Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chương XV NEST XÂY DỰNG
Sau một tuần mưa vòm cao của bầu trời màu xanh xuất hiện trở lại và mặt trời mà
đổ xuống khá nóng.
Mặc dù có đã không có cơ hội để xem một trong hai khu vườn bí mật hoặc Dickon,
Tình nhân Mary đã rất thích bản thân mình rất nhiều.
Tuần đã không có vẻ dài.
Cô đã dành nhiều thời gian mỗi ngày với Colin trong phòng của mình, nói chuyện về Rajahs hoặc
vườn hoặc Dickon và tiểu thủ vào neo đậu.
Họ đã xem xét sổ sách và hình ảnh lộng lẫy và đôi khi Mary đã đọc những điều
Colin, và đôi khi ông đã đọc một chút với cô ấy.
Khi ông được thích thú và quan tâm đến cô ấy nghĩ rằng ông hầu như trông giống như một không hợp lệ
ở tất cả, ngoại trừ khuôn mặt của mình để không màu, và ông luôn luôn trên ghế sofa.
"Bạn là một trong một sly trẻ lắng nghe và có được ra khỏi giường để đi những điều sau đây
như bạn đã làm đêm đó, "Bà Medlock nói một lần.
"Nhưng không có nói nó không phải là một loại phước lành cho rất nhiều người trong chúng ta.
Ông không có một cơn giận hoặc phù hợp với một rên rỉ kể từ khi bạn đã kết bạn.
Các y tá chỉ cần đi để cung cấp cho các trường hợp bởi vì cô đã được như vậy bệnh của ông, nhưng
cô nói rằng cô không bận tâm ở lại bây giờ bạn đã đi làm nhiệm vụ với cô ấy, cười một
ít.
Trong cuộc hội đàm với Colin, Mary đã cố gắng rất thận trọng về khu vườn bí mật.
Có những điều nhất định cô muốn tìm hiểu từ anh ấy, nhưng cô cảm thấy rằng cô ấy
phải tìm thấy chúng mà không hỏi anh câu hỏi trực tiếp.
Ở nơi đầu tiên, khi cô bắt đầu đến được với anh ta, cô muốn khám phá xem
ông là loại của cậu bé, bạn có thể cho biết một bí mật để.
Ông không phải là trong ít nhất như Dickon, nhưng ông rõ ràng rất hài lòng với ý tưởng về một
vườn không ai biết bất cứ điều gì về điều đó, cô nghĩ có lẽ ông có thể được tin cậy.
Nhưng cô đã không biết anh ta đủ lâu để chắc chắn.
Điều thứ hai bà muốn tìm hiểu là điều này: Nếu ông có thể được tin cậy - nếu anh thực sự
- có thể wouldn't nó có thể đưa anh ta đến khu vườn mà không cần bất kỳ một tìm
nó ra?
Bác sĩ lớn đã nói rằng ông phải có không khí trong lành và Colin đã nói rằng ông sẽ
không nhớ không khí trong lành trong một khu vườn bí mật.
Có lẽ nếu ông có rất nhiều không khí trong lành và biết Dickon và các robin và thấy
điều ngày càng tăng, ông có thể không suy nghĩ rất nhiều về chết.
Mary đã nhìn thấy mình trong thủy tinh đôi khi thời gian gần đây khi cô đã nhận ra rằng
cô nhìn một sinh vật khá khác nhau từ con cô ấy đã nhìn thấy khi cô đến
từ Ấn Độ.
Con này trông đẹp hơn. Ngay cả Martha đã nhìn thấy một sự thay đổi trong cô.
"Th không khí từ ngày 'neo đậu đã làm ngươi tốt rồi", cô đã nói.
"Tha'rt không đêm để yeller và tha'rt không đêm để gầy gò.
Ngay cả tha 'tóc không slamp xuống trên đầu để phẳng tha'.
Nó có một số cuộc sống trong đó vì nó nhô ra một chút. "
"Nó giống như tôi", Mary. "Đó là phát triển mạnh mẽ hơn và béo hơn.
Tôi chắc rằng có nhiều hơn của nó. "
"Có vẻ, chắc chắn", Martha cho biết, ruffling nó lên một vòng ít khuôn mặt của cô.
"Tha'rt không một nửa xấu xí khi nó theo cách đó một 'there'sa bit o' màu đỏ trong má tha."
Nếu khu vườn và không khí trong lành đã bị tốt cho cô ấy có lẽ họ sẽ được tốt cho Colin.
Nhưng sau đó, nếu anh ta ghét mọi người nhìn vào anh ta, có lẽ ông sẽ không muốn thấy
Dickon.
"Tại sao nó làm cho bạn tức giận khi bạn đang xem xét?" Cô hỏi một ngày.
"Tôi luôn luôn ghét nó", ông trả lời, "ngay cả khi tôi còn rất nhỏ.
Sau đó, khi họ đưa tôi đến bên bờ biển và tôi đã sử dụng nằm trong tất cả mọi người vận chuyển của tôi được sử dụng
nhìn chằm chằm và phụ nữ sẽ dừng lại và nói chuyện với y tá của tôi và sau đó họ sẽ bắt đầu
thì thầm và tôi biết sau đó họ nói rằng tôi không nên sống để lớn lên.
Sau đó, đôi khi các quý bà sẽ vỗ má tôi và nói 'trẻ em nghèo!'
Một lần khi một phụ nữ đã làm mà tôi gào thét to và cắn tay cô.
Cô ấy rất sợ hãi, cô chạy đi "." Cô ấy nghĩ rằng bạn có điên như một con chó, "
Đức Maria, không phải ở tất cả các admiringly.
"Tôi không quan tâm những gì cô nghĩ", Colin nói, cau mày.
"Tôi tự hỏi tại sao bạn không la hét và cắn tôi khi tôi đi vào phòng của bạn?" Mary.
Sau đó, cô bắt đầu mỉm cười từ từ.
"Tôi nghĩ rằng bạn là một con ma hoặc một giấc mơ", ông nói.
"Bạn không thể cắn một con ma hoặc một giấc mơ, và nếu bạn hét lên họ không quan tâm".
"Bạn có ghét nó nếu nếu một cậu bé nhìn bạn?"
Ðức Maria yêu cầu không chắc chắn. Ông nằm trên đệm của mình và dừng lại
suy nghĩ.
"Có một cậu bé", ông nói khá chậm, như thể ông đang suy nghĩ về những mỗi từ,
"Có một cậu bé tôi tin rằng tôi không nên quan tâm.
Đó là cậu bé biết các cáo. Dickon
"Tôi chắc chắn rằng bạn sẽ không nhớ anh", Mary.
"Những con chim không và các loài động vật khác", ông nói, vẫn còn suy nghĩ hơn, "có lẽ
đó là lý do tại sao tôi không nên. He'sa loại động vật quyến rũ và tôi A
động vật cậu bé ".
Sau đó, anh cười và cô ấy cười quá, trong thực tế nó đã kết thúc trong cả hai cười một
tuyệt vời đối phó và tìm kiếm các ý tưởng của một cậu bé động vật ẩn trong lỗ của mình rất vui
thực sự.
Mary cảm thấy sau đó là cô không cần phải lo sợ về Dickon.
Vào buổi sáng đầu tiên khi bầu trời màu xanh một lần nữa Mary wakened rất sớm.
Mặt trời đang đổ dốc tia qua người mù và có điều gì đó
vui vẻ trong tầm nhìn của nó mà cô ta nhảy ra khỏi giường và chạy đến cửa sổ.
Cô đã thu hút người mù và mở cửa sổ và một luồng gió tươi,
có mùi thơm không khí thổi trong khi cô.
Đậu xanh và cả thế giới trông như thể một cái gì đó Magic đã xảy ra
với nó.
Có thầu âm thanh rãnh nhỏ ở đây và có ở khắp mọi nơi, như thể điểm
của các loài chim đã bắt đầu để điều chỉnh cho một buổi hòa nhạc.
Mary đưa tay ra ngoài cửa sổ và giữ nó trong ánh mặt trời.
"Nó ấm áp - ấm áp", bà nói.
"Nó sẽ làm cho các điểm màu xanh lá cây đẩy lên và lên, và, và nó sẽ làm cho các bóng đèn và
rễ làm việc và đấu tranh với tất cả các có thể của mình dưới đất. "
Cô quỳ xuống và nghiêng người ra ngoài cửa sổ như xa như cô có thể thở lớn
hơi thở và hít không khí cho đến khi cô cười vì cô nhớ những gì
Dickon của mẹ đã nói về sự kết thúc mũi của mình run rẩy như một con thỏ của.
"Nó phải được rất sớm," bà nói. "Những đám mây nhỏ tất cả các màu hồng và tôi đã
không bao giờ nhìn thấy những cái nhìn bầu trời như thế này.
Không ai lên. Tôi thậm chí không nghe các chàng trai ổn định. "
Một ý nghĩ đột ngột làm tranh giành cô đứng lên.
"Tôi không thể chờ đợi!
Tôi sẽ nhìn thấy khu vườn "Cô đã học được cách ăn mặc mình bằng cách này!
thời gian và cô ấy đặt vào quần áo của cô trong năm phút.
Cô biết một cánh cửa phụ nhỏ mà cô có thể tháo mình và cô đã bay xuống cầu thang trong
và thả chân của mình đặt trên đôi giày của mình trong hội trường.
Cô Unchained unbolted và mở khóa và khi cánh cửa đã được mở, cô mọc trên
bước với một ràng buộc, và cô đang đứng trên cỏ, mà dường như đã
chuyển sang màu xanh lá cây, và với ánh nắng mặt trời đổ xuống
cô và các wafts ấm áp ngọt ngào về cô và rãnh và twittering và ca hát
đến từ mỗi bụi cây và cây.
Cô siết chặt tay của mình cho niềm vui tinh khiết và nhìn lên bầu trời và nó đã được màu xanh và
màu hồng và ngọc trai trắng và tràn ngập ánh sáng mùa xuân mà cô cảm thấy như thể cô
phải cây sáo và hát to bản thân và biết
thrushes và Robins và skylarks có thể không có thể giúp nó.
Cô ấy chạy xung quanh các bụi cây và đường dẫn đối với khu vườn bí mật.
"Đó là tất cả khác nhau đã được", bà nói.
"Cỏ xanh và những thứ gắn bó lên ở khắp mọi nơi và mọi thứ
uncurling và nụ màu xanh của lá cây hiển thị.
Chiều nay, tôi chắc chắn Dickon sẽ đến. "
Các ấm mưa dài đã làm những điều kỳ lạ giường thân thảo mà giáp
đi bộ bởi bức tường thấp hơn.
Có những điều nảy mầm và đẩy ra từ gốc rễ của cụm nhà máy và
có thực sự ở đây và có cái nhìn thoáng qua của hoàng gia màu tím và giăng vàng trong
thân crocuses.
Sáu tháng trước khi Mary Mistress không nhìn thấy thế giới đang thức dậy, nhưng
bây giờ cô ấy đang nhớ không có gì.
Khi cô ấy đã đạt đến những nơi mà các cửa giấu mình dưới những cây thường xuân, cô
giật mình bởi một âm thanh to tò mò.
Là kêu như quạ kêu như quạ cho con quạ và nó đến từ phía trên của bức tường, và khi cô
nhìn lên, ngồi một bóng plumaged lớn màu xanh-đen chim, nhìn xuống rất cô
một cách khôn ngoan thực sự.
Cô chưa bao giờ nhìn thấy một con quạ rất gần trước và ông đã làm cho cô ấy một chút lo lắng, nhưng
thời điểm tiếp theo, ông lây lan đôi cánh của mình và flapped đi qua khu vườn.
Cô hy vọng ông sẽ không ở lại bên trong và cô ấy đẩy cửa mở tự hỏi nếu
ông sẽ.
Khi cô ấy đã khá thành vườn, cô thấy rằng ông có thể đã có ý định ở lại vì
ông đã alighted vào một ngôi sao lùn cây táo và dưới gốc cây táo đang nằm một chút
màu đỏ động vật với một cái đuôi rậm rạp, và cả hai
trong số họ đã được xem cơ thể khom lưng và đầu rỉ sét đỏ Dickon, người quỳ
trên bãi cỏ làm việc chăm chỉ. Mary đã bay qua bãi cỏ với anh ta.
"Oh, Dickon!
Dickon ", bà kêu lên. "Làm thế nào bạn có thể nhận được ở đây sớm như vậy!
Làm thế nào bạn! Mặt trời đã đứng dậy! "
Ông đứng dậy chính mình, cười rạng rỡ, và bù xù, đôi mắt của mình như một chút của
bầu trời. "Eh", ông nói.
"Tôi đã lên rất lâu trước khi anh ta.
Làm thế nào tôi có thể ở lại Abed! Thế giới thứ của tất cả các hội chợ bắt đầu một lần nữa
Mornin ', nó có.
An 'của workin' một 'hummin' một 'scratchin' một 'pipin' một 'tổ-buildin' một ' ; breathin '
ra mùi hương, cho đến khi bạn đã có được ra khỏi nó "thay o 'lyin' trên lưng của bạn.
Khi CN lần thứ 'đã nhảy lên, neo đậu thứ' điên cho niềm vui, "Tôi ở giữa của thứ"
thạch, tôi chạy như tôi điên, shoutin "một" Singin '.
Một "Tôi đến thẳng đây.
Tôi không có thể ở lại đi. Tại sao, thứ 'vườn lyin "Waitin'!"
Mary đặt tay lên ngực, thở hổn hển, như thể cô đã được chạy mình.
"Oh, Dickon!
Dickon ", bà nói. "Tôi rất hạnh phúc tôi khó có thể thở được!"
Thấy anh ta nói chuyện với một người lạ, đuôi rậm rạp, ít động vật tăng từ của nó
đặt dưới cây và đến với ông, và các rook, cawing một lần, đã bay từ của nó
chi nhánh và giải quyết lặng lẽ trên vai của mình.
"Đây là cub cáo ít ngày", ông nói, cọ xát đầu đỏ động vật ít.
"Nó tên là Đại úy. Một 'này của muội.
Soot ông đã bay qua, neo đậu thứ với tôi một "thuyền trưởng, ông chạy như con chó săn đã 'thứ
được sau khi anh ta. Cả hai đều cảm thấy giống như tôi đã làm. "
Không phải của các sinh vật nhìn như thể ông sợ của Đức Maria.
Khi Dickon bắt đầu đi bộ về, muội ở lại trên vai của mình và Captain trotted
lặng lẽ gần bên anh.
"Xem ở đây!" Dickon. "Xem này đã bị đẩy lên, một 'này là một'
này! 'Một Eh! Hãy nhìn vào những ở đây! "
Ông đã ném mình khi đầu gối của mình và Mary đi xuống bên cạnh anh ta.
Họ đã đến khi một cụm crocuses nổ thành màu tím và màu da cam và
vàng.
Mary cong khuôn mặt của cô và hôn và hôn họ.
"Bạn không bao giờ hôn một người theo cách đó," cô nói khi cô nhấc đầu lên.
"Hoa rất khác nhau."
Ông nhìn bối rối nhưng mỉm cười.
"Eh", ông nói, "Tôi đã hôn mẹ rất nhiều thời gian như vậy khi tôi đến từ đậu thứ '
sau một ngày roamin một cô đứng đó tại cửa trong ngày 'thứ CN, lookin' rất vui '
thoải mái ".
Họ chạy từ một phần của khu vườn khác và tìm thấy điều kỳ diệu rất nhiều rằng họ
buộc phải để nhắc nhở bản thân rằng họ phải thì thầm hoặc nói thấp.
Ông đã cho thấy leafbuds sưng trên tăng chi nhánh mà đã dường như đã chết.
Ông đã cho thấy 10.000 điểm xanh thúc đẩy thông qua khuôn.
Họ đặt mũi trẻ háo hức của họ gần với trái đất và ngửi mùa xuân ấm của mình
thở, họ đào sâu và kéo và cười thấp với sự sung sướng cho đến khi tóc Mistress của Mary
như giảm như Dickon và má của cô đã gần như là thuốc phiện màu đỏ của mình.
Có tất cả niềm vui trên trái đất trong khu vườn bí mật sáng hôm đó, và ở giữa
họ đến một niềm vui thú vị hơn tất cả, bởi vì nó là tuyệt vời hơn.
Nhanh chóng một cái gì đó bay qua bức tường và lao qua cây gần trưởng thành
góc, một ngọn lửa nhỏ của con chim màu đỏ ngực với một cái gì đó treo từ mỏ của nó.
Dickon đứng yên và đặt bàn tay của mình về Đức Maria gần như là nếu họ có bất ngờ
thấy mình cười trong một nhà thờ. "Chúng tôi munnot khuấy động", ông thì thầm trong rộng
Yorkshire.
"Chúng tôi munnot khan hiếm thở. Tôi knowed ông-mate huntin khi tôi hạt giống
ông cuối cùng. Bến Weatherstaff của robin.
Ông tổ của mình buildin.
Ông sẽ ở lại đây nếu chúng ta không chiến đấu với anh. "Họ định cư xuống nhẹ nhàng trên bãi cỏ và
ngồi đó mà không cần di chuyển. "Us không phải có vẻ như nếu chúng tôi được watchin 'anh
quá gần ", ông Dickon.
"Anh ấy muốn được ra với chúng tôi cho tốt nếu anh ta có 'ý niệm chúng tôi là interferin' ngày nay.
Ông sẽ được một chút khác nhau cho đến khi tất cả điều này là hơn.
Ông settin lên housekeepin '.
Ông sẽ được người mắc cở một readier 'để có những điều bị bệnh.
Anh ấy không có thời gian cho visitin 'một' gossipin '.
Chúng ta phải giữ vẫn còn một chút một cố gắng nhìn như thể chúng tôi là cỏ cây và bụi cây '.
Sau đó, khi ông nhận được sử dụng để seein 'chúng tôi sẽ chirp một chút ", ông sẽ biết us'll không được
cách của mình. "
Tình nhân Mary ở tất cả chắc chắn rằng cô ấy biết, như Dickon dường như, làm thế nào để cố gắng
trông giống như cỏ và cây và bụi cây.
Tuy nhiên, ông đã nói điều say sưa như thể nó là điều đơn giản và tự nhiên nhất
thế giới, và cô cảm thấy nó phải được khá dễ dàng với anh, và quả thực cô ấy nhìn anh
một vài phút một cách cẩn thận, tự hỏi nếu nó
có thể cho anh ta âm thầm chuyển sang màu xanh và đưa ra chi nhánh và lá.
Tuy nhiên, ông chỉ ngồi tuyệt vời vẫn còn, và khi ông nói hạ giọng của mình như vậy
sự mềm mại mà nó rất tò mò rằng cô có thể nghe thấy anh ta, nhưng cô có thể.
"Đó là một phần o 'th' mùa xuân này tổ-buildin", ông nói.
"Tôi bảo đảm nó được goin 'trong thứ" cùng một cách mỗi năm kể từ khi thế giới lần thứ' được bắt đầu.
Họ đã có cách 'thinkin' o và doin 'điều' một cơ thể đã có tốt hơn không can thiệp.
Bạn có thể mất đi một người bạn trong mùa xuân dễ dàng hơn hơn bất kỳ mùa khác nếu bạn quá
tò mò. "
"Nếu chúng ta nói về anh ta, tôi không thể không nhìn anh," Mary nói càng nhẹ nhàng càng tốt.
"Chúng ta phải nói về cái gì khác. Có cái gì tôi muốn nói với bạn. "
Ông sẽ thích nó tốt hơn nếu chúng tôi nói chuyện o 'somethin' khác ", ông Dickon.
"Tha của cho tôi biết?" "- Bạn có biết về Colin", bà?
thì thầm.
Ông quay đầu nhìn cô. "Tha" không biết gì về anh ấy? ", Ông hỏi.
"Tôi đã nhìn thấy anh. Tôi đã nói chuyện với anh mỗi ngày
tuần.
Ông muốn tôi đến. Ông nói rằng tôi là làm cho anh ta quên đi được
bị bệnh và chết, "Mary trả lời. Dickon trông thực sự bớt căng thẳng càng sớm càng tốt.
sự ngạc nhiên mất đi từ khuôn mặt tròn của mình.
"Tôi vui mừng o 'đó", ông kêu lên. "Tôi phải xuống vui mừng.
Nó làm cho tôi dễ dàng hơn. Knowed tôi phải nói nothin 'về anh ấy một' tôi
không thích havin 'để che giấu những điều. "
"Đừng như ẩn khu vườn" Mary.
"Tôi sẽ không bao giờ nói về nó", ông trả lời. "Nhưng tôi nói với mẹ," Mẹ, "tôi nói, 'tôi
có một bí mật giữ lại.
Nó không phải là xấu 'un, tha biết rằng. Không có gì tồi tệ hơn 'hidin nơi một con chim
làm tổ được. Tha không tâm trí nó, không tha '?' "
Mẹ Maria luôn luôn muốn nghe về mẹ.
"Cô đã nói gì?" Cô hỏi, không phải ở tất cả các sợ nghe.
Dickon mỉm cười ngọt temperedly. "Đó là giống như cô, những gì cô ấy nói," ông
trả lời.
"Cô ấy cung cấp cho đầu của tôi một chút chà một 'cười', bà nói," Eh, chàng trai, tha 'có thể
có thích tất cả tha thứ 'bí mật'. Tôi đã knowed ngươi mười hai năm '.' "
"Làm thế nào bạn có biết về Colin?" Hỏi Mẹ Maria.
"Mọi người đều như knowed về Mester Craven knowed có một chàng trai như giống như
là một làm tê liệt, họ knowed Mester Craven không thích anh ta sẽ được nói về.
Folks là xin lỗi cho Mester Craven vì bà Craven là một phụ nữ khá trẻ
'họ đã thích nhau.
Bà Medlock dừng lại trong tiểu của chúng tôi bất cứ khi nào cô đi Thwaite một 'cô không bận tâm
talkin 'với mẹ trước khi trẻ em chúng ta, bởi vì cô biết chúng tôi đã được đưa đến
có đáng tin cậy.
Làm thế nào đã tha 'tìm hiểu về anh ấy? Martha là trong thời gian qua tốt rắc rối thứ '
trở về nhà.
Cô cho biết tha'd nghe ông frettin 'một' tha 'askin câu hỏi của cô không biết
phải nói gì. "
Mary nói với anh câu chuyện của cô về nửa đêm Wuthering của gió đã wakened cô
và về các âm thanh mờ nhạt xa xôi của những tiếng nói khiếu nại đó đã dẫn cô xuống
các hành lang tối với ngọn nến của mình và có
kết thúc với việc mở cửa của căn phòng lờ mờ sáng với các carven bốn
đăng giường trong góc.
Khi bà mô tả khuôn mặt nhỏ trắng ngà và đen viền mắt kỳ lạ
Dickon bắt đầu.
"Họ giống như mắt của mẹ mình, chỉ có cô ấy luôn luôn laughin", họ nói, "ông
cho biết.
"Họ nói như ông Craven không thể chịu được khi nhìn thấy anh ta khi anh ta tỉnh táo một" đó là vì mình
mắt là như vậy giống như mẹ của mình là 'một trông rất khác nhau trong bit khốn khổ của ông về một
phải đối mặt. "
"Bạn có nghĩ rằng anh ta muốn chết?" Thì thầm Mary.
"Không, nhưng ông mong muốn ông sẽ không bao giờ được sinh ra. Mẹ cô nói đó là điều thứ tồi tệ nhất về
đất cho một đứa trẻ.
Chúng như là không muốn khan hiếm bao giờ phát triển mạnh. Mester Craven ông muốn mua anythin như tiền
có thể mua cho cậu bé nghèo lần thứ nhưng anh ta muốn quên anh ta trên trái đất.
Đối với một điều, anh sợ anh sẽ nhìn vào anh ta một số ngày và tìm thấy ông của growed
gù "" Colin sợ mình rằng ông
sẽ không ngồi dậy, "Mary nói.
"Ông ấy nói rằng ông luôn luôn suy nghĩ rằng nếu anh ta nên cảm thấy một khối u tới, ông nên đi
điên và la hét mình cho đến chết "" Eh ông oughtn't nằm thinkin '
những điều như thế ", ông Dickon.
"Không có cậu bé có thể nhận được cũng như nghĩ rằng họ sắp xếp những thứ o '."
Con cáo đang nằm gần cỏ của anh ta, nhìn lên để yêu cầu một cái vỗ nhẹ
sau đó, và Dickon cúi xuống và cọ xát cổ một cách nhẹ nhàng và nghĩ rằng một vài phút trong
im lặng.
Hiện nay, ông ngẩng đầu lên và nhìn quanh vườn.
"Khi lần đầu tiên chúng tôi đã ở đây", ông nói, "nó có vẻ như tất cả mọi thứ là màu xám.
Nhìn quanh và nói với tôi nếu tha "không nhìn thấy một sự khác biệt."
Mary nhìn và bắt hơi thở của mình một chút. "Tại sao!" Cô kêu lên, "bức tường màu xám
thay đổi.
Nó như một màn sương xanh đã leo qua nó.
Nó gần giống như một tấm màn che gạc màu xanh lá cây "." Aye, Dickon nói.
"Một 'nó sẽ được xanh hơn và sạch hơn cho đến lần thứ" màu xám của tất cả đã biến mất.
Có thể tha 'đoán những gì tôi đã thinkin' "?" Tôi biết nó là cái gì đó tốt đẹp, "Mary
hăm hở.
"Tôi tin rằng đó là điều gì đó về Colin."
"Tôi đã thinkin 'nếu ông ra ở đây, ông sẽ không được watchin' cho khối u phát triển trên
trở lại của mình, ông muốn được watchin 'cho nụ để phá vỡ lần thứ' hoa hồng-bụi cây, một "anh ta có thể
được khỏe mạnh ", Dickon.
"Tôi đã wonderin nếu chúng ta có thể có được anh ta trong ngày 'hài hước để đi ra ở đây một" nằm dưới
thứ cây trong vận chuyển của mình. "" Tôi đã tự hỏi rằng bản thân mình.
Tôi đã suy nghĩ của nó hầu như mỗi lần tôi đã nói chuyện với anh ta, "Đức Maria.
"Tôi đã tự hỏi nếu ông có thể giữ bí mật và tôi đã tự hỏi nếu chúng ta có thể mang lại cho ông
ở đây mà không cần bất kỳ ai nhìn thấy chúng tôi.
Tôi nghĩ có lẽ bạn có thể đẩy vận chuyển của mình.
Các bác sĩ cho biết ông phải có không khí trong lành và nếu anh ta muốn chúng ta đưa anh ta ra một không dám
không vâng lời ông.
Ông sẽ không đi ra ngoài cho người khác và có lẽ họ sẽ được vui mừng nếu anh ta sẽ đi ra ngoài
với chúng tôi. Ông có thể ra lệnh cho người làm vườn để tránh xa
vì vậy họ sẽ không tìm thấy. "
Dickon đã suy nghĩ rất khó khăn khi anh bị trầy xước trở lại thuyền trưởng.
"Nó muốn tốt cho anh ấy, tôi sẽ bảo đảm", ông nói.
"Us'd không được thinkin ông sẽ tốt hơn không bao giờ được sinh ra.
Us'd được chỉ là hai trẻ em watchin 'một khu vườn phát triển, ông muốn được khác.
Hai chàng trai một lass ít chỉ lookin 'tại mùa xuân thứ'.
Tôi bảo đảm nó muốn được tốt hơn hơn so với các công cụ của bác sĩ. "
"Ông ấy nằm trong phòng của mình quá lâu và ông luôn luôn được như vậy sợ trở lại của mình rằng
nó đã làm cho ông đồng tính ", Mary. "Anh ấy biết nhiều điều tốt đẹp trong sách
nhưng anh ta không biết bất cứ điều gì khác.
Ông nói rằng ông đã quá yếu để thông báo những điều ông ghét đi ra ngoài cửa ra vào và
ghét vườn và làm vườn. Tuy nhiên, ông thích nghe về khu vườn này
bởi vì nó là một bí mật.
Tôi dám nói cho anh ta nhiều nhưng ông nói rằng ông muốn nhìn thấy nó. "
Us'll có anh ở đây đôi khi chắc chắn ", ông Dickon.
"Tôi có thể đẩy vận chuyển của mình cũng đủ.
Đã tha thứ 'robin một "người bạn đời của mình đã được workin trong khi chúng tôi đã được" Sittin
ở đây?
Nhìn anh ngồi trên đó là chi nhánh wonderin nơi nó muốn được tốt nhất để đặt đó
cành lá có trong mỏ của mình. "
Ông đã thực hiện một trong những cuộc gọi huýt sáo thấp của mình và robin quay đầu và nhìn anh
inquiringly, vẫn giữ cành lá của mình.
Dickon nói với ông là Ben Weatherstaff đã làm, nhưng Dickon của giai điệu của thân thiện
lời khuyên. "Wheres'ever tha" đặt nó ", ông nói," nó sẽ
là tất cả các quyền.
Tha 'biết làm thế nào để xây dựng tha "làm tổ trước khi tha ra quả trứng thứ' o '.
Với ngươi, chàng trai. Tha'st không có thời gian để mất. "
"Ồ, tôi muốn nghe bạn nói chuyện với anh ta!"
Mary nói, cười delightedly. "Ben Weatherstaff mắng anh ta và làm cho niềm vui
của anh ta, bước nhảy về và trông như thể anh hiểu mỗi từ, và tôi biết rằng anh ấy
thích nó.
Ben Weatherstaff nói rằng ông là như vậy kiêu ngạo ông muốn có đá ném vào mình hơn
không được chú ý. "Dickon cười và tiếp tục nói chuyện.
"Tha" biết chúng ta sẽ không gặp rắc rối ngươi, "ông nói với các robin.
"Us là gần những điều hoang dã Bein 'bản thân mình. Chúng ta là tổ-buildin 'quá, ban phước cho ngươi.
Nhìn ra tha 'không nói với chúng tôi. "
Và mặc dù robin đã không trả lời, bởi vì cái mỏ của mình bị chiếm đóng, Đức Maria biết
rằng khi ông đã bay đi với cành lá của mình góc riêng của khu vườn bóng tối của
mắt sương sáng của mình có nghĩa rằng ông sẽ không nói bí mật của họ cho thế giới.