Tip:
Highlight text to annotate it
X
Translator: Fatal-shears
Okay.
- Ehh.
- Chào.
- Holly.
- Eric.
- Messer.
- Messer.
Messer. Yeah,
mọi người gọi tôi là Messer.
Vậy, rất vui khi cuối cùng cũng gặp được anh, Messer.
- Tôi đến trễ àh?
- Um, 1 tiếng.
Nhưng tôi cũng vừa chuẩn bị xong,
và Alison có nói tính anh thường như vậy, nên...
- Peter cũng nói là cô sẽ nói 1 điều gì đó như vậy.
- Ha, ha. Oh, anh ấy nói vậy sao? Oh, okay.
- Hay thật. Chúng ta nên đi chứ?
- Yeah, yeah, đi thôi.
Yeah, đi ăn tối nào.
Tôi rất đói. Cứ như cả tiếng đồng hồ vậy.
Tôi nghe nói anh vừa mới chuyển đến Atlanta.
- Yep.
- Oh.
- Anh quen Peter được bao lâu rồi?
- Trung học.
Oh, wow.
Oh, cảm ơn.
Tôi quen Alison lúc còn học đại học.
Chúng tôi cùng tham gia hội nữ sinh.
- Xe của anh đâu?
- Ngay đây.
- Của cô đây.
- Oh.
Lên nào.
Bám chặt vào.
Tôi hứa sẽ ko có ý gì khác đâu.
Tôi ko thật sự mặc đồ...
- cho 40 dặm/h...
- Gì cơ?
Tôi ko thật sự mặc đồ thích hợp với việc ngồi trên môtô.
Xin lỗi. Tôi chỉ...
Anh biết đấy, tôi ko nghĩ mình có thể
nhấc chân qua yên, nên...
Nhưng tôi sẽ lái.
Xe của tôi ở ngay đây.
Và nó mới, vì vậy tôi rất thích lái nó.
- Xe đẹp đấy.
- Cảm ơn.
Vào xe đi.
Được rồi.
- Hm.
- Huh.
Vậy chúng ta đi đâu đây?
Uh, anh đặt chỗ ở đâu?
Anh đã nói anh sẽ làm.
Anh ko làm àh?
- Tôi đã nói àh?
- Ko sao. Sao cũng được.
Yeah, ko sao.
Chúng ta có thể đi bất cứ đâu, tôi ko quan tâm.
Chúng ta có thể - Cô chọn đi.
Chúng ta sẽ lấy 1 bàn
và ngồi ngay vào đó.
Okay. Vậy thì Café Five thế nào?
Anh đã đến đó chưa?
- Nghe có vẻ tốt.
- Bạn của tôi ở trường nấu ăn là-
Pull over, that *** is too fat
(Chuông điện thoại)
- Là di động của tôi.
- Tôi biết mà.
- Anh có thể trả lời nếu anh-
- Ko, ko, nó sẽ được lưu vào hộp thư thoại.
- Okay.
- Chỉ...
Yeah, vậy, tôi vừa nói là bạn tôi
từ trường nấu ăn thực ra là-
Anh biết ko?
Cứ trả lời điện thoại đi, ổn mà.
- Tôi- Tôi có thể đợi.
- Được rồi. Yeah. Nó hơi lớn.
Này, em.
Em biết mà,
anh đang có việc.
Yeah, okay, yeah. 11h?
Yeah. Biết gì ko?
Tại sao chúng ta lại ko chuyển nó thành 10:30?
Được rồi. Được rồi, gặp sau.
Okay.
Tôi xin lỗi, là... Là 1 người bạn đang ốm.
Anh biết đấy, chúng ta ko cần phải làm việc này.
Thật sao?
- Okay.
- Oh, lạy Chúa, anh làm thật àh?
Okay, thành thật nhé.
Cô đã biết ngay từ lúc cô gặp tôi
rằng cô ko thích tôi.
Nhưng bạn của chúng ta đã sắp đặt chuyện này,
vì vậy tôi nghĩ chúng ta nợ họ-
Nợ cái gì,
bỏ thời gian nói mấy chuyện giả dối àh?
Xem này, tình huống tốt nhất,
chúng ta say xỉn và 'fang' nhau.
Anh là cái loại khốn nạn nào vậy?
Nghe này, đây là tối thứ Bảy.
Tôi chỉ muốn vui vẻ 1 chút.
Tôi có thể gặp người bạn đang ốm của mình,
và cô có thể...
...làm bất cứ việc gì cô thích
vào tối thứ Bảy.
Cô trông có vẻ thích đọc sách.
Cô có thể đi đọc sách.
- Cô có viết blog ko?
- Tôi có viết blog ko hả? Okay. Anh biết gì ko?
Nếu anh muốn chắc buổi tối hôm nay sẽ ko
trở nên tồi tệ, thì đây là lời khuyên:
Đừng có tới trễ 1 tiếng,
và đừng có trả lời mấy cuộc gọi tình 1 đêm.
- Cô ấy bị bệnh.
- Oh, phải rồi.
Vậy anh sẽ chữa cho cô ta bằng
con trym kì diệu của mình hả?
Okay.
- Tốt thôi. Nếu cô muốn ra ngoài chơi, chúng ta sẽ đi-
- Oh, lạy Chúa tôi, ko.
Tôi sẽ ko đi với anh đâu.
Anh là cái gì vậy, đồ điên?
Ra khỏi xe của tôi.
Ra khỏi chiếc Smart của tôi.
- Tôi chẳng thể hiểu họ nghĩ gì nữa.
- Tôi cũng thế.
Alison, oh, lạy Chúa.
Việc duy nhất cậu có thể lấy lòng tớ bây giờ...
là nếu cậu hứa
Tớ ko bao giờ phải gặp anh ta lần nữa.
Thật đấy, cậu giống như
người phụ nữ quan trọng nhất trong đời tớ...
và Alison giống như là 1 người chị của tôi vậy.
Và tớ yêu cậu rất nhiều,
và tớ rất biết ơn cậu và Peter.
Nhìn Mess kìa. Cuối phòng.
- Ngon.
- Whoo.
Yeah.
Dù sao thì tớ chỉ muốn nói
rằng tớ rất mừng cho cậu-
Anh yêu em. Alison.
Messer, đây là lượt của tôi, là lượt của tôi.
Anh đã phát biểu rồi.
- Cô có phải là phù dâu ko?
- Vâng.
Hai cô có thể đổi chỗ ko?
Tôi cần cô đứng kế cô dâu.
Vào chỗ với các cậu đây.
Đừng có động vào tôi.
Tôi biết anh sẽ làm thế mà.
- Đừng có động vào tôi. Đừng có khuyến khích anh ta chứ.
ALISON: Ha-ha-ha!
Dừng lại đi. Thề có Chúa. Dừng lại.
Xin lỗi, tôi ko thể đứng kế anh ta.
[PETER]: Hey, các cậu. Chúng ta đang ở
tại bữa tiệc Giáng Sinh. Holly, Ben.
Của em đây.
Cuộc hẹn đầu tiên thế nào hả các cậu?
Ý em là, chuyện gì đã thực sự xảy ra? Nói đi.
Yo, Mess. Mess.
- Cô ấy còn có việc phải làm.
- Giúp tớ. Cầm lấy máy quay.
- Đưa máy quay đây.
Whoa, xem nào.
Lại đây.
Quay cái bụng bầu của Alison nè.
Bụng bầu.
Xin lỗi, mọi người. Được chưa? Em yêu?
Chà, chà, xem này.
- Đây là con gái tôi.
- Uh, sẽ ko lâu nữa đâu.
Đừng ép bụng em.
Hey, Holly. Cái gì đây?
Thôi nào, chỉ là 1 nụ hôn Giáng Sinh thôi.
Cho cậu ta-
Tuyệt. Yay, mừng Giáng Sinh.
Anh là đồ khốn.
Chào, cháu bé.
Chào. Oh, lạy Chúa.
- Cưng ơi.
- Chào.
Chờ đã, Messer, tôi vừa mới bế nó.
- Nó đang ở với dì Holly bây giờ.
- Này anh bạn.
- Cẩn thận, Messer. Nhẹ nhàng thôi.
- Tôi có cô bé rồi. Tôi có cô bé rồi.
- Whoa!
- Oh!
- Anh yêu.
- Tớ chỉ đùa thôi.
- Ko vui tí nào.
- Con bé ổn mà.
- Nó giống như 1 trái banh nhỏ vậy.
- Anh có thôi đi ko? Messer. Messer.
- Okay.
- Dừng lại, nghiêm túc đấy.
¶ Cats have kittens
¶ Doggies have pups
¶ Horses have pretty foals
¶ And sheep have lambs
¶ Cows have calves
And I bet you didn't know
¶ That elephants have calves too
¶ Lions and leopards have cubs
¶ Which is the proper thing for them to do
Nó sẽ nôn ra nếu cậu cứ
làm như vậy. Con bé đang trong giai đoạn nôn trớ.
Ko, nó thích vậy mà.
Nó thích thế, phải ko, Soph?
Cháu là đứa con gái duy nhất chú cắt tóc cho đấy.
Biết chứ?
Nhân tiện, sao Liz ko đến?
Tớ tưởng hai người nghiêm túc với nhau chứ.
Ko, chúng tớ chia tay vài tuần trước.
Mối quan hệ ko có kết qủa.
- PETE: Chuệyn gì đã xảy ra?
- Tớ ko biết.
Tớ chỉ ko nghĩ chúng tớ có thể sống với nhau
đến đầu bạc răng long.
- Oh, lỗi của tớ. Tớ nghĩ cậu thích cô ta.
- Chỉ có cậu thích. Tớ chỉ nghĩ cô ta thật nóng bỏng.
Anh yêu, đừng quên trả tiền boa cho
mấy cậu làm lâu đài hơi.
Bọn họ đến trễ cả tiếng,
còn khiến tớ làm mấy việc này.
Nhưng, dĩ nhiên, hãy boa cho mấy gã này.
- Châu chấu.
Vậy tớ bắt đầu đưa Sophie đến phòng khám gia đình mới này.
Mm-hm.
Anh bác sĩ ở đó rất dễ thương.
Cuối cùng thì tớ đã có thể thay thế thần tượng Anderson Cooper của mình.
- Dù sao thì, tớ chú ý và thấy anh ta ko đeo nhẫn...
...vì vậy tớ đã bắt chuyện với y tá của anh ta.
- Ko.
- Tớ giả vờ thích móng tay của cô ấy.
- Ko, ko, ko. Chúng ta đã đồng ý ngừng mấy cuộc hẹn này lại.
- Sao cậu biết là cậu sẽ ko thích anh ta?
Vì cậu từ trước tới giờ toàn có những cuộc sắp đặt dở nhất.
- Như ai?
- Cái tên chôm đồ trong siêu thị. Cái gã niềng răng.
Ko thể tin được.
Cậu vẫn còn giận tớ mấy chuyện đó.
Tớ sẽ ko dính thêm vào 1 cái thảm họa 'Messer' như năm 2007 nữa.
Đó là tại Peter.
Tớ còn ko biết anh ta.
Cậu biết anh ta gọi mình là Messer.
Và cậu là bạn thân nhất của tớ.
Cậu ko thể giống những người phụ nữ hay đánh giá tớ vì tớ ko đeo nhẫn.
Tớ đâu có.
Trong lúc đó,
cậu cứ tiếp tục có những đứa con xinh đẹp...
và tớ sẽ tiếp tục làm họ mất hứng với cái này.
Thật sự,
cái đó nhìn ngon hơn bánh cưới của tớ đấy.
- Tớ làm bánh cưới cho cậu mà.
- Nó hơi nhạt.
Đừng để bất kì tên mập nào vào khi
lũ trẻ còn đang ở trong.
Hai người hút cần sa hả?
- Việc đó bất hợp pháp.
- Cậu đang phê thuốc kìa.
Cậu đang giữ cái gì vậy? Đưa tôi xem.
Thôi nào, hai người muốn tôi gọi cảnh sát àh?
Đừng. Cha tôi là mục sư.
Được rồi, tôi giữ cái này.
Lần tới, các cậu sẽ gặp rắc rối lớn đấy.
- Giờ thì biến khỏi đây đi.
- Đó...
- Biến khỏi đây.
- Biến khỏi đây!
-Tôi mua thứ đó mà.
- Hoàn toàn ko chấp nhận được.
Mấy đứa giao hàng này thường xuất hiện trong tình trạng phê thuốc.
- Ai cần mấy lũ buôn ma túy chứ?
- Ko phải bây giờ cậu đứng đắn rồi sao?
Thư giãn đi. Mỗi năm 1 lần,
dưới tình huống thích hợp cái này giúp...
Alison và tớ sống lại thời tuổi trẻ.
- Mỗi năm 1 lần?
- Yeah-
- Uh, đúng. Mỗi năm 1 lần.
- Được rồi, có lẽ mỗi năm 2 lần.
Muốn lên ko? lên nào, lên nào.
- Messer, đừng có nẩy con bé lên nhiều quá.
- Con bé ổn mà. Nó thích thế, nhìn nó xem.
- Mess, Tớ đang cảnh báo cậu đấy.
- Thôi nào, nó ổn mà. Ohh!
Oh, lạy Chúa. Nó...
Oh, lạy Chúa.
Đừng lo, Sophie,
cháu ko phải là cô gái đầu tiên nên lên người chú Messer đâu.
Hey, Sophie, nhìn xem.
Nhìn xem, như thế gọi là chua ngoa đấy.
Messer, vào phòng Peter và thay đồ đi trước khi mọi người đến đây.
- Tại sao, mấy giờ rồi?
- 11h.
Mặc dù chỉ là 10 tính theo giờ 'Messer'.
Anh biết đấy, tôi ngạc nhiên vì tới giờ này anh vẫn còn tỉnh như ruồi ấy.
-Cô mang theo đồng hồ cả lúc làm tình àh.
- Ít ra tôi ko đội mũ mọi lúc mọi nơi.
Giờ anh có thể bỏ nón ra.
Tất cả chúng ta đều biết về cái đường xẻ ra sau trán.
Đó là kiểu widow's peak.
Tôi ko có đường xẻ.
Hey, sinh nhật em bé. Giải lao đi.
Uống nước nè.
Sinh nhật đầu tiên,
anh có thể bỏ nón ra để chụp ảnh.
- Trước khi mọi người tới đây...
...chúng tớ muốn nâng cốc chúc mừng
những người ưa thích của Sophie.
Và là bạn thân nhất của chúng tớ.
Chúng tớ đã vượt qua năm đầu tiên của cô ấy với tinh thần hầu như tỉnh táo nhờ các cậu.
- Chúng tớ yêu các cậu.
- Em khóc đấy àh?
Nước mắt của người mẹ.
- Cô giữ trẻ tới rồi.
- Sao cậu lại cần người giữ trẻ?
Vì cô ấy là thiên tài.
Khi Sophie quấy khóc dữ dội,
cô ấy có thể làm con bé yên lặng.
- Chúng tớ gọi cô ấy là người trấn an em bé.
- Oh, người trấn an em bé, hả?
- Hey, cô ta có ngon ko?
- Rất là ngon.
- Có chuyện gì với anh vậy?
- Này, mọi người, đây là Amy.
-Xin chào, Amy.
- Coi ai đây này.
Sophie.
Chúng ta đi thay đồ nào, hm?
Cảm ơn.
Cậu có nghiêm túc ko đấy?
Đó là người trấn an em bé àh?
Thật đấy, nếu cô bé ấy đủ lớn
để làm tình với Peter, thì tớ đã lỗi thời rồi.
- Em sẽ ko bao giờ lỗi thời đâu, em yêu. Lại đây.
- Mm-hm.
Oh, lạy Chúa. Anh làm ơn tránh ra được ko?
Người anh nồng nặc mùi nôn.
Oh, vậy sao?
- Có đấy. Tránh xa tôi ra.
- Xin lỗi.
Các cháu đã gặp trước đây rồi.
- Các cháu đã gặp rồi. Nhớ Sophie chứ?
- Ko thể tin được giờ các cậu có 4 đứa rồi.
-Cô ta có cơn đau đớn nào dữ dội ko?
- Oh, yeah, từ đầu đến cuối.
Họ phải mổ banh cô ấy như con tôm hùm vậy.
Xin lỗi.
Xin lỗi, cô gái, có phải cô là người làm mấy món này?
Vâng, và là bạn của Alison.
Okay, vậy cô cần tới đây và ngồi xuống.
Okay, cô cần tới đây ngay
và ngồi xuống.
Có ai đó gặp rắc rối rồi...
- vì đồ ăn cô làm ngon chết đi được.
- Oh. Ha, ha.
Cảm ơn.
- Tôi từng là vận động viên từ hồi đại học.
- Yeah?
Mm-hm. Chạy nước rút.
- Thật sao?
- Yeah, chạy được 4.240.
- Wow, nhanh đấy.
- Yeah, đúng là nhanh.
Thế anh nghĩ sao về việc tôi vớ
được hoa hậu Pennsylvania?
- Uh-oh. Ai đang nói về tôi thế? Okay.
- Oh, cô ấy đây rồi.
Okay, đủ rồi.
Vậy ai đây? Chào, tôi là Beth.
- Messer.
- Rất vui được gặp anh.
- Rất vui được gặp cô.
- Chúng ta chưa gặp nhau trước đây.
Em sẽ nhớ cái mặt này.
Nếu cô có bạn đời,
cô có thể vượt qua mọi thứ. Hey, Scott!
- Yeah, Anh đây-
- Scott!
- Giữ lấy. Giữ lấy.
- Hey, Scott.
- Anh đang cố cho con ăn.
- Okay.
Em nghĩ Conner đang vướng phải 1 vấn đề nho nhỏ, anh hiểu ý em chứ?
- Okay, okay.
- Đây là chồng tôi, Scott.
- Chào, cô khỏe ko?
- Rất vui được gặp anh, tôi là Holly.
Okay. Em để mấy cái tã trong xe.
Chúng tôi từng làm tình.
Chúng tôi từng 'fang' nhau mọi lúc,
anh biết đấy, mọi nơi.
Mọi nơi.
Và rồi thằng bé sơ sinh cần được cho ăn,
lũ trẻ cần đi ngủ...
...và chúng cần phải ngủ
đêm trước đó nếu ko anh sẽ kiệt sức.
- Chào, Tôi là chồng của Ted, Gary.
- Bị tóm rồi.
Ko, tôi còn độc thân, tôi...
- Chỉ là tôi.
- Okay, okay.
Vậy, cô cung cấp thịt và pho mát ngon.
- Tôi nghĩ chúng ta đã nói tất cả những điều về mấy thứ đó.
- Cảm ơn.
Đó là 1 chuyện.
Tôi nghĩ có kĩ năng là việc tốt.
- Cô quấn mấy cái này àh?
- Vâng.
Xem kìa. Cô ấy quấn nó.
Tôi ko đụng vào thịt.
Ngoại trừ với môi mình.
Mừng sinh nhật, Sophie yêu qúi.
Mừng sinh nhật con.
Mọi người, tôi muốn 1 bức ảnh của Sophie
với cha mẹ đỡ đầu.
Okay.
- Thật tuyệt.
- Con bé trông thật phấn khích.
Chụp ảnh.
Nào, cả 3 cùng nói,
"Messer có kiểu đầu widow's peak".
1, 2...
- Cười lên.
- Sophie.
Yay.
Đây là 1 bữa tiệc vui phải ko? Con có muốn 1 miếng bánh ko?
Lại đây, tới đây.
Oh. Ohh!
- Chào.
- Hey.
Anh có muốn ăn sáng muộn ko?
Ko, Anh ko thể. Anh có 1 trận đấu trong 1 tiếng nữa.
Anh phải đi tắm.
- Mm. Anh chắc chứ?
- Yeah, anh chắc. Có cafe.
Oh, và ly để ở trong tủ.
- Ooh. Trông ngon quá.
- Nó chưa xong.
- Tôi chỉ cắn 1 miếng thôi.
- 1 miếng thì được thôi.
-Tôi lẽ ra nên chọn quế Ceylon.
- Oh, lạy Chúa.
- Cassia sai rồi.
- Anh là thiên tài. Anh là thiên tài.
Tính khí anh có thể thất thường, nhưng anh là thiên tài.
Tôi thề, nếu có vứt vào thùng rác tôi cũng sẽ ăn.
- Tôi sẽ làm, chúng thật sự rất ngon.
- Kinh quá.
Hey, Con gà tây thả vườn kìa.
Cô đi đâu đấy? Thấy chưa, tôi biết mà.
Cô cứ làm thế mỗi khi anh ta đến.
- Tôi biết cô phấn khích.
- Tôi chỉ cố tỏ ra có trách nhiệm thôi.
Tôi sẽ lo việc này. Cảm ơn.
Cô ko xử sự thế này khi lão Johnson đến.
- Đừng có khôn lỏi. Đi sửa lại mấy cái bánh qui đi.
- Okay.
- Hey.
- Để tôi đoán.
- Gà tây thả vườn kẹp bánh mì baguette?
- Tôi bắt đầu trở nên dễ đoán rồi hả?
À, tôi nghĩ nó giống như là 1 sự phụ thuộc.
Anh đã gọi cùng 1 loại bánh 35 lần rồi.
- Hm. Cô đếm đấy àh?
- Khoảng. Khoảng 35.
Anh biết đấy, còn có những thứ khác trên thực đơn...
nếu anh muốn thử vài loại khác.
- Làm tôi ngạc nhiên đi.
- Okay. Được rồi, tuyệt.
- Anh có thích bánh sừng bò ko?
- Có, yeah.
Tốt, vậy tôi có thứ này.
Tại sao cô ko mặc mấy cái áo khoác trắng với bảng tên trên đó?
Để tôi biết tên là gì.
- Là Holly.
- Holly. Sam.
- Rất vui được gặp anh.
- Chúng ta đã gặp nhau khoảng 35 cái bánh trước đó.
Giờ là 36.
- Cảm ơn. Cứ giữ lấy tiền lẻ.
- Oh, cảm ơn.
Anh ko muốn để lại thẻ trong tô chứ?
Người thắng cuộc có 1 bữa trưa miễn phí.
Vậy 1 bữa tối miễn phí với tôi thì sao?
Eh-eh-eh.
Bình tĩnh, bình tĩnh.
Để anh ta ra khỏi cửa đã. Khỉ thật.
- Được rồi.
- Okay. Oh, ko.
Cái nào đây?
Okay, cái này là Benjamin. Oh, đây là 1 Sam.
- Tôi có thể chọn cho cô 1 cái-
- Có bao nhiêu Sam trong cái thành phố này vậy?
Và đội Atlanta Hawks
đang cố giải quyết thế trận từ phía khác.
Thôi nào, mọi người, tăng nỗ lực lên.
Đây là 1 trận đấu hấp dẫn. Cố lên.
- Và anh ấy ghi điểm.
- Phát số 7.
Simon, tôi cần tỉ lệ ghi hình.
Chuẩn bị số 8. Phóng to số 8 lên.
Nữa, nữa, nữa. Yep, ngay đó. Phát số 8.
Số 2 sẵn sàng. Phát số 2.
Chuẩn bị số 6. Số 6 của tôi đâu?
Đội Hawks sắp sửa ép sân.
Chúng ta nên giữ trên sân đội phòng ngự.
Chuyền ngược về.
Bóng bị cướp bởi Bibby cho Smith bên dưới.
Tốt đấy, Mess.
Simon, tôi đã yêu cầu tỉ lệ ghi hình.
Anh xấu đến nỗi chẳng thể thông minh hơn được.
Thôi nào, làm đi.
- Tôi rất ghét hắn ta.
- Số 4 sẵng sàng.
Tôi muốn cải trang thành ai đó để giết hắn ta,
anh biết chứ?
- Dấu vân tay, hiện trường tội ác.
- Gì vậy, Simon?
Tỉ lệ ghi hình đang lên đây, thưa ngài.
Chào, Sam, đây là Holly Berenson
ở tiệm Fraiche.
Tôi nghĩ anh đã để card visit của mình ở chỗ tôi hôm nay cho bữa trưa miễn phí.
Tôi hy vọng là anh, vì anh là 1 trong
4 Sam đã làm việc này trong tuần.
Và nếu đó là anh và anh đã mời tôi đi ăn,
Tôi chấp nhận.
- Nếu...
- Alô?
- Alô?
- Tại sao cô lại gọi cho chồng tôi?
- Được rồi, cô là vợ anh ta. Dĩ nhiên.
- Chúng tôi lấy nhau rất hạnh phúc.
Tôi hiểu là hai người rất lấy nhau rất hạnh phúc.
Thật ra, tôi ko có ý gì.
Tôi xin lỗi. Okay.
Bảo trọng. Tôi xin lỗi.
- Chào, Sam?
- Vâng, Samantha.
Oh, Samantha. Oh, là Samantha.
Tôi xin lỗi, tôi gọi nhầm-
Có lẽ ko. Cô độc thân hả?
Tôi độc thân, đúng.
Chào, Sam Nelson. Bác sĩ Sam Nelson.
Đây là Holly Berenson ở tiệm Fraiche...
...và tôi thật sự hi vọng rằng anh là Sam mà tôi đã nói chuyện ngày hôm nay..
Nếu ko phải, Tôi choáng mất
vì anh là Sam cuối cùng...
...đã để lại thẻ cho bữa ăn trưa miễn phí.
Oh, Tôi xin lỗi.
Có một cuộc gọi khác.
Xin chào?
Vâng, tôi đây.
Xin lỗi.
Tôi tìm sĩ quan Young.
Viên sĩ quan tại hiện trường tìm thấy tên cô và số điện thoại...
trên thẻ bảo hiểm trong túi cô ấy.
Giở, chúng tôi cần số điện thoại
của người thân gần nhất.
Cô có thể cung cấp chứ?
Yeah. Cha của Peter, um...
Ông đã nói chiếc xe bị lật như thế nào?
Nó bị lật khi đâm phải...?
Cô có chắc là ko muốn ngồi xuống ko?
Họ có 1 đứa con gái.
Sophie. Con bé có ở trong xe?
Con bé có ở trong xe với họ ko?
Ko. Con bé lúc đó đang được trông
bởi cô giữ trẻ, vào lúc xảy ra tai nạn.
Vì vậy các sĩ quan để cô bé ở CPS
trong đêm nay.
- Con bé hoàn toàn ổn.
- CPS?
Trung tâm bảo vệ trẻ em.
Nơi bọn họ nhận những trường hợp như thế này.
Trường hợp như thế này?
Trẻ mồ côi.
Messer.
Ko, ko, ko. Tôi chỉ ko hiểu
tại sao chúng tôi ko thể gặp con bé tối nay.
Ko, thưa bà,
tôi ko quan tâm đến những qui định của bà. Đây là-
Vâng, Tôi sẽ chờ ở số này. Vâng.
Họ sẽ ko làm gì cho tới 8 giờ sáng mai.
Okay, okay. Tôi chắc rằng con bé sẽ ổn.
Cô biết đấy, tại sao chúng ta ko ngủ lại đây đêm nay?
Để chúng ta còn bắt máy nếu họ gọi sớm.
Được chứ?
- Okay.
-Sao cô ko lấy phòng ngủ dành cho khách?
- Okay, anh có thể lấy phòng của họ nếu anh muốn.
- Ko, cảm ơn. Tôi sẽ ngủ ở đó.
-Gặp anh vào buổi sáng.
- Okay.
- Cảm ơn, Messer.
- Okay.
Có ai gọi ko?
Chỉ có luật sư của họ.
Ông ta đang tới đây.
Ông ta muốn nói chuyện với chúng ta.
Tôi chắc đây là khoảng thời gian khó khăn với các vị, tất nhiên là như vậy.
Mọi người tại công ty,
chúng tôi sẽ nhớ Peter rất nhiều.
Bây giờ, tôi nghĩ hai người có rất nhiều câu hỏi.
Vâng, Sophie.
Tôi nghĩ đó là việc chúng ta đều nghĩ tới.
- Vâng.
- Chuyện gì sẽ xảy ra với con bé?
Okay, xem nào,
Tôi đã sắp xếp cho việc chuyển đi của cô bé.
Gia đình nhận nuôi cô bé tạm thời, tối qua đã mang cô bé tới CPS.
Họ cảm thấy cô bé sẽ thoải mái nhất khi sống trong môi trường của mình...
...vì vậy việc đầu tiên cô bé phải được đón về và nuôi dưỡng ở đây..
Okay, và ai lo việc này?
Tôi xin lỗi, Alison và Peter có nói cho hai người biết
về thỏa thuận người bảo hộ cho con bé?
- Ko.
- Ko.
Vậy, để chuẩn bị cho di chúc của họ, chúng tôi đã bàn về việc ai sẽ chăm sóc cho Sophie...
...nếu trong trường hợp ko may cả hai vợ chồng đều chết...
...và họ chọn hai người.
Cả hai.
- Tôi xin lỗi.
-Tôi xin lỗi.
Họ chọn chúng tôi với nhau?
Đây ko phải là cách hai người muốn bắt đầu 1 gia đình.
Có sự hiểu lầm ở đây.
Chúng tôi ko kết hôn.
Bọn họ cố sắp đặt cho chúng tôi 1 cuộc hẹn,
và chúng tôi còn chưa bao giờ tới được nhà hàng.
Tôi ko biết liệu ông có thể gọi nó là 1 cuộc hẹn ko nữa. Anh ta đúng là 1 thằng khốn.
Tôi biết chuyện này khá bất ngờ.
Tin tôi đi,
Tôi đã cố thuyết phục hai vợ chồng bỏ nó.
Nhưng vẫn có lựa chọn. Hai người có thể từ chối.
Vì đây là 1 thỏa thuận lớn. Đây là 1 đứa trẻ.
Trách nhiệm lớn.
Oh, lay Chúa.
Oh, lạy Chúa. Oh, lạy Chúa.
- Xin lỗi.
- Lựa chọn.
Ông đã đề cập rằng còn có vài lựa chọn khác?
Đúng. Chúng ta có cha của Peter.
- Oh. Hoàn hảo. Ông ấy rất thích hợp, tôi nghĩ vậy.
- Còn có anh chị em họ.
- Xin lỗi, ông có thể ngừng 1 lát ko?
- Anh chị em họ luôn...
- Yeah.
Nếu 1 trong chúng tôi, tự mình,...
chọn hoàn thành ước muốn của Alison và Peter?
Hay cả hai chúng tôi, theo giả thuyết.
họ chọn hai người,
vậy tôi chỉ cần lập 1 phiên tòa...
để cấp cho hai người quyền giám hộ tạm thời,
và chỉ có thế thôi.
Bây giờ, về tài chính...
căn nhà sẽ là vật thế chấp,
nhưng đó là chuyện vốn dĩ.
Bọn họ ko có nhiều khoản tiết kiệm.
Họ mua căn nhà này như là vật đầu tư.
Nhưng, hai người biết đấy, hãy bỏ qua những việc xa xôi đó, okay?
Hãy tập trung vào Sophie.
- Vâng.
- Phải rồi.
Vậy tôi đề nghị hai người chuyển tới đây, tạm thời, vì Sophie.
- Ông muốn chúng tôi sống cùng nhau?
- Vì Sophie, chỉ lúc này thôi.
Tới khi hai người quyết định sẽ làm gì.
Nhưng việc đó là tốt nhất.
Okay. Kí ở đây, Cô Berenson.
Và ở đây, anh Messer.
- Cảm ơn.
- Oh, con bé đây rồi.
Chào.
Chào, cô bé đang yêu.
Oh, cưng ơi, thật tốt khi gặp cháu.
Dì biết, dì biết.
Dì biết. Hey, nhìn này. Hey, nhìn này.
Con muốn chú Messer? Đây.
Chú Messer đây.
Oh, lay Chúa. Okay. Chúng ta nên đưa nó về nhà.
-Bọn họ chắc chắn chưa nghĩ thông suốt.
- Chúng ta cần phải lập 1 cái lịch ngủ.
- Nó rất là quan trọng.
- Gì?
Tôi đoán.
- Anh vừa nói gì?
- Tôi nói bọn họ chưa nghĩ kĩ về việc này.
Peter có nói gì với cô ko? Hay Alison?
- Vì bọn họ chẳng nói với tôi gì hết.
- Ko.
Đây ko phải là thứ cô quên đề cập đến.
"Hey, anh thấy trò đó chứ
khi Kobe lừa anh chàng kia...
...và sau đó làm 1 cú xoay lưng úp rổ?
Oh, và nhân tiện, nếu tôi chết,
Tôi sẽ để con lại cho anh".
- Nó thật rối rắm.
- Alison là người lập kế hoạch.
- Chúng ta là 1 phần của kế hoạch.
- Cô có muốn cùng tôi vượt qua cái kế hoạch này ko?
Có phải chúng ta có bổn phận phải sống cùng nhau trong căn nhà này ko?
Chia sẻ chỗ này, cả hai đều thiếu ngủ?
Nghe như 1 cuộc thí nghiệm tâm lí hấp dẫn vậy.
Giả sử cô và tôi thậm chí có đủ khả năng trả tiền cho nơi này.
Dunn nói tiền thế chấp có thể trả được.
Vậy, còn tiền bảo dưỡng thì sao?
Hay mấy vật dụng tiện ích hay là thuế?
Cô có biết mấy việc này khó đến cỡ nào ko?
Peter là một cộng sự cấp dưới trong công ty luật.
Tôi ko thể kiếm được ngần ấy tiền.
Còn cô làm gì?
Cô nướng bánh để kiếm sống?
Tôi điều hành công việc kinh doanh rất thành công.
Tôi làm khá tốt.
Yeah? Vậy, nuôi 1 đứa trẻ
ko giống như điều hành 1 tiệm bánh.
- Tôi đâu có nói như vậy.
- Bọn chúng là 1 đống rắc rối. Tè lên mọi thứ.
Cắn xé. Cơ bản giống như chó vậy.
Ngoại trừ 1 con chó ít nhất cũng biết
ko nên liếm ổ cắm điện.
Con bé dậy rồi. Con bé dậy rồi.
- Okay, cưng. Hey. Chào con.
- Hey. Hey, xem cái đầu còn ngái ngủ này.
- Chào cưng.
- Chúng ta đây.
Hey, lại đây.
- Ko, ko, đừng bế nó lên.
- Tại sao?
Vì con bé cần phải học cách tự dỗ dành bản thân.
- Con bé cần gì cơ?
- Tự dỗ dành. Tự dỗ dành bản thân nó.
Tôi vừa mới đọc nó, Messer. Nó quan trọng.
Hãy đợi 1 phút.
Mọi thứ đều ổn cả. Cô bé hạnh phúc, hạnh phúc.
Anh biết gì ko? Hãy hát 1 bài.
Chúng ta hãy hát 1 bài.
Bánh xe bus quay vòng vòng.
Quay vòng vòng.
Quay vòng vòng.
Bánh xe bus quay vòng vòng.
Băng qua thị trấn.
The- Tôi ko biết.
- Và sau đó Keanu Reeves cứu chiếc xe bus (trong phim Speed)
- Hay.
Cứu xe bus.
Cứu xe bus.
Và sau đó Keanu Reeves cứu xe bus.
- Và sau đó anh ấy chết
- Đó là những gì tôi biết.
Anh ta có chết ko? Tôi ko biết.
Okay. Có lẽ con bé đói.
Tôi nghĩ con bé đói. Tôi sẽ cho nó ăn.
- Thôi nào, chúng ta đi ăn nhé. Thôi nào.
- Tôi tưởng chúng ta ko nên bế nó.
Okay, Sophie,
Dì sắp xong rồi, chờ chút nhé.
Con bé đâu phải nhà phê bình ẩm thực.
Nó mới có 1 tuổi.
- Tôi biết, chỉ là tôi sẽ ko cho con bé ăn mọi thứ.
- Nhưng chúng ta sẽ cho cháu ăn hôm nay.
Hi vọng trước khi cháu 2 tuổi.
Nói xem, Sophie có ảnh hưởng gì tới giấc mơ gặp mấy anh chàng...
...và có con?
Đã nghĩ về chuyện đó chưa?
Một người phụ nữ ở tuổi cô chắc gặp khó khăn trong việc giành lấy...
...vài gã tử tế nhỉ.
Xin lỗi,
anh vừa mới nói một người phụ nữ ở tuổi tôi?
Trong thế giới hẹn hò,
cô ko được xem là còn độc thân đâu.
Cô biết mình sẽ là gì chứ? Phức tạp.
Vượt xa cả sự phức tạp.
Anh chẳng biết gì về tôi cả.
Tôi biết cô ko thể mở nổi cái ngăn kéo có chức năng chống trẻ con.
Oh. Được rồi.
Tại sao anh lại cố gắng thuyết phục tôi ko giúp con bé?
Tôi đâu có.
Tôi chỉ cố làm cái gì tốt nhất cho con bé thôi.
-Anh đang cố gắng làm cái gì tốt nhất cho anh.
- Tôi chỉ cố làm cái gì tốt nhất cho nó thôi.
Cô biết ko, bây giờ chúng ta đang ko làm như thế.
Họ yêu Sophie hơn tất cả những gì trên cái thế giới này...
...và hơn tất cả mọi người, Messer,
họ chọn chúng ta.
Họ chọn chúng ta.
Dì tới đây.
Xem này.
Dì nghĩ con sẽ thích đấy.
Thử cảm giác nào. Sẵn sàng chưa?
Mmm.
Ko? Thôi nào. Thử đi, Sophie.
Thử đi. Dì nghĩ con sẽ thích nó.
Thử đi.
Thôi nào, Soph, thử 1 miếng nào.
Oh, làm ơn?
Dì từng thấy con ăn mấy thứ như thế này.
Dĩ nghĩ con sẽ thích nó. Thôi nào.
Mmm. Mmm. Yum, yum, yum.
Ăn nào. Ngoan lắml, Soph-
Vậy cô thật sự nghĩ chúng ta là tốt nhất với con bé?
- Àh, nó qủa là một dịch vụ tốt.
- Yeah.
-Anh ko biết đó là cách họ gặp nhau.
- Oh, câu chuyện về Paris àh?
- Anh đùa đấy àh?
- Yeah.
Chuyện gì xảy ra với đứa bé vậy?
Có ai biết ko?
- Oh, yeah, cô chưa nghe gì sao?
- Chưa.
Họ chọn 1 trong những người bạn của mình, yeah.
Cái cô gái độc thân làm bánh.
Và cái anh chàng nóng bỏng mà luôn có mùi hấp dẫn và đầy mồ hôi.
- Anh chàng đó hả.
- Hay đấy. Vậy chắc anh ta quanh đây thôi.
- "Hấp dẫn"?
- Ý anh là gì, "hấp dẫn và đầy mồ hôi"?
Mẹ, cảm ơn rất nhiều vì mẹ đã tới đây.
Con sẽ ko thể làm được nếu thiếu mẹ.
- Ko sao đâu.
- Mẹ có phiền khi trông con bé thêm 1 lát ko?
- Con phải nói chuyện với Messer.
- Okay.
Mess.
- Có rất nhiều người.
- Vậy, chúng ta chỉ cần tìm 1 người thôi.
Vậy hai người là họ hàng của Peter?
- Hey, đừng trèo lên đó. Hey, hey.
- Đứa nào vậy, Tyler?
- Mason.
Mason, đi ra chỗ ngồi mau. Đi đi.
- 8 đứa.
- 8 đứa? Hai người có 8 đứa?
- 9, anh yêu.
- 9, phải rồi. 1 đội bóng chày.
- Tôi phải đến vì Alison.
- Yeah, cảm ơn.
- Và tôi phải đi diễn qua Atlanta, vậy...
- Oh, lưu diễn.
Cô có trình diễn ở chỗ nào mà tôi biết ko?
Tôi nhảy tại Juggles tối nay...
...và tại Bush League
từ thứ Năm đến thứ Hai.
Oh, thật thú vị.
Thật sự thú vị. Yeah.
Thật tốt cho Sophie khi con bé gặp được ông nội.
Con bé trông rất giống Peter.
Tôi nghĩ nó rất giống ông.
vậy bây giờ ông có nhà ở Miami phải ko?
Yeah, vì chúng tôi, ông biết đấy,
đang hi vọng...
vì Sophie là cháu nội duy nhất của ông, rằng...
Và, có vẻ hợp lý nhất khi ông-
- Oh!
- Okay, okay, okay.
Sophie, ko, ko, ko. Lại đây.
Oh, Tôi xin lỗi. Okay.
Ông ổn chứ? Okay.
- Tốt như mới.
- Vẫn còn thở.
Yay.
Vậy, chúng ta có thể chọn gia đình có 9 đứa.
Ý tôi là, họ biết rõ cách giữ cho 1 đứa bé còn sống.
Cô vũ công thoát y có vẻ tốt.
Yeah.
Và ông nội thì hoàn toàn ko được?
Chúng ta tiêu rồi.
Vụ kế tiếp, vấn đề về
Sophie Novak, Số thứ tự 05893-01.
Được rồi.
Tôi đã đọc đơn đệ trình của hai người, cùng với di chúc.
Ghi rằng hai người được nêu tên như người giám hộ...
Tôi thấy ko có lý do nào để hủy ước muốn của cha mẹ cô bé.
Tuy nhiên, cho phép-
- Cứ để đấy.
- Ko, ko.
- Nó sẽ dính trên thảm mất.
- Các bạn, các bạn, ko sao.
Để cá vàng ở đó.
Ông nói chúng tôi đứng lên hả?
- Okay. Okay.
- Đứng lên. Cứ để đấy.
Xin lỗi.
- Tôi sẽ nhặt chúng lên.
- Chỉ...
Cho tới lúc đó, tôi trao quyền chọn chỗ ở hợp pháp và quyền giám hộ...
...Sophie Christina Novak
cho Holly Berenson và Eric Messer.
Vậy thôi .
Bà ko hỏi chúng tôi bất cứ điều gì sao?
Làm sao bà biết chúng tôi ko phải là kẻ buôn thuốc phiện hay ma cô?
Ha!
- Anh có bán thuốc phiện hay làm ma cô ko?
- Ko, thưa bà. Ko.
Đi nào.
"Boom.Xong, vụ kế tiếp.
Đây, mang đứa bé đi.
Ko, mang hai đứa đi, chúng tôi cho thêm".
Cái con vịt ngu ngốc mà con bé thích và làm mình điên tiết lên đâu rồi?
Tôi ko hiểu, anh bạn. Tôi có đạo đức tốt mà.
Vài em nói:
"Messer, anh có thể quên bao cao su đi,"
Tôi nói ko, và cuối cùng vẫn kết thúc với 1 đứa bé.
Chúng ta cần phải lập 1 cái lịch.
Ngày mai tôi phải đi làm.
- Cô có ngửi thấy ko?
- Cái gì?
- Oh, có lẽ con bé ị rồi. Phải vậy ko?
- Oh, yeah, yeah, yeah. Tôi nghĩ nó-
Gì vậy? Ko tệ đến thế chứ.
Oh, Soph.
- Mùi lạ thật, phải ko?
- Okay.
- Làm đi.
- Gì cơ? Sao lại là tôi? Vì tôi là con gái àh?
- Yeah.
- Ko. Uh-uh.
Tôi sẽ ko thay tã trong vòng 2 năm tới đâu.
- Anh làm đi.
- Okay, được rồi. Bình tĩnh.
Một thứ anh có thể lấy ra từ bảng kiểm tra.
Kiểm tra.
- Anh đang làm gì vậy?
- Tôi ko biết.
Đó ko phải là cái áo ngực mà tôi hay cởi của mấy em,
nó là cái tã.
-Nó đâu khó đến thế.
- Có cái hộp tã nào để tôi có thể đọc ko?
Gỡ miếng dán ra.
Thấy mấy miếng dán nhỏ đó chứ?
Gỡ nó ra.
Oh,Lạy Chúa. Đừng làm vậy.
Anh sẽ làm tôi nôn mất.
- Nó giống như có triệu phú khu ổ chuột trong đó vậy.
- Anh sẽ làm tôi nôn mất.
Nó đâu có ăn đủ để thải ra mấy thứ này.
-Con bé đang chạm vào đó bằng ngón chân kìa.
- Okay, đưa tôi cái khăn.
- Đưa tôi cái nữa.
- Nhanh lên. Lau ngón chân con bé đi.
Cái gì đây, như là bộ đồ bằng phân vậy.
- Oh, tôi nôn đây.
- Messer. Đừng để tôi ở đây.
Oh, lạy Chúa.
Oh, cay mắt quá.
Tôi có cảm giác như đây là một nhiệm vụ trinh sát vậy.
Đâu có ai nghĩ như vậy.
- Oh, chào.
- Chào.
- Chào.
- Xin chào.
- Ngạc nhiên chứ.
- Anh vận động viên.
- Yeah, mọi việc thế nào?
- Hai ông bố của tôi.
- Mọi chuyện thế nào, anh bạn?
Có việc gì thế?
Chỉ là, anh biết đấy, mang cho anh vài món ăn gói sẵn và mấy thứ đại loại như vậy.
Cha mẹ mới, cần phải chất đầy tủ lạnh.
1, 2, 3.
Chỉ vì. Ha, ha!
- Mời vào.
- Oh, thật ko ngờ.
Hy vọng giờ là đúng lúc.
Okay. Xem này, tất cả đều sạch sẽ.
Hey, chương trình ngăn chặn tội phạm ở địa phương tới đây rồi.
Họ mang cho chúng ta-
Gì vậy? Con bé hoàn hảo, ko cần tới anh.
- Holly, mặt cô-
- Giữ lấy, Messer. Đồ đại hèn nhát.
Okay. Đi nào.
- Hey.
- Ngạc nhiên chứ.
Hey, mọi người, chúng tôi ko ngờ mọi người lại tới.
Thật ngạc nhiên.
Oh.
Gì vậy?
Cưng àh, mặt cô có dính phân.
- Vậy...
- Yeah.
- Ai đói nào?
- Tôi.
- Tôi.
- Chúng ta "lượn" vào trong chứ?
- Còn dính 1 ít, ở bên phải.
- Im đi.
- Okay.
- Tôi thề.
Tôi chỉ cố giúp thôi.
- Mọi việc với Sophie ổn chứ? Anh trông có vẻ mệt mỏi.
- Chắc là tại ko ngủ.
- Ko thấy.
- Anh ko thấy mệt.
Đừng lo, vì anh sẽ ko ngủ được trong 10 năm tới.
Ngạc nhiên chưa.
Và anh sẽ ko bao giờ quen được với nhạc của lũ trẻ.
- Oh, Chúa ơi.
- Ko.
Nếu tôi biết nơi ban nhạc Wiggles sống,
và tôi đang cố tìm nó...
Tôi sẽ giết chết bọn họ với khẩu AK-47.
- Tôi nghiêm túc đấy.
- Ko, hai người này...
Tôi ko nghĩ ai trong chúng ta biết mình đang làm gì.
- Ko 1 chút nào.
- Ko 1 chút nào.
Ý tôi là, chúng ta có 9 tháng để sẵn sàng và chúng ta vẫn gặp phải rắc rối với khoảng 1 nửa thời gian đó.
- Anh ấy đúng là gặp phải rắc rối.
- Ko, anh nói "chúng ta" ,thật sự.
Hai người biết ko?
Tôi nói nghiêm túc đây.
Các bạn sẽ cần hai thứ đấy.
Thứ nhất, thuê người giữ trẻ.
- Và người hỗ trợ.
- Chính xác.
- Yeah.
- Kế tiếp, rất quan trọng.
Hai người có thể ko bao giờ có đủ khăn giấy.
Và đừng mua sắm tại Shop Now
Họ luôn hết sữa
và ko bán khăn giấy ko mùi.
Khi đặt hàng Motrin, nhớ lấy loại ko thuốc nhuộm.
Oh, ko BPAs. Ca nhựa, bất kì đồ bằng chất dẻo nào.
Bạn ko cần những hóa chất đó.
Alison muốn Sophie học trường mẫu giáo Big Wagon...
...vì vậy hai người có thể nghĩ về việc quyên góp 1 ít.
Giống, hôm qua.
Okay, có lẽ chúng ta nên viết ra.
1 miếng thôi, 1 miếng thôi, 1miếng thôi.
- 1 tuần.
- Ko thể vậy.
- Anh đang viết tên tôi.
- Tôi đã làm rồi-
Okay, con gái Sophie.
- Tới giờ tắm, Tới giờ tắm.
- Oh! Okay, bế nó đi.
- Tới giờ tắm, Tới giờ tắm.
- Được rồi.
Được rồi, cái này thì sao?
Ko?
Thế còn cái này?
Ko?
Patterson với cú lội ngược dòng.
Yeah!
Gì vậy? Cháu muốn xem cái khác àh?
Anh ấy đánh...
Ko, thôi nào, trượt...
Tới giờ lắc lư rồi.
Lại đây nào.
Cháu ổn chứ? Ổn chứ? Tốt
Okay. Chú xin lỗi.
Làm ơn đi.
- Con bé làm mặt buồn ỉa kìa.
- Ý cô là gì?
Mặt buồn ỉa.
Oh, lạy Chúa, nó sắp ị trong bồn.
Nhanh lên, nhanh lên.
Nó sắp ị lên người tôi.
- Tôi ko biết làm cái này thế nào.
- Nó sắp ị lên người tôi.
Biết gì ko? Tránh ra, tránh ra. Để tôi.
Đây. Giữ lấy nó.
-Thôi nào. Tôi ghét thứ này.
- Có chốt kìa. Kéo cần lên-
- Okay. Đừng bắt đầu. Xin lỗi.
- Ko, ko, ko, ko phải cái nón.
Oh, lạy Chúa, đó là nón của tôi.
Đó là-
Tôi có nó từ hồi trung học.
- Tôi sẽ giặt nó.
- Oh, yeah. Oh, vui thật đấy.
Yeah, cứ cười nhạo đi. Cười nhạo đi.
Okay, thật sự rất vui đấy.
Oh, Lạy Chúa.
Um, Tôi nghĩ chúng ta nên...
- Hey, cái gì đây?
- Gì vậy?
Cục u này. Cái gì vậy?
- Đó là rốn của con bé.
- Ko, ko phải.
Ko phải ở đó.
Mấy ngày trước còn chưa có.
- Nó là rốn lồi phải ko?
- Ko, ko phải rốn lồi.
Tôi ko nghĩ vậy.
Làm thế nào...?
Mấy cái số trên đây là gì vậy?
Nó để làm gì?
Tại sao cái này...?
Sẽ chẳng ai trộm cái ghế đẩy đâu.
Chúng ta ko đủ tiền để màu mè đâu.
Đó là sự kiện lớn nhất của chúng ta.
Mang mấy người làm trò đến.
Kiếm cái gì để gói thịt xông khói,
và bánh nấm vol-au-vent.
Xin lỗi vì để cô phải đợi.
- Tôi sẽ gọi lại sau.
- Holly.
Gà tây thả vườn.
- Bác sĩ gà tây thả vườn.
- À, Sam. Tôi nhớ ra rồi.
Tôi có nghe về vụ tai nạn.
Tôi rất tiếc về việc xảy ra với bạn cô.
Cảm ơn.
Hey, cô đã để lại cho tôi 1 tin nhắn nửa vời,
chỉ một nửa mà ko có số của cô.
Yeah, có một vài thứ- Có người gọi tới.
- Chúng ta là gì đây?
- Ko sao đâu cưng.
Con bé ngủ được chứ?
Có đi ị đều dặn ko?
Lúc đầu thì ko, nhưng giờ thì bình thường.
Nhưng con bé có 1 cục nhô ra ở trên bụng.
Tôi ko biết nó là gì.
Tôi ko chắc mình nên tìm cái gì.
Tôi thực sự ko biết gì về trẻ con.
Alison là người bạn đầu tiên của tôi có con...
...và cô ấy làm rất tuyệt với Sophie.
Và cô ấy có lẽ là người đầu tiên tôi gọi về việc này?
Ý tôi là, cô ấy là người đầu tiên tôi gọi để chia sẻ về mọi thứ và...
Chúa ơi. Chuyện này thực sự giết chết tôi.
Nó thực sự giết chết tôi ngay lúc này vì tôi chẳng thể gọi cho bạn mình.
Cô ấy chỉ...
Và tôi thực sự rất thích nói,
"Cậu nghĩ mình đang làm cái quái gì thế?"
Cậu có thể để cho tớ vòng ngọc trai hay cái ví YSL.
Ý tôi là, như thế này thật sự hơi nhiều.
Thật sự, thật sự rất khó, và tôi chẳng biết mình đang làm cái gì.
Tôi chẳng biết mình đang làm cái gì nữa.
Tôi xin lỗi.
Ko, tôi nghĩ cô làm khá tốt đấy.
Sophie mắc chứng sa ruột.
Ko có gì phải lo lắng cả. Thường thì nó sẽ tự khỏi. Chúng ta sẽ tiếp tục theo dõi.
- Vậy tôi ko phải làm gì?
- Ko, cô ko phải làm gì cả
Okay.
Tôi nghĩ anh nói nó sẽ tự khỏi.
Cái này là cho cô.
"1 chai rượu Pinot đen,
từ 1 tới 2 ly".
Trắng cũng được. Cùng liều.
Nhìn này, những gì cô đang làm thật ko thể tin được.
Đừng quên cho mình thời gian nghỉ ngơi từ giờ về sau.
- Cảm ơn.
- Tôi có y tá xếp lịch cho cô?
- Okay.
- Được rồi.
Tạm biệt, Sophie. Cháu sẽ ổn thôi.
- Rất vui được gặp cô.
- Tôi cũng vậy, thật đấy.
Tôi đã ở hiệu thuốc...
và chợt xảy ra với tôi, mấy người phụ nữ nhìn 1 thằng đàn ông bế đứa bé...
giống như 1 gã đang nhìn chằm chằm vào 1 cô có bộ ngực vĩ đại vậy.
Anh biết hôm nay tôi đã nhận ra cái gì ko?
Tôi sẽ chẳng bao giờ được tắm thoải mái trong cái nhà này cả.
Đây là 1 cái nhà tắm.
Anh ko bao giờ chải tóc àh?
Nó tiết kiệm rất nhiều thời gian đấy.
Thật tiện lợi.
- Rượu thế nào?
- Mmm-hmm.
Mm-hm.
- Anh có muốn 1 ít ko?
- Ko, ko, ko.
Vì tôi có thể chia sẻ. Tôi là người giỏi chia sẻ.
Ko, anh ko cần, vì anh chẳng bao giờ lo lắng cả.
Đó là những gì Alison bảo với tôi, anh biết đấy, khi cô ấy sắp xếp cho hai chúng ta.
Cố ấy đã nói, "Cưng ơi, cậu vừa mới bị lừa bởi cái tên bạn trai cậu quen đã 3 năm.
Cậu cần phải vui vẻ chút đi".
Và sau đó, ta-da, anh xuất hiện.
Anh chàng hấp dẫn xuất hiện...
...và anh thậm chí còn ko muốn đến nhà hàng.
Cuộc hẹn của tôi trong 3 năm,
và đó là một tên khốn đứng ngay trước cửa.
Và giờ tôi đang nuôi 1 đứa bé cùng với tên khốn đó.
- Chúa ơi, thật mỉa mai.
- Thôi nào, đi ngủ đi.
Anh biết mà, phải ko? Tên khốn?
Thật tốt khi nói điều đó trước mặt anh.
- Từng nói sau lưng anh suốt chừng ấy năm.
- Đồ say rượu thù địch. Tuyệt.
Chuyện này sẽ rất vui sau 18 năm nữa đấy.
Mọi người nghĩ tôi là một người say rượu vui tính.
Có ai ngoài cửa. Ai vậy?
Có lẽ là hàng xóm.
- Vâng?
- Xin chào, Tôi là Janine Groff.
Đến từ Trung tâm Xã Hội.
Yeah.
Anh đã được báo là chúng tôi sẽ thực hiện một vài cuộc viếng thăm ko báo trước.
Ow.
Yeah, vậy,
việc này hoàn toàn ko báo trước thật.
- Cho tôi 1 phút.
- Tôi có thể vào ko? Ko?
- Ai thế?
- Trung tâm Xã Hội.
Cô có 5 phút để tắm...
và vờ như đang gánh 1 trách nhiệm khó khăn kể từ lúc chúng ta chuyển đến đây.
- Okay.
- Đi, đi, đi.
Trên lầu-trên lầu.
Phòng cô ở trên đó, nhớ chứ?
- Tôi xin lỗi.
- Đi, đi, đi.
- Tôi đang đi đây. Đừng có đẩy tôi. Đừng đẩy.
- Chỉ- Ko có..
Bà có chắc là ko muốn xem lại gara lần nữa chứ?
Ko, 2 lần là đủ rồi.
Tôi có cả 1 kho dụng cụ mà bà chưa có cơ hội để thấy đâu.
Tôi ổn.
Tôi thường kết thúc công việc vào lúc này và-
Xin chào. Tôi xin lỗi.
Tôi phải cho đứa bé đi ngủ.
Oh.
Và bà có thể thấy tại sao rồi đấy. Bỏ mắt khỏi cô bé trong 1 phút và, vèo!
Bà biết đấy? Chỉ "tee-tee-tee-tee-tee"
bằng đôi chân bé nhỏ của nó.
Okay, vậy bắt đầu đi.
Okay, vậy hãy nói chuyện nào.
Các bạn biết đấy, tôi chỉ muốn biết 1 chút về 2 người, kế hoạch của 2 người.
Hai người thấy mình có thể làm được gì trong 5 năm nữa?
Ooh, ooh! Ooh!
-Hỏi tôi. Tôi biết. Tôi có 1 câu trả lời hay đây.
- Cô ko-
Ko, tôi ổn, tôi ổn.
Tôi sở hữu 1 cửa tiệm nhỏ về thực phẩm dành cho người sành ăn, nó sẽ sớm trở thành 1 nhà hàng nhỏ.
Chúng tôi đang mở rộng. Lát nền mới, tôi đang nghĩ tới việc dùng gạch lát hình lục giác.
Lát nền mới.
Đó là 1 phần của kế hoạch 5 năm mà ai cũng có.
Lát nền, đúng ko?
Dù sao thì, tôi cũng hy vọng mình có thể mở 1 dây chuyền thức ăn đông lạnh vào 1 ngày nào đó.
Thực phẩm hữu cơ. Nhưng đó là kế hoạch 10 năm. Bà đang hỏi về kế hoạch 5 năm.
Oh, lạy Chúa, tôi quên nhắc tới Sophie.
- Cô chưa.
- Hãy để tôi nói lại.
- Vì con bé là 1 phần lớn trong kế hoạch của tôi.
- Được rồi. Cảm ơn.
- Okay.
- Eric.
- Yep, Eric tốt. Eric sẽ ổn thôi.
- Okay, Eric.
À, tôi là trưởng bộ phận kĩ thuật chuyên phụ trách việc phát sóng các trận đấu về đội Hawks.
- Okay.
- Yeah.
Vậy, trưởng bộ phận kĩ thuật làm gì?
À, thì khi giám đốc nói," Sẵn sàng, phát máy quay 1", tôi là người-
Tôi là người nhấn cái nút để phát máy quay 1.
Anh ấy nhấn nút.
Và tôi đoán trong vài năm nữa...
...khi sếp tôi được thăng cấp
hay là bị tóm cổ với gái mại dâm chuyển giới...
...Tôi sẽ ngồi vào cái ghế giám đốc.
Okay. Ông Dunn nói với tôi rằng hai người còn độc thân...
...và hiện tại ko có quan hệ gì với nhau.
- Ko ngủ với nhau?
- Lạy Chúa, ko.
- Okay, tốt.
- Oh, lạy Chúa, ko.
Ko, ko, ko.
Ko đời nào.
Okay, tuyệt thật, vì trong tình huống này...
2 người độc thân cùng sống dưới 1 mái nhà...
cùng nuôi dưỡng 1 đứa bé mồ côi,
điều đó đủ phức tạp...
mà ko cần thêm bất cứ sự phức tạp nào, các bạn biết đấy.
Oh, tin tôi đi, Janie, chúng tôi sẽ ko làm phức tạp bất cứ thứ gì trong hoàn cảnh đó đâu.
Yeah, tôi gặp rất nhiều việc phức tạp như thế ở các nơi khác.
- Tôi cũng gặp những việc như thế trong ngày.
Nghe này.
Hai người trông giống như những người đáng yêu, ngây thơ...
...sắp sửa có 1 năm tồi tệ nhất trong cuộc đời mình.
Tôi sẽ thành thật với hai người.
Anh muốn kể chuyện đùa về gái mại dâm chuyển giới?
Cứ việc, tôi ko quan tâm.
Hai người ko hề biết những kiểu gia đình mà tôi hay giải quyết.
Gái mại dâm chuyển giới? Họ là trường hợp tôi giải quyết giỏi đấy.
Vật cản trở duy nhất ở đây là hai người...
...và cho dù cả hai có từ chối trở thành cha mẹ hay ko.
Điều chúng tôi muốn tránh là Sophie đang mất thêm nhiều người mà con bé thân thích.
Hai người biết đấy, bạn của cả hai nghĩ rằng các bạn có thể làm được chuyện này, nhưng tôi sẽ nói thật...
...Tôi ko chắc lắm.
Làm thế nào mà tôi có thể thấy choáng khi tôi thậm chí còn chưa đi ngủ?
Xem này, những gì chúng ta cần làm là để con bé nằm xuống.
Chúng ta chỉ cần để con bé-
Con bé ko nóng. Nó đâu có sốt.
Nó chỉ quá mệt thôi.
- Mấy giờ rồi?
- Ko sao, Soph. Thôi nào, cưng.
- Tôi ko biết. Sao anh ko mang đồng hồ đi.
- Phải có ai đó chúng ta có thể gọi chứ.
- Hey, cảm ơn vì cháu đã đến.
- Ko sao.
Xin lỗi về cha của cháu.
Ông ấy khá là đáng sợ, huh?
- Lại đây, Sophie.
- Người trấn an em bé.
- Ko sao.
- Yeah.
Cảm ơn, Amy.
Cháu ko biết tại sao, nhưng cái quạt này có thể giúp.
-Chắc là phải cho cô bé đi 1 vòng.
- Yeah.
Dù sao thì, ngày mai có kiểm tra toán, vậy...
Đưa con bé ít tiền.
Oh, Amy, Amy.
Được rồi.
Cháu cảm thấy ko tốt nếu cứ lấy nó.
Okay.
- Đưa cho nó đi.
- Ko, cứ cầm lấy.
Cảm ơn cháu nhiều.
Cảm ơn.
-Chúc may mắn trong cuộc thi.
- Okay, tạm biệt.
- Oh, tạ ơn Chúa. Whew.
- Tôi biết.
- Oh, ko.
- Ko, ko, ko.
Quá gần. Anh để con bé quá...
Nhìn kìa, anh sắp chặt đầu nó mất.
- Đó là những gì cô bé giữ trẻ làm.
- Ko phải vậy.
Ko, cô bé dỗ nó dưới đây.
Chúng ta sẽ đi.
Chúng ta sẽ lái xe quanh 1 dãy nhà.
- Đi đi. Đi đi.
- Chính xác và nhanh gọn. Chính xác và nhanh gọn.
Được rồi, chúng ta sẽ chỉ đi quanh 1 dãy nhà.
Chúng ta sẽ trở về đúng trận đấu, huh?
Yeah.
Chào.
Mm-hm. Chính xác.
Yeah, tôi đang trên đường tới. Okay.
Yeah, thật sao, cảm ơn rất nhiều.
Được rồi, tạm biệt.
Tuyệt.
Tuyệt. Burke nghỉ, và cuối cùng tôi cũng được gọi để chỉ đạo quay trận đấu tối nay.
- Hôm nay là sự kiện Riverside của tôi. Tôi nói với anh rồi. - Cô chưa bao giờ nói với tôi chuyện đó.
Anh chỉ là ko bao giờ nghe những người phụ nữ ko lên giường với anh.
Thấy trên bảng ko?
Tôi sẽ về nhà lúc 7:30.
Thôi nào, tôi ko thể.
Ko có đứa trẻ nào được vào trong phòng quay.
- Thôi nào, giúp tôi đi.
- Xem trên bảng ấy.
Cô có biết trận này lớn cỡ nào ko?
Đội Hawks là 1 trong 8 hạt giống của phía Đông.
- Đừng có bước qua cái cửa đó.
- Anh đang nói tiếng Quan Thoại àh.
Tôi đã chuẩn bị cho sự kiện này cả tháng.
Có cả tá ông bố bà mẹ trong khu này thích anh.
- Gọi cho họ ấy.
- Hey, Beth. Messer đây, từ- Yeah.
Hey, Tôi đang thắc mắc liệu các bạn có thể trông Sophie 1 lát trong ngày hôm nay ko.
Tôi có cơ hội lớn.
Tôi được chỉ đạo quay trận đấu của đội Hawks hôm nay.
Ko, Amy ko thể.
Cô bé có kì kiểm tra toán.
Yeah, I đã gọi cho Josh và Beth.
Bọn họ đều bận. Bye-bye.
Đồ...
Nó sẽ là một món ăn lành mạnh nếu anh ko rán vỏ bánh.
Anh biết tôi nói gì chứ?
Tôi thích cái vỏ của bánh thịt chiên.
- Yeah, tôi thích chúng mềm.
- Yeah.
Được rồi, cảm ơn vì chuyến đi, Walter.
Anh gọi, tôi tới.
Đó là cách kiếm tiền, cưng ạ.
Chuyện với ghế ngồi gần sàn đấu của tôi sao rồi?
Vì tôi rất thích anh nên tôi sẽ cho anh 2 ghế.
Những gì anh phải làm là giữ cái đồng hồ đó chạy cho tôi.
- Okay.
- Anh chàng của tôi.
- Chúng ta sẽ làm 1 chuyến nữa chứ cưng?
- Yep.
- Okay. Được rồi.
- Chỉ chưa.
Chưa, chưa. Đứa bé còn trong đây.
Anh bỏ quên đứa- Anh bỏ quên đứa bé!
Anh bỏ quên đứa bé! Anh bỏ quên đứa-
Anh bỏ quên đứa bé!
Anh bỏ quên đứa bé.
Xem này, Walter, làm ơn, tôi ko có sự lựa chọn.
Tôi cần anh giúp, như là 1 người bạn.
Ko, ko, ko.
Anh ko thể để tôi với con anh trong xe.
Anh điên àh?
Tôi có thể trở thành tên lái taxi giết trẻ em mất.
Tôi biết rõ về anh, anh bạn.
Tôi biết anh giữ xe mình trong sạch,
lái xe đúng tốc độ...
...và anh có 3 đứa con mà anh yêu đến chết.
Biết tại sao ko? Vì chúng là con tôi.
Tôi ghét con người khác.
Con anh ở trong đó.
Đồng hồ kilômét hiện bất cứ cái gì, cứ nhân 3 lên.
Anh sẽ là người trông trẻ có lương tốt nhất trong ***.
Làm ơn.
- Nếu nó thức dậy thì làm thế nào?
- Con bé sẽ ko thức dậy đâu, tôi- Oh!
Đây. Đó là con vịt của nó.
- Trong trường hợp khẩn cấp.
- Tốt hơn là ko nên có.
- Sẽ ko đâu.
- Tốt hơn là thế!
Trong những giây cuối cùng của nửa hiệp đầu...
Máy quay 3 sẵn sàng. Và phát máy 3.
Simon, đưa cho tôi bảng điểm, làm ơn.
Trước đây chưa có ai nói "làm ơn" với tôi.
- Ai gọi đấy?
- Là người trông trẻ mới.
- Yeah?
- Con bé dậy rồi! Nó dậy rồi.
Hey, trận đấu đang tiếp tục kìa.
Anh nên kiểm tra xem.
Máy quay 4 và 6,
4 hướng vào trái bóng, 2 hướng vào rổ.
Okay, hửi mông nó xem.
Coi xem nó có cần thay tã ko.
Tôi sẽ ko ngửi "chiến lợi phẩm" của nó đâu.
Anh cho nó ăn cái gì vậy?
Cứ như là bom bẩn ấy.
Giống như trứng và bơ đậu phộng.
- Tôi sẽ xuống dưới đó vào giờ nghỉ giữa trận.
- Giữa trận? Anh điên àh?
Giữa trận!
Okay, okay, okay, tới đây, anh bạn.
Okay, okay. Oh, lạy Chúa!
Okay. Okay. Được rồi.
Được rồi, chúng ta đi được nửa đường rồi, Walter.
Được rồi, tới đây.
- Ko, ko, ko.
Ko, làm ơn, nghe tôi. Walter, làm ơn.
- Biết gì ko? đây. Lấy nguyên cái ví đi.
- Tôi ko muốn ví anh.
Anh biết tôi muốn gì ko?
Tôi muốn 1 chỗ ngồi tốt, thoải mái bên trong...
...kế bên cái TV màn hình lớn.
Trẻ con ko được vào phòng quay. Tôi xin lỗi.
Anh phải ngồi ở đây.
- Cháu bé muốn xem trận đấu chứ?
- Nó ko muốn.
Muốn xem trận đấu chứ?
Cháu bé muốn xem trận đấu.
Này, mọi người.
Đây là Sophie và người giữ trẻ, Walter.
Nói chào đi.
Được rồi, lại đây.
Ghế đệm lớn, màn hình mới.
Đồ uống trong tủ lạnh.
Ko bia cho tới sau trận đấu, okay?
Tuyệt. Tôi chưa bao giờ xem 1 trận như thế này.
- Vậy anh ổn chứ?
- Tôi ổn.
Được rồi.
Được rồi, mọi người, nửa trận sau.
Hãy làm nào.
-Anh thuê anh ta qua dịch vụ hả?
- Uh, yep.
- Yeah?
- Yep.
- Ko phải anh ta là tài xế taxi của anh sao?
- Yep.
Yeah.
Còn 20 giây nữa, Hawks bị dẫn trước 1.
- Ko nghi ngờ gì nữa, họ sẽ chơi đợt ném cuối cùng.
- Được rồi, máy quay 4, giữ hướng Johnson.
Liz, bảo máy quay 4 giữ hướng Johnson.
Thôi nào.
- Tôi ko thể nghe anh nói, Messer.
- Lỗi àh? Thôi nào!
Okay, máy quay 6 sẵn sàng.
- Walter, nó đang khóc.
- Tôi biết, tôi đang cố xem trận đấu.
- Anh là người giữ trẻ tồi tệ nhất mọi thời đại.
- Vì tôi ko phải là người giữ trẻ.
Làm gì đó đi.
Làm ơn, tôi đang tiêu đây.
Được rồi, máy 2, giữ hướng Bibby
Được rồi, giữ hướng người ném
máy 2-
Ko, ý tôi là, máy 1
Giữ hướng máy 1, 1, 1.
Máy 2, giữ hướng- Máy 1-
Alley-oop, và đội Hawks thắng.
Thật ko thể tin được bị dẫn bởi Atlanta.
Hawks thắng 1 điểm.
Trận đấu hay nhất trong năm.
Thật tiếc các bạn ko thể thấy được.
¶ But I'm a creep
¶ I'm a weirdo
- Cái quái gì-?
- Anh hát cho nó nghe cái gì vậy?
Ai cũng thích ban nhạc Radiohead.
Cô có phiền ko?
Tôi đang làm cái quái gì ở đây vậy?
Tôi ko thuộc về nơi này.
Mmm, mmm
Thấy ko?
Đã bảo nó có tác dụng mà.
Liệu điều đó có giết anh-?
- Shh.
- You shh!
Liệu việc làm tâm trạng vui lên giết anh hả?
- Yeah, có thể.
- Thôi nào.
Tại sao tôi lại giả vờ hạnh phúc chứ?
Tôi đang đau khổ. Hãy để tôi đau khổ.
- Nó thật chán nản.
- Tôi ko quan tâm.
Biết gì ko? Tôi phát bệnh vì mấy lời kêu ca phàn nàn của anh rồi.
Tôi hủy hoại đời mình vì con bé.
Tôi xin lỗi, Messer. Vì việc làm cha mẹ ko vui như anh nghĩ.
Yeah, cô thì hạnh phúc rồi
vì cuộc sống của cô trước đây tệ hại.
- Cuộc sống trước đây của tôi ko tệ hại.
- Có đấy.
Cuộc sống của tôi rất tuyệt.
Tôi làm chủ, I có nhà riêng.
- Tôi có thời gian rỗi.
- Để làm gì? Nướng thêm bánh àh?
- Lạy Chúa.
- Cô ko biết thế nào là 1 cuộc sống tuyệt vời đâu.
Tôi đã có 1 cuộc sống tuyệt vời.
Tôi xem các trận đấu để kiếm sống.
Okay? Các cô gái sẽ mua bia cho tôi
và nhảy xổ vào người tôi.
Cô có thấy cái áo này ko?
Tôi đã ngủ với cô gái bán cho tôi cái áo này.
Anh thật ghê tởm.
Mọi người thường nói bạn ko thể có tất cả.
Tôi đã có tất cả. Nó thật tuyệt vời.
Dĩ nhiên anh nghĩ thật tuyệt,
bởi vì những gì anh quan tâm chỉ là làm tình.
Ngay cả Peter còn xấu hổ vì anh.
Anh ấy chỉ là chẳng bao giờ nói điều đó trước mặt anh vì anh ấy còn tốt gấp 2 lần anh.
Cô nên làm tình với chính mình đi.
Còn nếu muốn quan hệ...
...đầu tiên cô nên tìm ai đó có thể chịu đựng nổi cô.
ĐM!
Anh ko nên lái xe môtô. Cha mẹ của con anh chết-
Nó ko phải con tôi.
Nó ko phải con tôi.
Vậy nó là con ai?
Chúng ta làm lại nào. 1, 2-
Tôi xin lỗi, Messer.
-Tôi ko có ý đó.
- Ko sao.
Cô biết ko, tôi bị gãy lưng lúc tôi 17 tuổi.
Lúc đó gần như tôi bị liệt.
Và Peter trải qua kì nghỉ hè với tôi trong phòng tôi...
xem phim mỗi ngày.
Tất cả bạn tôi đi biển
hoặc chạy theo các cô gái...
nhưng cậu ấy vẫn ngồi với tôi suốt lúc đó.
Tôi ko thể để cậu ấy 1 mình khi cậu ấy cần tôi.
Cho dù cậu ấy có mất.
Tôi lục lọi 1 vài cuộn phim về gia đình của họ, anh biết đấy, tôi chỉ...
Tôi chỉ muốn nghe giọng của họ, nhìn họ một lát, anh biết đấy?
Và tôi tìm thấy cái này, anh nên xem nó.
Ta-da. Ha-ha-ha.
Khá tuyệt, phải ko? Anh bắt đầu với màu hoa oải hương và sau đó là bầu trời, giống như chúng ta đã bàn.
- Anh sơn phòng này khi nào vậy?
- Anh sơn nó khi em ở bệnh viện.
Anh lẽ ra phải làm nó 3 ngày trước.
Nghe như vẫn còn mùi sơn trong đây.
-Nó đã khô được 12 tiếng rồi.
- Chưa khô đủ lâu.
- Em đang chỉ trích quá lời rồi.
- Con bé ko thể ngủ trong phòng này tối nay.
Nó thậm chí ko còn ướt.
Anh sẽ ko mang con vào phòng còn ướt sơn.
Dĩ nhiên nó ko ướt, nhưng anh nghĩ nó sẽ ko còn mùi mấy ngày sau àh?
Ko có. Nó bay hơi hoàn toàn rồi.
Em có biết anh bỏ bao nhiêu công sức cho việc này ko?
Anh chẳng làm cái gì cả. Anh đã sơn được 1 đám mây từ khi nào vậy?
- Anh giám sát để đảm bảo mọi việc hoàn thành.
- Anh giám sát hả?
Điều duy nhất anh nói mình sẽ làm, là giám sát hả?
Anh có sáng tạo. Khi mấy gã đó vào,
anh đã nói, "Hãy vẽ những đám mây".
- Điều này thật lố bịch. Con bé ko thể ngủ ở đây.
- Dĩ nhiên là nó có thể.
- Chuyển cái cũi đi.
- Đây là phòng của nó. Chuyển đi đâu nữa-?
Vậy ý cô muốn nói rằng chúng ta là cha mẹ tồi tệ...
...và trong một nửa thời gian thì muốn giết nhau.
- 2 phần 3, thật ra là vậy.
- Yep.
Tôi nghĩ chúng ta cần phải ngừng việc cố gắng thích nghi bản thân với cuộc sống của họ.
Cô biết ko, tôi ghét nơi này.
Cứ như là có một cái mộ ở đây vậy.
Cô biết đấy, những bức tranh của họ ở khắp nơi.
Và tôi thực sự ghét bức vẽ tên cao bồi đó.
- Trông nổi cả da gà, phải ko?
- Yeah. Tôi muốn gỡ nó xuống.
Nếu chúng ta sống ở đây, phải thôi ngay việc đi rón rén xung quanh...
cứ như thể bọn họ sắp trở về vậy.
Họ sẽ ko trở về nữa.
Bên này phải... Ko
- Để ngay đó đẹp chứ?
- Ko.
- Ngay đó đẹp hơn.
- Okay, như thế.
Chào buổi sáng, Messer.
Chào buổi sáng...
Jill.
- Oh, cảm ơn vì bữa tối.
- Yeah.
- Lần tới anh đãi.
- Oh, lạy Chúa.
Chân phải, chân trái.
Chân phải, chân trái.
- Hãy xem cháu đi nào.
- Cô làm ơn dừng lại đi?
Nó sẽ đi khi nó có 1 nơi để đi, được chứ?
Tất cả sách đều nói nó lẽ ra phải đi hay nói được vào lúc này...
...nhưng con bé chẳng làm được cái nào.
Tất cả sách đều nói rằng cô nên cưới 1 thằng nhóc 2.2...
...và nhìn lại cuộc đời mình.
Cô gái tội nghiệp đó nghĩ mình sẽ còn được ăn tối với anh.
Thế lựa chọn khác là gì?
"Tạm biệt, anh sẽ ko bao giờ gặp em nữa"?
- Như thế thật thô lỗ.
- Anh gặp mấy cô này ở đâu vậy?
Ý tôi là, nếu anh ko ở cùng tôi và Sophie, thì anh làm việc.
- Tôi có cách của mình.
- Huh. Thật thú vị.
Đổi tư thế nào. Đây rồi. Oh, đây rồi.
Okay. Oh, như sợi dây thun ấy.
- Khởi động hả?
- Bà khỏe ko, người đẹp?
Oh, chỉ ngay sau anh.
- Hey, anh chàng to lớn.
- Hey, Ted.
- Hey, có xem trận đấu tối qua ko?
- Trận nào?
- Boo!
- Oh, lạy Chúa.
Tôi ko có ý làm anh sợ.
-Tôi ko biết là anh chạy bộ đấy.
- Yep.
Chúng ta nên luyện tập cùng nhau.
- À, tôi thường dùng thời gian này để suy nghĩ.
- Oh, yeah, tôi cũng vậy. Tôi thích suy nghĩ.
Chúng ta cứ giữ nhịp này sao?
Nó hơi nhanh.
Tôi vẫn ko thể hiểu mấy cái chi phí thêm này.
Công việc trở nên phức tạp hơn chúng ta dự đoán.
Oh, phức tạp hơn chúng ta dự đoán, yeah.
Cuộc sống của tôi trở nên phức tạp hơn dự đoán.
Tôi ko đoán trước được là có ai đó mang cho tôi 1 đứa bé-
- Cô Berenson?
- Vâng?
Ah. Xin lỗi. Xin chào, quí cô. Cháu đang làm gì vậy?
Có thể cho tôi 1 phút được ko?
Hey, Lonnie? Trông con bé kĩ hơn đi.
Nó bò ra đằng sau nè.
-Đó là khu vực thi công.
- Nó bò ra được àh?
- Cứ bế nó.
- Tôi ko thể. Làm gì khác đi.
- Làm ơn.
- Ko thể. Cái giỏ lớn quá.
- Anh có thể giúp tôi ko?
- Cô trông rất đẹp với đứa bé.
Cô ấy trông rất đẹp với-?
Đó là một đứa bé xinh xắn. Như 1 phụ kiện vậy.
Tuyệt.
Đi nào, Những con thú kì diệu. Yay!
Wow, tập này hay đấy.
Những gì chú thích ở Ming-Ming là cho dù họ có thua cuộc...
...cô ấy đã học được vài thứ giá trị về làm việc nhóm, cháu biết chứ?
Chú ko thấy cái đó ở-
Thế còn-?
Holly. Ở yên đó- Cháu ở yên đó-
Holly, Holly, Holly! Con bé đang đứng!
Nó sắp sửa đi! Xuống đây mau!
- Cái gì? Bây giờ hả?
- Nhanh lên!
- Nó ko thể đi bây giờ! Nó ko thể đi bây giờ!
- Nó sắp sửa. Xuống đây mau.
Okay, chờ đã. Đứng yên đó.
- Chờ đã, tôi tới đây.
- Nhanh lên!
- Con bé đang đi! Nhanh lên!
- Ngăn nó lại. Tôi tới đây.
Tôi tới đây! Ngăn nó lại! Ngăn nó lại!
- Tôi ko thể- Cô muốn tôi ngăn nó lại bằng cách nào?
- Làm thế nào tôi ngăn nó lại?
- Chỉ là hãy ngăn nó lại!
Đừng có bước đi đấy.
Làm ơn, đừng-
- Cô muốn tôi làm gì-?
- Ow! Oh, Chúa ơi, oh, Chúa ơi, tôi tới đây.
Oh, chú xin lỗi.
Oh, chú xin lỗi. chú xin lỗi.
Okay. Anh đã làm gì vậy?
Cô bảo tôi ngăn nó lại, tôi chỉ...
Tôi đẩy nhẹ nó 1 cái.
Tôi kêu anh ngăn nó, Messer,
ko phải làm nó bị thương.
- Giờ con bé sẽ ko bao giờ đi nữa.
- Okay, đây đâu phải lỗi của tôi.
- Cái gã xấu xa đó đã làm gì vậy, huh?
- Tôi khá chắc đó là lỗi của cô.
Chờ đã. Okay, tiếp tục đi.
- Nui tự làm đấy àh?
- Ừ.
Nó là người duy nhất ko thích đồ ăn tôi nấu.
Giờ nó là chuyện cá nhân.
Thôi nào.
1 miếng thôi.
Oh, lạy Chúa. Oh, lạy Chúa, tôi làm được rồi!
Con bé đã ăn nó!
Nó ăn đồ tôi nấu, nó ăn đồ tôi nấu.
Nó ăn đồ tôi nấu.
Dì có giỏi ko.
- Oh, lạy Chúa.
- Gì vậy?
Đây là lý do tại sao anh luôn vui vẻ khi đến siêu thị.
Đây là nơi anh chọn gái.
Anh lợi dụng Sophie để lên giường với mấy em.
Con bé phải trả lại cái gì chứ.
Ko phải sao?
-Ko có bữa trưa miễn phí, phải ko, Soph?
- Tôi muốn thấy nó.
- Thấy cái gì?
- Tôi muốn thấy anh làm trò "ảo thuật Messer".
Cô muốn tôi chọn cô? Ngay tại đây?
Uh. Tôi muốn anh lượn 1 vòng và vờ như tôi là 1 trong những cô gái đó.
Tôi ko giả vờ chọn cô đâu.
- Tôi muốn về nhà.
- Uch. Anh làm mất hứng quá.
Hey.
Cô biết gì ko? Tôi đã đọc về mấy cái này.
Chúng thực sự rất tốt cho trẻ con, nhưng tôi ko thể-
- Cô phát âm nó như thế nào? "Açaí"?
- "Açaí".
- "Açaí"?
- Mm-hm.
Oh.
Chắc cô có năng khiếu về ngoại ngữ phải ko?
Ko, ko thật sự.
Tôi học tiếng Tây Ban Nha suốt hồi trung học.
Tôi học khá tốt. Đạt điểm cao.
Oh, anh giỏi đấy. Anh giỏi đấy.
- Cô thấy chưa?
- Tôi hiểu anh làm thế nào rồi.
Holly?
Oh! Là Sam. Là bác sĩ của Sophie, Sam.
- Sam? Cô gọi anh ta là Sam?
- Hey, Sophie.
- Bác sĩ. Nelson.
- Chào. Sam.
- Hey, tôi là Messer. Rất vui được gặp anh.
- Messer, rất vui được gặp anh.
-Đây có phải...?
- Ko, ko, ko.
- Ko.
- Chúng tôi ko phải... chúng tôi chỉ...
Nghe phức tạp nhỉ.
- Chúng tôi cùng nuôi Sophie.
- Đúng vậy.
Anh biết ko, Holly đã từng đề cập cô ấy thật sự thích bác sĩ của Sophie đến thế nào...
...thật ra là 1 vài lần.
Tôi chỉ nghĩ cô ấy nói anh rất tốt với trẻ con, nhưng giờ-
Anh có thể đi được ko?
Làm ơn cho tôi 1 phút?
- Tôi ổn mà.
- Cho tôi 1 phút. Cảm ơn.
Thỉnh thoảng Sophie giống người trưởng thành 1 chút.
Vậy hai người làm việc này thế nào?
-Hai người phân chia hầu hết công việc?
- Đúng vậy. Chúng tôi có bảng phân chia. 1 cái rất lớn.
- Bảng phân chia?
- Yeah.
Cái bảng đó có cho cô thời gian rảnh ko?
Có, thứ Hai, thứ Tư và thứ Sáu.
- Oh, yeah?
- Yeah.
- Cô có phải trông Sophie thứ Sáu tuần này?
- Ko.
- 8 giờ thứ Sáu?
- Tuyệt.
- Phòng mạch của tôi có thông tin của cô?
- Chắc rồi.
- Tôi sẽ gọi cho cô.
- Hoàn hảo. Okay.
Anh đúng đấy,
đây đúng là một nơi tuyệt hảo để gặp mọi người.
Mấy giờ bác sĩ "Tình yêu" đến đây vậy?
Từng phút một. Đừng gọi anh ấy như thế.
Ko thể tin nổi anh ta mời cô đi chơi.
Ko phải điều đó chống lại mối quan hệ giữa thầy thuốc và nệnh nhân sao?
Anh ấy là bác sĩ khoa nhi, nếu anh ấy hẹn hò với người bệnh, đó mới là vấn đề.
Nếu cô lên giường, anh ta có bảo cô rằng cô được bao nhiêu phần trăm ko?
- Hi.
- Hey. Wow, cô trông...
Oh, Tốt nhất là tôi ko nên nói gì.
Tốt nhất là giữ thiệp tình yêu tránh xa cái bàn.
- Hey, Messer.
- Hey. Khỏe ko, bác sĩ?
- Càm ơn vì để cô ấy có 1 buổi tối rảnh.
- Được rồi.
Anh biết ko, cô ấy thử mọi thứ trong tủ đồ của mình.
-Gần như ko thể chọn ra cái váy này.
- Okay, Messer. Chúng ta đi thôi.
- Cô ấy ko có cái nào trong lúc đó-
- Oh, lạy Chúa, dừng lại đi.
Gọi tôi nếu cô cần.
Anh biết đấy, nếu anh muốn giết tôi...
có rất nhiều thùng rác ở bên phố tôi
,chỗ đó gần hơn nhiều.
Cô ko thích có sự ngạc nhiên phải ko?
À, tôi có 1 chút lập dị có thể kiểm soát được, vậy...
- Chúng ta đến rồi.
- Okay. Hậu trường của buổi hòa nhạc.
- Tôi chỉ ko tuyệt như thế.
- Ko?
Chúng ta sẽ ko xem Aerosmith
hay là Justin Bieber sao?
Đây là...
Le Mare.
Chủ sở hữu và cũng là quản lý bếp, bếp trưởng có 3 đứa con gái, vậy nên...
- Anh khám bệnh cho con của Phillipe Le Mare?
- Đúng vậy.
- Oh, lạy Chúa.
- Bác sĩ Nelson.
- Phillipe.
- Sam, hey. Phillipe Le Mare.
- Thật hân hạnh.
- Ko, ko, niềm vinh dự đó là của tôi.
- Bàn đặc biệt sắp sẵn ngay đây. Đi nào.
- Vậy những cô gái xinh đẹp đó thế nào?
Chúng rất khỏe mạnh.
Chúng có 1 bác sĩ tốt.
Cháu biết đấy,
Chú thật sự ko hẹn ăn tối nhiều lắm.
Thế còn cháu?
Ko? Biết gì ko?
Tại sao chúng ta ko thư giãn và tìm hiểu nhau?
Cháu thấy sao?
Vậy cháu sống quanh đây hả?
Trên lầu sao?
Chú chỉ sống quanh cái góc trong phòng xem TV.
Chú biết chú đã từng thấy cháu ở nơi nào đó quanh đây.
Sự lựa chọn xuất sắc khi dùng dưa hấu nghiền, nhân tiện.
Chú xin lỗi vì chú có hơi lo lắng.
Chỉ vì chú ko gặp mấy đứa bé như cháu nhiều.
Thành thật thì, chú...
Chú thích phụ nữ lớn tuổi.
Ko già tới mức đó đâu.
Cháu đang ấm lên đấy, nhóc àh.
- Tôi ko thể tin được là anh chưa bao giờ tới đây.
- Tôi ko ăn ở ngoài nhiều.
Vợ cũ của tôi, cô ấy sẽ nấu, vì vậy chúng tôi ở nhà rất nhiều.
- Anh đã từng kết hôn?
- Cô có thích cách tôi đưa chuyện đó vào đây ko?
Mm. Thông minh đấy.
Tôi xin lỗi. Tôi tưởng đã tắt nó rồi.
Ko sao.
Messer, Tôi có 1 buổi tối rảnh.
Nghe này, tôi ko gọi cho cô.
Tôi gọi cho bác sĩ "tình yêu".
Okay. Được rồi, giữ máy.
Tôi xin lỗi, anh ấy muốn nói chuyện với anh.
Chắc là về Sophie.
Hey.
Nó có thể là vấn đề đấy.
Đưa cô bé tới phòng cấp cứu đường St. Augustus. Hôm nay là thứ Sáu, vì vậy bác sĩ Mooney đang trong ca trực.
Tôi sẽ thông báo cho anh ta khi anh đi.
Anh sẽ ko phải đợi.
Chúng tôi sẽ gặp anh ở đó trong 1 tiếng nữa. Okay.
Nhiệt độ của Sophie tăng nhanh.
Họ sẽ cần 1 tiếng, vì vậy tôi hi vọng-
Chúng ta phải đi.
Hay chúng ta có thể đi.
Tuyệt. Cảm ơn.
Sophie bị nhiễm trùng đường tiết niệu.
Chúng tôi sẽ nhỏ cho cô bé vài giọt kháng sinh.
Việc đó khiến cho thuốc vào cơ quan của cô bé nhanh hơn 1 tí.
Tôi sẽ ghé qua đây vào buổi sáng và kiểm tra cho cô bé.
- Cảm ơn.
- Cảm ơn anh rất nhiều.
Tôi đã trông đợi việc đưa cô về nhà.
Tôi cứ nhắc lại việc đó ở trong đầu tôi.
Cái đó còn tốt hơn là việc nhắc lại.
- Anh sẽ gọi cho em sau.
- Okay.
Cảm ơn lần nữa.
Hey, nhiệt độ của con bé giảm rồi.
Quần áo, tiền chăm sóc, hóa đơn thức ăn hàng tháng...
...và giờ là hóa đơn 1200 đô từ phòng cấp cứu.
Nếu có chuyện gì xảy ra với chiếc xe, 1 trong 2 chúng ta sẽ phải bán 1 quả thận.
Có 1 đứa bé rất tốn tiền.
Chúng ta đã nói về chuyện này rồi.
Có đứa trẻ và mở rộng cửa hiệu,
nó hơi nhiều.
Cô lấy hoa ở đâu thế?
Oh. Sam gửi chúng hôm nay.
Tôi còn chưa gọi lại cho anh ấy.
Ý tôi là, làm sao tôi có thể? Tôi là 1 thảm họa. Tôi ko thể như thế này vào cuộc hẹn lần thứ hai của mình.
Đây là những gì bạn tiết kiệm để kết hôn.
Như 10 năm tới.
Đừng quá lo lắng về tiền bạc.
Chúng ta sẽ ổn thôi.
Tôi sẽ gọi cho Lonnie và chúng tôi sẽ tạm thời giải quyết chuyện bức tường...
... và có thể trong vài năm nữa, chúng tôi có thể xem xét lại nó hay đại loại như vậy.
Chờ đã, cô định ngừng việc tu sửa lại hả?
Tôi ko thể tăng thêm tiền vay để xây dựng.
Nó ổn mà, anh biết đấy.
Tôi chỉ có một cửa tiệm và nó ko phải là nhà hàng.
Ko sao.
Mọi việc sẽ ổn thôi.
Tôi có thể cho cô tiền.
-Tôi có tiền tiết kiệm.
Ko, tôi ko thể để anh làm thế.
Tôi sẽ ko bao giờ lấy tiền tiết kiệm của anh.
Tôi muốn thế.
Chúng ta cùng nhau nuôi đứa bé.
Chúng ta cùng nhau sở hữu căn nhà này.
Đây chỉ là 1 phần của việc này.
Nghe này, được 1 ai đó giúp ko có nghĩa là cô thất bại.
Nó chỉ có nghĩa là cô ko đơn độc thôi.
Um...
Okay, nhưng nó ko thể là 1 món quà.
Tôi sẽ ko nhận nó trừ khi nó là 1 khoản đầu tư.
Tốt. Vậy tôi là nhà đầu tư của Fraiche.
Anh là...
Anh là nhà đầu tư của "Fraiche"
- "Fraiche". Xin lỗi.
- "Fraiche".
Anh được hưởng 2% lợi nhuận.
- 3%.
- 2.
And, hey, giảm giá cho thức ăn và rượu.
- Giảm giá?
- 10%
15%
10%
Giảm giá lớn rồi đấy.
Vậy cô đãi bữa tối.
Oh, thỏa thuận.
- Được rồi.
- Tuyệt vời. Okay.
Oh, lạy Chúa. Cảm ơn anh rất nhiều.
Thật vĩ đại.
Okay, ăn tối, tối nay, tôi trả.
Xin chào.
- Cô trông đẹp quá.
- Oh, cảm ơn.
Oh, lạy Chúa.
- Hey.
- Hey.
Đây là tất cả số điện thoại.
Di động của cô, của chú ấy, nhà hàng và bác sĩ.
Yep.
Hai người thật ra phải rời khỏi nhà để cháu có thể làm việc của mình.
- Yeah.
- Ừ.
- Okay. Được rồi.
- Okay. Được rồi.
- Okay, chúc vui vẻ.
- Tạm biệt. Tạm biệt.
Nơi này thật tuyệt, Holly.
Ko thể tin được là tôi chưa từng tới đây trước đây.
Xem cô kìa. Cô là ninja trong bếp.
Cô ko làm theo công thức nào sao?
Ko.
Đây là nơi duy nhất trong đời tôi ko theo kế hoạch nào cả.
Chính xác thì tôi đã thức rồi.
- Cô có chắc là muốn làm việc này ko?
- Cá cược là cá cược. Tôi có thể làm được.
- Cô ko phải làm đâu.
- Anh có biết điều tôi ko chắc là gì ko?
Cái mũ bảo hiểm. Nó đơn điệu.
Tôi muốn 1 cái có sấm chớp trên đó ấy.
Chúng ta sẽ kéo bướm gió ra.
- Cái gì?
- Bướm gió.
- Okay.
- Được rồi?
Mở bộ phận đánh lửa lên, bóp côn.
Đây. Giữ nó. Giữ nó.
- Okay.
- Nhấn nút đề ga.
Được rồi.
Được rồi, tay trái là côn, tay phải là ga.
Okay?
- Okay.
- Được rồi gạt chân chống lên.
Oh, tôi đang ở trên 1 chiếc môtô quái dị!
Từ từ thôi, Rain Man. Chúng ta chưa xong đâu?
Giờ sang số 1.
- Okay.
- Giữ lấy
- Đừng có bỏ côn ra cho tới khi tôi lên xe-
- Đi hả?
- Oh, lạy Chúa.
-Ko.
Oh, lạy Chúa. Oh, Messer.
Oh, Messer, tôi rất xin lỗi.
- Ko sao. Cô ổn chứ?
- Yeah, yeah.
Oh!
Oh, ko.
Oh, ko. Anh có điên lên ko?
Ko, tôi chỉ- tôi sẽ ngồi xuống.
Tưởng anh nói "Đi đi"
Anh có muốn tôi nói chuyện với tài xế xe bus ko?
- Lạy Chúa, tôi xin lỗi, Messer.
- Đừng lo.
Tôi sẽ đền cho anh, tôi hứa.
Tôi thực sự sợ đấy.
Cô còn thậm chí ko lái được 1 foot trước khi cô phá hủy nó.
Tôi cảm thấy rất tệ. Tôi thực sự xin lỗi.
Ko sao đâu. Okay?
Nó chỉ là 1 cái xe.
Anh có ý đó, hay là anh chỉ nói thế...
...vì anh nghĩ nếu tôi cứ nói tiếp, anh sẽ khóc?
Vào trong đi.
- Chào.
- Chào.
Cháu ko muốn di chuyển cô bé.
Ko sao.
Amy, đợi đã.
Của cháu đây. Thôi nào, đừng từ chối.
Cảm ơn Amy.
Cảm ơn. Tạm biệt. Buổi tối vui vẻ.
Cháu nghĩ hai người là 1 đôi rất dễ thương.
Cô bé nói giống như là Taylor Swift với thằng nhóc đóng Twilight vậy.
Oh, lạy Chúa, chúng ta đang ở trong phòng của họ.
Ko đáng sợ như thế đâu.
- Căn phòng này thật đẹp.
- Yeah.
- Tại sao chúng ta chưa sử dụng nó nhỉ?
- Ko biết.
Mấy cái màn này có mấy sợi vải vậy? Ooh!
Anh có nghĩ họ lên kế hoạch việc này?
Cái gì?
Chúng ta hả? Ko, ko.
Họ đã thử 1 lần trước đó.
Chúng ta biết nó diễn ra như thế nào mà.
Giờ thì em đã hiểu.
Hiểu gì, tại sao họ lại sắp đặt chúng ta?
Yeah, trước đây em ko thể nào hiểu được,
nhưng giờ em biết anh rõ hơn...
Em có thể hiểu Alison đã nghĩ gì.
Anh có nhiều điểm giống Alison.
- Với Alison?
- Yeah.
Có lẽ anh nghĩ đó sẽ là Peter, nhưng chính Alison gợi nhớ em nhiều hơn về việc này.
Cô ấy rất vui tính và thoải mái, anh biết chứ?
Anh có bất ngờ đây.
Gì vậy?
Một thứ anh kiếm được lúc trước.
Gì vậy?
1 ít thuốc.
Oh, lạy Chúa, ko.
Ý em là gì, ko?
Chúng ta ko thể.
Sophie đang ngủ ở phòng kế bên.
Con bé đang ngủ.
Thôi nào, nó giúp chúng ta tránh bị tăng nhãn áp.
- Ko.
- Thôi nào.
Ko. Tuyệt đối ko.
Chúng ta ko thể hút thứ đó.
Đừng.
- Tại sao anh lại để đấy?
-Anh chỉ lấy vài miếng
Chúng ta sẽ ko ăn hết tất cả chỗ này.
Được rồi. Đi thôi.
Chúng ta sẽ xem cái gì đây?
Nhảy vào trong xe.
và thắt dây an toàn.
Em biết là có 5 thành viên Wiggles ko?
Anh là người thứ 5.
Nhảy vào trong xe.
Cài dây an toàn.
Và chúng ta có thể lái xe cả ngày.
- Oh! Hay thật. Anh làm thế nào vậy?
- Như gợn sóng vậy.
Em làm được chưa? Em làm được chưa?
Tốt đấy.
Cái này ko phù hợp với trẻ con.
Vậy mặt trăng và mặt trời là bạn?
Chúng là bạn tốt nhất.
Cái gì? Ai vậy?
- Xin chào?
- Đó là máy giám sát trẻ.
Oh,điện thoại đâu rồi?
- Em nghĩ là ở cửa.
- Anh sẽ mở cửa.
Oh, chào buổi sáng, anh Messer.
Tôi hi vọng giờ này ko quá phiền phức.
Ko, ko, ko, thật hoàn hảo.
Cho chúng tôi 1 phút.
Thật ra, ở ngoài khá ấm.
Tôi rất thích-
Yay, yay, yay!
- Hey, Janine đang ở đây.
- Cái gì? Bây giờ?
Lạy Chúa, bà ta chọn thời gian quá tệ.
Thôi nào.
Anh trông Sophie.
Em sẽ dọn trên lầu, anh dọn dưới này.
Và vứt mấy thứ thuốc trái phép đó đi.
Okay.
Okay, okay, okay. Chúng ta đâu có hút nó.
- Em thay đổi 1 chút thôi.
- Sẵn sàng chưa? Okay.
- Sophie đâu?
- Sophie đâu?
So-?
Đây rồi. Được rồi.
Chà, hai người trông có vẻ thích nghi hơn với vai trò của mình rồi.
Yeah, yeah. Chúng tôi đã học được rất nhiều điều.
Và Sophie cũng vậy.
Con bé đi được rồi.
Vậy quan hệ hai người tiến triển thế nào?
Có căng thẳng gì ko?
- Chúng tôi?
- Tại sao lại căng thẳng được nhỉ?
- Mọi thứ đều tuyệt
- Tất cả mọi thứ đều tốt, tốt, tốt.
Hai người có nghĩ về việc làm thế nào hay người có thể làm việc này...
...hay là kế hoạch của hai người cùng nhau?
Chúng tôi thực sự chưa nghĩ xa đến vậy.
Nó còn khá là mới.
Và có một vài thứ xảy ra mà ko có kế hoạch nào cả.
Thật sao?
Vì anh hình như có kế hoạch trong đầu.
Thật sao? Chỉ là em chưa bao giờ nghĩ tới việc anh có hứng thú với kế hoạch của em.
Làm sao em ko biết rằng anh muốn có kế hoạch với em?
Có lẽ em ko có kinh nghiệm lập kế hoạch bằng anh.
- Anh nghĩ em là người lập kế hoạch giỏi.
- Oh, thôi đi, hai người, hai người đã lên giường với nhau.
Huh?
Chúng tôi ko có ý định để cuộc sống riêng của mình ảnh hưởng tới việc làm cha mẹ, tôi hứa.
- Hai người sẽ kết hôn?
- Ha, ha.
Chuyện này xảy ra chỉ khoảng 6 tiếng trước.
Như thế hơi cụ thể.
Em ko biết liệu...
Việc gì sẽ xảy ra nếu chuyện đó ko giải quyết được?
Anh sẽ ngủ trong gara hả?
Tình dục trong trường hợp này, nó giống như mối vậy. Nó làm căn nhà ko bền vững.
Hai người đáng ra là vụ dễ nhất của tôi.
Tôi đã uống 1 ly cafe trên đường tới đây.
Tôi đã nghĩ "mình sẽ xử lý vụ dễ nhất này, sẽ biến nó thành 1 chuyến đi nghỉ nho nhỏ. Yay!"
- Nhìn này, Janine, nó...
- Giờ thì, oh, lạy Chúa.
Chúng ta còn 1 cuộc gặp nữa.
Trước đó, hãy xử lý vấn đề riêng tư của hai người.
Cho dù hai người quyết định đính hôn hay là giả vờ như nó ko bao giờ xảy ra...
...tôi ko quan tâm.
Hãy giải quyết "đống phân" của các người, okay?
- Okay, okay.
- Okay, okay.
Cô ko phiền nếu tôi lấy 1 cái bánh chứ?
Oh, lạy Chúa, ko. Ko, ko, ko.
Oh, tôi thật sự xin lỗi.
Đó là 1 mẻ bánh tồi, và tôi là 1 người làm bánh chuyên nghiệp.
Ko sao.Nhà của cô, đồ ăn của cô.
Dù sao thì, tôi xin lỗi, tôi đi đây.
- Cảm ơn.
- Tôi xin lỗi.
- Bà có-?
- Ko sao. Cảm ơn.
Anh là người bạn độc thân cuối cùng của tôi.
Ko có anh, tôi ko có liên kết nào với thế giới bên ngoài.
Nghe này, tôi ko biết tại sao chúng tôi lại làm chuyện đó.
Chúng tôi chỉ... chỉ làm thôi.
Anh có biết hôn nhân giống cái gì ko?
Hãy tưởng tượng 1 cái nhà tù.
Và đừng thay đổi gì cả.
Chúng tôi ko kết hôn.
Hai người cùng nuôi 1 đứa trẻ.
Việc đó giống với việc kết hôn nhất mà anh có thể có.
Messer.
- Cho tôi 1 phút?
- Oh, yeah.
Vậy, tôi đã cho anh một cơ hội cực tốt.
Và nó diễn ra ko tốt lắm.
Tôi có nên làm tương tự với anh ko hay tôi nên cho anh 1 cơ hội khác?
Nếu được chọn,
Tôi sẽ lấy cái kia, cơ hội.
Anh làm việc này tốt hơn bất cứ ai ở đây.
Thể thao ko chỉ là việc về các chỉ số và ghi nhớ các trận đấu.
Nó là việc về sự thấu hiểu, về cảm xúc.
Anh có tài, nhưng anh hoàn toàn ko rõ về nó.
Tôi có thể ở 1 nơi, Alan.
- Anh có thể ko?
- Yeah.
Anh có thể ở Phoenix được chứ?
Có 1 chỗ còn trống cho việc chỉ đạo quay đội Suns.
Bọn họ đã gọi và hỏi tôi nghĩ ai thích hợp cho vị trí đó.
Tôi rất muốn đề cử anh cho họ.
Cho tôi biết.
¶ Every time I think of you
¶ I always catch my breath
¶ And I'm still standing here
And you're miles away
Có ai đó đang hòa thuận với nhau rất tốt.
Mmm. 2 con mèo hăng hái.
Ooh. Nhìn cô ta kìa. Một con mèo nghịch ngợm.
Thật quá ngẫu nhiên.
Tôi bảo nè, họ hoàn toàn đã làm chuyện đó rồi.
Tôi ko nghĩ vậy. Thật sự tôi ko nghĩ vậy.
Bà ấy cá với tôi 400 đô rằng họ sẽ ngủ với nhau vào ngày lễ Lao động.
Đó là lý do bà nói vậy.
Tôi cảm thấy mình đang xem CSI:
Những mối quan hệ.
Nếu " anh" ở bất kì độ tuổi nào trong đời anh có thể thấy anh lúc này, anh ta sẽ đá cái mông mèo của anh mất?
Uh-oh. Messer nợ cháu 25 cent.
Chú ấy đã nói bậy.
Messer. Tôi nghe nói anh sống gần đây.
Ben, hey.
Chuyển việc ngon nhỉ, đáp ngay Phoenix.
Chúng tôi sẽ nhớ anh lắm đấy.
- Chúng tôi vẫn còn bàn về việc đó.
- Alan nói coi như thỏa thuận đã xong.
Chúng tôi sẽ tới chỗ ban nhạc 1 lát nữa.
Gặp anh ở đó.
Râu đẹp đấy.
Chuyện gì vậy?
Ko có gì. Thôi nào, đi thôi, đi thôi.
- Đi nào. Okay.
- Cảm ơn.
Thôi nào, Messer, nói ra đi.
Chỉ là 1 việc anh và Alan đã bàn mấy ngày trước.
Anh ta đề cử anh cho chức vụ chỉ đạo.
Nó...
- Ở Phoenix.
- Cho đội Suns.
- Điều hành toàn bộ nhân viên của họ trong suốt mùa giải.
- Nhưng anh đã nói ko?
À, anh ko muốn bất lịch sự và từ chối anh ta ngay lúc đó.
- Vậy tại sao anh ko nói với em về việc đó?
- Vì anh chưa-
Anh ko biết,
Anh ko muốn nó trở thành 1 vấn đề.
Nó ko giống như là anh có thể nhận việc đó.
- Nhưng anh muốn.
- Ừ, dĩ nhiên là anh muốn.
-Đó là 1 cơ hội lớn.
- Vậy anh đang suy nghĩ về nó.
- Ko.
-Ko?
Ko, anh sẽ ko nghĩ về nó.
Em ko hiểu
tại sao anh ko đề cập chuyện này với em.
Vì anh ko muốn làm em giận,
hiển nhiên là em sẽ làm vậy.
Tại sao em lại nổi giận khi thậm chí chuyện đó còn ko có cơ hội xảy ra?
Anh biết gì ko, Mess? Anh có thể dừng gắp đồ ăn 1 lát ko?
Anh có thể nói thật cho em biết, anh có đang nghĩ về việc nhận công việc đó?
Yeah. Anh đang nghĩ về nó.
Đây là thứ anh đã làm việc vì nó, okay?
Đáng lẽ anh đã có cơ hội này trước đây.
Trước Sophie và trước em sao?
Em hiểu rồi. Thôi nào. Lại đây, ngáo ộp.
- Holly. Holl-
- Hey, ngáo ộp. Chào, ngáo ộp.
Chính xác thì việc này sẽ diễn ra thế nào?
Tụi em sẽ đi với anh hay là anh sẽ bỏ đi hả?
Anh ko biết.
Anh chưa bao giờ phải nghĩ cho 3 người.
Thường thì anh chỉ phải nghĩ cho 1 người.
Nó chỉ là 1 lời đề nghị công việc, được chứ?
Ko, ko phải, nó chính xác là những gì anh đã trông đợi, 1 sự trốn chạy.
- Ko đúng.
- Anh chưa bao giờ muốn ở đây.
Và sau mọi chuyện, anh chỉ nghĩ tụi em là việc tạm thời.
Em nghĩ anh ko thích chuyện này?
Anh từ bỏ chỗ ở, từ bỏ cái môtô, cho em tiền.
- Em chưa bao giờ yêu cầu anh cho em tiền.
- Anh làm vậy để khiến em vui.
Anh từ bỏ mọi thứ để đóng cái vai chết tiệt này.
"Đóng cái vai này"?
Vậy đây là những gì anh nghĩ về việc này.
Chúng ta sống trong nhà họ, ngủ trên giường họ, nuôi con của họ.
Chúng ta cứ hành động như chúng ta đã kết hôn nhưng đâu phải vậy.
- Anh cũng giả vờ như thế với Sophie à?
- Ko, anh yêu Sophie.
Vậy là do em.
Anh nên nhận công việc đó, Messer.
Dì biết. Dì xin lỗi.
Dì xin lỗi.
Dì tới ngay, Soph.
Dì tới ngay, cưng, chờ chút.
Okay.
Oh.
Anh biết em sẽ dán mắt vào mấy cái lòng trắng trứng, nên anh dẫn con bé ra.
- Cảm ơn.
- Của em đây.
Chào buổi sáng, cô Soph. Dì nhớ cháu.
Cháu ngủ rất ngon vào tối qua.
Cháu nói được "táo" ko?
Táo.
Chuối.
Nghe em giống Antonio Banderas mỗi khi em làm vậy.
Chuối.
Được rồi.
Anh rất thích ở lại và ăn, nhưng hai đứa sinh đôi nhà Finister đang tới...
và nếu anh trễ có 1 phút thôi, bọn chúng sẽ trang trí lại phòng chờ mất.
- Gặp em sau nhé?
- Mm-hm.
Đợi đã, cầm cái bánh xốp nè.
Cảm ơn. Tạm biệt, Sophie.
- Tạm biệt.
- Tạm biệt.
Và Steve Nash của đội Phoenix Suns...
Greg, chuẩn bị cắt. Quay lại.
Lấy.
¶ Weirdo
¶ What the hell am I doing here?
Cảm ơn.
- Cảm ơn.
- Oh, xem kìa.
Wow.
Oh, xem cháu này.
Lạy Chúa, cháu lớn quá.
- Con bé to thật, phải ko?
- Cái bà iChat đó ko thực thi công lí của bà ta.
- "Messer". Cháu nói "Messer" được ko?
- Oh, chúc may mắn với nó.
- "Holly," vẫn ko được hả?
- Ko.
Anh có biết cái gì lớn hơn "cái tách", "hồ bơi", và "hươu cao cổ" ko?
Okay, chúng ta được hẹn vào thứ Hai.
Janine thực sự phá vỡ truyền thống
và đang lên kế hoạch gì đó.
Vậy em thực sự bỏ việc mở rộng hả?
Tệ thật đấy.
Yeah, tụi em thích như trước kia, tụi em ổn, vậy...
Được rồi, sẵn sàng chưa?
Hẹn gặp lại.
- Chúc vui vẻ.
- Okay.
- Hey, Mess?
- Yeah?
Em ko biết liệu anh có kế hoạch nào hay ko...
nhưng Sam và em sẽ tổ chức 1 bữa tiệc mừng lễ Tạ Ơn...
...và mấy người hàng xóm sẽ tới dự.
Bọn họ cứ hỏi về anh mãi, vậy em ko biết, có lẽ anh muốn tham gia với chúng em.
- Yeah.
- Yeah?
- Yeah, cái quái gì.
- Okay.
Được rồi. Em sẽ nấu?
- Ừ.
- Được rồi. Gặp em ở đó
- Tuyệt.
Chào tạm biệt đi.
- Mmm.
- Sao hả?
Anh ko nghĩ nó cần thêm bột nhục đậu khấu àh?
Anh chẳng giúp được gì.
Em sẽ mở.
Whoa, yên nào.
- Hey.
- Chào.
- Lễ Tạ Ơn vui vẻ.
- Yeah, anh cũng vậy.
-Anh có mang cho em 1 ít rượu.
- Cảm ơn.
- 9 đô.
- Wow.
- Soph đâu?
- Con bé ở đằng sau.
- Okay.
- Vào đi
- Oh, hey.
- Chào. Chào.
- Hi.
- Hey, anh bạn.
- Anh ta vẫy tay với tôi.
- Okay.
Vậy, mấy tên điên các anh ra sao rồi?
Gary và tôi đang tham gia 1 lớp karate.
- Wow.
- Vui đấy.
Tôi ko đề phòng anh ta suốt ngày đâu.
- Làm anh ta mạnh lên.
- Yeah.
Thật là một cơ hội tốt để đá vào mặt vợ 1 lần...
...trong 1 môi trường được kiểm soát
nơi việc đó ổn và được trông đợi.
Messer.
- Hey. Anh khỏe ko bác sĩ?
- Tốt, tốt.
- Mừng là anh làm được.
- Rất cảm kích.
Mặc dù, căn bản thì đây là nhà tôi nhưng tôi cũng mừng vì anh làm được.
Anh biết đấy, tôi biết chuyện này hơi kì quặc.
- Ko, ko kì chút nào.
- Nó kì đấy.
Căn nhà, tất cả chúng ta là 1 phần của nó, đặc biệt là anh.
Yeah, chúng tôi đều là fan của căn nhà.
Hey, bữa tiệc tối nay là dịp tuyệt với để nói lời tạm biệt đúng ko?
Chính xác.
Xin lỗi, tôi bỏ lỡ điều gì àh?
Em bán căn nhà?
- Khi nào em định nói cho anh về việc này?
- Sau khi chúng ta gặp CPS.
Nó quá nhiều, Messer.
Phí bảo dưỡng là cả 1 gia tài. Anh biết điều đó.
Anh trả 1 nửa rồi.
Em rất biết ơn vì điều đó nhưng vẫn ko đủ.
Em nên hỏi anh, Holly.
Oh, giống như anh hỏi em về việc chuyển tới Phoenix?
Em ko được bán căn nhà.
Họ muốn con bé lớn lên ở đây.
Họ muốn anh và em cùng nuôi nó,
nhưng anh đã chối bỏ cái trách nhiệm đó.
Em chắc ko tốn thời gian để tìm một ai khác giữ cái hộp tã nhỉ.
Anh đang cố làm cho em cảm thấy tồi tệ vì anh đã bỏ đi hả?
Em muốn tự làm việc này,
nhưng em chẳng thể nào làm được nếu thiếu anh.
Đó là lý do tại sao chỉ 2 giây sau khi anh đi em đã tìm cho mình "người thay thế Messer".
Anh ấy ko phải "người thay thế Messer".
Nghe như nó lan ra ngoài rồi, mọi người thấy thế ko?
Biết gì ko? Anh ấy ko hề giống anh.
Sam ko hề giống anh.
Anh ấy thân thiện và tử tế,
và anh ấy ko bỏ chạy khi lần đầu thấy cái gì đó thực tế.
Yeah, Anh đã chạy.
Bạn thân nhất của anh chết, và qua một đêm anh có 1 căn nhà và 1 đứa con.
- Anh xin lỗi nếu... nếu...
- Nếu gì?
- Anh đã sợ hãi.
- Anh tưởng rằng em ko sợ sao?
Việc này dễ dàng hơn với em. Em muốn nó.
Em muốn cuộc sống mà họ có.
Nhưng ko phải theo cách này.
Lạy Chúa, ko phải theo cách này.
Và ko phải với một ai đó ko yêu em.
Nhưng anh đã yêu.
Holly, anh vẫn yêu em.
Ko, anh đúng.
Chúng ta chỉ...
Chúng ta chỉ giả vờ là họ.
Chúng ta cần nhau để vượt qua mọi chuyện.
Và khi mọi thứ ổn thỏa, chúng ta ko cần phải giả vờ nữa, Messer, okay?
Em ko muốn cãi nhau với anh, làm ơn.
Anh sẽ trở về Phoenix.
Em có thể tự xoay sở với Janie.
Dường như em có thể lo được mọi thứ ở đây mà ko có anh.
Oh, mẹ nó.
Lễ Tạ Ơn vui vẻ, mọi người.
Thật tuyệt khi được gặp tất cả các bạn.
Nếu có đến Phoenix, đừng ngại tìm tôi.
Shh, shh, shh.
Okay, bữa tối đã được dọn.
Tất cả mọi người nên thử.
Thật đấy, nó rất tuyệt.
Có cả xúc xích vỏ đen của Pháp, các bạn sẽ thích nó.
Cứ tự nhiên và thử đi.
Thôi nào, mọi người, chỉ...
Ăn ngay.
Được rồi, cảm ơn vì đã tới.
Ngủ ngon, cưng.
Yeah, okay, thật là tệ.
Yeah, có thể chúng ta tiến quá nhanh.
Em còn có những cảm giác chưa hiểu được về anh ta.
Messer và em chỉ đơn thuần phát triển quan hệ dưới những tình huống tốt nhất...
và thực ra những tình huống như thế ko có nhiều.
Nếu anh và vợ mình cãi nhau như vậy...
...tụi anh vẫn sẽ kết hôn.
Anh biết ko, trước khi có chuyện xảy ra cho Peter và Alison...
...anh chính xác là người mà em muốn.
Em đã mất thời gian để nghĩ về anh và lúc đó em còn thậm chí chưa biết tên anh.
Anh sẽ nhớ hai người.
"Leonardo là một con quái vật dở tệ.
Nó ko thể dọa được ai.
Nó ko có 1642"...
Mama.
Ko, Holly.
- Ko, dì là Holly.
- Mama.
Yeah, con gái.
Ta là mẹ của con.
Sự thật là, bà biết đấy, thỉnh thoảng nó tốt hơn...
khi 1 người làm tất cả mọi việc.
Ko bảng phân chia, ko cãi vã.
Tôi biết nó ko lý tưởng.
Nhưng từ khi nào mà cha mẹ trở nên lý tưởng, phải ko?
Phải ko? phải ko con gái xinh? Huh?
Mẹ biết, mẹ biết.
Tôi xin lỗi.
Tôi ko thể làm việc này. Như thế này thật ko đúng.
- Có vấn đề gì à?
- Yeah, Tôi là con ngốc.
Tôi phải sắp xếp lại.
Tôi xin lỗi. Tôi cần tới sân bay.
- Đi nào.
- Cái gì?
Được rồi, thôi nào.
Nhấc máy, nhấc máy đi, nhấc máy đi.
Hey, đây là Messer.
- Ugh!
- Hãy để lại cho tôi thứ gì đó dơ bẩn.
Bà biết đấy, tôi có thể quay lại vì bà.
À, đây là cuộc họp cuối cùng của chúng tôi và tôi đã đặt vé cho tháng tới.
- Cách này hay cách khác, chúng ta sẽ kết thúc nó.
- Okay.
Nếu cô muốn tới đó nhanh, cô cần phải lái nhanh hơn xe khác.
Nhưng bà đang quan sát tôi, nên...
Tôi đang quan sát cô lỡ chuyến bay.
- Vậy nhanh đi.
- Okay.
Lại đây.
22 tháng 7, 2010. Những bước đầu tiên.
Con đi đâu đấy? Quay lại đây.
Yay!
Cậu có gia đình đẹp đấy.
Cảm ơn.
Thưa quí khách...
Chuyến bay 722 tới Phoenix sẽ bắt đầu cho hành khách vào khoang.
Chào.Chào. Tôi cần 2 vé đến bất cứ nơi nào gần nhà đón khách T...
- nhanh nhất có thể, làm ơn.
- 3. Tôi sẽ ko đợi trong xe.
Giày của bé nữa, thưa cô.
Anh đùa tôi đấy àh?
Chúng là giày của trẻ con.
Đưa nó cho tôi. Đưa con bé cho tôi. Đi.
Đây. Okay, cảm ơn.
Chỉ là, cô đã chạy đến đó...
và tôi đã nghĩ khi tôi bế Sophie.
nó sẽ, cô biết đấy, okay.
Tôi biết.
Bà đã làm rất tuyệt đấy.
Đừng lo cho tôi.
Tôi sẽ ổn thôi, Tôi sẽ, tôi...
- Tôi có Sophie.
- Yeah.
Và có lẽ đây là cách mà mọi thứ diễn ra, vậy-
Cô sẽ chỉ rất bất hạnh thôi.
- Tôi sẽ ko khóc nữa.
- Tôi nên đưa Sophie vào trong.
Yeah, dĩ nhiên.
- Cô sẽ là người mẹ tuyệt vời.
- Cảm ơn.
-Tôi sẽ cho CPS biết cô đã vượt qua kiểm tra.
- Cảm ơn, cảm ơn.
- Vui lên đi.
- Okay.
Tôi xin lỗi vì tôi đã khóc.
- Ko sao. Đã từng khóc.
- Okay.
Okay.
Đây.
Con muốn chơi với chìa khóa ko?
Chỉ đừng làm mất chúng như lần trước là được.
- Oh, lạy Chúa. Messer. Oh, lạy Chúa.
- Anh ko có ý làm em sợ, được chứ?
Anh có chìa khóa, và anh nghĩ em ở nhà với Jannie.
Messer-
Nghe này, làm ơn đừng nói gì cả.
Chỉ nghe thôi.
Anh cuối cùng cũng biết tại sao Peter và Alison chọn chúng ta.
Nó ko phải chỉ vì họ biết rõ chúng ta nhất.
Đó là vì em và anh, cùng với Sophie...
...vì 1 lý do nào đó, chúng ta là 1 gia đình.
Giống như họ đã từng.
Và đó là lý do tại sao họ chọn chúng ta.
Và khi anh đi, anh ko chỉ nhớ con bé hay em, anh nhớ chúng ta.
Anh nhớ gia đình chúng ta.
Anh biết chúng ta đảo lộn nó.
Em đáng lẽ ra nên hẹn hò, rồi yêu đương, và cuối cùng là có con, nhưng anh ko quan tâm.
Anh ko quan tâm cái cách nó xảy ra vì anh yêu em.
- Anh yêu gia đình chúng ta.
- Messer.
Em đã ở sân bay.
Em có lên kế hoạch cho chuyến đi nào mà anh ko biết ko?
Ko.
À, vậy em có nghe anh nói anh yêu em chưa?
Vì anh có thể nói lại lần nữa.
Okay.
Anh yêu em.
Và khi tôi biết mình có bầu lần nữa, tôi chỉ khóc và khóc và khóc.
Và tôi đã nói, "Scott, chúng ta có thể hạnh phúc đến thế này sao? Có thể sao?"
Chúng ta ko thể lập lại những gì anh nói.
Nó ko lịch sự.
Chúng ta ko thể. Chúng ta đã- Anh biết gì ko? Em nghĩ Campbell cần 1 cái tã mới.
- Okay.
- Cảm ơn.
- Anh, huh?
- Yeah.
- Được rồi.
- Nhìn anh ấy đi kìa.
Oh, Scott, anh có thể lấy dùm em 1 ly nước đá hay cái gì đó đại loại như vậy được ko?
Dĩ nhiên. Tại sao anh chưa làm việc đó nhỉ?
Oh, em ko biết.
Qua đi.
- Hey. Bánh qui?
- Uh-oh. Tôi ko biết cái gì có thể ngon hơn nó nữa.
- Oh, ko, cảm ơn. Đang cố giảm ăn.
- Okay.
Khoan đã.
Tôi lấy cái này. Toàn nho khô.
- Giống như salad vậy.
- Yeah. Nó là 1 món salad cỡ bự.
Tất cả toàn là về lịch đi ngủ, anh bạn.
Anh phải cho những đứa bé đó đi ngủ.
Hey, Sophie có yêu cầu cho người làm đồ ăn đây.
- Bánh.
- Yeah.
Bánh? Con thích bánh ko?
Nó đơn giản, có thể hiểu được, nó...
Yeah, anh biết em mà. Đó là cách em làm.
Đơn giản, dễ hiểu.
- Ah. Okay, okay.
- Ah. Tốt.
Em sẽ ko làm cái nào đơn giản hơn àh?
Ko. Và em có 1 cái nữa đây.
- Gì vậy? Con bé lên 2 rồi.
- Là cho chúng ta, được 1 năm rồi.
Okay, cưng.
- Được rồi.
- Sẵn sàng chưa?
- Đi nào, Soph. Được rồi.
- Đi nào.
Đi nào.
Chúng ta tới tiệc sinh nhật nào.
Hope you enjoyed the film
Translator: Fatal-shears