Tip:
Highlight text to annotate it
X
CHỦ TỊCH: Cảm ơn bạn. Vâng, chào buổi sáng, tất cả mọi người.
Rosy, cảm ơn bạn cho lời nói của các bạn. Tôi có không bao giờ nhìn thấy Rosy trên sân bóng rổ. Tôi sẽ
đặt cược nó sẽ là một điều trị. (Cười) Rosy, bạn đã là một người bạn thân của tôi một thời gian dài
thời gian và người ủng hộ không mệt mỏi cho sự phá vỡ liên kết giữa Israel và Hoa Kỳ.
Và khi bạn hoàn thành nhiệm kỳ của mình là Tổng thống, Tôi chào mừng lãnh đạo của bạn và cam kết của bạn.
(Vỗ tay)
Tôi muốn cảm ơn ban giám đốc. Như luôn luôn, tôi vui mừng để xem bạn bè của tôi thời gian dài
trong Đoàn Chicago. (Vỗ tay) muốn gửi lời cảm ơn tới các thành viên của Quốc hội
với chúng tôi ở đây ngày hôm nay, và sẽ được nói cho bạn trong vài ngày tới. Bạn đã làm việc
khó khăn để duy trì mối quan hệ đối tác giữa các Hoa Kỳ và Israel. Và tôi đặc biệt
muốn cảm ơn người bạn thân của tôi, và lãnh đạo Ủy ban Quốc gia Dân chủ, Debbie
Wasserman Schultz. (Vỗ tay)
Tôi vui mừng rằng Đại sứ trẻ xuất sắc của tôi Israel, Dan Shapiro, là ở trong nhà. (Vỗ tay)
Tôi hiểu rằng Dan được hoàn thiện tiếng Do Thái của mình giao mới của mình, và tôi đánh giá cao của mình
liên tục tiếp cận cộng đồng cho người dân Israel. Và Tôi cũng hài lòng rằng chúng tôi đang tham gia
rất nhiều quan chức Israel, bao gồm cả Đại sứ Michael Oren. (Vỗ tay) Và ngày mai, tôi
rất mong đợi để chào đón Thủ tướng Chính phủ Bộ trưởng Bộ Netanyahu và phái đoàn của ông trở lại
Nhà Trắng. (Vỗ tay)
Mỗi lần tôi đến để AIPAC, tôi đặc biệt ấn tượng để xem rất nhiều những người trẻ tuổi ở đây.
(Vỗ tay) không có được chỗ ngồi phía trước - Tôi hiểu. (Cười) Bạn có để kiếm được
đó. Nhưng các sinh viên từ khắp nơi trên đất nước những người đang làm cho tiếng nói của mình và tham gia
sâu sắc trong cuộc tranh luận dân chủ của chúng tôi. Bạn thực hiện với một di sản đặc biệt hơn
sáu thập kỷ của tình hữu nghị giữa Hoa Mỹ và Israel. Và bạn có cơ hội
Và trách nhiệm để làm cho của bạn của nhãn hiệu trên thế giới. Và nguồn cảm hứng,
bạn có thể nhìn người đàn ông trước tôi trên giai đoạn này, những người được vinh danh tại hội nghị này
- Người bạn của tôi, Tổng thống Shimon Peres. (Vỗ tay)
, Shimon được sinh ra một thế giới từ đây, shtetl trong những gì sau đó là Ba Lan, một vài năm
sau khi kết thúc của cuộc chiến tranh đầu tiên trên thế giới. Nhưng trái tim của ông là luôn luôn ở Israel, lịch sử
quê hương của những người Do Thái. (Vỗ tay) Và khi anh chỉ là một cậu bé, ông đã thực hiện cuộc hành trình của mình
trên khắp đất nước và biển - đối với nhà.
Trong cuộc sống của mình, ông đã chiến đấu của Israel độc lập, và ông đã chiến đấu cho hòa bình
và an ninh. Là một thành viên của Haganah và là thành viên của Knesset, như là một Bộ trưởng Bộ
Quốc phòng, Ngoại giao, Thủ tướng Chính phủ và Tổng thống Shimon giúp xây dựng
quốc gia phát triển mạnh ngày hôm nay: nhà nước Do Thái của Israel. (Vỗ tay) Nhưng ngoài những bất thường
thành tích, ông cũng đã được một mạnh mẽ đạo đức tiếng nói nhắc nhở chúng ta phải làm cho
Might - không phải là cách khác xung quanh. (Vỗ tay)
Shimon một lần mô tả câu chuyện của người Do Thái người dân bằng cách nói rằng nó đã chứng minh rằng, "cáp treo,
mũi tên và các phòng hơi ngạt có thể tiêu diệt người đàn ông, nhưng không thể phá hủy giá trị con người, nhân phẩm,
và tự do "và ông đã sống những giá trị. (Vỗ tay) Ông đã giảng dạy chúng tôi phải hỏi nhiều hơn
chính chúng ta, và thông cảm hơn với chúng tôi đồng loại chúng sinh. Tôi biết ơn cho mình
công việc của cuộc sống và tấm gương đạo đức của ông. Và tôi tự hào thông báo rằng sau này trong mùa xuân này,
Tôi sẽ mời Shimon Peres vào Nhà Trắng giới thiệu anh ta với nước Mỹ dân sự cao nhất của
danh dự - Huân chương Tự do của Tổng thống. (Vỗ tay)
Trong nhiều cách, giải thưởng này là một biểu tượng của rộng hơn mối quan hệ ràng buộc các quốc gia của chúng tôi. Hoa
Nhà nước và lợi ích chia sẻ Israel, nhưng chúng tôi cũng có thể chia sẻ những giá trị của con người mà Shimon
nói về: Một cam kết đối với nhân phẩm. Một niềm tin rằng tự do là một quyền được đưa ra
cho tất cả các con cái Thiên Chúa. Một trải nghiệm cho chúng ta thấy rằng dân chủ là một trong những
chỉ có hình thức chính phủ thực sự có thể đáp ứng nguyện vọng của công dân.
Các nhà lập quốc của nước Mỹ hiểu điều này sự thật, cũng giống như thế hệ sáng lập của Israel
đã làm. Tổng thống Truman đã nói, mô tả quyết định của mình để chính thức công nhận Israel
chỉ vài phút sau khi tuyên bố độc lập. Ông nói, "Tôi có niềm tin vào Israel trước khi nó
được thành lập. Tôi tin rằng nó có 1 vinh quang trong tương lai trước khi nó không chỉ là một chủ quyền
quốc gia, nhưng như là một hiện thân của đại lý tưởng của nền văn minh của chúng ta. "
Trong hơn sáu thập kỷ qua, nhân dân Mỹ đã giữ đức tin đó. Có, chúng tôi đang bị ràng buộc
Israel vì lợi ích mà chúng tôi chia sẻ - An ninh cho cộng đồng của chúng tôi, thịnh vượng
cho người dân của chúng tôi, những biên giới mới của khoa học có thể soi sáng thế giới. Nhưng cuối cùng nó
là lý tưởng chung của chúng ta cung cấp đích thực nền tảng cho mối quan hệ của chúng tôi. Đó là lý do tại sao
Mỹ cam kết của Israel đã phải chịu đựng theo Chủ tịch đảng Dân chủ và đảng Cộng hòa,
và các nhà lãnh đạo quốc hội của cả hai bên. (Vỗ tay) Tại Hoa Kỳ, hỗ trợ của chúng tôi
cho Israel là cả hai đảng, và đó là cách nó phải ở lại. (Vỗ tay)
AIPAC của công việc liên tục nuôi dưỡng trái phiếu này. Và vì hiệu quả AIPAC
thực hiện nhiệm vụ của nó, bạn có thể mong đợi rằng trong vài ngày tới, bạn sẽ nghe thấy
rất nhiều từ quan chức được bầu mô tả cam kết của họ với mối quan hệ Mỹ-Israel.
Nhưng khi bạn xem xét cam kết của tôi, bạn không chỉ cần có để tin tưởng vào lời nói của tôi. Bạn có thể xem
những việc làm của tôi. Bởi vì trong ba năm qua, là Chủ tịch của Hoa Kỳ, tôi có
giữ cam kết của tôi để nhà nước Israel. Tại mỗi thời điểm quan trọng tại ngã ba mỗi
trên đường chúng tôi đã có cho Israel. Mỗi lần duy nhất. (Vỗ tay)
Bốn năm trước, tôi đứng trước bạn và nói: rằng, "an ninh của Israel là bất khả xâm phạm.
Nó là không thể thương lượng "Đó là niềm tin đã hướng dẫn. hành động của tôi làm Chủ tịch. Thực tế là, chính quyền của tôi
cam kết an ninh của Israel đã được chưa từng thấy. Quân sự và tình báo của chúng tôi
hợp tác chưa bao giờ được gần gũi hơn. (Vỗ tay) Cuộc tập trận chung và đào tạo của chúng tôi có bao giờ
mạnh mẽ hơn. Mặc dù một môi trường ngân sách khó khăn, hỗ trợ an ninh của chúng tôi đã tăng lên hàng
duy nhất năm. (Vỗ tay) Chúng tôi đang đầu tư trong khả năng mới. Chúng tôi đang cung cấp cho Israel
với công nghệ tiên tiến - các loại các sản phẩm và hệ thống mà chỉ đi của chúng tôi
bạn bè và đồng minh gần gũi nhất. Và làm cho không có sai lầm: Chúng tôi sẽ làm những gì nó cần để bảo tồn của Israel
chất lượng quân sự cạnh - vì Israel phải luôn luôn có khả năng tự bảo vệ mình,
của chính nó, chống lại bất kỳ mối đe dọa. (Vỗ tay)
Đây không phải là chỉ là về con số trên cân bằng tờ. Là thượng nghị sĩ, tôi đã nói chuyện với binh lính Israel
trên biên giới Lebanon. Tôi đã đến thăm với gia đình người đã biết sự khủng bố của tên lửa cháy trong
Sderot. Và đó là lý do tại sao, như Tổng thống, tôi đã cung cấp kinh phí quan trọng để triển khai
Hệ thống Iron Dome đã chặn tên lửa mà có thể đã đánh trúng nhà cửa và các bệnh viện và
trường học ở thị trấn đó và những người khác. (Vỗ tay) Bây giờ hỗ trợ của chúng tôi đang mở rộng của Israel
phòng thủ khả năng, để Israel có thể sống từ sự sợ hãi của tên lửa và
tên lửa đạn đạo. Bởi vì không có gia đình, không công dân, sống trong sợ hãi.
Và cũng giống như chúng tôi đã có với an ninh của chúng ta hỗ trợ, chúng tôi đã có thông qua ngoại giao của chúng tôi.
Khi báo cáo Goldstone lẻ không công bằng ra Israel chỉ trích, chúng tôi thách thức nó.
(Vỗ tay) Khi Israel đã bị cô lập trong hậu quả của sự cố đội tàu nhỏ, chúng tôi ủng hộ
chúng. (Vỗ tay) Khi hội nghị Durban được kỷ niệm, tôi đã tẩy chay nó, và chúng tôi
sẽ luôn luôn phản đối khái niệm rằng Zionism là chủ nghĩa phân biệt chủng tộc. (Vỗ tay)
Khi nghị quyết được một mặt đưa lên tại Hội đồng Nhân quyền, chúng tôi phản đối.
Khi nhà ngoại giao Israel lo sợ cho cuộc sống của họ tại Cairo, chúng tôi can thiệp để cứu họ. (Vỗ tay)
Khi có những nỗ lực tẩy chay hoặc gạt bỏ từ Israel, chúng tôi sẽ đứng chống lại họ. (Vỗ tay)
Và bất cứ khi nào một nỗ lực được thực hiện để de-hợp pháp hóa nhà nước Israel, chính quyền của tôi có
phản đối họ. (Vỗ tay) Vì vậy, có nên không phải là một shred nghi ngờ bây giờ - khi
chip đang xuống, tôi có trở lại của Israel. (Vỗ tay)
Đó là lý do tại sao, nếu trong mùa giải này chính trị - (Cười) - bạn nghe một số câu hỏi liên quan đến
chính quyền của tôi hỗ trợ cho Israel, hãy nhớ rằng nó không hỗ trợ bởi các
sự kiện. Và hãy nhớ rằng mối quan hệ Mỹ-Israel chỉ đơn giản là quá quan trọng bị bóp méo bởi
đảng phái chính trị. An ninh quốc gia của Mỹ quá quan trọng. An ninh của Israel là quá
quan trọng. (Vỗ tay)
Tất nhiên, có những người đặt câu hỏi không an ninh và các cam kết ngoại giao, nhưng
thay vì theo đuổi của chính quyền của tôi đang diễn ra hòa bình giữa Israel và Palestine.
Vì vậy, hãy để tôi nói điều này: Tôi không có lời xin lỗi cho theo đuổi hòa bình. Các nhà lãnh đạo của Israel hiểu
sự cần thiết của hòa bình. Thủ tướng Netanyahu, Bộ trưởng Quốc phòng Barak, Tổng thống Peres - mỗi
trong số họ đã kêu gọi hai quốc gia, an toàn Israel sống cạnh nhau với một độc lập
Palestine nhà nước. Tôi tin rằng hòa bình đó là sâu sắc lợi ích an ninh của Israel.
(Vỗ tay)
Thực tế mà Israel phải đối mặt - từ thay đổi nhân khẩu học, công nghệ mới nổi,
môi trường quốc tế đặc biệt khó khăn - Đòi hỏi một độ phân giải của vấn đề này. Và
Tôi tin rằng hòa bình với người Palestine phù hợp với các giá trị sáng lập của Israel
- Bởi vì niềm tin chung của chúng ta tự quyết, và bởi vì Israel diễn ra như là một người Do Thái và
Nhà nước dân chủ phải được bảo vệ. (Vỗ tay)
Tất nhiên, hòa bình khó đạt được. Có một lý do tại sao nó vẫn còn khó nắm bắt trong sáu
thập kỷ qua. Những biến động và không chắc chắn của Israel khu phố làm cho nó khó khăn hơn nhiều - từ
bạo lực khủng khiếp hoành hành ở Syria, quá trình chuyển đổi ở Ai Cập. Và sự phân chia
trong giới lãnh đạo Palestine làm cho nó khó khăn hơn vẫn đáng chú ý nhất, với Hamas
tiếp tục từ chối của Israel rất đúng để tồn tại.
Nhưng khó khăn vì nó có thể được, chúng ta không nên, và có thể không, cho đến sự hoài nghi hoặc tuyệt vọng. Các
thay đổi diễn ra trong khu vực làm cho hòa bình quan trọng hơn, không ít hơn. Và tôi đã thực hiện
rõ ràng rằng sẽ không có hòa bình lâu dài trừ khi các mối quan tâm an ninh của Israel được đáp ứng.
(Vỗ tay) Đó là lý do tại sao chúng tôi tiếp tục nhấn Các nhà lãnh đạo Ả Rập để tiếp cận Israel, và sẽ
tiếp tục hỗ trợ các hiệp ước hòa bình với Ai Cập. Đó là lý do tại sao - cũng giống như chúng tôi khuyến khích
Israel kiên quyết trong việc theo đuổi hòa bình - Chúng tôi đã tiếp tục nhấn mạnh rằng bất kỳ Palestine
đối tác phải công nhận quyền của Israel tồn tại, và từ chối bạo lực, và tuân thủ
hiện có thỏa thuận. (Vỗ tay) là lý do tại sao chính quyền của tôi có luôn
từ chối bất kỳ nỗ lực để các cuộc đàm phán cắt ngắn hoặc áp đặt một thỏa thuận đối với các bên. (Vỗ tay)
Rosy năm cao trong vai trò cuối cùng, tôi đứng trước bạn và cam kết rằng, "Hoa Kỳ sẽ
đứng lên chống lại những nỗ lực duy nhất Israel ra tại Liên Hiệp Quốc. "Như bạn biết,
cam kết đã được lưu giữ. (Vỗ tay) cuối tháng chín, Tôi đứng trước Liên hợp quốc
Lắp ráp và tái khẳng định rằng bất kỳ hòa bình lâu dài phải công nhận tính hợp pháp cơ bản
Israel và mối quan tâm bảo mật của nó. Tôi nói Mỹ cam kết của Israel
an ninh bền vững, tình bạn của chúng tôi với Israel đang chịu đựng, và rằng Israel phải là
được công nhận. Không có Tổng thống Mỹ đã thực hiện như một tuyên bố rõ ràng về sự hỗ trợ của chúng tôi cho
Israel tại Liên Hiệp Quốc tại như một khó khăn thời gian. Mọi người thường cho những bài phát biểu trước khi
khán giả như thế này - không phải trước khi Đại hội đồng. (Vỗ tay)
Và tôi phải nói, có rất nhiều tràng pháo tay. (Cười) Nhưng nó là điều đúng đắn để
làm. (Vỗ tay) Và kết quả là ngày hôm nay, có là không có nghi ngờ - bất cứ nơi nào trên thế giới -
Hoa Kỳ sẽ yêu cầu trên của Israel an ninh và tính hợp pháp. (Vỗ tay) Điều đó
sẽ là đúng khi chúng tôi tiếp tục những nỗ lực của chúng tôi để theo đuổi - trong việc theo đuổi hòa bình. Và đó
sẽ là đúng khi nói đến vấn đề này rằng là tập trung cho tất cả chúng ta ngày hôm nay của Iran
chương trình hạt nhân - một mối đe dọa có tiềm năng để mang lại cùng những lời lẽ tồi tệ nhất về
Israel phá hủy thế giới vũ khí nguy hiểm nhất.
Hãy bắt đầu với một sự thật cơ bản mà bạn tất cả hiểu: Không có chính phủ Israel có thể
chịu đựng một vũ khí hạt nhân trong tay của một chế độ phủ nhận Holocaust, đe dọa
xóa Israel khỏi bản đồ, và tài trợ khủng bố nhóm cam kết phá hủy Israel.
(Vỗ tay) Và vì vậy tôi hiểu sâu sắc lịch sử nghĩa vụ nặng trên vai
Bibi Netanyahu và Ehud Barak, và tất cả của các nhà lãnh đạo của Israel.
Một Iran có vũ khí hạt nhân là hoàn toàn truy cập lợi ích an ninh của Israel. Nhưng đó là
cũng truy cập đến lợi ích an ninh quốc gia của Hoa Kỳ. (Vỗ tay)
Thật vậy, toàn bộ thế giới có một quan tâm đến ngăn chặn Iran có được vũ khí hạt nhân.
Một Iran có vũ khí hạt nhân hoàn toàn sẽ làm suy yếu chế độ không phổ biến vũ khí mà chúng ta đã thực hiện
rất nhiều để xây dựng. Có những rủi ro mà một Vũ khí hạt nhân của Iran có thể rơi vào
bàn tay của một tổ chức khủng bố. Nó gần như là nhất định mà những người khác trong khu vực sẽ cảm thấy
bắt buộc để có được vũ khí hạt nhân của mình, kích hoạt một cuộc chạy đua vũ trang trong một thế giới
vùng bất ổn nhất. Nó sẽ khuyến khích các một chế độ đã đánh đập người dân của họ,
và nó sẽ khuyến khích các proxy của Iran, đã thực hiện các cuộc tấn công khủng bố từ
Levant đến phía tây nam châu Á.
Và đó là lý do tại sao, cách đây bốn năm, tôi đã thực hiện một cam kết với người dân Mỹ, và cho biết
rằng chúng tôi sẽ sử dụng tất cả các yếu tố của Mỹ sức mạnh để gây áp lực lên Iran và ngăn chặn nó
có được một vũ khí hạt nhân. Và đó là những gì chúng tôi đã thực hiện. (Vỗ tay)
Khi tôi nhậm chức, những nỗ lực áp dụng áp lực Iran đã đổ vỡ. Iran đã đi từ
không máy ly tâm quay đến hàng ngàn, mà không phải đối mặt với pushback rộng từ thế giới. Trong
khu vực, Iran đã lên cao - ngày càng phổ biến, và mở rộng tầm với của nó. Trong khác
từ, giới lãnh đạo Iran đã thống nhất và di chuyển, và cộng đồng quốc tế
được chia làm thế nào để đi tiếp.
Và do đó, từ tháng đầu tiên của tôi trong văn phòng, chúng tôi đưa ra một lựa chọn rất rõ ràng.
Iran chế độ: một con đường mà sẽ cho phép họ để tái gia nhập cộng đồng của các quốc gia nếu họ
đáp ứng nghĩa vụ quốc tế của họ, hoặc một con đường dẫn đến một loạt leo thang
hậu quả nếu họ không làm. Trong thực tế, chính sách của chúng tôi tham gia - một cách nhanh chóng từ chối của Iran
chế độ - cho phép chúng tôi tập hợp quốc tế cộng đồng hơn bao giờ hết, để lộ Iran
không khoan nhượng, và áp dụng áp lực rằng vượt xa mọi thứ mà Hoa Kỳ
có thể làm riêng của chúng tôi.
Bởi vì những nỗ lực của chúng tôi, Iran là dưới lớn hơn áp lực hơn bao giờ hết. Một số bạn sẽ
nhớ lại, mọi người dự đoán rằng Nga và Trung Quốc sẽ không tham gia chúng ta tiến tới áp lực.
Họ đã làm. Và trong năm 2010 của Hội đồng Bảo an U.N. áp đảo ủng hộ một biện pháp trừng phạt toàn diện
nỗ lực. Một vài suy nghĩ rằng biện pháp trừng phạt có thể có một vết cắn ngay lập tức về chế độ Iran. Họ
đã làm chậm chương trình hạt nhân của Iran và hầu như mài nền kinh tế Iran
dừng lại vào năm 2011. Nhiều người đặt câu hỏi liệu chúng ta có thể tổ chức liên minh của chúng tôi với nhau như chúng tôi
di chuyển đối với dầu Ngân hàng Trung ương và của Iran xuất khẩu. Nhưng bạn bè của chúng tôi ở châu Âu và châu Á
và các nơi khác đang tham gia với chúng tôi. Và trong năm 2012, chính phủ Iran phải đối mặt với những khách hàng tiềm năng
xử phạt thậm chí còn hơn làm tê liệt.
Đó là nơi chúng ta ngày nay vì chúng tôi làm việc. Iran đang bị cô lập, lãnh đạo của mình chia
và dưới áp lực. Và bằng cách này, Ả Rập Mùa xuân đã chỉ tăng những xu hướng này, như
đạo đức giả của chế độ Iran tiếp xúc, và đồng minh của mình - chế độ Assad - đổ nát.
Tất nhiên, miễn là Iran không đáp ứng của nó nghĩa vụ, vấn đề này vẫn chưa được giải quyết.
Việc thực hiện có hiệu quả các chính sách của chúng tôi là không đủ - chúng ta phải thực hiện mục tiêu của chúng tôi.
(Vỗ tay) Và trong nỗ lực đó, tôi tin tưởng chắc chắn một cơ hội vẫn còn cho ngoại giao
- Được hỗ trợ bởi áp lực để thành công.
Hoa Kỳ và Israel đều đánh giá rằng Iran không có vũ khí hạt nhân, và
chúng tôi đang cực kỳ thận trọng trong việc giám sát chương trình của họ. Bây giờ, cộng đồng quốc tế
có trách nhiệm sử dụng thời gian và không gian tồn tại. Xử phạt được tiếp tục gia tăng,
và điều này tháng nhờ vào ngoại giao của chúng tôi phối hợp - một ban châu Âu về Iran
nhập khẩu dầu sẽ giữ. (Vỗ tay) Đối mặt với những hậu quả ngày càng nghiêm trọng,
Các nhà lãnh đạo Iran vẫn có cơ hội để đưa ra quyết định đúng. Họ có thể chọn
một con đường đưa chúng trở lại vào cộng đồng của các quốc gia, hoặc họ có thể tiếp tục một người chết
Và lịch sử của họ, có, tất nhiên, không có đảm bảo rằng chế độ Iran
làm cho sự lựa chọn đúng. Tuy nhiên, cả Israel và Hoa Kỳ có lợi ích nhìn thấy
thách thức này giải quyết ngoại giao. Sau khi tất cả, cách duy nhất để thực sự giải quyết vấn đề này
cho chính phủ Iran để đưa ra quyết định để từ bỏ vũ khí hạt nhân. Đó là những gì
lịch sử nói với chúng ta.
Hơn nữa, như Chủ tịch và Tổng tư lệnh, Tôi có một sở thích sâu sắc cho hòa bình
về cuộc chiến tranh. (Vỗ tay) Tôi đã gửi những người đàn ông và phụ nữ vào con đường nguy hiểm. Tôi đã nhìn thấy những hậu quả
các quyết định đó trong con mắt của những người tôi đáp ứng những người đã trở lại nghiêm trọng bị thương, và
sự vắng mặt của những người không làm cho nó về nhà. Lâu sau khi tôi rời khỏi văn phòng này, tôi sẽ nhớ
những khoảnh khắc như cháy da của nhiệm kỳ tổng thống của tôi. Và vì lý do này, như là một phần của trang nghiêm của tôi
nghĩa vụ người dân Mỹ, tôi chỉ sử dụng vũ lực khi thời gian và hoàn cảnh
đòi hỏi điều đó. Và tôi biết rằng các nhà lãnh đạo Israel cũng biết quá rõ tất cả các chi phí và hậu quả
chiến tranh, ngay cả khi họ nhận ra nghĩa vụ của họ để bảo vệ đất nước của họ.
Chúng tôi muốn giải quyết vấn đề ngoại giao. Có nói rằng, các nhà lãnh đạo Iran nên
không có nghi ngờ về quyết tâm của Hoa Kỳ - (vỗ tay) - cũng giống như họ nên
không nghi ngờ chủ quyền của Israel để thực hiện quyết định của mình về những gì là cần thiết để
đáp ứng nhu cầu bảo mật của nó. (Vỗ tay)
Tôi đã nói rằng khi nói đến ngăn chặn Iran có được vũ khí hạt nhân, tôi sẽ
không có sự lựa chọn nào ra khỏi bàn, và tôi có nghĩa là những gì tôi nói. (Vỗ tay) bao gồm tất cả các
các yếu tố của sức mạnh của Mỹ: Một nỗ lực chính trị nhằm cô lập Iran, một nỗ lực ngoại giao
để duy trì liên minh của chúng tôi và đảm bảo rằng Chương trình của Iran được giám sát; kinh tế
nỗ lực áp đặt lệnh trừng phạt làm tê liệt và có, một nỗ lực quân sự để chuẩn bị cho
bất kỳ dự. (Vỗ tay)
Các nhà lãnh đạo Iran nên hiểu rằng tôi không có một chính sách ngăn chặn, tôi có
một chính sách để ngăn chặn Iran có được một vũ khí hạt nhân. (Vỗ tay) Và như tôi đã
thời gian rõ ràng và một lần nữa trong suốt khóa học nhiệm kỳ tổng thống của tôi, tôi sẽ không ngần ngại sử dụng
buộc khi nó là cần thiết để bảo vệ Hoa Nhà nước và lợi ích của nó. (Vỗ tay)
Di chuyển về phía trước, tôi sẽ yêu cầu tất cả chúng ta đều nhớ weightiness những vấn đề này, cổ phần
liên quan đến Israel, Mỹ, và cho trên thế giới. Đã có quá nhiều lỏng lẻo
nói chuyện của chiến tranh. Trong vài tuần qua, chẳng hạn nói chuyện chỉ có lợi cho chính phủ Iran,
bằng cách đẩy giá dầu, mà họ phụ thuộc vào tài trợ cho chương trình hạt nhân của họ. Đối với
vì lợi ích của an ninh của Israel, Mỹ an ninh, hòa bình và an ninh của
thế giới, bây giờ không phải thời gian cho thẹn đỏ mặt. Bây giờ là thời gian để cho áp lực gia tăng của chúng tôi
chìm, và để duy trì quốc tế rộng liên minh chúng tôi đã xây dựng. Bây giờ là thời gian để
chú ý đến những lời khuyên vô tận từ Teddy Roosevelt: Nói chuyện nhẹ nhàng, mang theo một cây gậy lớn. (Vỗ tay)
Và như chúng tôi, phần còn lại đảm bảo rằng Iran Chính phủ sẽ biết giải quyết của chúng tôi, và
phối hợp với Israel sẽ tiếp tục.
Đây là những thời điểm khó khăn. Nhưng chúng tôi đã thông qua lần thử thách trước đây, và
Hoa Kỳ và Israel đã đi qua chúng lại với nhau. Bởi vì hợp tác của chúng tôi,
công dân ở cả hai nước chúng ta đã được hưởng lợi từ trái phiếu mang lại cho chúng ta với nhau. Tôi
tự hào là một trong những người. Trong quá khứ, Tôi đã chia sẻ trong diễn đàn này chỉ là lý do tại sao những trái phiếu
vì vậy cá nhân tôi: những câu chuyện tuyệt vời của một chú đã giúp giải phóng Buchenwald, tôi
những ký ức trở về với Elie Wiesel; chia sẻ sách với Tổng thống Peres
chia sẻ seders với đội ngũ nhân viên trẻ của tôi trong một truyền thống bắt đầu chiến dịch tranh cử và tiếp tục
trong Nhà Trắng, từ những người bạn vô số Tôi biết trong phòng này với khái niệm của tikkun
Olam đã làm phong phú và hướng dẫn cuộc sống của tôi. (Vỗ tay)
Như Harry Truman hiểu, Israel của câu chuyện là một trong những niềm hy vọng. Chúng tôi không thể đồng ý trên tất cả các
vấn đề duy nhất - không có hai quốc gia, và của chúng tôi nền dân chủ có chứa một sự đa dạng sôi động
quan điểm. Nhưng chúng tôi đồng ý vào những việc lớn - những điều mà vấn đề. Và cùng nhau, chúng tôi đang làm việc
để xây dựng một thế giới tốt đẹp hơn - một trong những nơi mà người dân của chúng tôi có thể sống tự do khỏi sự sợ hãi, một nơi hòa bình
thành lập khi công lý, một trong những nơi mà chúng tôi trẻ em có thể biết một tương lai nhiều hy vọng hơn
hiện tại.
Có không thiếu các bài phát biểu về tình bạn giữa Hoa Kỳ và Israel. Nhưng
Tôi cũng lưu tâm đến câu tục ngữ "Một người đàn ông đánh giá bởi việc làm của mình, chứ không phải lời nói của ông ".
bạn muốn biết nơi trái tim của tôi nằm, nhìn không xa hơn những gì tôi đã làm để đứng
lên đối với Israel, để bảo đảm cả hai nước chúng ta; và để thấy rằng các vùng nước thô của thời đại chúng ta
dẫn đến một bờ biển hòa bình và thịnh vượng. (Vỗ tay)
Cảm ơn bạn rất nhiều, tất cả mọi người. God bless bạn. Đức Chúa Trời ban phước cho người dân của Israel. God bless
Hoa Kỳ. (Vỗ tay)