Tip:
Highlight text to annotate it
X
Tổng thống Obama: Cảm ơn bạn. Xin vui lòng, tất cả mọi người, có một chỗ ngồi.
Ông loa, ông Phó Chủ tịch, các thành viên của Quốc hội, đồng hương người Mỹ, cách đây 51 năm,
John F. Kennedy tuyên bố này buồng mà "Hiến pháp làm cho chúng ta không đối thủ
quyền lực, nhưng các đối tác cho sự tiến bộ. "
(Vỗ tay)
"Đây là nhiệm vụ của tôi," ông nói, "để thông báo trạng thái của liên hiệp. Để cải thiện nó là
nhiệm vụ của tất cả chúng ta. "
Tối nay, nhờ grit và quyết tâm của người dân Mỹ, có nhiều tiến bộ
để báo cáo. Sau một thập kỷ chiến tranh mài, người đàn ông và phụ nữ dũng cảm của chúng tôi trong bộ đồng phục đang đến
nhà.
(Vỗ tay)
Sau nhiều năm suy thoái mệt mỏi, các doanh nghiệp của chúng tôi đã tạo ra hơn 6 triệu việc làm mới. Chúng tôi mua
xe ô tô Mỹ hơn hơn chúng ta trong năm năm và nước ngoài ít dầu hơn chúng ta có trong 20.
(Vỗ tay)
Thị trường nhà đất của chúng tôi là chữa bệnh, thị trường chứng khoán của chúng tôi đang phục hồi, và người tiêu dùng, bệnh nhân và
chủ nhà được hưởng sự bảo vệ mạnh mẽ hơn bao giờ hết.
(Vỗ tay)
OBAMA: Vì vậy, cùng với nhau, chúng tôi đã bị loại bỏ đống đổ nát của cuộc khủng hoảng, và chúng tôi có thể nói với
đổi mới sự tự tin rằng nhà nước của công đoàn của chúng tôi mạnh hơn.
(Vỗ tay)
Nhưng - nhưng chúng tôi tập hợp ở đây biết rằng có là hàng triệu người Mỹ có công việc khó khăn
và sự cống hiến chưa được khen thưởng. Nền kinh tế của chúng ta có thêm công ăn việc làm, nhưng quá nhiều người
vẫn không thể tìm việc làm toàn thời gian. Lợi nhuận doanh nghiệp đã tăng vọt lên tất cả thời gian
mức cao, nhưng đối với hơn một thập kỷ, tiền công và thu nhập hầu như không có ngân sách. Đó là thế hệ của chúng tôi
nhiệm vụ, sau đó, để tiếp cận động cơ thực sự của Tăng trưởng kinh tế của Mỹ tăng cao, phát triển mạnh
tầng lớp trung lưu.
(Vỗ tay)
Nó là - đó là nhiệm vụ chưa hoàn thành của chúng tôi để khôi phục lại mặc cả cơ bản xây dựng đất nước này,
ý tưởng rằng nếu bạn làm việc chăm chỉ và đáp ứng trách nhiệm, bạn có thể có được trước, không có vấn đề
bạn đến từ đâu, không có vấn đề gì bạn nhìn thích hoặc những người bạn yêu.
Đây là nhiệm vụ chưa hoàn thành của chúng tôi để đảm bảo rằng Chính phủ này hoạt động trên thay mặt cho nhiều người,
và không chỉ là ít, mà nó khuyến khích miễn phí doanh nghiệp, phần thưởng cá nhân chủ động,
và mở ra cánh cửa cơ hội cho tất cả trẻ em trên toàn quốc gia vĩ đại này.
(Vỗ tay)
Obama: Người dân Mỹ không mong đợi Chính phủ giải quyết mọi vấn đề. Họ không
mong đợi của chúng tôi trong căn phòng này đồng ý trên mọi vấn đề. Nhưng họ mong đợi chúng tôi để đặt
lợi ích của quốc gia trước khi bên.
(Vỗ tay)
Họ không mong đợi chúng ta giả mạo thỏa hiệp hợp lý nơi mà chúng ta có thể, vì họ biết rằng nước Mỹ di chuyển
về phía trước chỉ khi chúng ta làm như vậy với nhau và trách nhiệm của việc cải thiện sự liên kết này
vẫn là nhiệm vụ của tất cả chúng ta.
Công việc của chúng tôi phải bắt đầu bằng cách thực hiện một số quyết định cơ bản về ngân sách của chúng tôi, quyết định đó sẽ có
một tác động rất lớn vào sức mạnh của sự phục hồi của chúng tôi. Trong vài năm gần đây, cả hai bên có
làm việc với nhau để giảm thâm hụt bởi nhiều hơn $ 2,5 nghìn tỷ đồng, chủ yếu là thông qua chi
cắt giảm, mà còn bằng cách tăng tỷ lệ thuế trên giàu có 1% của người Mỹ. Như một kết quả,
chúng tôi có nhiều hơn nửa hướng tới mục tiêu $ 4 nghìn tỷ đồng trong giảm thâm hụt mà các nhà kinh tế
nói rằng chúng tôi cần phải ổn định tài chính của chúng ta.
Bây giờ chúng ta cần phải hoàn thành công việc. Và câu hỏi là: Làm thế nào?
Trong năm 2011, Quốc hội đã thông qua một đạo luật nói rằng nếu cả hai bên không thể đồng ý về một kế hoạch
để đạt được mục tiêu thâm hụt ngân sách của chúng tôi, khoảng một nghìn tỷ đô la giá trị của cắt giảm ngân sách sẽ tự động
có hiệu lực trong năm nay. Những bất ngờ, khắc nghiệt, cắt giảm tùy tiện sẽ gây nguy hiểm cho quân đội chúng ta
sẵn sàng, họ sẽ tàn phá các ưu tiên như giáo dục và nghiên cứu năng lượng và y tế.
Họ chắc chắn sẽ chậm sự hồi phục của chúng tôi và chi phí hàng trăm ngàn việc làm. Và
đó là lý do tại sao đảng Dân chủ, đảng Cộng hòa, kinh doanh các nhà lãnh đạo, và các nhà kinh tế đã nói
rằng những cắt giảm này - được biết đến ở đây tại Washington là "cô lập" - là một thực sự xấu
ý tưởng.
Bây giờ, một số trong Quốc hội đã đề xuất ngăn chặn chỉ bảo vệ cắt giảm bằng cách làm cho lớn hơn
cắt giảm những thứ như giáo dục và đào tạo việc làm, Medicare và các lợi ích an sinh xã hội. Đó
ý tưởng là thậm chí còn tồi tệ hơn.
(Vỗ tay)
Vâng, các trình điều khiển lớn nhất của nợ dài hạn của chúng tôi là việc tăng chi phí chăm sóc sức khỏe cho một quá trình lão hóa
dân số. Và những người trong chúng ta những người quan tâm sâu sắc về các chương trình như Medicare phải nắm
sự cần thiết phải cải cách khiêm tốn. Nếu không, chúng tôi các chương trình hưu trí sẽ đẩy các khoản đầu tư
chúng ta cần cho con em chúng ta và gây nguy hiểm cho lời hứa của một quỹ hưu trí an toàn cho tương lai
thế hệ.
Nhưng chúng ta không thể yêu cầu người cao tuổi và làm việc gia đình phải gánh vác toàn bộ gánh nặng của
thâm hụt ngân sách giảm trong khi yêu cầu không có gì nhiều từ giàu có và mạnh mẽ nhất.
(Vỗ tay)
Chúng tôi sẽ không phát triển tầng lớp trung lưu chỉ đơn giản bằng chuyển dịch chi phí chăm sóc sức khỏe hoặc cao đẳng
lên các gia đình đang phải đấu tranh hoặc bằng cách buộc cộng đồng phải sa thải hơn
giáo viên và cảnh sát và nhân viên cứu hỏa hơn. Hầu hết người Mỹ - đảng Dân chủ, đảng Cộng hòa và
độc lập - hiểu rằng chúng ta không thể chỉ cần cắt theo cách của chúng tôi cho sự thịnh vượng. Họ biết
tăng trưởng kinh tế trên diện rộng đòi hỏi một cách tiếp cận cân bằng để giảm thâm hụt,
với cắt giảm chi tiêu và doanh thu, và với tất cả mọi người làm chia sẻ công bằng của họ.
Và đó là cách tiếp cận tôi cung cấp tối nay. Medicare, tôi đang chuẩn bị để ban hành các cải cách
mà sẽ đạt được cùng một lượng sức khỏe quan tâm tiết kiệm bằng đầu tiếp theo
thập kỷ như những cải cách được đề xuất bởi cả hai đảng Simpson-Bowles hoa hồng.
(Vỗ tay)
Hiện tại, việc Affordable Care Act đang giúp để làm chậm sự tăng trưởng của các chi phí chăm sóc sức khỏe.
(Vỗ tay)
Và - và các cải cách tôi đề nghị đi thêm nữa. Chúng tôi sẽ giảm trợ cấp đối tượng nộp thuế
cho các công ty thuốc theo toa và yêu cầu thêm từ những người cao niên giàu có.
(Vỗ tay)
Chúng tôi sẽ mang lại cho giảm chi phí bằng cách thay đổi cách chính phủ của chúng tôi trả tiền cho Medicare, bởi vì
các hóa đơn y tế của chúng tôi không phải dựa trên số lượng các bài kiểm tra đã ra lệnh hoặc ngày dành
trong bệnh viện. Họ cần được dựa trên chất lượng chăm sóc người cao niên của chúng tôi nhận được.
(Vỗ tay)
Và tôi mở cửa cho cải cách bổ sung từ cả hai bên, miễn là họ không vi phạm
đảm bảo của một quỹ hưu trí an toàn. Chính phủ của chúng không nên thực hiện lời hứa của chúng tôi không thể tiếp tục,
nhưng chúng ta phải giữ lời hứa của chúng tôi đã đã thực hiện.
(Vỗ tay)
Để đạt phần còn lại của mục tiêu giảm thâm hụt ngân sách của chúng tôi, chúng ta nên làm lãnh đạo ở cả hai bên
đã đề xuất và tiết kiệm hàng trăm tỷ đô la bằng cách loại bỏ thuế
sơ hở và các khoản khấu trừ cho những người giàu và kết nối Sau khi tất cả, tại sao
chúng tôi chọn để thực hiện cắt giảm sâu hơn để giáo dục và Medicare chỉ để bảo vệ lợi ích đặc biệt
giảm thuế? Làm thế nào là công bằng? Tại sao nó rằng thâm hụt ngân sách giảm là một cấp cứu lớn, biện minh
cắt giảm các lợi ích an sinh xã hội, nhưng không đóng cửa một số sơ hở? Làm thế nào mà
thúc đẩy tăng trưởng?
(Vỗ tay)
Bây giờ là cơ hội tốt nhất của chúng tôi cho cả hai đảng, toàn diện cải cách thuế khuyến khích tạo việc làm và
giúp làm giảm thâm hụt.
(Vỗ tay)
Chúng ta có thể thực hiện điều này.
(Vỗ tay)
Người dân Mỹ xứng đáng có một mã số thuế giúp các doanh nghiệp nhỏ dành ít thời gian điền
ra các hình thức phức tạp và thời gian hơn mở rộng tuyển dụng, mã số thuế để đảm bảo rằng tỷ phú
cao-powered kế toán không thể làm việc hệ thống và phải trả một tỷ lệ thấp hơn so với của họ
thư ký làm việc chăm chỉ, mã số thuế làm giảm ưu đãi để di chuyển việc làm ngoài nước và
giảm thuế suất đối với các doanh nghiệp và nhà sản xuất tạo công ăn việc làm ở Hoa
Kỳ.
(Vỗ tay)
Đó là cải cách thuế có thể cung cấp. Đó là những gì chúng ta có thể làm cùng nhau.
(Vỗ tay)
Tôi nhận ra rằng cải cách thuế và được hưởng cải cách sẽ không dễ dàng. Chính trị
được khó khăn cho cả hai bên. Không ai trong chúng tôi sẽ nhận được 100% những gì chúng ta muốn. Nhưng thay thế
sẽ làm chúng ta công ăn việc làm, làm tổn thương nền kinh tế của chúng ta, hãy truy cập khó khăn trên hàng triệu người Mỹ chăm chỉ.
Vì vậy, hãy đặt lợi ích của bên sang một bên và làm việc để thông qua một ngân sách thay thế cắt giảm liều lĩnh
với tiết kiệm thông minh và đầu tư khôn ngoan trong tương lai của chúng ta. Và chúng ta hãy làm điều đó mà không có sự
brinksmanship nhấn mạnh người tiêu dùng và sợ hãi các nhà đầu tư.
(Vỗ tay)
Các quốc gia lớn nhất trên Trái đất - lớn nhất quốc gia trên trái đất không thể tiếp tục thực hiện của nó
kinh doanh bằng cách trôi từ một sản xuất cuộc khủng hoảng tiếp theo. Chúng ta không thể làm điều đó.
(Vỗ tay)
Hãy đồng ý chúng ta hãy đồng ý, ngay tại đây, ngay bây giờ, để giữ cho chính phủ của nhân dân
mở và trả các hóa đơn của chúng tôi về thời gian và luôn luôn nêu cao đức tin đầy đủ và tín dụng của Hoa Kỳ.
Kỳ.
(Vỗ tay)
Người dân Mỹ đã làm việc quá khó khăn, quá lâu, xây dựng lại từ một trong những cuộc khủng hoảng
xem các quan chức dân cử của họ khiến cho người khác. Bây giờ ...
(Vỗ tay)
... hầu hết chúng ta đều đồng ý rằng một kế hoạch để giảm thâm hụt phải là một phần trong chương trình nghị sự của chúng tôi. Nhưng
hãy làm rõ: Thâm hụt giảm một mình không phải là một kế hoạch kinh tế.
(Vỗ tay)
Một nền kinh tế phát triển tạo ra tốt, tầng lớp trung lưu công ăn việc làm, phải là sao Bắc hướng dẫn
những nỗ lực của chúng tôi.
(Vỗ tay)
Mỗi ngày, chúng ta nên tự hỏi mình ba câu hỏi là một quốc gia: Làm thế nào để chúng ta thu hút thêm nhiều việc làm
bờ của chúng tôi? Làm thế nào để chúng tôi trang bị cho người dân của chúng tôi với các kỹ năng cần thiết để có được những công việc? Và
làm thế nào để chúng tôi đảm bảo rằng công việc khó khăn dẫn đến một cuộc sống khá?
Obama: Một năm và một nửa trước đây, tôi đưa ra một Công Việc Mỹ Đạo luật rằng các nhà kinh tế độc lập
sẽ tạo ra hơn 1 triệu mới việc làm. Và tôi cảm ơn Quốc hội cuối cùng để thông qua
một số chương trình nghị sự, tôi kêu gọi Đại hội này để vượt qua phần còn lại. Nhưng ...
(Vỗ tay)
... tối nay tôi sẽ đẻ ra các đề xuất thêm được thanh toán đầy đủ và hoàn toàn phù hợp
với khuôn khổ ngân sách cả hai bên đã đồng ý chỉ 18 tháng trước. Hãy để tôi nhắc lại: Không có gì
Tôi đang đề xuất tối nay nên tăng của chúng tôi thâm hụt một xu. Nó không phải là một lớn hơn
chính phủ chúng ta cần, nhưng một chính phủ thông minh hơn thiết lập các ưu tiên và đầu tư trên diện rộng
Đó là những gì chúng ta cần phải tìm kiếm.
(Vỗ tay)
Ưu tiên hàng đầu của chúng tôi là làm cho Mỹ một nam châm cho việc làm mới và sản xuất. Sau khi đổ
công ăn việc làm cho hơn 10 năm, các nhà sản xuất của chúng tôi đã bổ sung thêm khoảng 500.000 việc làm trong thời gian qua
ba. Con nhỏ mang lại công ăn việc làm trở lại từ Nhật Bản. Ford là mang lại công ăn việc làm về từ Mexico.
Và năm nay, Apple sẽ bắt đầu làm cho máy Mac Mỹ một lần nữa.
(Vỗ tay)
Có những điều chúng ta có thể làm, ngay bây giờ, đẩy nhanh xu hướng này. Năm ngoái, chúng tôi đã tạo ra
sản xuất đổi mới đầu tiên Viện của chúng tôi ở Youngstown, Ohio. Một kho một lần chớp
bây giờ là một nhà nước-of-the phòng thí nghiệm nơi lao động mới là chủ in 3-D có
tiềm năng cách mạng hóa cách chúng ta thực hiện hầu như tất cả mọi thứ. Không có lý do này
không thể xảy ra ở các thị trấn khác.
Vì vậy, đêm nay, tôi đang thông báo sự ra mắt của ba nhiều hơn các trung tâm sản xuất, nơi
các doanh nghiệp sẽ phối hợp với các Sở Quốc phòng và năng lượng để biến các khu vực còn lại
phía sau bởi toàn cầu hóa trở thành trung tâm toàn cầu công việc công nghệ cao. Và tôi hỏi đại hội này
để giúp tạo ra một mạng lưới 15 của các trung tâm và đảm bảo rằng cuộc cách mạng tiếp theo trong
sản xuất được thực hiện ngay ở đây tại Mỹ. Chúng tôi có thể nhận được mà làm.
(Vỗ tay) Bây giờ, nếu chúng ta muốn làm cho ra sản phẩm tốt nhất sản phẩm, chúng tôi cũng có - phải đầu tư vào
là tốt nhất ý tưởng. Mỗi đô la chúng tôi đầu tư bản đồ hệ gen của con người quay trở lại $ 140 để chúng tôi
nền kinh tế. Mỗi đô la. Ngày nay, các nhà khoa học của chúng tôi đang lập bản đồ bộ não con người để mở khóa
câu trả lời cho bệnh Alzheimer. Chúng tôi đang phát triển thuốc để tái tạo bộ phận cơ thể bị hư hỏng, vạch ra
vật liệu mới để làm cho pin gấp 10 lần mạnh mẽ. Bây giờ không phải thời gian để ruột những
tạo việc làm đầu tư vào khoa học và đổi mới. Bây giờ là thời gian để đạt được một mức độ nghiên cứu
và phát triển chưa từng thấy từ chiều cao cuộc chạy đua không gian. Chúng tôi cần phải thực hiện những khoản đầu tư.
(Vỗ tay)
Ngày nay, khu vực không có hứa hẹn hơn của chúng tôi đầu tư vào năng lượng Mỹ. Sau nhiều năm
nói về nó, cuối cùng chúng tôi đã sẵn sàng để kiểm soát tương lai năng lượng của chúng ta. Chúng tôi sản xuất
dầu ở nhà hơn chúng tôi có trong 15 năm.
(Vỗ tay)
Chúng tôi đã tăng gấp đôi khoảng cách xe của chúng tôi sẽ đi trên một gallon khí đốt và lượng năng lượng tái tạo
năng lượng chúng ta tạo ra từ các nguồn như gió và năng lượng mặt trời, với hàng chục ngàn tốt,
Mỹ công việc để hiển thị cho nó. Chúng tôi sản xuất nhiều hơn nữa khí thiên nhiên hơn bao giờ hết, và gần như tất cả mọi người
năng lượng hóa đơn thấp hơn vì nó. Và hơn bốn năm qua, lượng khí thải của
ô nhiễm carbon nguy hiểm đe doạ hành tinh của chúng ta đã thực sự giảm.
Tuy nhiên, vì lợi ích của con em chúng ta và tương lai của chúng tôi, chúng ta phải làm nhiều hơn để chống lại biến đổi khí hậu.
(Vỗ tay)
Obama: Bây giờ ...
(Vỗ tay)
Bây giờ, đó là sự thật mà không có sự kiện duy nhất làm cho một xu hướng. Nhưng thực tế là, trong 12 năm nóng nhất
ghi nhận tất cả đi vào cuối cùng 15. Nhiệt sóng, hạn hán, cháy rừng, lũ lụt, tất cả đều
thường xuyên hơn và mạnh hơn. Chúng tôi có thể chọn để tin rằng Superstorm Sandy, và
hạn hán nghiêm trọng nhất trong nhiều thập kỷ, và cháy rừng tồi tệ nhất đã từng nhìn thấy một số tiểu ***
tất cả chỉ là một sự trùng hợp kỳ dị. Hoặc chúng ta có thể chọn tin trong bản án áp đảo
khoa học và hành động trước khi quá muộn.
(Vỗ tay)
Bây giờ, những tin tức tốt, chúng ta có thể làm cho ý nghĩa tiến bộ về vấn đề này trong khi lái xe mạnh mẽ
tăng trưởng kinh tế. Tôi kêu gọi Đại hội này để có được với nhau, theo đuổi, cả hai đảng dựa vào thị trường
giải pháp cho biến đổi khí hậu, như John McCain và Joe Lieberman đã làm việc cùng nhau
một vài năm trước đây.
Nhưng nếu Quốc hội sẽ không hành động ngay để bảo vệ các thế hệ tương lai, tôi sẽ. Tôi sẽ chỉ đạo ...
(Vỗ tay)
Tôi sẽ chỉ đạo nội các của tôi để đến với điều hành hành động chúng ta có thể mất, bây giờ và trong tương lai,
giảm ô nhiễm, chuẩn bị cho các cộng đồng của chúng tôi cho những hậu quả của biến đổi khí hậu, và
tốc độ chuyển đổi sang nguồn bền vững hơn năng lượng.
Bây giờ, bốn năm trước đây, các nước khác chiếm ưu thế thị trường năng lượng sạch và những công việc mà
đi kèm với nó. Và chúng tôi đã bắt đầu thay đổi đó. Năm ngoái, năng lượng gió đã tạo ra khoảng
một nửa của tất cả các công suất điện mới ở Mỹ. Vì vậy, chúng ta hãy tạo ra nhiều hơn. Năng lượng mặt trời
trở nên rẻ hơn vào năm. Hãy lái xe xuống chi phí hơn nữa. Miễn, các nước như
Trung Quốc tiếp tục đi tất cả-trong về năng lượng sạch, do đó, phải chúng tôi.
Bây giờ, trong khi đó, sự bùng nổ khí đốt tự nhiên đã dẫn đến năng lượng sạch và năng lượng lớn hơn
độc lập. Chúng ta cần khuyến khích điều đó. Đó là lý do tại sao chính quyền của tôi sẽ tiếp tục cắt giảm đỏ
băng và đẩy nhanh tiến độ dầu mới và giấy phép khí.
(Vỗ tay) Đó là đã nhận được một phần của một tất cả-of-the-trên kế hoạch. Nhưng tôi cũng muốn làm việc với Quốc hội
để khuyến khích nghiên cứu và công nghệ giúp khí đốt tự nhiên ghi thậm chí sạch hơn và bảo vệ
không khí và nước của chúng tôi.
Trong thực tế, nhiều năng lượng mới phát hiện của chúng tôi được rút ra từ các vùng đất và nước mà chúng ta, công chúng,
sở hữu với nhau. Vì vậy, đêm nay, tôi đề nghị chúng tôi sử dụng một số dầu của chúng tôi và các khoản thu khí để tài trợ cho một
An ninh năng lượng tin cậy sẽ lái xe mới nghiên cứu và công nghệ chuyển đổi xe ô tô của chúng tôi
và xe tải ra khỏi dầu tốt.
Nếu một liên minh phi đảng phái của các CEO và đã nghỉ hưu các tướng lĩnh và đô đốc có thể nhận được đằng sau này
ý tưởng, sau đó để chúng ta có thể. Chúng ta hãy xem lời khuyên của họ và gia đình và các doanh nghiệp của chúng tôi từ
đau đớn đột biến trong giá khí chúng tôi đã với quá lâu.
Tôi cũng phát hành một mục tiêu mới cho nước Mỹ: Hãy cắt giảm một nửa năng lượng bị lãng phí bởi chúng tôi
nhà cửa và các doanh nghiệp trong vòng 20 năm tiếp theo.
(Vỗ tay)
Chúng tôi sẽ làm việc với các tiểu *** để làm điều đó. Những các tiểu *** với những ý tưởng tốt nhất để tạo ra công ăn việc làm
và hóa đơn năng lượng thấp hơn bằng cách xây dựng nhiều hơn tòa nhà hiệu quả sẽ nhận được sự hỗ trợ liên ***
để giúp làm cho điều đó xảy ra.
Lĩnh vực năng lượng của Mỹ chỉ là một phần của một cơ sở hạ tầng lão hóa rất cần
sửa chữa. Hỏi bất kỳ giám đốc điều hành mà họ muốn xác định vị trí và thuê, một quốc gia xấu đi
đường và cầu một với đường sắt cao tốc và Internet, công nghệ cao trường học, tự chữa bệnh
điện lưới.
Giám đốc điều hành của Siemens Mỹ - một công ty đã mang hàng trăm việc làm mới tới Bắc Carolina
- Đã nói rằng nếu chúng tôi nâng cấp cơ sở hạ tầng của chúng tôi, họ sẽ mang lại công ăn việc làm nhiều hơn. Và đó là
thái độ của rất nhiều công ty trên toàn trên thế giới. Và tôi biết bạn muốn những công việc tạo ra
dự án ở huyện của, tôi đã nhìn thấy tất cả những người cắt băng khánh thành.
(Cười)
Vì vậy, tối nay, tôi đề nghị một "Fix-It-First" chương trình để đưa mọi người làm việc càng sớm càng tốt
về sửa chữa cấp bách nhất của chúng tôi, giống như gần 70.000 cấu trúc thiếu cầu qua
đất nước.
(Vỗ tay)
Và để làm cho đối tượng nộp thuế chắc chắn không gánh vác toàn bộ gánh nặng, tôi cũng đề nghị quan hệ đối tác
Xây dựng lại Mỹ thu hút vốn tư nhân để nâng cấp doanh nghiệp của chúng tôi cần nhất:
cảng hiện đại để di chuyển hàng hóa của chúng tôi, đường ống hiện đại để chịu được một cơn bão, các trường học hiện đại xứng đáng
của con em chúng ta.
(Vỗ tay)
Hãy chứng minh không có nơi nào tốt hơn để làm kinh doanh hơn ở đây tại Hoa Kỳ
của Mỹ, và chúng ta hãy bắt đầu ngay lập tức. Chúng ta có thể thực hiện điều này.
OBAMA: Và một phần của nỗ lực tái thiết của chúng tôi phải cũng liên quan đến lĩnh vực nhà ở của chúng tôi. The good
tin tức, thị trường nhà đất của chúng tôi cuối cùng đã được chữa lành từ sự sụp đổ năm 2007. Giá nhà
tăng với tốc độ nhanh nhất trong vòng sáu năm. Quê hương mua hàng đã tăng gần 50%. Và xây dựng
đang mở rộng một lần nữa.
Nhưng ngay cả với lãi suất thế chấp gần 50-năm thấp, quá nhiều gia đình với tín dụng rắn
muốn mua một ngôi nhà đang bị từ chối. Quá nhiều gia đình người chưa bao giờ bỏ lỡ một khoản thanh toán
và muốn để tái tài trợ đang được nói không Đó là giữ toàn bộ nền kinh tế của chúng tôi trở lại. Chúng ta cần phải
sửa chữa nó.
Ngay bây giờ, có một dự luật trong Quốc hội sẽ cung cấp cho tất cả các chủ sở hữu nhà có trách nhiệm
ở Mỹ có cơ hội tiết kiệm được $ 3.000 một năm bằng cách tái cấp vốn ở mức giá hiện nay. Đảng Dân chủ
và Cộng hòa đã ủng hộ nó trước. Vì vậy, chúng tôi đang chờ đợi điều gì? Hãy bỏ phiếu và
gửi cho tôi hóa đơn đó.
(Vỗ tay)
Tại sao - tại sao chúng tôi sẽ chống lại điều đó?
Tại sao đó sẽ là một vấn đề đảng phái, giúp folks tái cấp vốn? Ngay bây giờ, chồng chéo quy định
giữ cho các gia đình chịu trách nhiệm trẻ từ mua nhà đầu tiên. Điều gì đang nắm giữ chúng ta trở lại?
Giản hóa quá trình và giúp đỡ của chúng tôi kinh tế phát triển.
Bây giờ, các sáng kiến trong sản xuất, năng lượng, cơ sở hạ tầng, nhà ở, tất cả những điều
sẽ giúp các doanh nhân và doanh nghiệp nhỏ chủ sở hữu mở rộng và tạo ra công ăn việc làm mới. Nhưng không ai
của nó sẽ quan trọng trừ khi chúng tôi cũng trang bị cho chúng tôi công dân với các kỹ năng và đào tạo để lấp đầy
những công việc.
(Vỗ tay)
Và điều đó đã bắt đầu sớm nhất có thể tuổi. Bạn biết đấy, nghiên cứu sau khi nghiên cứu cho thấy
càng sớm càng một đứa trẻ bắt đầu học tập, tốt hơn anh ta hoặc cô ấy xuống đường. Nhưng ngày nay, ít hơn
hơn ba trong mười 4-năm-tuổi đang theo học trong một chương trình giáo dục mầm non chất lượng cao. Hầu hết các
tầng lớp trung lưu cha mẹ không thể đủ khả năng một vài trăm đô la một tuần cho tin mầm non.
Và cho trẻ em nghèo, những người cần được giúp đỡ nhất, sự thiếu tiếp cận với giáo dục mầm non
có thể bóng cho phần còn lại của cuộc sống của họ.
Vì vậy, tối nay, tôi đề xuất làm việc với các quốc gia để làm cho mầm non chất lượng cao có sẵn cho
mọi trẻ em ở Mỹ.
(Vỗ tay)
Đó là điều mà chúng ta có thể làm.
(Vỗ tay)
Mỗi đô la đầu tư vào chất lượng cao đầu thời thơ ấu giáo dục có thể tiết kiệm hơn bảy
đô la sau này, bằng cách thúc đẩy tỷ lệ tốt nghiệp, giảm mang thai của teen, thậm chí làm giảm bạo lực
tội phạm. Tại các *** mà làm cho nó một ưu tiên giáo dục con trẻ nhất của chúng tôi - như Georgia
Oklahoma - nghiên cứu cho thấy học sinh phát triển lên nhiều hơn có khả năng đọc và làm toán ở lớp
cấp, tốt nghiệp trường trung học, tổ chức công việc, hình thức ổn định hơn gia đình của riêng mình. Chúng tôi biết
công trình này. Vì vậy, chúng ta hãy làm những gì làm việc và làm cho chắc chắn không ai trong số con cái của chúng ta bắt đầu cuộc đua
cuộc sống đã được phía sau. Hãy cung cấp cho trẻ em của chúng tôi cơ hội đó.
(Vỗ tay)
Hãy cũng đảm bảo rằng một trường trung học bằng tốt nghiệp đặt trẻ em của chúng tôi trên một đường dẫn đến một
công việc. Ngay bây giờ, các quốc gia như Đức tập trung sinh viên tốt nghiệp trường trung học của họ với
tương đương với một mức độ kỹ thuật từ một trong những trường cao đẳng cộng đồng của chúng tôi, do đó, những Đức
trẻ em, họ đã sẵn sàng cho một công việc khi họ tốt nghiệp trung học. Họ đã được đào tạo
cho các công việc được ở đó.
Bây giờ tại các trường như P-TECH ở Brooklyn, sự hợp tác giữa các trường công lập New York
và Đại học Thành phố New York và IBM, sinh viên sẽ tốt nghiệp với bằng trung học và
mức độ trong máy tính hoặc kỹ thuật của một công ty liên kết. Chúng ta cần phải cung cấp cho cơ hội mỗi học sinh Mỹ
như thế này. Và bốn năm trước ...
(Vỗ tay)
Bốn năm trước, chúng tôi bắt đầu Race to the Top, một cuộc thi đã thuyết phục được hầu hết các
nhà nước để phát triển thông minh hơn chương trình học và cao hơn tiêu chuẩn, tất cả khoảng 1% của những gì
chúng ta chi tiêu cho giáo dục mỗi năm.
OBAMA: Tối nay, tôi đang công bố một thách thức mới, để thiết kế lại các trường trung học của Mỹ để họ
trang bị cho các sinh viên tốt nghiệp cho các nhu cầu của một nền kinh tế công nghệ cao. Và chúng tôi sẽ thưởng cho các trường học
phát triển quan hệ đối tác mới với các trường cao đẳng và người sử dụng lao động, và tạo ra các lớp học mà tập trung
về khoa học, công nghệ, kỹ thuật và toán học, các kỹ năng ngày hôm nay của người sử dụng lao động đang tìm kiếm
để điền vào các công việc là có ngay bây giờ và sẽ có trong tương lai.
Bây giờ, ngay cả với các trường trung học tốt hơn, trẻ nhất mọi người sẽ cần một số giáo dục đại học. Đó là
một thực tế đơn giản: giáo dục nhiều hơn bạn đã có, nhiều khả năng bạn đang có một tốt
công việc và làm việc theo cách của bạn vào tầng lớp trung lưu. Nhưng ngày nay, các chi phí tăng vọt định giá quá nhiều
những người trẻ tuổi trong một nền giáo dục cao hơn hoặc thắng yên cương vào họ với các khoản nợ không bền vững.
Thông qua các khoản tín dụng thuế, trợ cấp, và các khoản vay tốt hơn, chúng tôi đã làm đại học giá cả phải chăng cho hàng triệu người
của các học sinh và gia đình trong vài năm. Nhưng người nộp thuế không thể tiếp tục trợ cấp
cao hơn và cao hơn và cao hơn chi phí cao hơn giáo dục. Trường cao đẳng phải làm phần việc của mình để
giảm chi phí, và đó là công việc của chúng tôi để làm cho chắc chắn rằng họ làm.
(Vỗ tay)
Vì vậy, đêm nay, tôi đề nghị Quốc hội để thay đổi Đạo Luật Giáo Dục cao hơn để khả năng chi trả
và giá trị được bao gồm trong việc xác định trường cao đẳng nhận được một số loại liên ***
viện trợ.
(Vỗ tay)
Và - và ngày mai, Cục Quản lý của tôi sẽ phát hành một thẻ điểm trường đại học mới mà cha mẹ
và sinh viên có thể sử dụng để so sánh các trường học này dựa trên một tiêu chí đơn giản: nơi bạn có thể nhận được
hầu hết các *** cho buck giáo dục của bạn.
Bây giờ, để phát triển tầng lớp trung lưu của chúng tôi, các công dân của chúng tôi phải có quyền truy cập đến giáo dục và đào tạo
yêu cầu công việc của ngày hôm nay đó. Nhưng chúng ta cũng có để đảm bảo rằng nước Mỹ vẫn là nơi
nơi mà tất cả mọi người những người sẵn sàng làm việc - tất cả mọi người những người sẵn sàng làm việc chăm chỉ có cơ hội
để có được trước.
Nền kinh tế của chúng ta là mạnh mẽ hơn khi chúng ta khai thác tài năng và sự khéo léo phấn đấu, hy vọng
người nhập cư.
(Vỗ tay)
Và ngay bây giờ, các nhà lãnh đạo của doanh nghiệp, lao động, thực thi pháp luật, cộng đồng đức tin,
tất cả họ đều đồng ý rằng đã có thời gian để vượt qua cải cách nhập cư toàn diện. Bây giờ là
thời gian để làm điều đó.
(Vỗ tay)
Bây giờ là thời gian để hoàn tất nó.
(Vỗ tay)
Bây giờ là thời gian để hoàn tất nó.
(Vỗ tay)
Cải cách thực sự có nghĩa là an ninh biên giới vững mạnh, và chúng ta có thể xây dựng trên sự tiến bộ của chính quyền của tôi
đã được thực hiện, xỏ giày thêm về phía nam biên giới hơn tại bất kỳ thời điểm nào trong lịch sử của chúng tôi và
giảm giao cắt bất hợp pháp đến mức thấp nhất cấp trong 40 năm.
Bất cải cách có nghĩa là thiết lập một trách nhiệm con đường để giành được quyền công dân, một con đường mà
đi qua một kiểm tra nền, thanh toán thuế và một hình phạt có ý nghĩa, học tiếng Anh,
và đi đến phía cuối hàng phía sau folks cố gắng để đến đây một cách hợp pháp.
(Vỗ tay)
Và thực sự cải cách có nghĩa là sửa chữa các nhập cư hợp pháp hệ thống để cắt giảm thời gian chờ đợi và thu hút
các doanh nhân và các kỹ sư có tay nghề cao mà sẽ giúp tạo việc làm và phát triển nền kinh tế của chúng ta.
(Vỗ tay)
Nói cách khác, chúng ta biết những gì cần phải được thực hiện. Và như chúng ta nói, nhóm lưỡng đảng trong cả hai
phòng làm việc siêng năng để soạn thảo một hóa đơn, và tôi hoan nghênh những nỗ lực của họ. Vì vậy, hãy
thực hiện điều này. Gửi cho tôi nhập cư toàn diện cải cách hóa đơn trong vài tháng tới, và tôi
sẽ ký nó ngay lập tức. Và Mỹ sẽ có thể tốt hơn cho nó.
(Vỗ tay)
Hãy cho nó thực hiện. Hãy cho nó thực hiện.
(Vỗ tay)
Nhưng chúng ta không thể dừng lại ở đó. Chúng tôi biết nền kinh tế của chúng ta là mạnh mẽ hơn khi người vợ của chúng tôi, mẹ của chúng tôi, của chúng tôi
con gái có thể sống cuộc sống của họ bị phân biệt đối xử tại nơi làm việc và miễn phí từ sự sợ hãi của
bạo lực gia đình. Hôm nay, Thượng viện đã thông qua Đạo luật Bạo lực đối với phụ nữ rằng Joe
Biden ban đầu đã viết cách đây gần 20 năm. Và tôi bây giờ đôn đốc việc nhà để làm như vậy.
(Vỗ tay)
Good job, Joe.
(Vỗ tay)
Và tôi yêu cầu Quốc hội này tuyên bố rằng phụ nữ phải kiếm sống bằng những nỗ lực của họ
và cuối cùng thông qua Đạo luật Công bằng Paycheck năm nay.
(Vỗ tay)
Obama: Chúng tôi biết nền kinh tế của chúng ta mạnh mẽ hơn khi chúng tôi thưởng cho một ngày làm việc trung thực với trung thực
tiền lương. Nhưng ngày nay, một nhân viên toàn thời gian mức lương tối thiểu kiếm được $ 14.500 một năm. Ngay cả
với giảm thuế, chúng tôi đã đưa ra, một gia đình có hai đứa trẻ kiếm được tối thiểu
tiền lương vẫn còn sống dưới mức nghèo khổ. Đó là sai. Đó là lý do tại sao, kể từ lần cuối
Quốc hội tăng lương tối thiểu, 19 *** đã chọn để bump của họ còn cao hơn.
Tối nay, chúng ta hãy tuyên bố rằng, trong những người giàu quốc gia trên trái đất, không có một người làm việc toàn thời gian
nên phải sống trong cảnh nghèo đói và nâng cao mức lương tối thiểu liên *** $ 9 một giờ.
(Vỗ tay)
Chúng tôi sẽ có thể để có được thực hiện.
(Vỗ tay)
Bước này sẽ làm tăng thu nhập của hàng triệu gia đình lao động. Nó có thể có nghĩa là
sự khác biệt giữa các cửa hàng tạp hóa hoặc thực phẩm thuê ngân hàng, hoặc đuổi nhà, cào bằng hoặc cuối cùng
nhận trước. Đối với các doanh nghiệp trên toàn quốc, nó có nghĩa là khách hàng có nhiều tiền hơn trong
túi của họ.
Và còn rất nhiều folks ra có sẽ có thể ít cần sự giúp đỡ từ chính phủ. Trong thực tế, làm việc
folks không sẽ phải đợi năm sau khi năm cho mức lương tối thiểu tăng lên, trong khi
Giám đốc điều hành trả tiền chưa bao giờ được cao hơn. Vì vậy, đây một ý tưởng rằng Thống đốc Romney và tôi thực sự
đồng ý với năm ngoái: Hãy buộc tối thiểu tiền lương để chi phí sinh hoạt, do đó, nó cuối cùng
trở thành một mức lương bạn có thể sống.
(Vỗ tay)
Tối nay, chúng ta hãy cũng nhận ra rằng có cộng đồng ở đất nước này, không có
vấn đề khó khăn như thế nào bạn làm việc, đó là hầu như không thể để có được trước - thị trấn nhà máy sản xuất tàn
từ nhiều năm của các nhà máy đóng gói, không thể tránh được túi nghèo, thành thị và nông thôn, nơi mà
người lớn trẻ tuổi vẫn còn chiến đấu của họ Công việc đầu tiên.
Mỹ không phải là một nơi mà cơ hội sinh hoặc hoàn cảnh quyết định số phận của chúng tôi.
Và đó là lý do tại sao chúng ta cần phải xây dựng thang mới cơ hội vào tầng lớp trung lưu cho tất cả
những người sẵn sàng leo lên chúng. Hãy cung cấp ưu đãi cho các công ty thuê người Mỹ
những người đã có những gì nó cần để điền vào đó công việc khai mạc, nhưng đã làm việc quá lâu
rằng không có ai sẽ cung cấp cho họ một cơ hội nữa. Hãy đưa con người trở lại làm việc xây dựng lại
nhà bỏ trống trong các khu phố tóm tắt.
Và năm nay, chính quyền của tôi sẽ bắt đầu hợp tác với 20 trong các thị trấn bị ảnh hưởng nặng nề nhất
ở Mỹ để có được những cộng đồng trở lại đôi chân của mình. Và chúng tôi sẽ làm việc với lãnh đạo địa phương
để nhắm mục tiêu các nguồn lực an toàn công cộng và giáo dục và nhà ở. Chúng tôi sẽ cung cấp cho các khoản tín dụng thuế mới
cho các doanh nghiệp thuê và đầu tư. Và chúng tôi sẽ làm việc để củng cố gia đình bằng cách loại bỏ
tài chính ngăn chặn hôn nhân thấp thu nhập của cặp vợ chồng và làm nhiều hơn nữa để khuyến khích cha,
bởi vì những gì làm cho bạn một người đàn ông không có khả năng để thụ thai một đứa trẻ, nó có can đảm
nâng cao. Và chúng tôi muốn khuyến khích điều đó. Chúng tôi muốn giúp mà.
(Vỗ tay)
Stronger gia đình. Stronger cộng đồng. Một mạnh mẽ hơn Mỹ. Nó là loại của sự thịnh vượng
- Rộng, được chia sẻ, được xây dựng trên một trung phát triển mạnh class - luôn luôn là nguồn gốc của
sự tiến bộ của chúng tôi tại nhà. Nó cũng là nền tảng của quyền lực và ảnh hưởng của mình trong suốt
thế giới.
Tối nay, chúng ta đang đứng nhất trong việc chào quân đội và thường dân đã hy sinh mỗi ngày để bảo vệ
chúng tôi. Bởi vì họ, chúng ta có thể nói với sự tự tin rằng nước Mỹ sẽ hoàn thành sứ mệnh của mình
Afghanistan và đạt được mục tiêu của chúng tôi đánh bại cốt lõi của Al Qaeda.
(Vỗ tay)
Obama: Đã chúng tôi đã mang về nhà 33.000 servicemen dũng cảm và phụ nữ của chúng tôi. Mùa xuân này,
lực lượng của chúng tôi sẽ di chuyển vào một vai trò hỗ trợ, trong khi lực lượng an ninh Afghanistan đi đầu.
Tối nay, tôi có thể thông báo rằng, trong năm tới năm, 34.000 binh sĩ Mỹ khác sẽ
trở về nhà từ Afghanistan. Điều này giải ngân sẽ tiếp tục. Và vào cuối năm tới,
cuộc chiến tại Afghanistan sẽ được hơn.
(Vỗ tay)
Ngoài năm 2014, cam kết thống nhất của Mỹ và chủ quyền Afghanistan sẽ chịu đựng, nhưng
bản chất của cam kết của chúng tôi sẽ thay đổi. Chúng tôi đang đàm phán một thỏa thuận với
Afghanistan của chính phủ tập trung vào hai nhiệm vụ: đào tạo và trang bị cho các lực lượng Afghanistan để
đất nước không một lần nữa trượt vào hỗn loạn và những nỗ lực chống khủng bố cho phép chúng tôi
theo đuổi các tàn dư của Al Qaeda và các chi nhánh.
Hôm nay, tổ chức tấn công chúng ta 9/11 là một cái bóng của bản thân trước đây của nó.
(Vỗ tay)
Đó là sự thật, khác nhau chi nhánh của Al Qaeda và các nhóm cực đoan đã xuất hiện, từ
Arabian Peninsula sang châu Phi. Các mối đe dọa này nhóm đặt ra là phát triển. Tuy nhiên, để đáp ứng
mối đe dọa, chúng tôi không cần phải gửi hàng chục ngàn con trai và con gái của chúng tôi ở nước ngoài hoặc chiếm
các quốc gia khác. Thay vào đó, chúng tôi sẽ cần phải giúp đỡ các nước như Yemen, Libya, và Somalia cung cấp
đối với an ninh của chính họ và các đồng minh giúp đỡ người có những chiến đấu cho bọn khủng bố, như chúng tôi có trong
Mali. Và khi cần thiết, thông qua một loạt khả năng, chúng tôi sẽ tiếp tục tham
trực tiếp hành động chống lại những kẻ khủng bố đã đặt ra mối đe dọa lớn đối với người Mỹ. Bây giờ ...
(Vỗ tay)
... như chúng tôi, chúng tôi phải tranh thủ các giá trị của chúng tôi trong cuộc chiến. Đó là lý do tại sao tôi quản lý
đã làm việc không mệt mỏi để giả mạo một pháp lý bền và chính sách hướng dẫn chống khủng bố của chúng tôi
nỗ lực. Trong suốt, chúng tôi đã giữ Quốc hội thông tin đầy đủ của những nỗ lực của chúng tôi. Và tôi nhận ra
rằng, trong nền dân chủ của chúng tôi, không có ai nên chỉ cần dùng từ ngữ của tôi cho nó rằng chúng tôi đang làm việc
đúng cách. Vì vậy, trong những tháng tới, tôi sẽ tiếp tục tham gia vào Quốc hội để đảm bảo
không chỉ nhắm mục tiêu của chúng tôi, bị giam giữ và truy cứu trách nhiệm của những kẻ khủng bố vẫn còn phù hợp
với pháp luật của chúng tôi và hệ thống kiểm tra và cân, nhưng những nỗ lực của chúng tôi thậm chí còn minh bạch hơn
cho người dân Mỹ và thế giới. Của khóa học ...
(Vỗ tay)
... những thách thức của chúng tôi không kết thúc với Al Qaeda. Mỹ sẽ tiếp tục dẫn đầu các nỗ lực để
ngăn chặn sự lây lan của thế giới nguy hiểm nhất vũ khí. Chế độ ở Bắc Triều Tiên phải biết,
họ sẽ chỉ đạt được an ninh và thịnh vượng bằng cách đáp ứng các nghĩa vụ quốc tế của họ.
Hành động khiêu khích của phân loại, chúng tôi nhìn thấy đêm qua sẽ chỉ thêm cô lập họ, khi chúng ta đứng
các đồng minh của chúng tôi, tăng cường tên lửa của chúng ta quốc phòng, và dẫn đầu thế giới trong việc công ty
hành động ứng phó với những mối đe dọa này.
Tương tự như vậy, các nhà lãnh đạo của Iran phải công nhận rằng bây giờ là thời gian cho một giải pháp ngoại giao,
bởi vì một liên minh đứng thống nhất trong việc yêu cầu rằng họ đáp ứng các nghĩa vụ của mình. Và chúng tôi sẽ
làm những gì là cần thiết để ngăn cản họ nhận được một vũ khí hạt nhân.
(Vỗ tay)
Đồng thời, chúng tôi sẽ tham gia vào Nga tìm kiếm tiếp tục cắt giảm kho vũ khí hạt nhân của chúng tôi
và tiếp tục dẫn đầu các nỗ lực toàn cầu để an toàn nguyên liệu hạt nhân có thể rơi vào
tay sai, bởi vì khả năng của chúng tôi để ảnh hưởng đến những người khác phụ thuộc vào sự sẵn lòng của chúng ta để dẫn dắt
và đáp ứng các nghĩa vụ của chúng tôi.
Mỹ cũng phải đối mặt với phát triển nhanh chóng mối đe dọa từ các cuộc tấn công không gian mạng.
(Vỗ tay)
Bây giờ, chúng ta biết tin tặc ăn cắp danh tính của người dân và xâm nhập tin e-mail. Chúng tôi biết nước ngoài
quốc gia và swipe công ty của chúng tôi công ty bí mật. Bây giờ các kẻ thù của chúng tôi cũng đang tìm kiếm
khả năng để phá hoại mạng lưới điện của chúng tôi, của chúng tôi các tổ chức tài chính, kiểm soát không lưu của chúng tôi
hệ thống. Chúng ta không thể nhìn lại năm kể từ bây giờ và tự hỏi lý do tại sao chúng tôi đã không làm gì vào mặt
các mối đe dọa thực sự đối với an ninh của chúng tôi và nền kinh tế của chúng ta.
Đó là lý do tại sao, trước ngày hôm nay, tôi đã đăng ký mới để điều hành sẽ tăng cường mạng của chúng tôi
phòng thủ bằng cách tăng cường chia sẻ thông tin và phát triển các tiêu chuẩn để bảo vệ quốc gia của chúng tôi
an ninh, công việc của chúng tôi, và sự riêng tư của chúng tôi.
(Vỗ tay)
OBAMA: Nhưng bây giờ - bây giờ Quốc hội phải hành động, như tốt, bằng cách thông qua luật để cung cấp cho chính phủ của chúng tôi
công suất lớn hơn để đảm bảo mạng lưới của chúng tôi và ngăn chặn các cuộc tấn công. Đây là cái gì chúng ta nên
có thể được thực hiện trên cơ sở cả hai đảng.
(Vỗ tay)
Bây giờ, ngay cả khi chúng ta bảo vệ người dân của chúng tôi, chúng ta nên hãy nhớ rằng thế giới ngày nay trình bày không
chỉ là nguy hiểm, không chỉ là mối đe dọa. Nó trình bày cơ hội. Để thúc đẩy xuất khẩu của Mỹ,
hỗ trợ việc làm tại Mỹ, và bằng chơi lĩnh vực trong thị trường ngày càng tăng của Châu Á, chúng tôi dự định
để hoàn tất các cuộc đàm phán về một tuyến xuyên Thái Bình Dương Đối tác. Và đêm nay, tôi đang công bố
rằng chúng ta sẽ khởi động các cuộc đàm phán về một cách toàn diện Transatlantic Thương mại và Đầu tư Quan hệ đối tác
với Liên minh châu Âu, bởi vì thương mại mà là công bằng và tự do qua sự hỗ trợ Đại Tây Dương
hàng triệu việc làm tại Mỹ được trả lương tốt.
(Vỗ tay)
Chúng tôi cũng biết rằng tiến bộ trong nghèo nhất các bộ phận của thế giới của chúng ta làm phong phú thêm tất cả chúng ta, không chỉ
vì nó tạo ra thị trường mới, ổn định hơn trật tự trong khu vực nhất định của thế giới, nhưng
cũng bởi vì đó là điều phải làm.
Bạn biết đấy, ở nhiều nơi, người dân sống trên ít hơn một đô la một ngày. Vì vậy, Hoa Kỳ
sẽ tham gia với các đồng minh của chúng tôi để tiêu diệt như vậy nghèo cùng cực trong hai thập kỷ tiếp theo,
kết nối mọi người nhiều hơn cho nền kinh tế toàn cầu, bằng cách trao quyền cho phụ nữ, bằng cách cho trẻ của chúng ta và
tâm trí sáng mới cơ hội để phục vụ và cộng đồng giúp đỡ để nuôi và quyền lực
và giáo dục chính mình, bằng cách tiết kiệm nhất thế giới trẻ em từ cái chết có thể phòng ngừa được, và bằng cách nhận
sự hứa hẹn của một thế hệ không có AIDS, nằm trong tầm tay của chúng ta.
(Vỗ tay)
Bạn thấy ...
(Vỗ tay)
Bạn thấy, Mỹ phải vẫn là một ngọn hải đăng cho tất cả những người tìm kiếm tự do trong giai đoạn này của lịch sử
thay đổi. Tôi thấy sức mạnh của hy vọng năm ngoái tại Rangoon, Miến Điện, khi bà Aung San Suu Kyi
hoan nghênh một tổng thống Mỹ vào nhà nơi bà đã bị cầm tù trong nhiều năm, khi
hàng ngàn người Miến Điện xếp hàng trên đường phố, vẫy tay chào Mỹ cờ, trong đó có một người đàn ông nói,
"Không có công lý và pháp luật ở Hoa Kỳ. Tôi muốn đất nước của chúng tôi để được như vậy. "
Trong bảo vệ tự do, chúng tôi sẽ vẫn là neo của liên minh mạnh mẽ, từ Châu Mỹ
đến Châu Phi, từ châu Âu đến châu Á. Trong Trung Đông, chúng tôi sẽ đứng với công dân khi họ
yêu cầu các quyền phổ quát của họ, và hỗ trợ ổn định quá trình chuyển đổi sang nền dân chủ.
(Vỗ tay)
Chúng tôi biết quá trình sẽ lộn xộn, và chúng tôi không thể đoán phải can thiệp vào quá trình thay đổi
ở các nước như Ai Cập, nhưng chúng tôi có thể - và - nhấn mạnh trên sự tôn trọng cơ bản
quyền lợi của tất cả mọi người.
Chúng tôi sẽ tiếp tục áp lực lên một chế độ Syria đã sát hại người dân của họ và hỗ trợ
các nhà lãnh đạo phe đối lập rằng tôn trọng quyền của mỗi Syria. Và chúng ta sẽ đứng vững vàng
với Israel trong việc theo đuổi an ninh và lâu dài hòa bình.
(Vỗ tay)
Đây là những tin nhắn tôi sẽ cung cấp khi Tôi đi du lịch đến Trung Đông vào tháng tới.
Và tất cả các công việc này phụ thuộc vào sự can đảm và hy sinh của những người phục vụ trong nguy hiểm
những nơi có nguy cơ to lớn của cá nhân: các nhà ngoại giao của chúng tôi, sĩ quan tình báo của chúng tôi, và những người đàn ông và
phụ nữ của Hoa Kỳ lực lượng vũ trang. Như Miễn là tôi chỉ huy-in-chief, chúng tôi sẽ
làm bất cứ điều gì chúng ta phải bảo vệ những người phục vụ quốc gia ở nước ngoài của họ, và chúng tôi sẽ duy trì
tốt nhất quân sự thế giới đã từng biết.
(Vỗ tay)
Chúng tôi sẽ đầu tư vào khả năng mới, ngay cả khi chúng tôi giảm chất thải và chi tiêu trong thời chiến. Chúng tôi sẽ
đảm bảo đối xử bình đẳng cho tất cả các servicemembers, và bình đẳng lợi ích cho gia đình, đồng tính
và thẳng.
(Vỗ tay)
Chúng tôi sẽ rút ra sau khi can đảm và kỹ năng của chị em của chúng ta và con gái và bà mẹ, bởi vì
phụ nữ đã chứng minh bị mà họ đang có sẵn sàng chiến đấu. Chúng tôi sẽ giữ đức tin với
các cựu chiến binh của chúng tôi, đầu tư chăm sóc đẳng cấp thế giới, bao gồm cả chăm sóc sức khỏe tâm thần cho thương binh
chiến binh ...
(Vỗ tay)
... hỗ trợ các gia đình quân nhân của chúng ta, cho các cựu chiến binh của chúng tôi những lợi ích và giáo dục và
cơ hội việc làm mà họ đã giành được. Và Tôi muốn cảm ơn vợ tôi, Michelle, và Tiến sĩ
Jill Biden tiếp tục cho sự cống hiến của họ để phục vụ các gia đình quân nhân của chúng tôi cũng như
họ đã phục vụ chúng ta.
(Vỗ tay)
Cảm ơn bạn, hon. Cảm ơn bạn, Jill.
(Vỗ tay)
Bảo vệ tự do của chúng tôi, mặc dù, không chỉ là công việc của quân đội chúng ta một mình. Chúng ta phải tất cả
làm phần của mình để làm cho Thiên Chúa-cho quyền của chúng tôi chắc chắn được bảo vệ ở đây ở nhà. Điều đó bao gồm
một trong những quyền cơ bản nhất của một nền dân chủ, quyền bầu cử.
(Vỗ tay)
Bây giờ ...
(Vỗ tay)
Khi ...
(Vỗ tay)
Khi bất kỳ người Mỹ không có vấn đề mà họ sống hoặc đảng của họ bị từ chối
đúng bởi vì họ không thể chờ đợi cho năm sáu hoặc bảy giờ chỉ để bỏ phiếu của họ,
chúng tôi đang phản bội lại lý tưởng của chúng ta. Vì vậy, ...
(Vỗ tay)
Vì vậy, tối nay, tôi thông báo một phi đảng phái hoa hồng để nâng cao kinh nghiệm bỏ phiếu
ở Mỹ. Và nó chắc chắn cần phải cải thiện. Tôi đang yêu cầu hai chuyên gia trong thời gian dài
lĩnh vực, bằng cách này, gần đây phục vụ như các luật sư hàng đầu cho chiến dịch của tôi và
Thống đốc Romney của chiến dịch - dẫn dắt nó. Chúng ta có thể sửa lỗi này. Và chúng tôi. The American
mọi người đòi hỏi điều đó, và do đó, nền dân chủ của chúng tôi.
(Vỗ tay)
Tất nhiên, những gì tôi đã nói vấn đề tối nay ít nếu chúng ta không đến với nhau để bảo vệ
nguồn tài nguyên quý giá nhất của chúng ta, con cái của chúng tôi.
Đã hai tháng kể từ Newtown. Tôi biết đây không phải là lần đầu tiên đất nước này có
tranh luận làm thế nào để giảm bớt bạo lực súng, nhưng điều này thời gian là khác nhau. Áp đảo đa số
người Mỹ - những người Mỹ tin vào Bổ sung sửa đổi thứ hai - đã đến với nhau xung quanh
commonsense cải cách, giống như nền kiểm tra mà sẽ làm cho nó khó khăn hơn cho những tên tội phạm
có được bàn tay của họ trên một khẩu súng. Thượng nghị sĩ ...
(Vỗ tay)
Thượng nghị sĩ - thượng nghị sĩ của cả hai bên đang làm việc cùng nhau về pháp luật khó khăn mới để ngăn chặn bất cứ ai từ mua
súng để bán lại cho bọn tội phạm. Trưởng Công an đang yêu cầu sự giúp đỡ của chúng tôi để có được vũ khí chiến tranh
và tạp chí đạn dược lớn ra khỏi đường phố, bởi vì các Trưởng Công an, họ đang mệt mỏi
nhìn thấy chàng trai và cô gái đang bị đánh bại.
Mỗi phòng trong những đề xuất này xứng đáng là một phiếu bầu trong Quốc hội.
(Vỗ tay)
Bây giờ ...
(Vỗ tay)
Nếu bạn muốn bỏ phiếu không có, đó là sự lựa chọn của bạn. Tuy nhiên, những đề xuất này xứng đáng một cuộc bỏ phiếu, bởi vì
trong hai tháng kể từ Newtown, hơn một ngàn ngày sinh nhật, tốt nghiệp, ngày kỷ niệm
từ cuộc sống của chúng tôi đã bị đánh cắp bởi một viên đạn từ một khẩu súng. Hơn một ngàn.
Một trong những chúng ta đã mất là một cô gái trẻ tên là Hadiya Pendleton. Cô đã 15 tuổi. Cô
yêu Newtons hình và son bóng. Cô ấy là một majorette.
OBAMA: Cô ấy rất tốt với bạn bè của mình, họ đều nghĩ rằng họ là người bạn tốt nhất của cô.
Chỉ ba tuần trước, cô đã ở đây, tại Washington, với các bạn cùng lớp, thực hiện cho đất nước của mình
trong lễ nhậm chức của tôi. Và một tuần sau đó, cô đã bị bắn chết trong một công viên Chicago sau khi
trường học, chỉ là một dặm từ nhà của tôi.
Hadiya cha mẹ, Nate và Cleo, này tối nay thính phòng, cùng với hơn
hai chục người Mỹ mà cuộc sống đã được bị xâu xé bởi bạo lực súng. Chúng đáng
bỏ phiếu.
(Vỗ tay)
Họ xứng đáng được hưởng một cuộc bỏ phiếu.
(Vỗ tay)
Họ xứng đáng được hưởng một cuộc bỏ phiếu.
(Vỗ tay)
Gabby Giffords xứng đáng một cuộc bỏ phiếu.
(Vỗ tay)
Gia đình của Newtown xứng đáng một cuộc bỏ phiếu.
Gia đình của Aurora xứng đáng một cuộc bỏ phiếu.
(Vỗ tay)
Gia đình của Oak Creek, và Tucson, và Blacksburg, và vô số các cộng đồng khác
dỡ ra bởi bạo lực súng, họ xứng đáng một cuộc bỏ phiếu đơn giản.
(Vỗ tay)
Họ xứng đáng mà họ xứng đáng được hưởng một cuộc bỏ phiếu đơn giản.
Hành động của chúng ta sẽ không ngăn chặn tất cả vô nghĩa hành vi bạo lực ở đất nước này. Trong thực tế,
không có luật pháp, không có sáng kiến, không hành chính hành vi hoàn toàn sẽ giải quyết tất cả những thách thức
Tôi đã vạch ra tối nay. Nhưng chúng tôi không bao giờ đến đây để được hoàn hảo. Chúng tôi đã đến đây
để làm cho những gì là sự khác biệt chúng ta có thể để bảo đảm đất nước này, mở rộng cơ hội, nêu cao của chúng tôi
lý tưởng thông qua, cứng thường bực bội, nhưng hoàn toàn cần thiết công việc của chính phủ tự.
Chúng tôi đã đến đây để tìm ra cho đồng bào của chúng tôi Mỹ giống như cách họ nhìn ra cho một trong
khác, mỗi ngày, thường không có phô trương, tất cả trên khắp đất nước này. Chúng ta không nên
theo gương của họ.
Chúng ta nên theo ví dụ của một New York Thành phố y tá tên là Menchu Sanchez. Khi cơn bão
Sandy giảm bệnh viện của cô vào bóng tối, cô không suy nghĩ về việc làm thế nào nhà riêng của cô
được tình trạng. Tâm trí của cô là vào quý 20 trẻ sơ sinh trong việc chăm sóc của mình và kế hoạch giải cứu cô
nghĩ ra mà giữ tất cả chúng an toàn.
Chúng ta nên theo ví dụ của một Miami Bắc người phụ nữ tên là Desiline Victor. Khi Desiline
đến địa điểm bỏ phiếu của mình, cô đã nói chờ đợi để bầu cử có thể là sáu giờ. Và như
thời gian trôi qua, mối quan tâm của cô là không phải với cô ấy cơ thể mệt mỏi hoặc đau chân, nhưng liệu người
như cô ấy sẽ nhận được để có tiếng nói của mình. Và giờ sau khi giờ, một đám đông các người ở lại
hỗ trợ của cô, vì Desiline 102 năm tuổi.
Và họ đã nổ ra trong cổ vũ khi cô cuối cùng đặt trên một nhãn dán mà đọc "Tôi đã bầu chọn".
(Vỗ tay)
Bạn có biết ...
(Vỗ tay)
Có Desiline.
(Vỗ tay)
Chúng ta nên theo ví dụ của một sĩ quan cảnh sát tên là Brian Murphy. Khi một tay súng đã nổ súng
trên một đền thờ Sikh ở Wisconsin, Brian là đầu tiên đến, và ông đã không xem xét của mình
riêng an toàn. Ông đã chiến đấu trở lại cho đến khi giúp đỡ đến và ra lệnh cho các sĩ quan đồng nghiệp của mình để bảo vệ
sự an toàn của những người bạn Mỹ thờ bên trong, ngay cả khi ông nằm chảy máu từ 12 viên đạn
vết thương.
Và khi được hỏi làm thế nào ông đã làm điều đó, Brian nói, "Đó chỉ là cách chúng tôi đang thực hiện".
Đó chỉ là cách thức chúng tôi đang thực hiện.
Chúng tôi có thể làm công việc khác nhau, và mặc khác nhau đồng phục, và giữ các quan điểm khác nhau hơn
người bên cạnh chúng ta. Tuy nhiên, như người Mỹ, tất cả chúng ta chia sẻ cùng một tiêu đề tự hào: Chúng tôi là công dân.
Đây là một từ không chỉ mô tả quốc tịch hoặc tình trạng pháp lý của chúng tôi. Nó mô tả
cách mà chúng ta đang thực hiện. Nó mô tả những gì chúng tôi tin. Nó bắt ý tưởng lâu dài mà
đất nước này chỉ hoạt động khi chúng ta chấp nhận một số nghĩa vụ với nhau và cho các thế hệ tương lai;
quyền của chúng tôi được gói trong các quyền của những người khác, và cũng vào thế kỷ thứ ba của chúng tôi
một quốc gia, nó vẫn là nhiệm vụ của tất cả chúng ta, là công dân của các nước Mỹ,
các tác giả của chương tiếp theo của chúng tôi Mỹ câu chuyện.
Cảm ơn bạn, Đức Chúa Trời ban phước cho bạn, và Đức Chúa Trời ban phước cho những United States of America.
(Vỗ tay)