi không nghĩ thế, không.
Có gì đó đã xảy ra, phải không?
Có gì đó không may.
Là chuyện gì?
Tôi cho là người đàn ông này đã bắt cóc Peter.
Không thể .... không.
Peter sẽ dẫn hắn đến chỗ đó.
Đến cái gì? Khối lăng trụ à?
- Đúng.
- Cách nào?
Có phải ông đã nói cho anh ta nơi giấu nó?
Không, tất nhiên là không.
Tôi không cần phải nói.
Mày và đồng nghiệp của mày cuối cùng
đã có khối lăng trụ.
Nó đâu?
Tao không biết,...
... và thậm chí có biết,
... thì mày cũng là là người cuối cùng mà tao nói.
Nhưng mày vừa bảo với tao rằng.
Cha mày đã giấu nó.
Mày không biết ở đâu à?
À vâng, để trả lời câu hỏi của mày,...
... khi chuyện này kết thúc,
Tao có thể giết luôn mày.
Nó phụ thuộc vào vài thứ.
Lần cuối cha mày hôn mày là khi nào?
Tao nghĩ đó là câu hỏi vớ vẩn nhất mà mày nêu ra.
Hãy nghĩ về cha mày.
Tốt.
Bây giờ hãy nghĩ về khoảng thời gian,...
... trước khi ông ta bị vào viện.
Về khoảng thời gian hạnh phúc, về khoảng
thời gian khi mày vẫn tin rằng lão ta yêu mày.
Bên cạnh chiếc xe của lão ở ngôi nhà cũ,...
... có phải cha mày còn chỗ giấu nào khác?
Trả lời câu hỏi, có phải cha mày có...
Cám ơn.
Mày vừa nói cho tao chỗ giấu cái lăng trụ.
Đi với tao.
Thật nhục là mày chưa gặp lão bao giờ.
Nào.
Đào đi.
Cẩn thận.
Này, Olivia.
Đằng này.
Anh ổn chứ?
Ừ. Hắn đi đường đó.
Đuổi theo!
Hắn có súng.
Khởi hành đúng giờ.
Ông là thằng quái quỉ nào?
Cái lăng trụ là cái gì?
- Ông biết nó là gì, phải không?
- Ông biết nó là gì, phải không?
- Tại sao nó ở đây?
- Tại sao nó ở đây?
- Ngay lúc này?
- Ngay lúc này?
- Ông là ai?
- Ông là ai?
- Táo, chuối, con tê giác.
- Táo, chuối, con tê giác.
- Tôi muốn nắm tay ông.
- Tôi muốn nắm tay ông.
- Lucy trên bầu trời toàn kim cương.
- Lucy trên bầu trời toàn kim cương.
Có phải ông thật sự biết cha tôi?
Có phải ông đã nói chuyện với ông ấy chiều nay?
Ông là bạn của ông ấy à?
Peter.
- Nó có sao không?
- Anh ấy ổn.
Anh ấy bị chấn động nhẹ,
nhưng sẽ tốt thôi.
Cám ơn. Đó là tin tuyệt vời đấy.
Nào. Tôi sẽ đưa ông về khách sạn.
Nếu anh không phiền,...
... tôi có vài thứ muốn làm trước.
Việc tôi làm với cô không xứng
đáng tin cậy.
Tôi chưa bao giờ định hại cô.
Tôi đơn giản chỉ làm điều cần thiết
để bảo vệ tất cả chúng ta.
Nếu nó giúp cô cảm thấy muốn báo thù,...
Thì tôi cũng sẽ bảo cô tiêm thuốc cho tôi.
Nhưng tôi sẽ thích tận hưởng điều đó.
Chào, Peter Bishop, anh ta đã được
đưa đến khoảng 1 giờ trước.
Xin lỗi.
Chào.
Cô ổn chứ?
Yeah.
Tôi ổn.
Vậy chúng ta có tìm được cái lăng trụ không?
Chúng tôi đào 1 cái hố, nhưng
không có dấu hiệu gì của nó.
Ngay khi mặt trời lên,
chúng tôi sẽ mang 1 cái máy xúc đến đấy.
Nhưng bằng cách nào đó, tôi không
mong chờ chúng ta tìm thấy nó.
Vậy là nó bỗng dưng biến mất.
Chúng tôi đã nhận diện được người bắn.
John Mosley.
Truy nã về tội danh giết người
cấp 2 tháng trước tại Seattle.
Có vài tội liên quan đến ma túy khi trước.
Seattle.
Đi 1 chặng đường dài để đến cố gắng lấy thứ đó.
Chỉ là 1 điều trong 1 chuỗi các câu hỏi dài dai dẳng.
Tôi nên quay lại.
Như cô có thể tưởng tượng,vài cơ quan
đang công kích.
NSA lưu ý rằng đó là sở hữu của họ.
Họ đang chờ 1 lời giải thích.
Vậy mai gặp lại cô?
Uh.
Chào.
Anh đã sẵn sàng để ra khỏi đây chưa?
Có gì đó đã xảy ra ngoài kia tối nay, Olivia.
Cái The Pattern mà Broyles đã quy vào.
Tôi luôn nghĩ rằng nó vô nghĩa.
Những thứ không giải thích được xảy ra mỗi 1 ngày.
Nó ko có nghĩa là có gì đó sâu xa hơn.
Tôi biết điều này nghe có vẻ điên rồ.
Ừ, có vẻ điên rồ nhưng cái gã ở ngoài khu rừng,...
... hắn biết tôi.
Và tôi không biết bằng cách nào
nhưng hắn như ở trong đầu tôi vậy.
Hắn biết điều tôi sẽ nói trước khi tôi nói nó ra.
Gã tôi đã bắn à?
Không, gã khác, gã trọc.
Trong bức hình của cô.
Ngài không có lông mày?
Peter, tôi đâu có thấy ai khác.
Cô biết rằng lúc này tôi đủ tỉnh táo để biết rằng đây là,
... từ cuối cùng tôi chờ đợi để được nói.
.... nhưng sẽ ra sao nếu Walter đã nói đúng?
Chuyện gì nếu đây mới chỉ là bắt đầu?
Này, anh đã bị đánh khá mạnh vào đầu.
Cô nghĩ tôi làm chuyện này
cho chính bản thân mình à?
Không, tôi chỉ ....
Tôi đã sai với việc ... việc yêu cầu anh ở lại đây.
Walter không phải là trách nhiệm của anh.
Bhư anh luôn nói rằng...
... chuyện này chỉ là tạm thời.
Anh có cuộc sống của mình.
Olivia, cô có nghe những điều tôi vừa nói không?
Tôi hiểu, tôi là 1 gã phóng khoáng,...
... nhưng có những thứ xảy ra ở đây,
thậm chí tôi không thể bắt đầu giải thích nó.
Và tôi không đi bất cứ đâu cho đến khi tôi có thể.
Trong trường hợp đó, có thể anh cần cái này.
Giấy ủy nhiệm của anh đã được chấp thuận.
Cố vấn của Bộ An Ninh Nội Địa.
(Department Homeland of Security - DHS)
Như thế nghĩa là tôi có thể vào...
... tòa nhà liên *** mà không cần
người hộ tống nữa phải không?
Yeah.
Và khi phóng quá tốc độ cũng
ko bị đục lỗ bằng lái?
Có thể.
Để tôi nói cho ông nghe về
ngày hôm nay của tôi, Walter.
Tôi đã bị bắt cóc, bị tra tấn,...
... bị 2 sợi dây kim loại thọc vào mũi,...
... và nó nối với 1 cái máy mà
tôi chưa từng thấy trước đây.
Nhưng phần kỳ lạ nhất trong ngày là,...
... bằng cách nào đó, không cần nói ra,...
... tôi vẫn có khả năng để trả lời 1
câu hỏi, mà tôi đã ko trả lời.
Ta đã chôn cái đầu đạn đó ở đâu?
Làm sao tôi biết được hả, Walter?
Tôi đâu có biết.
Con biết chỗ, con trai ... Bởi vì ta biết chỗ.
Không, tôi không biết vì ông không có nói cho tôi.
Ta đã ko cần phải nói.
Con phải điều chỉnh cách suy xét về việc liên lạc,...
... những ý tưởng.
Ý tưởng có thể bị hút ra như thẩm thấu vậy.
Thông qua việc gần gũi nhau.
Con còn nhớ cái đêm xảy ra,...
... tai nạn khi con còn nhỏ không?
- Ta đã lái xe ...
- Tất nhiên tôi nhớ.
Mẹ con thì ở nhà.
Tất nhiên tôi nhớ.
Bữa tối lễ tạ ơn.
Bà ấy ước ao chúng ta ở đó,
tham gia cùng mọi người.
Khi chiếc xe chạy trật khỏi con đường,...
... băng khá dày đã giữ chiếc xe lại,
... cho điều phải xảy ra trong 2 phút.
Cái chuyện đó thì liên quan
gì đến việc hôm nay?
Ta đã tỉnh lại.
Ta nhìn thấy cơ thể con...
... vặn vẹo 1 cách kinh khủng,
... và ta với tới con.
Nhưng băng bị vỡ.
Và chúng ta đã chìm vào màn nước tăm tối.
Sau đó ông cố gắng bơi vào bờ và cứu cả 2 chúng ta.
Tôi biết.
Không.
Ta đã ko thể điều khiển chân tay mình
trong mặt nước lạnh cóng.
Nó không nghe theo ta.
Ta không có khả năng để cứu con.
Hoặc là chính mình.
Chúng ta lẽ ra đã chết, Peter, con và ta.
Cho đến khi có ai đó chụp lấy ta.
Và chúng ta đã được vớt lên.
Chúng ta đã được cứu, cả 2 chúng ta ...
được cứu bởi người đàn ông ta chưa bao giờ gặp mặt.
Một người đàn ông không nên
ở đấy lúc đó.
Ông ta đã kéo cả 2 chúng ta lên bờ.
Ta đã nhớ rằng ông ấy đầu trọc,...
... không có lông mày.
Và khi ông ta đặt chúng ta nằm xuống tuyết,...
Ta đã tỉnh lại và nhìn chằm chằm vào...
... người đàn ông đứng đó với bộ âu phục ướt đẫm
của mình, có vẻ như ko cảm thấy gì với cái lạnh.
Giống như là ông ta đã biết suy nghĩ
của ta trước khi ta định làm.
Cứ như ông ta đi guốc trong đầu ta.
Không cần nói gì, ông ta đã nói rõ,...
... rằng sẽ cần đến ta trong 1 ngày nào đó.
Trả ơn, đại khái là thế.
Và đó là câu chuyện.
Hôm nay, những gì xảy ra với đầu đạn ấy.
Ta không chắc làm thế nào ta biết,...
... về những sự dao động, cấu tạo.
Nhưng sau khi ta kiểm
tra lại chính bản thân,...
... nghe thấy những dao
động, cảm thấy chúng.
Nó giống như là nếu 1
phong bì đã được mở,...
... thì cuối cùng ta có thể đọc
những chỉ dẫn của mình.
Ngay lập tức, ta biết ta phải bảo
vệ cái đầu đạn ấy.
Cho ông ấy.
Họ là ai,họ muốn gì...
Như 1 con người của khoa học, ta hiểu sự thất vọng
của con vì những câu trả lời chưa biết.
Nhưng điều ta biết là lúc này con đang ngồi đây...
Con trai của ta...
... còn sống.
Ta biết hẳn con phải nghĩ ta điên khùng.
Nhưng có thể ko đến mức
như ông nghĩ.
Chào Liv.
Trans: Pacific
Edit: NIZ
Subteam gamevn.com
Tập 4 - The Arrival
Trans: Pacific
Edit: NIZ
Subteam gamevn.com
Các bạn đang theo dõi bộ phim Fringe
được dịch bởi: NIZ, Pacific, hoanglong, Zwee
Subteam gamevn.com