Tip:
Highlight text to annotate it
X
VOLUME III
Chương XIII
Thời tiết tiếp tục cùng tất cả các buổi sáng hôm sau và cô đơn cùng,
và u sầu cùng, dường như thống trị tại Hartfield - nhưng trong buổi chiều, nó xóa;
gió thay đổi vào 1 / 4 nhẹ nhàng hơn;
đám mây được thực hiện, mặt trời xuất hiện, đó là mùa hè một lần nữa.
Với tất cả sự háo hức mà quá trình chuyển đổi cho, Emma giải quyết được
cửa càng sớm càng tốt.
Không bao giờ có cái nhìn tinh tế, mùi, cảm giác của thiên nhiên, yên tĩnh, ấm áp, và
rực rỡ sau khi một cơn bão, hấp dẫn hơn với cô ấy.
Cô mong mỏi cho sự thanh thản mà họ dần dần có thể giới thiệu và ông Perry
đến ngay sau bữa ăn tối, với một giờ thảnh thơi để cung cấp cho cha của mình, cô
bị mất không có thời gian bị bệnh vội vàng lao vào
cây dâu .-- Có, với tinh thần freshened, và suy nghĩ một chút nhẹ nhõm, cô đã
thực hiện một lượt, khi cô nhìn thấy ông Knightley đi qua cánh cửa vườn,
và tiến về phía cô .-- đầu tiên
gợi của ông được trở về từ London.
Cô đã suy nghĩ của ông thời điểm trước khi nghi ngờ gì nữa, như mười sáu dặm
xa .-- là thời gian duy nhất cho sự sắp xếp nhanh nhất của tâm.
Cô ấy phải được thu thập và bình tĩnh.
Trong nửa phút, họ lại với nhau. "D'anh em của" đã được yên tĩnh và
hạn chế trên mỗi bên.
Cô ấy hỏi sau khi bạn bè chung của họ, họ đã được tất cả các tốt .-- Khi ông để lại cho họ?
Chỉ những buổi sáng. Ông ta phải có một chuyến đi mưa .-- Có .-- Ông
có nghĩa là để đi bộ với cô ấy, cô được tìm thấy.
"Anh ấy chỉ cần nhìn vào phòng ăn, và ông không muốn có, ưa thích
là cửa ra vào "- Cô nghĩ rằng ông không nhìn cũng không nói chuyện vui vẻ, và
nguyên nhân đầu tiên có thể cho nó, đề nghị
sợ hãi, là, mà có lẽ ông đã được truyền đạt kế hoạch của mình cho anh trai của mình, và
là đau khổ bởi cách thức mà họ đã nhận được.
Họ đi với nhau.
Ông đã im lặng. Cô nghĩ ông thường nhìn vào cô ấy,
và cố gắng cho một cái nhìn đầy đủ hơn về khuôn mặt của cô hơn là nó phù hợp với cô để cung cấp cho.
Và niềm tin này sản xuất khác sợ hãi.
Có lẽ ông muốn nói chuyện với cô ấy, gắn bó của mình để Harriet, ông có thể được xem
khuyến khích để bắt đầu .-- Cô không, có thể không cảm thấy bằng dẫn đường
bất kỳ chủ đề như vậy.
Ông phải làm tất cả mình. Tuy nhiên, cô không thể chịu đựng sự im lặng này.
Với ông, nó không tự nhiên nhất. Cô được coi là - giải quyết, và cố gắng để
nụ cười, bắt đầu
"Bạn có một số tin tức nghe, bây giờ bạn đang trở lại, mà thay vì sẽ làm bạn ngạc nhiên."
"Tôi đã nói rằng ông lặng lẽ, và nhìn vào cô," những gì thiên nhiên "
"Oh! bản chất tốt nhất trên thế giới - một đám cưới ".
Sau khi chờ đợi một thời điểm, như để chắc chắn cô có ý định nói không, ông trả lời,
"Nếu bạn có nghĩa là Hoa hậu Fairfax và Frank Churchill, tôi đã nghe nói điều đó."
Làm thế nào là nó có thể khóc Emma, biến má sáng của cô đối với anh ta, trong khi
bà nói, nó xảy ra với cô rằng ông có thể có được gọi là tại Goddard của bà theo cách của mình.
"Tôi đã có một vài dòng trên giáo xứ kinh doanh từ ông Weston sáng nay, và vào cuối
ông đã cho tôi một tài khoản ngắn gọn về những gì đã xảy ra. "
Emma khá nhẹ nhõm, và hiện nay có thể nói, với nhiều hơn một chút
bình tĩnh,
"Bạn có thể có được ít ngạc nhiên hơn bất cứ ai trong chúng ta, để bạn có của bạn
nghi ngờ .-- không quên rằng một khi bạn đã cố gắng để cung cấp cho tôi cảnh cáo .-- tôi muốn tôi
đã tham dự với nó - nhưng - (với một chìm
giọng nói và thở dài nặng), tôi dường như đã bị mù. "
Đối với một thời điểm hoặc hai không có gì được nói, và cô không ngờ có vui mừng bất kỳ
quan tâm đặc biệt, cho đến khi cô tìm thấy cánh tay mình rút ra trong phạm vi của mình, và ép chống lại mình
tim, và nghe ông nói như vậy, trong một giai điệu của sự nhạy cảm tuyệt vời, nói thấp,
"Thời gian, thân yêu nhất của tôi Emma, thời gian sẽ chữa lành vết thương cảm giác tuyệt vời của bạn .-- - bạn
exertions vì lợi ích của cha của bạn - Tôi biết bạn sẽ không cho phép bản thân. "
Cánh tay của cô đã được ép một lần nữa, như ông nói thêm, trong một giọng bị phá vỡ và nhẹ nhàng hơn ",
cảm xúc của tình hữu nghị nồng nhiệt nhất - phẫn nộ - Abominable đứa vô lại "- Và trong!
, ồn ào hơn giai điệu ổn định, ông kết luận với, "Anh ấy sẽ sớm được đi.
Họ sẽ sớm được ở Yorkshire. Tôi xin lỗi cho cô ấy.
Cô ấy xứng đáng có một số phận tốt hơn. "
Emma hiểu ông, và ngay sau khi cô có thể phục hồi từ các rung động của niềm vui,
kích thích bởi xét thầu như vậy, trả lời:
"Bạn đang rất tốt, nhưng bạn đang sai lầm - và tôi phải thiết lập ngay .-- Tôi không
muốn đó của lòng từ bi.
Mù lòa của tôi những gì đang diễn ra, dẫn tôi đến hành động của họ trong một cách mà tôi luôn luôn phải
xấu hổ, và tôi đã rất dại dột bị cám dỗ để nói và làm nhiều điều có thể
cũng đặt tôi mở để phỏng đoán khó chịu,
nhưng tôi không có lý do khác để lấy làm tiếc rằng tôi không phải là bí mật trước đó. "
"Emma" khóc ông, nhìn háo hức với cô, "bạn thực sự?" - Nhưng kiểm tra bản thân mình -
"Không, không, tôi hiểu bạn tha thứ cho tôi - Tôi rất vui mừng mà bạn có thể nói ngay cả như vậy nhiều .--
là không có đối tượng của hối tiếc, quả thật vậy! và nó sẽ
không thể rất dài, tôi hy vọng, trước khi trở thành sự thừa nhận của hơn
lý do của bạn .-- may mắn rằng tình cảm của bạn không bị vướng xa hơn - tôi!
có thể không bao giờ, tôi thú nhận, từ cách cư xử của bạn,
đảm bảo cho bản thân mình đến mức độ của những gì bạn cảm thấy tôi chỉ có thể chắc chắn rằng có
là một sở thích và sở thích mà tôi không bao giờ tin rằng ông xứng đáng .-- Ông là một
nỗi ô nhục của tên của người đàn ông .-- Và là ông
được khen thưởng với các người phụ nữ trẻ ngọt ngào - Jane, Jane, bạn sẽ là một đau khổ
sinh vật. "
"Ông Knightley, "Emma, cố gắng để được sống động, nhưng thực sự bối rối -" Tôi là
tình hình rất đặc biệt.
Tôi không thể cho phép bạn tiếp tục có lỗi của bạn và được nêu ra, có lẽ, kể từ khi cách cư xử của tôi đã
một ấn tượng như vậy, tôi có nhiều lý do để phải xấu hổ của thú nhận rằng tôi không bao giờ
đã được gắn liền với người chúng ta
đang nói chuyện, vì nó có thể được tự nhiên cho một người phụ nữ cảm thấy thú nhận chính xác
ngược lại .-- Tuy nhiên, tôi không bao giờ có. "Ông ấy lắng nghe trong im lặng hoàn hảo.
Cô muốn anh ta để nói chuyện, nhưng ông sẽ không.
Cô cho là cô ấy phải nói nhiều hơn trước khi cô được hưởng khoan hồng của mình, nhưng đó là một
trường hợp khó có thể có nghĩa vụ vẫn còn thấp hơn mình trong quan điểm của mình.
Cô tiếp tục, tuy nhiên.
"Tôi có rất ít để nói về hành vi của riêng tôi .-- tôi đã bị cám dỗ bởi sự quan tâm của mình,
và cho phép bản thân mình để xuất hiện hài lòng .-- Một câu chuyện cũ, có thể là một trường hợp phổ biến - và không có
hơn đã xảy ra với hàng trăm của tôi
quan hệ tình dục trước, nhưng nó có thể không phải có thể tha thứ trong một thiết lập như tôi làm cho
Sự hiểu biết. Nhiều trường hợp hỗ trợ sự cám dỗ.
Ông là con trai của ông Weston - ông liên tục ở đây, tôi luôn luôn tìm thấy anh ta rất
dễ chịu - và trong ngắn hạn, cho (với một tiếng thở dài) cho tôi sưng lên những nguyên nhân bao giờ nên
khéo léo, họ tất cả các trung tâm này tại
cuối cùng - vanity của tôi hãnh diện, và tôi cho phép sự quan tâm của mình.
Sau này, tuy nhiên đối với một số thời gian, thực sự tôi đã không có ý tưởng về ý nghĩa của chúng
điều .-- tôi nghĩ họ một thói quen, một thủ thuật, không có gì mà gọi là cho mức độ của tôi trên
phụ.
Ông đã đối với tôi, nhưng ông đã không bị thương tôi.
Tôi chưa bao giờ được gắn liền với anh ta. Và bây giờ tôi tolerably có thể hiểu
hành vi.
Ông không bao giờ muốn để đính kèm tôi.
Nó chỉ đơn thuần là một người mù để che giấu tình hình thực tế của mình với một .-- là đối tượng của mình
mù về anh ấy, và không có ai, tôi chắc chắn, có thể được effectually mù
hơn bản thân mình - ngoại trừ việc tôi không
mù - đó là may mắn của tôi, trong ngắn hạn, tôi đã bằng cách nào đó hoặc an toàn từ
anh ấy. "
Cô đã hy vọng cho một câu trả lời ở đây - cho một vài từ để nói rằng hành vi của cô ít nhất:
dễ hiểu, nhưng anh im lặng, và, như xa như cô có thể đánh giá, sâu trong suy nghĩ.
Cuối cùng, và tolerably trong giai điệu bình thường của mình, ông nói,
"Tôi đã không bao giờ có một ý kiến của Frank Churchill .-- tôi có thể giả sử, tuy nhiên, rằng tôi
có thể bị đánh giá thấp ông.
Người quen của tôi với anh ta đã được tầm thường .-- Và ngay cả nếu tôi có không
bị đánh giá thấp anh ta cho đến nay, ông vẫn có thể ra cũng .-- Với người phụ nữ như ông có một
cơ hội .-- tôi không có động lực thúc đẩy nhu cầu anh ta
bệnh - và vì lợi ích của mình, hạnh phúc mà sẽ được tham gia trong nhân vật của mình và
thực hiện, tôi chắc chắn sẽ muốn anh ta. "
"Tôi không có nghi ngờ của họ hạnh phúc với nhau", Emma nói, "Tôi tin rằng họ được
rất lẫn nhau và kèm theo rất chân thành. "" Anh ấy là một người đàn ông may mắn nhất! "trở lại
Knightley, với năng lượng.
"Vì vậy, sớm trong cuộc sống - tại ba-và-hai mươi - một khoảng thời gian khi nào, nếu một người đàn ông chuses một người vợ, ông
thường chuses bệnh. Tại ba-và-hai mươi đã thu hút được một
giải thưởng!
Năm của Felicity người đàn ông, trong tất cả các tính toán của con người, trước khi anh ta - bảo hiểm
tình yêu của người phụ nữ như vậy - tình yêu không vụ lợi, cho Jane Fairfax của
nhân vật chứng từ cho cô ấy
vô tư; mọi điều trong lợi của mình, bình đẳng về tình hình tôi có nghĩa là, như
liên quan đến xã hội, và tất cả những thói quen và cách cư xử rất quan trọng, bình đẳng trong
tất cả các điểm mà một - và rằng, kể từ khi
độ tinh khiết của trái tim của cô không phải là để bị hoài nghi, chẳng hạn như phải tăng
Felicity, nó sẽ được để dành tặng cho những lợi thế duy nhất cô muốn .-- Một người đàn ông sẽ
luôn mong muốn cung cấp cho một người phụ nữ một ngôi nhà tốt hơn
hơn là ông đã đưa cô từ; và ai có thể làm điều đó, có không có nghi ngờ của cô
Về vấn đề,, tôi nghĩ rằng, phải được hạnh phúc nhất của những con người .-- Frank Churchill, quả thật vậy, The
Thích của tài sản.
Mọi điều cho tốt của mình .-- Anh gặp với một phụ nữ trẻ ở một nước tưới
địa điểm, đạt tình cảm của mình, có thể thậm chí không mệt mỏi của mình bằng cách điều trị cẩu thả và có
ông và tất cả các gia đình tìm cách vòng quanh
thế giới cho một người vợ hoàn hảo cho ông, họ không có thể đã tìm thấy .-- cấp trên của cô của ông
dì là trong cách .-- dì của ông chết .-- Ông chỉ nói .-- bạn bè của ông đang mong muốn
thúc đẩy hạnh phúc của mình .-- Ông đã sử dụng tất cả các
cơ thể bị bệnh và họ đều rất vui mừng để tha thứ cho anh ta .-- Ông là một người đàn ông may mắn
thực sự "" Bạn nói như nếu bạn ghen tị với anh ta. "
"Và tôi ghen tị với ông, Emma.
Trong một khía cạnh ông là đối tượng của sự ghen tị của tôi ".
Emma có thể nói không còn nữa.
Họ dường như trong một câu của Harriet, và cảm giác ngay lập tức cô bị
ngăn chặn các chủ đề, nếu có thể.
Cô thực hiện kế hoạch của mình, cô sẽ nói về một cái gì đó hoàn toàn khác nhau - trẻ em
ở Brunswick Square, và cô chỉ chờ hơi thở để bắt đầu, khi ông Knightley
giật mình của mình, bằng cách nói,
"Bạn sẽ không hỏi tôi ganh tị .-- được xác định, tôi có
không có sự tò mò .-- khôn ngoan - nhưng tôi không thể là khôn ngoan.
Emma, tôi phải cho bạn biết những gì bạn sẽ không hỏi, mặc dù tôi có thể muốn nó không nói ra tiếp theo
thời điểm "" Oh. sau đó, không nói, không nói được, "
cô hăm hở kêu lên.
"Lấy một ít thời gian xem xét, tôi không cam kết chính mình."
"Cảm ơn", ông, trong một giọng của hành xác sâu, không âm tiết khác
theo sau.
Emma không thể chịu đựng để cho anh ta đau đớn. Ông là nhu cầu tâm sự với cô ấy - có lẽ
tham khảo ý kiến của mình; - chi phí của mình những gì nó, cô sẽ lắng nghe.
Cô có thể hỗ trợ độ phân giải của mình, hoặc hòa giải anh ta, cô có thể cung cấp cho
ca ngợi Harriet, hoặc bằng cách đại diện cho anh ta độc lập của riêng mình, miễn anh ta từ
trạng thái do dự, phải được
không thể chịu đựng hơn bất kỳ giải pháp thay thế để tâm trí như vậy .-- của mình đã đạt đến
nhà. "Bạn đang đi, tôi cho rằng" ông.
"Không," - trả lời Emma khá xác nhận bằng cách chán nản, trong đó ông vẫn nói,
"Tôi muốn có một biến. Ông Perry không phải là đi. "
Và, sau khi tiến hành một vài bước, bà nói thêm - "Tôi dừng lại ungraciously, chỉ
bây giờ, ông Knightley, và, tôi sợ, cho bạn đau .-- Tuy nhiên, nếu bạn có bất kỳ muốn
nói chuyện một cách cởi mở với tôi như một người bạn, hoặc yêu cầu
ý kiến của tôi về bất cứ điều gì mà bạn có thể có trong chiêm niệm như một người bạn, thực sự, bạn
có thể ra lệnh cho tôi .-- tôi sẽ nghe thấy bất cứ điều gì bạn thích.
Tôi sẽ cho bạn biết chính xác những gì tôi nghĩ. "
"Khi một người bạn!" - Lặp đi lặp lại ông Knightley .-- "Emma, mà tôi sợ là một từ - Không, tôi không có
muốn -, có, tại sao tôi nên ngần ngại - Tôi đã đi quá xa đã cho che giấu.
-Emma, tôi chấp nhận đề nghị của bạn - bất thường
vì nó có thể dường như, tôi chấp nhận nó, và giới thiệu bản thân mình để bạn như một người bạn .-- Hãy nói cho tôi, sau đó,
tôi không có cơ hội bao giờ thành công? "
Ông dừng lại ở earnestness của mình để tìm câu hỏi, và biểu hiện của mắt
áp đảo của mình.
"Thân yêu nhất của tôi Emma", nói rằng ông ", cho thân yêu nhất, bạn sẽ luôn luôn được, bất cứ trường hợp
giờ đàm thoại của tôi, thân yêu nhất, được yêu thích nhất Emma - cho tôi biết cùng một lúc.
Nói "Không, nếu nó là phải nói." - Cô ấy thật sự có thể nói không có gì .-- "Bạn đang im lặng," ông
khóc, với hình ảnh động tuyệt vời, "hoàn toàn im lặng! hiện nay tôi yêu cầu không còn nữa. "
Emma gần như đã sẵn sàng chìm dưới sự kích động của thời điểm này.
Sợ bị đánh thức từ giấc mơ hạnh phúc nhất, có lẽ nhiều nhất
nổi bật cảm giác.
"Tôi không thể làm cho bài phát biểu, Emma:" ông đã sớm trở lại; và trong một giọng chân thành như vậy,
quyết định, hiểu đau như tolerably thuyết phục .-- "Nếu tôi yêu bạn
ít hơn, tôi có thể có thể nói về nó nhiều hơn.
Nhưng bạn biết những gì tôi đang .-- Bạn nghe thấy gì, nhưng sự thật từ tôi .-- tôi đã đổ lỗi cho bạn, và
giảng dạy bạn, và bạn có chịu như là không có người phụ nữ khác ở Anh sẽ phải chịu
.-- Gấu với những sự thật, tôi sẽ cho bạn biết
bây giờ, thân yêu nhất Emma, cũng là bạn có chịu với chúng.
Thái độ, có lẽ, có thể có ít để đề nghị họ.
Thiên Chúa biết, tôi đã được một người yêu rất thờ ơ .-- Tuy nhiên, bạn hiểu tôi .-- Có, bạn
thấy, bạn hiểu được cảm xúc của tôi - và sẽ trở lại nếu bạn có thể.
Hiện nay, tôi hỏi chỉ để nghe, một lần nghe giọng nói của bạn. "
Trong khi ông nói, tâm trí của Emma là bận rộn nhất, và, với tốc độ tuyệt vời của
tư tưởng, đã có thể - nhưng mà không mất một từ để nắm bắt và hiểu
sự thật chính xác của toàn bộ, thấy rằng
Harriet của hy vọng đã hoàn toàn có căn cứ, một sai lầm, ảo tưởng,
hoàn thành một ảo tưởng của riêng mình - đó Harriet là không có gì, rằng cô ấy là tất cả
điều bản thân mình, rằng những gì cô đã được
nói tương đối để Harriet đã được thực hiện như là ngôn ngữ của cảm xúc của riêng mình;
và kích động của mình, nghi ngờ của mình, miễn cưỡng, chán nản của cô, đã được
tất cả đều nhận được như chán nản từ
mình .-- Và không chỉ có thời gian cho những niềm tin, với ánh sáng tất cả các
viên hạnh phúc, có được thời gian cũng vui mừng vì bí mật của Harriet đã không
thoát khỏi cô ấy, và để giải quyết mà nó cần
không, và không nên .-- Nó là tất cả các dịch vụ hiện tại cô có thể làm cho người nghèo của mình
, như bất kỳ mà chủ nghĩa anh hùng của tình cảm đó có thể nhắc nhở cô
van nài anh ta để chuyển tình cảm của mình từ
mình Harriet, là vô cùng xứng đáng nhất của hai hoặc thậm chí đơn giản hơn
siêu thoát của giải quyết từ chối anh ta một lần và mãi mãi, mà không cần vouchsafing bất kỳ
động cơ, bởi vì ông không thể kết hôn với cả hai, Emma đã có nó không.
Cô cảm thấy Harriet, với đau đớn và với năn, nhưng không có chuyến bay của sự rộng lượng chạy
điên, chống lại tất cả những gì có thể được có thể xảy ra hoặc hợp lý, vào não của cô.
Cô đã dẫn người bạn của mình lạc lối, và nó sẽ là một sỉ nhục cho cô ấy mãi mãi, nhưng cô
án mạnh mẽ như cảm xúc của mình, và mạnh mẽ như nó đã từng được trước khi, trong
reprobating bất kỳ liên minh cho anh ta, và làm giảm bất bình đẳng nhất.
Cách của cô là rõ ràng, mặc dù không khá trơn tru .-- Cô nói sau đó, là như vậy
entreated .-- cô đã nói - Chỉ cần những gì cô ấy nên, tất nhiên.
Phụ nữ Một .-- Cô nói đủ để tỏ không cần phải có được sự tuyệt vọng - và
mời anh ấy nói nhiều hơn mình.
Ông đã tuyệt vọng ở một giai đoạn, ông đã nhận được một lệnh cảnh cáo,
im lặng, cho thời gian nghiền nát mọi hy vọng, cô đã bắt đầu bằng cách từ chối nghe
anh .-- thay đổi có lẽ đã được phần nào
đột ngột; - Theo đề nghị của cô lấy một lần lượt, cô đổi mới các cuộc hội thoại
cô vừa chấm dứt, có thể được một chút khác thường - Cô cảm thấy
không thống nhất, nhưng ông Knightley đã được như vậy
sốt sắng để đưa lên với nó, và không tìm kiếm lời giải thích xa hơn.
Hiếm khi, rất hiếm khi, sự thật hoàn toàn thuộc về bất kỳ việc tiết lộ con người hiếm khi có thể
nó xảy ra rằng một cái gì đó không phải là một chút ngụy trang, hoặc một chút nhầm lẫn, nhưng,
như trong trường hợp này, mặc dù hành vi đó là
nhầm, cảm giác không, nó có thể không được rất vật liệu .-- ông Knightley có thể không
quy cho Emma một trái tim nhiều hơn relenting hơn cô sở hữu, hoặc một trái tim sẵn sàng
chấp nhận của mình.
Ông đã có, trên thực tế, hoàn toàn không nghi ngờ ảnh hưởng của mình.
Ông đã theo cô vào cây dâu không có ý tưởng cố gắng nó.
Ông đã đến, trong sự lo lắng của mình để xem làm thế nào cô mang tham gia Frank Churchill, không có
xem ích kỷ, xem không có ở tất cả, nhưng nỗ lực, nếu bà cho phép ông
mở, để làm dịu hay tư vấn của mình .--
phần còn lại đã được các công việc của thời điểm này, có hiệu lực ngay lập tức về những gì ông đã nghe trên của mình
cảm xúc.
Việc bảo đảm thú vị của sự thờ ơ tổng của mình đối với Frank Churchill,
có một trái tim hoàn toàn thảnh thơi từ anh ấy, đã cho ra đời hy vọng,
rằng, trong thời gian, ông có thể đạt được tình cảm của mình
mình, nhưng nó đã không có hy vọng hiện nay ông đã chỉ, trong cuộc chinh phục tạm thời của
háo hức hơn án, mong muốn được cho biết rằng cô không cấm nỗ lực của ông để
đính kèm của mình .-- hy vọng cấp trên
dần dần mở ra nhiều hơn mê .-- tình cảm, mà ông đã
yêu cầu được tạo ra, nếu ông có thể đã được của mình - Trong thời hạn nửa!
giờ, ông đã thông qua một kỹ lưỡng
đau khổ trạng thái của tâm, một cái gì đó như hạnh phúc hoàn hảo, mà nó có thể chịu
không tên khác.
Thay đổi của cô bằng .-- một nửa giờ này đã trao cho mỗi quý cùng
chắc chắn được yêu quý, đã được thông mỗi mức độ vô minh cùng,
ganh tị, hoặc sự mất lòng tin .-- Về phía mình, có
đã được một ghen tị lâu dài, cũ như sự xuất hiện, hoặc thậm chí mong đợi,
Frank Churchill .-- Ông đã được trong tình yêu với Emma, và ghen tị của Frank Churchill, từ
về thời gian này, một trong tình cảm có thể giác ngộ khác.
Đó là sự ghen tị của ông Frank Churchill đã đưa ông từ nước .-- The Box
Hill bên đã quyết định đi xa.
Ông sẽ tự cứu chính mình chứng kiến một lần nữa cho phép như vậy, sự quan tâm khuyến khích .-- Anh
đã đi học được không quan tâm .-- Tuy nhiên, ông đã đi đến một nơi sai.
Có quá nhiều trong nước hạnh phúc trong ngôi nhà của anh trai mình, người phụ nữ mặc quá dễ thương
một hình thức trong đó, Isabella đã quá nhiều như Emma - khác nhau chỉ trong những người nổi bật
inferiorities, mà luôn luôn mang
khác trong brilliancy trước khi anh ta, nhiều để có được thực hiện, thậm chí có thời gian của mình
còn .-- Ông đã ở lại, tuy nhiên, mạnh mẽ, ngày này qua ngày khác - cho đến này rất
bài buổi sáng đã chuyển tải lịch sử
Jane Fairfax .-- Sau đó, với sự vui mừng và phải được cảm nhận, nay, mà ông không
sự do dự cảm nhận, không bao giờ tin Frank Churchill tại tất cả xứng đáng
Emma, đã có rất nhiều thích sự lo âu, vì vậy
nhiều quan tâm lo lắng cho cô ấy, rằng ông có thể ở lại không còn.
Ông đã cưỡi nhà thông qua mưa và đã đi trực tiếp sau khi ăn tối, để xem
cách này ngọt ngào nhất và tốt nhất của tất cả các sinh vật, không lầm lổi mặc dù tất cả các cô
lỗi lầm, mang phát hiện.
Ông đã tìm thấy kích động và thấp .-- Frank Churchill là một nhân vật phản diện .-- Anh nghe cô
tuyên bố rằng cô đã không bao giờ yêu anh.
Nhân vật Frank Churchill là không tuyệt vọng .-- Cô Emma của chính mình, bằng tay
và từ khi họ trở về vào nhà, và nếu ông ta có thể nghĩ
Frank Churchill sau đó, ông có thể coi là một loại rất tốt của đồng bào.