Tip:
Highlight text to annotate it
X
CHUYẾN DU LỊCH CHÂU ÂU (sub by Mp3sony) Share10s.com - Let's share together
Xin chúc mừng khoá 2004 trung học Hudson.
Cô ấy đây rồi. Fiona!
Tạm biệt.
- Chúc mừng anh tốt nghiệp. - Cám ơn em.
Chúc mừng anh luôn, Cooper.
Cám ơn cưng!
- Có cố gắng đấy. - Thôi được.
- Gặp cậu tại tiệc của Wade tối nay chứ? - Gặp cậu ở đó.
Vậy là chỉ còn anh và em cho cả mùa hè.
Năm sau em tốt nghiệp thì vào đại học cùng anh. Y như kế hoạch.
- Scott, chúng ta cần nói chuyện. - Sao? Về điều gì?
Về việc em đá anh.
Hả?
Nó đây rồi.
Chàng trai tốt nghiệp và bạn gái xinh đẹp của nó.
Hai đứa cười lên.
- Diễn nào. - Bố, mẹ, bà ...
Cậu Moke ....
Con cần chút thời gian, được không?
Ý em là gì khi nói là em đá anh?
Em không thể chịu được việc nói dối và lừa mọi người mãi.
Em đang nói gì thế? Cưng ơi, anh không bao giờ lừa em.
Em biết, thế nên mọi việc mới khó khăn.
Hai đứa trông hay lắm.
Scotty, không phải do anh. Là do em.
Em lại nói dối rồi. Không, là do anh đấy.
Anh quá ...
- ... quá dễ đoán trước. - Cười nào.
Vậy đấy.
Trả lại anh áo khoác này.
Tạm biệt.
Nó không phải của anh.
Con bé là người quản lý à?
Chúa ơi.
Fiona!
Xem lại lần nữa nào.
Fiona!
Thật là tàn nhẫn.
Mình không thể rời mắt được. Bert, tua lại đi. Nhanh nào.
- Fiona. - Bert, biến ra ngoài đi.
Gặp lại anh sau.
Cứ đen tối đi nhé Bert.
"Fiona"
Có mail này, chết tiệt!
Tớ có mail từ Mieke.
"Herzlichen vui vẻ"
Vẫn viết thư cho anh chàng đó à? Tớ nghĩ đó là lớp tiếng Đức thôi chứ.
Lúc đầu là thế, nhưng bọn tớ đã trở thành bạn tốt.
Cậu ta tuyệt lắm.
"Mieke thân mến, lời chúc từ người bạn thư nước Mỹ của cậu"
Scotty, nữ hướng đạo sinh có bạn viết thư.
Nghe chính cậu đi.
Cậu gặp 1 cậu hay ho trên mạng. Đó là cách của những con thú tình dục.
Tiếp theo sẽ là, cậu ta muốn "sắp xếp gặp mặt"
rồi đánh thuốc mê cậu, nhét cậu vào sau xe tải,
và giở trò với của quý của cậu.
Thôi đi. Tới chỗ Wade nào.
Được rồi, đi quậy thôi.
Tớ sẽ không để Fiona phá hỏng đêm tiệc tốt nghiệp của tớ đâu.
Auf wiedersehen, Mieke.
- Khoẻ không, kẻ thua cuộc? - Khoẻ không Jenny?
Thế nào hả?
Rất tiếc về chuyện Fiona. Cô ta đúng là 1 con điếm.
Cậu thật ngọt ngào. Cám ơn nhé.
Fiona thế là đủ rồi. Nhìn quanh đi. Có đến cả trăm cô gái say xỉn đấy.
Chúng ta nên cố quan hệ với tất cả bọn họ.
Này, trộn lẫn à?
Sao?
- Tớ là con gái mà. - Không, cậu không phải.
- Cậu chỉ là 1 gã tóc dài thôi. - Thằng anh song sinh của cậu đâu?
Jenny.
Anh ấy kia.
Chào Jamie, theo tớ thấy thì có vẻ tốt đấy.
Sao lại lấy gin và tonic cho em?
- Em ghét rượu gin. - Thế à?
Hai người đúng là cặp song sinh tệ nhất trên đời.
- Khi nào 2 người bay? - Sáng mai.
Wade, tiệc tuyệt lắm anh bạn.
Tớ hào hứng quá.
Cả mùa hè du lịch bụi châu Âu.
Cậu nên đi với bọn tớ thay vì ở nhà làm việc cho cha cậu, Scotty.
Sẽ tuyệt vời lắm.
Tớ đã lên kế hoạch từng chi tiết để có được niềm vui cực độ.
Cậu mang sách hướng dẫn du lịch tới 1 bữa tiệc à?
- Muốn xem hành trình của tớ không? - Muốn xem "bi" của tớ không?
Các cậu quyết định đi nơi nào đầu tiên chưa?
Paris! Tớ không thể chờ được.
2 năm trước chị của Nicky Jager, là Debbie, đã gặp 1 anh Pháp giàu có.
và được đi du thuyền 1 tháng trên Địa Trung Hải.
Đó không phải là điều lãng mạn nhất các cậu từng được nghe sao?
Kẹt trên tàu với 1 gã Pháp quái dị? Nghe có vẻ "gay" quá.
Tớ không gay. Tớ là con gái mà.
- Cũng như gay thôi. - 1 chút gay.
Tớ phải đi tè cái đây.
Mọi người nghe đây.
Đêm nay có 1 điều đặc biệt mà tôi muốn làm.
Một bài hát nhỏ cho các bạn
về 1 cô búp bê tình dục nhỏ quậy nhất mà tôi từng biết ...
Fiona.
Bài hát này cho em. Kỷ niệm vui vẻ.
Scotty không hế biết rằng Fiona và tôi
hành sự trong xe tải của tôi mỗi ngày chủ nhật.
Nàng nói với hắn là đi nhà thờ. Nhưng nàng không đi.
Nàng còn đang quỳ gối và Scotty không biết gì.
Scotty chẳng biết gì.
Đừng nói cho Scotty. Scotty không biết gì.
Scotty không biết gì.
Tớ mong là ở đại học chúng ta cũng được nổi tiếng như hồi trung học.
- Sẽ được thôi. - Tớ biết.
Ai cần thêm Chablis nào?
- Candy, muốn đi cùng không? - Không, tớ sẽ ở đây.
Chà, xếp loại R ở ngay đây.
Thánh thần ơi.
Đây không phải là nơi tớ đỗ xe rồi.
Tôi không thể tin Cậu ta thật quá tin người
trong khi tôi đang đứng sau nàng và thọc vào
Bởi vì Scotty không biết gì. Scotty không biết gì cả.
Cooper Harris, đồ con lợn!
Chờ đã Candy, cậu nên lau sạch cái đó trước khi đi ra.
Lau cái gì?
Cậu có dính cái gì đó.
- Ở đâu? - Ngay đây.
Giống như một vết bẩn.
Ở đâu?
Giống như vết bẩn vậy. Làm như vậy này.
Hết chưa?
Chưa, cứ tiếp tục xoa đi.
Tôi làm việc ấy với nàng vào sinh nhật hắn
Scotty chẳng biết gì. Scotty chẳng biết gì.
Scotty chẳng biết gì. Scotty chẳng biết gì.
Đừng nói với Scotty. Scotty chẳng biết gì.
Không, nó vẫn chưa ra.
Là cái gì thế?
Có lẽ là nhựa cây. Thử véo nó đi.
Không, nó vẫn chưa ra. Để tớ nói cậu nghe này.
Liếm ngón tay cậu đi, lấy ít nước bọt chùi vào.
Như thế này à?
Lại đi, chưa đủ nước bọt.
- Nó hết chưa? - Thôi, để tớ làm cho.
Lại đây nào.
Chúa ơi, Candy.
Cooper.
Thì ra đây không phải chỗ tớ đỗ xe.
Nhóm này hay đấy.
Có mail này, đồ chết tiệt!
Mieke.
"Scott thân mến,
Tớ rất buồn khi nghe chuyện Fiona đá cậu.
Vì cậu không còn bạn gái nữa, tớ có thể đến Mỹ
và chúng ta có thể hiểu nhau rõ hơn. Có lẽ chúng ta sẽ ...
zussamen"
"Zussamen" là quái gì?
"Sắp xếp gặp mặt"
Không, không, chết tiệt. Cooper đã nói đúng.
Tay này muốn quan hệ với mình.
"Nghe đây Mieke
tôi không muốn gặp cậu chút nào,
đồ Đức bệnh hoạn.
Vì thế làm ơn bỏ tay ra khỏi của quý của tôi,
và đừng bao giờ viết cho tôi nữa, và cũng đừng đến Mỹ.
Tạm biệt"
Mình sẽ không bao giờ uống nữa.
Bert, mày làm gì đó?
Đọc email của anh.
Không được làm thế.
Sao em lại quấn khăn tắm của anh?
Em xin lỗi ...
nhưng có người đã tè lên khắp người em đêm qua.
Không thể tin được là cô gái Đức đó muốn đến đây và hẹn hò với anh.
Anh không nghĩ thế đâu nhóc. Mieke là đực rựa mà.
Không, ngay đây có nói này, "trauriges madchen"
"Em là 1 cô gái buồn khi nghe về Fiona."
Điểm A chết tiệt, Scott.
Em mới học sơ tiếng Đức thôi mà cũng biết.
Lại đây.
Hắn gửi cho anh 1 bức hình, thằng thiểu năng ạ.
Thấy chưa? Đây là Mieke và em họ dễ thương của hắn, Jan.
Không, đồ thiểu năng.
Jan là tên con trai, và không phải là Mike,
mà là Mieke, một cái tên phổ biến của con gái Đức,
tương tự như Michelle của ta vậy.
Em mong là anh đã trả lời thư và mời cô ấy tới chơi.
Anh đã không làm thế à?
Anh nghĩ cô ấy là con trai.
Em sẽ lấy cái máy quay, haha.
Đúng là ngu ngốc!
Không.
Không.
Không!
Địa chỉ bị khoá à? Mail không gửi được à?
Thôi nào!
Mẹ làm bánh quế kìa.
- Chuyện gì thế? - Tớ yêu bạn viết thư rồi.
Tớ yêu Mieke rồi.
Cậu biết gì không? Tớ thực sự mong chờ điều này.
Thực lòng tớ mong cậu sẽ nói với tớ đầu tiên.
Đừng ngại nói với người nhà, vì ...
- tớ nghĩ họ biết cả rồi. - Không, đồ ngốc. Mieke là con gái.
Không, tớ biết mà.
Hắn là con gái, cậu là con gái, đôi lúc cả hai là con gái.
Phải không?
Phải không? Dữ quá!
Nhưng dù có gì xảy ra với cậu, tớ cũng không xét đoán đâu.
Cậu thôi đi được chứ? Nhìn đây. Nhìn bức hình này.
Cô nàng nóng bỏng nào đây?
Đó là Mike, ý tớ là Mieke.
Là người mà cậu viết thư đấy à?
Cho tới đêm qua, khi tớ nghe theo lời khuyên của cậu
và nói với cô ấy là "bỏ tay ra khỏi của quý của tôi"
Có vẻ như bây giờ thì trái ngược lại với điều cậu đã nói.
Đúng là 1 thảm hoạ.
Thôi nào, không tệ vậy đâu.
Tuy nhiên cô ấy nóng bỏng thật.
Cậu chẳng nghe gì cả. Tớ không quan tâm cô ấy trông thế nào.
Mieke và tớ có sự liên hệ khó tin.
Tớ nói với cô ấy cả những điều không thể nói với cậu.
Như là gì?
- Không có gì, là cách nói thôi. - Nghiêm túc đấy. Chuyện gì?
- Không có gì. Vấn đề là ... - Cậu thích tớ hơn, phải không?
Cô gái này không chỉ thông minh, hài hước, đẹp mê hồn ...
mà còn muốn đến Mỹ gặp tớ, trước khi tớ phá hỏng hết,
chỉ để gặp tớ.
- Vậy thì làm gì đi. - Tớ làm gì được đây?
Cô ấy chặn tài khoản email, không có số điện thoại.
Điều duy nhất tớ biết là cô ấy sống ở Berlin.
Vậy thì đi Berlin.
Tớ không thể đi được, Coop.
- Tại sao không? - Vì ...
Không đi được. Tớ phải làm việc cho bố hết mùa hè.
Nó sẽ làm đơn xin học của tớ trông đẹp hơn.
Chúa ơi, Scotty!
Anh bạn, Fiona nói đúng. Cậu thật dễ đoán trước.
- Tớ sẽ đi Đức. - Không ...
chúng ta sẽ đi Đức.
Chúng ta làm cách nào tới được Đức?
Đừng lo, tớ đã có chiêu.
- Chúng ta làm người giao hàng à? - Cách hay nhất để có vé máy bay rẻ.
Chúng ta chỉ phải mang hàng của họ, và bỏ lại nơi nào họ có thể lấy.
- Anh họ tớ đã làm thế ở Ấn Độ. - Thế à?
Dĩ nhiên, anh ấy cuối cùng phải dùng 1 phòng vệ sinh công cộng ở Delhi
và người ta phải cắt 1 chân của anh ấy.
Nhưng anh ấy được đi rẻ, đó chính là điều tớ muốn nói.
Tôi không có thứ gì tới Đức trong 1 tuần tới.
Nhưng có thể đưa 2 người tới London với giá 118 đô.
Còn gì khác không?
Châu Âu chỉ như siêu thị Eastwood thôi. Chúng ta có thể đi bộ tới Berlin.
- Cooper, nước Anh là 1 hòn đảo. - Vậy thì bơi, sao chả được.
Chúng tôi sẽ nhận.
Cám ơn vì đã đi cùng tớ.
Tớ biết cậu được thực tập ở văn phòng luật trong hè này.
Quên văn phòng luật đi.
Và đừng cám ơn tớ. Tớ phải cám ơn cậu.
Chuyến này là cơ hội cả đời chỉ có một
để tớ mở rộng chân trời tình dục của tớ.
Cậu đang nói gì thế?
Tớ đang nói về tình dục điên rồ của châu Âu.
Cậu biết nước Mỹ được lập ra bởi những người kiểu cách.
Những người này bỏ châu Âu, vì họ chán ghét nó
chán thứ tình dục lập dị của châu Âu lúc đó.
Và giờ thì tớ, Cooper Harris
sẽ trở về vùng đất của những bậc tiền nhân truỵ lạc
và đòi hỏi quyền lợi của tớ, là một chuỗi ...
những cuộc phiêu lưu tình dục đầy thách thức.
Cậu nghĩ về chuyện này quá nhiều, phải không?
Đó là sự say mê của tớ.
- Chuyến phiêu lưu bắt đầu. - Chào mừng tới nước Anh già cỗi.
Nào, hãy hít thở không khí ngọt ngào, khiêu gợi của châu Âu.
Cái gì thế?
Đó là điện thoại người ta đưa tớ ở văn phòng luật.
Khá chặt chẽ nhỉ?
Làm việc mọi nơi.
Xin lỗi nhé.
Cooper đây.
Xin chào ông Walters.
Vâng thưa ông, tôi đang ở kho tài liệu.
Chờ 1 chút.
Không thưa ông, tôi không tìm được hồ sơ của Gutterman.
Vâng, tôi sẽ tiếp tục tìm.
Tôi sẽ không nghỉ tới khi tìm được.
Vẫn chưa nói với ông chủ là cậu xuất ngoại rồi à?
Họ sẽ không trả tiền cho tớ thì sao. Có vẻ dễ dàng hơn.
- Đi đâu nào? - Tớ không biết.
Ngày mai mới có xe đi Berlin. Cậu muốn làm gì nào?
Đi thăm tháp London ... đó là cung điện Buckingham.
Không giới hạn tuổi uống rượu.
Đi nào.
Có quán Fiesty Goat kìa!
Được rồi.
Cậu muốn uống ...
Hooligan bóng đá.
Đây không phải nơi tôi đỗ xe rồi.
Oy!
Hai cậu là bọn quái nào?
Đây là quán bar dành riêng, chỉ dành cho các cổ động viên
của đội bóng vĩ đại nhất thế giới ...
Manchester United.
Giờ hãy cho tôi rõ.
Các cậu là bọn quái nào?
Đó là 1 câu hỏi hay, và ... Scotty?
Chúng tôi thuộc fanclub của Manchester United ...
đến từ Ohio.
Nếu cậu là cổ động viên của Manchester United
hãy hát bài hát của Manchester United
Xin lỗi, tôi không giỏi ca hát ...
- Hát đi. - "Con trai tôi đón ...
chuyến tàu sáng sớm
Nó làm từ 9 giờ đến 5 giờ và
sau đó lại đón tàu về nhà
để tìm tôi ...
xem đội Manchester United đá."
Đội bóng giỏi nhất khắp mọi nơi.
Được đấy!
Được đấy nhóc!
Anh đã mở địa chỉ email của em rồi,
nhưng tên Scott đó không trả lời.
Anh ấy là người em chọn.
Em định trao thân mình cho anh ấy.
Có lẽ em nên trao cho người nào khác ...
cô gái trẻ ạ!.
Mình sẽ không bao giờ uống nữa.
Coop, dậy đi.
Anh bạn, thật là 1 đêm hoang dại.
Cậu nghĩ thế à?
Scotty, chúng ta đang đi đâu đây?
Đừng lo, nếu có gì xấu xảy ra, cha mẹ tớ sẽ tìm chúng ta.
Cưng ơi, Scotty đâu rồi?
- Cooper nói chúng nó đi cắm trại. - Hay quá.
Còn Bert đâu?
Biết chết liền.
Khoẻ không hả các anh?
Theo xu thế địa chính trị bây giờ,
các nước châu Âu đều nên có quyền như nhau.
- Đúng thế. - Ngoại trừ bọn Ý khốn kiếp.
Tôi ghét bọn người Ý chết tiệt đó.
- Cậu biết tôi muốn nói gì không? - Xin lỗi.
Chào chàng trai.
- Đêm qua đã xảy ra chuyện gì thế? - Cậu hăng quá, say bét nhè ra.
Nhiều nước sốt quá, con trai ạ.
Đừng lo.
Chúng tôi đưa cậu theo, nên cậu sẽ không lỡ chuyến đi đâu.
Chuyến đi nào?
- Chúng ta đang đi đâu? - Đang đi đâu là sao hả?
Chúng ta đi xem Quỷ Đõ tung hoành ở Paris.
Phải thế không?
Sao lại hét vào mặt tôi vậy?
Vì thế tôi bảo con lừa đầm lầy đó đi tất vào
trước khi cho mụ ta đi ra bằng lối của thợ
và bắt mụ ta liếm bi tôi.
Chà, các ông đúng là ở 1 trình độ chửi thề khác hẳn.
Coop? Cooper, chúng ta đang tới Paris.
Tớ biết, Cecil đã nói với tớ.
Mieke ở Berlin. Mà chúng ta đang không tới Berlin.
Chúng ta làm gì đây? Cần phải có 1 kế hoạch.
Thấy tôi vừa nói gì chưa? "Scotty dễ đoán ra" đang nói đấy.
Thư giãn đi, Paris thực ra là ngoại ô của Berlin mà. Chẳng có gì khó cả.
Đó là lý do Pháp và Đức luôn là đồng minh.
Hai đứa sinh đôi? Hai đứa nó đang ở Paris phải không?
Chúng ta có thể gọi họ. Họ có thể giúp. Đưa tớ điện thoại của cậu.
Đây, nhưng tớ chỉ được dùng nó cho công việc thôi.
Này, đừng ...
Các người đi sai phía rồi,
đồ khốn ăn ốc sên.
Biến đi, bọn Ga-loa chết tiệt thở ra mùi tỏi!
Lên đây mà nói này,
bọn người Ý khốn kiếp.
Còi cái gì?
Bọn tao còi thí có, đồ khốn, còi vào mặt chúng mày!
Tránh đường ra, bọn khốn.
Này anh em!
Thằng đần kia mặc áo đá banh của bọn ếch kìa.
Cho thằng ẻo lả đó mấy đá đi.
Nhanh lên anh em, nó chuồn mất kìa!
Hai đứa sinh đôi nói sẽ gặp chúng ta ở đây.
Nhìn kìa.
Họ kìa, mau lên. Jenny!
Jamie.
Lại đây nào.
Không, không, không!
- Scott, chào mừng cậu đến Paris. - Cám ơn.
- Máy chụp ảnh mới à? - Không chỉ là máy ảnh,
nó là máy Leica M7.
Những thiết lập nhạy sáng,
hệ thống cửa chớp huyền thoại.
- Cho tớ xem cái nào. - Không ai được xem.
Tớ mất 4 năm đi dạy thêm trò Lacrosse mới đủ tiền đấy,
vì vậy không ai được đụng vào trừ tớ.
- Giống như của quý của cậu nhỉ? - Không phải ...
- Jenny ... - Cooper, để anh ấy yên đi.
Tớ không thể tin cậu tới đây chỉ vì 1 cô gái.
Khoan, không phải cô gái bình thường.
Cho cô ấy xem hình đi, Scotty.
Cô ấy làm con gái trường ta trở thành khỉ hết.
Tớ cũng là con gái của trường cậu đây này.
Không, ý tớ là "gái" thật cơ.
Chúng ta phí cả ngày ở đây mất. Ta đang ở Paris mà.
Tới bảo tàng Louvre thôi.
Tới Louvre!
Các cậu muốn ở đây,
hay là xem thử hàng người khổng lồ ở tháp Eiffel?
Có 1 chi tiết hay, Voltaire bị nhiễm giang mai ở cách đây 2 dãy nhà.
- Ta đi không? - Chúng ta ra khỏi đây được không?
- Cái gã đó làm tớ rùng mình. - Ai, tay giả robot kia à?
Ông ta chỉ cố gắng nuôi sống gia đình robot của mình thôi mà.
- Tớ thực sự không thích hắn ta. - Tại sao?
Vì ông ta làm thế này à?
Nghiêm túc đi, đừng có làm thế.
Cooper, đừng có ghét tớ.
Tớ quen thuộc với hơn 600 động tác nhảy đấy
và tớ được lập trình để ...
quái đản.
Ông đang thất vọng vì mọi người thích tôi hơn.
Không sao.
Chiến đấu! Chiến đấu!
Đá chân đi!
Ha! Ha! Ha!
Đừng nhìn vào mắt hắn, Scotty.
Không hay lắm đâu.
Các cậu, đi thôi.
Báo lỗi! Báo lỗi!
Tuyệt quá chứ hả?
Thật đáng tiếc nếu chúng ta chỉ đi chung có 1 ngày.
- Sao các cậu không tới Berlin? - Không.
Jamie, thôi nào. Vài tháng nữa chúng ta sẽ vào các trường khác nhau.
Đây có thể là cơ hội cuối chúng ta được ở cùng nhau thế này.
Thêm vào đó, chúng ta đang ở châu Âu mà.
Đây có thể là chuyến đi của cả đời người.
Chúng ta không nên chia ra.
Rồi, bây giờ cái bàn này là châu Âu, nhé?
Xin lỗi.
Chúng ta đang ở đây, Paris,
và tớ phải tới gặp Mieke,
người đang ở đây, Berlin.
Nếu các cậu đi với bọn tớ, đảm bảo sẽ có cả đống chuyện vui
sẽ gặp dọc đường.
- Chúng ta có thể tới Đan Mạch. - Tớ yêu Đan Mạch.
- Chúng ta sẽ tới Amsterdam. - Chắc chắn.
Và nhà thờ lớn ở Cameret!
- Ừ ... - Có thể, sẽ xem xét sau.
- Gì cũng được. - Nếu có thời gian.
Coi nào, tớ thực sự muốn cậu ở đó khi tớ gặp Mieke.
Tốt thôi.
Hay lắm!
- Nâng ly nào. - Được.
- Vì Mieke. - Vì châu Âu.
Vì châu Âu.
Cám ơn.
Berlin, chúng ta tới đây.
Tốt nhất nên để tớ giữ.
- Cái quỷ gì thế? - Đó là dây lưng của người du lịch.
Frommer nói là nếu cậu có 1 cái dây này,
không ai có thể cướp gì của cậu.
Ngoại trừ phẩm giá của cậu.
Không, cậu chỉ cần bỏ nó vào ...
chờ chút, gì cơ?
Đi nào, sách hướng dẫn.
Xem nào.
Mông châu Âu.
Gì thế?
Chúa ơi Jenny, tớ nghĩ cậu thật ...
là con gái. Đi thôi, ga số 4.
Cám ơn.
Chết tiệt.
Anh tin đây là của em.
Rất vui được gặp em. Anh là Christoph.
- Jenny, đi thôi! - Đi mau.
Đó là bạn em. Bọn em định tới Berlin ...
- Jenny! - Tớ đến đây.
Thật vui được gặp anh.
Vinh hạnh thuộc về anh ...
Jennifer.
Scotty không biết là Fiona và tôi
làm việc đó trong xe tải của tôi vào các chủ nhật
Gì thế?
Cậu phải thừa nhận là nó rất bắt tai đấy chứ.
Nói là nàng đi nhà thờ nhưng thực ra không phải
vì nàng còn bận quỳ gối. Và Scotty chẳng biết gì
Và Scotty chẳng biết gì
Buongiorno.
Buongiorno.
Còn rất nhiều khoang trống mà.
Hả?
Xin lỗi.
Scusi
Mi scusi
Buongiorno.
- Ông làm cái quái gì vậy? - Mi scusi, mi scusi.
Không, không, không.
- Ố ồ! - Cái gì thế?
Đường hầm lớn.
Ai đụng vào tớ vậy? Scotty, là cậu hả?
Ai đụng vào tớ vậy? Scotty.
Scusi.
Buongiorno.
Crans Sur Mer. Chúng ta đổi tàu ở đây.
Chúng ta có vài tiếng rảnh đấy.
Có gì để xem ở thị trấn này?
Có tượng đài Poissonieres
Đó là tượng đài dành cho những ngư dân địa phương đã mất ngoài biển.
Frommer đã nói nó khá cảm động.
Có chuyện gì với cậu thế, người máy C-3PO?
Chúng ta đi thăm châu Âu chứ không phải mấy cái tượng đài.
Tớ sẽ chợp mắt chút.
Khi nào tàu đến thì đánh thức tớ nhé.
Nghe nói ở đây có 1 bãi tắm khoả thân nổi tiếng.
Được rồi, chúng ta không thể nằm ườn ở đây cả ngày được.
Chúng ta phải trải nghiệm nền văn hoá địa phương.
Khám phá thôi!
Thế nghi lễ xã giao là gì nào?
Tớ có cần phải lăn và đào 1 cái lỗ cho nó,
hay là cứ để cho cờ tự bay thôi?
Chờ chút.
Bãi tắm tiên có nghĩa là chúng ta cũng phải khoả thân à?
Dĩ nhiên.
Cậu nghĩ cậu tách được ra khỏi cái túi tiền đó
trong 1 giờ không?
Chừng nào trong này còn tiền và hộ chiếu của chúng ta,
tớ sẽ không gỡ ra, và "cái vòi voi" của tớ cũng thế.
Thôi nào Jamie.
Chúng ta tới châu Âu mà.
Không thể yếu đuối được.
OK
Được rồi, đếm đến 3 nhé.
Nào xông lên.
3, 2, 1 ...
Nhìn thằng em của Jamie kìa!
Hài hước đấy.
Được rồi.
Hãy để chuyến phiêu lưu tình dục diên rồ ở châu Âu bắt đầu.
- Bắt đầu nhé. - Thật chứ?
Phải.
Xin chào các quý cô.
Có con gái à?
Thật là phóng đãng. Chẳng có em nào ở đây cả.
Chỉ có đực rựa như chúng ta tìm mấy em tắm tiên thôi.
Tớ không hiểu.
Crans Sur Mer có 1 trong những bãi tắm tiên nổi tiếng nhất.
Tuy nhiên ...
trong suốt mùa hè, phụ nữ châu Âu
bị những khách du lịch nam ngớ ngẩn đeo bám,
nên những cô gái thích khoe hàng đã chuyển đến bãi vắng
bên cạnh tượng đài Poissonieres.
Nhiều xúc xích quá!
Frommer đã nói với các cậu, nhưng các cậu không chịu nghe.
Đây là bữa tiệc xúc xích lớn nhất địa cầu.
Là ngôi nhà xúc xích đa chủng tộc.
- Cám ơn vì đã chờ nhé. - Cậu đâu có bỏ lỡ gì đâu.
Toàn là đực thôi.
Ít ra thì có mặt trời.
Chết tiệt!
Cái gì? Tớ nghĩ đây là bãi tắm tiên mà!
Không.
- Hả? - Không.
- Anh làm gì thế? - Jenny, em phải che lại.
Con gái?
Con gái!
Gái kìa, gái, gái.
Gái ... gái ...
Chạy đi.
Tớ sẽ không thoát được.
- Bỏ tớ lại đi. - Được, gặp cậu sau.
Chica, chica.
Chica, chica.
Đọc lại email cũ của Mieke nữa à?
Ừ!
Tớ không biết phải nói gì với cô ấy khi gặp mặt đây.
Cậu biết không, cô ấy nói tớ có thể là người duy nhất.
Rất có ý nghĩa.
Tớ chưa từng là "người duy nhất" với ai cả.
Cứ tưởng là "người duy nhất" của Fiona, nhưng hoá ra tớ là thứ 101 hả?
- 200. - 200 cơ đấy.
Cậu không cần lo đâu.
Cậu sẽ xuất hiện và nhấc bổng cô ấy lên.
Cám ơn cậu.
Mình sẽ làm chứ?
Em buồn và cô đơn.
Em buồn và cô đơn.
Em chỉ ước ai đó sẽ xuất hiện
và nhấc bổng em lên.
Mieke, anh đây.
Scotty!
Về cái email cuối cùng, cho anh xin lỗi ...
Quá khứ là quá khứ. Giờ anh đã đến.
Em đã để dành cho anh.
Chúng ta hãy làm chuyện ấy cả tháng nhé.
Chạm vào em đi, Scotty.
Mi bello.
Mi bello.
Mi bello.
Mi bello.
Mi bello.
Mi scusi.
Mi scusi.
Các cậu, tàu của chúng ta đến sáng mai mới chạy.
- Chúng ta ngủ ở đâu đây? - Cậu nói ngủ là sao hả?
Ngày mai chúng ta có thể ngủ trên tàu.
Đây là điều hay nhất có thể xảy ra. Chúng ta đang ở Amsterdam.
Đây là thủ đô tình dục và ma tuý của châu Âu.
Hãy nhìn nó xem.
Câu lạc bộ Vandersexxx.
Câu lạc bộ hấp dẫn nhất phố đèn đỏ.
Chúng ta phải xem thử nó. Ai đi cùng tớ nào?
Tớ đi.
Tốt thôi, vì không còn ai sẵn sàng đi,
tớ sẽ tự đi vậy.
Đây đúng là nơi mình đỗ xe rồi.
Chào đằng ấy.
Chào mừng đến câu lạc bộ Vandersexxx...
câu lạc bộ hay nhất Amsterdam,
nơi mọi mơ ước của cậu sẽ được toại nguyện.
Trên đây cũng nói tôi sẽ có 1 áo thun miễn phí.
Cậu ta là người Mỹ.
Thật đáng buồn khi cậu sinh ra ở đất nước của những kẻ đạo mạo.
Một đất nước tràn ngập tội ác và thất học.
1 đất nước mà người đàn ông bị bắt buộc phải quan hệ
chỉ với 1 người phụ nữ trong 1 lúc,
và phải biết trước tên người phụ nữ đó.
- Thật là tệ hại. - Tôi biết.
Nhưng cậu có thể đến với tôi ...
và để cho Vandersexxx bắt đầu.
Không thể tin được là chúng ta đang làm chuyện này.
Đừng lo, bánh socola ở đây là hợp pháp mà.
Các bạn sẽ thích nó đấy. Nó có ma thuật.
- Cậu muốn làm thế này à? - Phải.
Tôi cần pin mới cho máy ảnh của tôi,
và trong khi thay pin, nó cũng cần lau chùi 1 chút.
Có phải Leica M6 không?
Thật ra là M7 đấy.
Nó có đồng hồ đo ánh sáng gắn trong.
Đẹp quá.
Bóng mượt, mạnh mẽ.
Ống kính mới thế nào?
Nó làm cho ống kính Nikon thành đồ vứt đi.
Anh thực sự biết về máy ảnh đấy.
Và anh cũng thật dễ thương.
Tôi à? Thật sao?
Tôi sắp nghỉ rồi.
Tôi sẽ bước ra ngoài và hút 1 điếu thuốc.
Anh có tham gia không?
Tôi không hút thuốc.
Tôi cũng không hút.
Chờ chút, chờ chút.
Cái gì thế?
Chuyện này tuyệt quá.
Anh thật ngây thơ.
Hãy thay đổi chút nhé?
Anh muốn em làm gì nào?
Tôi thực sự không biết ...
Tôi chưa từng làm nhiều thế này.
Tôi không tìm được thời gian rảnh, với lịch học của tôi,
các lớp cao cấp, đi dạy sau giờ học ...
Chúa ơi, cô thật sự thích máy ảnh.
Đôi lúc chúng tôi thấy khách hàng quá khoái cảm đến mức
họ la lên "không"
thay vì thực sự là "có".
Đó là lý do chúng tôi có "từ an toàn".
Từ an toàn à?
Nếu lúc nào đó quá ngây ngất,
cậu chỉ cần dùng từ an toàn.
Cho tới khi nghe thấy từ an toàn, chúng tôi sẽ không dừng lại.
Đúng vậy, ngừng lại.
Chúng ta sẽ bắt đầu từ từ,
trêu chọc cậu với một chút kích thích.
Hay quá, các em.
Bắt đầu, Vandersexxx!
Hans! Gruber!
Chào.
Các cô gái có quay lại không?
Tiến hành kẹp bi.
Cái gì? Hả?
Từ an toàn!
Cái gì thế? Đây đâu phải là từ, nó là ...
Fluggen-kliggin-kien?
Fluggen!
- Không được cử động. - Xin lỗi?
Im mồm đi!
Người anh em, đừng làm đau tôi.
Không, em không sao. Tốt mà, em làm tốt mà.
Đưa tiền đây. Có tiền mặt không?
Lấy hết đi, cô em hư hỏng.
Cái gì?
Ví của mày đâu? Tập trung vào.
Đưa cho tao.
Anh yêu em quá!
Anh yêu em.
Anh yêu em. Anh yêu emmmm.
Có gì vui thế?
Tớ thực sự rất đói. Tớ nghĩ tớ đang nhai.
- Xin lỗi. - Hả?
Tớ nóng quá. Cậu có thấy nóng không?
- Ngon quá. - Tớ không thở được, chúa ơi.
Tớ điên mất. Tớ sẽ đi tắm thôi.
Tớ ... không thể làm thế được.
Tớ từng thấy cảnh của hai thằng gay. Được 1 nửa rồi tớ mới biết.
Các cô gái không bao giờ đến.
Tớ lên cơn rồi.
- Cậu vẫn ổn chứ? - Chẳng có gì ổn cả.
Anh bán cho chúng tôi một mẻ cần sa dỏm.
Anh là người Jamaica xấu xa.
Đó không phải là cần sa.
- Nó là cái gì? - Chúng tôi không bán cần sa.
Đây chỉ là tiệm bánh Hà Lan bình thường thôi!
Giờ thì mặc áo vào đi, cậu bé da trắng.
"Fluggengegeholen!"
Cậu vừa nói fluggegecheimen à?
Phải, phải.
Vì tình thương của chúa, fluggegecheimen.
Cậu chắc chứ?
Phải, làm ơn.
Như cậu muốn thôi.
Đem fluggegecheimen vào đây.
Chờ đã, cái gì?
Không, không, tôi đâu có nói fluggegecheimen,
Tôi nói là ...
Đêm qua cậu đã làm gì?
Tớ không muốn nói chuyện đó đâu.
Các cậu làm gì hả?
Không muốn nói đâu.
- Cái gì thế? - Áo miễn phí.
Các cậu.
Có chuyện gì với cậu vậy?
Tớ bị cướp.
Tuyệt vời quá.
Tiền, hộ chiếu, vé tàu ... mất hết cả rồi.
Sao chuyện này lại xảy ra được?
Chúng ta đều tới Amsterdam, và Jamie là người duy nhất được sung sướng.
Thật nhục nhã!
Của tớ.
Coop đây. Xin lỗi.
Xin chào ông Walters.
Ông chưa có hồ sơ Gutterman à?
Tôi nói Humphrey chuyển cho ông rồi mà.
Chíngh tôi đã đưa cho cậu ấy hôm qua mà.
Tôi sẽ nói Humphrey báo cáo về cho ông ngay.
Tạm biệt.
Công việc này đang giết chết tớ.
Để tớ lo cho.
Tôi nói tiếng Đức không tốt.
- Ông ấy nói gì? - Nói là ông ấy đang lái xe.
Gì đó nữa.
Berlin?
- Berlin? - Berlin!
- Ông ấy đến Berlin! - Quá hay.
- Được rồi, Berlin. - Mau lên, đi nào.
Trạm tiếp theo, Berlin.
Hay quá, chúng ta đã đến Berlin.
- Bratislava? - Phải.
Bratislava!
Đức mẹ lòng lành.
Chúng ta đang ở Đông Âu.
Xin lỗi.
Ông có nói tiếng Anh không?
Các bạn là người Mỹ à?
Tôi yêu nước Mỹ.
Chúng tôi vừa xem "Miami Vice" trên truyền hình.
Miami Vice là show số 1 đấy.
Chúng tôi đang muốn đến Berlin, nước Đức.
Ông có biết chuyến tàu nào khởi hành sớm không?
Có, nhanh thôi. Người ta đang xây đấy.
Thôi, đến giờ rồi.
Thưởng thức Bratislava đi!
Các bạn đến vào mùa hè là hay đấy.
Mùa đông thì buồn chán lắm.
Chúng ta phải tìm cách gì đó. Còn bao nhiêu tiền nào?
Mánh du lịch của Frommer.
Tớ không có gì cả.
Sao? Không có ... thôi được.
1,83 đô Mỹ.
Chúng ta mua được gì đây?
Yêu cái tỷ giá này quá đi mất!
Giờ thì ít nhão hơn.
Bữa tối đến đây.
Các ngài còn cần gì nữa không?
Đủ rồi, cám ơn.
Chà, 5 xu.
Ông thấy chưa?
Tôi bỏ việc.
Tôi sẽ mở khách sạn của riêng mình.
Vậy là chúng ta còn 27 xu.
Còn gì để làm trong thị trấn này?
Bài hát này nghe quen quá.
Jenny, để anh cất áo cho em.
- Này. - Jenny.
Bộ này tệ quá. Cởi nó ra ngay đi.
Không, nhưng tớ sẽ để cho cậu mời tớ 1 ly.
Xin lỗi!
Cô là cô gái ở ga tàu điện Paris phải không?
- Tên tôi là ... - Christoph.
Vâng.
Anh làm gì ở đây?
Đây là chỗ của tôi. Gia đình tôi có nhiều câu lạc bộ khắp châu Âu.
Tôi sẽ rất hân hạnh nếu cô đi cùng tôi lên phòng VIP và uống 1 ly.
Tạm biệt Cooper.
- Gì thế? - Rượu apxin.
Frommer nói rằng ở Mỹ nó là bất hợp pháp
vì nó gây ảo giác cho cậu và làm cậu phát điên lên.
Người ta gọi nói là "tiên xanh"
Gia đình anh có du thuyền ở Aegean.
Đi với anh, Jennifer. Chúng ta sẽ ra khơi cùng nhau.
Chúa ơi!
Chúng ta sẽ bơi cùng cá heo, và uống sâmpanh dưới ánh trăng.
Chúa ơi!
Chúng ta sẽ tắm nắng cả ngày, uống rượu.
Vợ anh làm nước uống ngon tuyệt.
Cái gì?
Nước quả.
Em lấy rượu Rioja Tây Ban Nha loại ngon,
cho vào 1 lát cam, và ...
Không, anh nói là kết hôn rồi à?
Anh đi vòng quanh châu Âu và quan hệ với bất cứ cô gái nào à?
Không, Jennifer, không phải như thế đâu.
Anh cũng ngủ với đàn ông nữa.
Tớ phải nói là tớ không cảm thấy gì cả.
Tớ cũng thế.
Điềm đạm như một thẩm phán.
Cậu thì sao?
Tôi chẳng thấy gì cả.
Món rượu này dỏm rồi.
Nghe cậu rồi, anh em.
Tôi đi đây.
Xin lỗi.
- Này, Christoph đâu rồi? - Im đi.
- Châu Âu. - Châu Âu.
Châu Âu.
Ngày mai là Berlin.
Ngày mai, Mieke.
Xem kìa.
Không thể nào.
Jamie lại cưa được cô khác à? Chết tiệt.
Thật không công bằng. Tớ đã bỏ công,
tìm kiếm tình dục ở châu Âu, còn cậu ta lại được hưởng ...
Chúa ơi.
Chuyện này đúng là chết tiệt mà.
Cậu có thể nói "Đêm qua tôi đã làm cái quái gì?" không.
Bọn nó đúng là cặp sinh đôi tệ nhất trên đời.
Đó là 1 đêm điên cuồng hả?
Đúng, quá điên.
Tớ biết mình đã mất kiểm soát.
Còn các cậu thì sao?
Nghe này, tất cả chúng ta đều say ...
mọi thứ điên hết cả, và Jamie ...
hôn tớ.
Quên chuyện đó đi nhé?
- Cứ xem như là đã quên đi. - Chưa từng xảy ra.
Chưa từng xảy ra.
Tốt, hãy quên nó đi.
Xem ra hai cậu chưa quan hệ.
- Có quan hệ à? - Im đi Cooper.
Jamie, bình tĩnh. Cooper, làm ơn thôi đi.
Được rồi, tớ sẽ nghỉ 1 lúc.
Jamie, tớ mượn cuốn sách Frommer được không?
Nó đây, Bratislava.
Thủ đô của Slovakia.
Có chuyện vui này.
Cậu làm bậy với em gái cậu!
- Im đi, im đi. - Cứ như hai con chó bị nóng vậy.
Các bạn, tăng viện đâu?
Các bạn tới Berlin hả? Tôi lái xe cho.
Lên đi.
Đây là toà nhà Mieke ở.
Chúc tớ may mắn đi, các cậu.
Cậu sẽ làm được, Scotty.
Cám ơn.
Tớ đã đi như vậy, không thể bỏ lỡ được.
- Anh bạn, Mieke ghê quá. Chạy đi. - Thôi đi.
Chào, tên cháu là Scott Thomas.
Cháu từ Mỹ đến, và cháu đến gặp Mieke.
Chú xin lỗi, nhưng Mieke không ở đây.
Chú biết bạn ấy ở đâu không?
Nó đi nghỉ hè rồi.
Con gái chú định nghỉ hè ở nước Mỹ,
xem các trường đại học và thăm vài người bạn.
Nhưng vài ngày trước, bất ngờ nó thay đổi quyết định.
Nó không nói với chú tại sao.
Cháu nghĩ cháu biết lý do.
Đây là Heinrich. Em mẹ kế của Mieke.
Như chú đã nói, nó gói đồ và lên đường.
- Rất bất ngờ. - Chú biết giờ bạn ấy ở đâu không?
Nó luôn luôn thích những thứ cổ điển,
văn chương Hy Lạp và La Mã, và nó cũng thích biển,
nên nó đã tìm 1 chương trình kết hợp được các sở thích.
Chú biết bạn ấy ở đâu không?
Nó đăng ký vào 1 chương trình đi Rome.
Rome.
Vậy cháu cho là bọn cháu sẽ đến Rome.
Không may, Mieke chỉ ở Rome một thời gian.
Ngày mai nhóm của nó sẽ lên tàu và bắt đầu đi nghỉ hè.
Nó hơi khó nắm bắt.
Khó nắm bắt.
Nhóm của Mieke ngày mai sẽ tới Vatican,
sau đó sẽ lên tàu và cô ấy đi mất.
Thế là hết à?
Cám ơn các cậu vì đã đi cùng tớ, nhưng ...
cậu có lẽ nên gọi cho bố mẹ,
nói họ gửi cho cậu ít tiền và về nhà đi.
Cậu sẽ làm gì?
Tớ sẽ đi Rome.
Tớ sẽ đi bộ, quá giang,
sẽ bơi nếu phải thế, nhưng tớ phải gặp được Mieke.
Có thể sẽ có ích.
Cậu lấy đâu ra vậy?
Chờ đã, máy Leica của anh đâu?
Bán rồi.
Cái gì?
Cậu bán cái máy Leica à? Nhưng cậu thích nó mà?
Thế còn hình du lịch châu Âu của cậu thì sao?
Lâu đài thì ở đó đã 300 năm rồi,
còn Mieke 12 tiếng nữa sẽ đi mất.
Đi thôi, Frommer nói phải đăng ký 3 tiếng trước khi máy bay bay.
Đi nào, sách hướng dẫn.
Chúng ta sẽ đến Rome. Chúng ta sẽ đến Rome.
Nào, cả nhóm.
Chuyến đi của chúng ta sẽ bắt đầu từ bải tàng Vatican.
Đi lối này nhé.
Đây rồi.
Lối vào này dành riêng cho các nhóm đi tour riêng.
Chúng tôi cũng là nhóm đi tour riêng mà.
Chúng tôi từ tận nước Mỹ đến.
Cậu bé áo khoác màu cam kia bị thiểu năng trí tuệ.
Tôi có thể thấy vậy. Thật đáng buồn.
Đúng thế.
Nhưng nếu các bạn đi tour thì người hướng dẫn đâu?
Chúng tôi có 1 người hướng dẫn rất tuyệt.
- Ngay đây. - Cái gì? Không ...
Vatican từng được dùng là nơi ở cho Giáo hoàng ...
từ thời Constantine đại đế,
thế kỷ thứ 5 sau công nguyên.
Mời các bạn đi theo tôi.
Hãy có 1 ngày đặc biệt
cho 1 người bé nhỏ đặc biệt.
OK
Tớ không tin được là anh chàng đó cho chúng ta vào.
Đúng là thiểu năng.
Hãy tìm Mieke đi.
1 trong những hướng dẫn viên nói tiếng Anh của chúng tôi bị ốm.
Cậu có thể dẫn cả những người khách này được không?
- Thành Vatican rộng cỡ nào? - 0,5 cây số vuông.
- Ai đã xây những hàng cột? - Gianlorenzo Bernini, năm 1656.
- Nhà vệ sinh ở đâu? - Tầng 2, 6 và 7.
Tiếp theo tôi sẽ dẫn các vị đến nơi hội đồng Hồng y bầu Giáo hoàng mới.
Khi việc đó xảy ra, khói trắng sẽ xuất hiện trên bầu trời Vatican.
- Đây là 1 chuyện vui về ... - Mieke chỉ ở quanh đây thôi.
Đi nào.
Phía sau tôi là appartamento papale,
tức là nơi ở của Giáo hoàng. Chúng ta không được phép vào.
Xin lỗi cô, đây là cái gì?
Đó là chuông San Marco.
Khi Giáo hoàng chết, Hồng y của thành Rome
sẽ rung chuông này để báo cho người dân Rome biết.
Tiếp theo chúng ta thăm nhà nguyện Sistine. Theo tôi nào!
Nhanh lên, tớ nghe thấy họ.
Họ đi lối nào nhỉ?
Lối này, tớ cá bằng danh dự.
Thế là đủ rồi.
Xem này, không biết cái này dùng làm gì nhỉ?
Chẳng có gì đâu, chỉ là sợi dây thừng. Đi nào!
Họ có nhiều đồ cổ thật.
Dio mio
Tiếng chuông San Marco.
Giáo hoàng đã qua đời!
Cô ấy không có đây.
Đi nào, có lẽ chúng ta không được phép vào đây.
Xem này.
- Tớ là giáo hoàng. - Cooper ...
bỏ cái nón đó ra.
- Không sao, tớ là người công giáo. - Bỏ nó ra, chết tiệt.
Cậu dám báng bổ chúa.
Chỉ có tớ mới tha thứ cho cậu được.
Bỏ cái thứ vớ vẩn đó ra.
Giáo hoàng đột phát qua giữa sân.
Anh bắt bóng ở 40m,
30, 20, rồi 10 ...
ghi điểm, Giáo hoàng!
Giáo hoàng đã ghi 2 điểm.
Chúa ơi, đó là Giáo hoàng ...
và bọn vô thần!
Cậu thế nào hả, đồ khốn?
Cooper, cái nón.
Cái nón đang cháy.
Tớ không đùa đâu. Nhìn đi.
Thánh thần ơi.
Tớ không muốn nó đâu.
Lò sưởi, lò sưởi. Bỏ vào đó.
Khói trắng.
Họ đã bầu được giáo hoàng mới!
Tôi đang truyền trực tiếp từ quảng trường Vatican
nơi Hội đồng Hồng y, trong một sự gấp rút đáng ngạc nhiên
đã bầu xong Giáo hoàng mới. Đám đông đang rất kích động.
Thật là lạ lùng.
Thông thường người ta phải chờ 15 ngày mới bầu Giáo hoàng mới.
Chúng ta có thể đang được chứng kiến lịch sử được tạo ra.
Có thể là thấy 1 cuộc bắt bớ sắp diễn ra.
Cô ấy kia. Mieke.
Cái màn ngu ngốc.
Cho tao ra.
Mieke!
Đó là giáo hoàng mới.
Cái quái gì ...?
Mieke!
Chờ chút.
Đó là 1 giáo hoàng điên rồ.
Cậu kia.
Dừng lại, cậu kia.
Cậu .. và cậu bạn thiểu năng của cậu
các cậu gặp rắc rối lớn rồi.
Oy!
Bỏ tay ra khỏi các cậu bé.
Chúng đi cùng tôi.
Tôi có đủ chuyện với bọn người Ý rồi.
Nhưng tôi là người Thuỵ Sĩ.
Thuỵ Sĩ cũng vậy!
Giờ thì anh bạn ...
cậu đến đó và nói ra những gì cậu phải nói.
Mieke, anh đã đến đây.
Anh đã làm được.
Anh là ai?
Đúng là kẻ thua cuộc. Tớ sẽ ghi lại cảnh này.
Anh là Scott.
Từ Ohio.
Scott? Scott Thomas à?
- Phải - Từ Ohio à?
- Anh làm gì ở Rome? - Anh đến để gặp em.
Nghe này, anh đã di qua gần hết đất châu Âu.
Anh bị mấy gã khoả thân đuổi theo.
Anh ăn bánh socola mà không có cần sa trong đó.
Anh đã thấy hai anh em hôn nhau.
Anh đá vào bi của 1 gã robot, nhưng anh làm tất cả điều đó ..
để nói với em 1 điều.
Anh yêu em, Mieke.
Chúng ta sinh ra dành cho nhau. Em nghĩ gì nào?
Em nghĩ là ...
Ôi Mike ... Mieke.
Thứ lỗi cho con thưa cha, vì những lỗi lầm con đã phạm.
Con đã lừa dối chồng con.
Cha có nghĩ Chúa sẽ tha thứ cho con không?
Có.
Thưa cha?
Chết tiệt,
không thể tin được mình là người duy nhất không có gì khi ở đây.
Châu Âu chắc chắn là nước tệ nhất trên thế giới.
Tớ biết.
Tớ nghĩ ít ra cũng biết được tình dục châu Âu chứ.
Cái gì?
Scott, em phải đi.
Tàu của em sắp đi rồi.
Em vẫn không thể tin được là anh đi đến tận đây,
chỉ vì em.
Anh có thể nói gì đây? Anh rất khó đoán được mà.
Viết cho em nhé Scott?
Được, anh sẽ viết.
- Đi đi. - Tạm biệt.
Các cậu, tớ rất vui là chúng ta đã cùng đi chuyến này với nhau.
Đây là thời gian hạnh phúc nhất trong đời tớ.
Xin lỗi.
Cậu là chàng trai trẻ đã hướng dẫn tôi về Vatican phải không?
- Nghe này, tôi rất xin lỗi .. - Tôi chỉ muốn cám ơn.
Cậu là hướng dẫn viên biết nhiều và có phong cách riêng nhất
mà tôi từng biết.
Cám ơn ông.
Nhưng tôi thực sự không phải là hướng dẫn viên.
Tôi chỉ đọc sách của Frommer nhiều và ghi nhớ thôi.
Tuy nhiên tôi có thêm vào vài thứ mà Frommer không biết đến.
Cậu thích thêm vào như thế nào?
Xin lỗi ạ?
Đó là sách của tôi.
Tôi là Arthur Frommer.
Hay quá.
Frommer sẽ trả tiền cho tớ đi thăm các bảo tàng và nhà thờ khắp châu Âu.
Nghe hấp dẫn quá ...
đối với anh.
Tớ cho là, vì cậu sẽ ở lại ...
cậu sẽ cần cái này.
- Máy ảnh dùng 1 lần. - Đúng vậy.
Cám ơn Scotty.
Tớ cũng góp tiền đấy nhé.
Chào ông Walters.
Tôi biết.
Bị sa thải à? Tôi ...
Nếu ông muốn thế thì tôi hiểu. Tôi chỉ ....
tạm biệt ông.
Họ phải bắt cậu hả?
- Không, họ sa thải Humphrey. - Im đi.
Tớ có văn phòng của anh ta và được thăng chức.
Không.
Chuyến bay 341 từ Rome đi Cleveland ...
Là của các cậu đấy.
Bay vui vẻ nhé mọi người.
Khoẻ nhé!
- Cooper, đi tốt nhé. - Cậu cũng khoẻ nhé.
Cám ơn.
Tớ vào đây.
Ở đây vẫn tính là châu Âu mà, phải không?
"Mieke thân yêu,
Hy Lạp nghe thật là khó tin.
Anh vừa mới đến ký túc xá hôm nay,
nhưng không thể chờ để gặp em trong kỳ nghỉ Giáng sinh.
Lần này anh nghĩ sẽ bay thẳng đến Berlin"
- Xin chào? - Anh bạn, đại học thế nào?
Tớ vừa đến. Bạn cùng phòng còn chưa xuất hiện nữa.
Người ta có xếp mấy gã quái dị chung với nhau không?
Tớ chắc sẽ không quái dị đâu.
Tớ đang nghĩ chuyện học tiếng Đức.
Tiếng Đức? Tớ có ý hay hơn.
Sao cậu không học môn nào để hiểu được các cô gái ấy?
Jenny thế nào?
Jenny nào hả?
Tớ biết nhiều cô tên Jenny lắm, tất cả họ ...
Scooty, khoẻ không?
Chào Jenny.
Jamie đi làm cho Frommer thế nào rồi?
Ôi không.
Chờ chút.
Lại đây nào robot.
Cooper, đừng thế nữa.
Chờ chút, có thể là bạn cùng phòng của tớ.
Gã đó trông thế nào?
Là thằng ngốc hay đẹp trai? Tốt hơn là đừng có đẹp trai hơn tớ.
Có to con hơn tớ không?
Anh vừa nhận được email của em. Em đang làm gì ở đây?
Em đi học.
Em học đại học này à?
- Ký túc xá nào? - Chỗ này.
Phòng 214.
Làm sao lại thế được?
Chắc là họ nghĩ em là nam.
Thằng ngốc nào phạm sai lầm như vậy nữa?
Tớ nghe tiếng hôn à?
Cậu làm trò đó với bạn cùng phòng mới à Scotty?
Scotty?
Scotty? Scotty!
Kết thúc có hậu chán chết.
Khi nào thì tiên mới hết việc? Tôi biến đây.
- Nghe lọt tai đấy. - Chết tiệt thật, ông già.
Xin chào mừng đến với ...
nhà nghỉ tốt nhất và lộng lẫy nhất Amsterdam.
Nghe hay quá.
Ở đây không có phòng tắm, chỗ bên cạnh cũng không có.
Xin lỗi.
- Chụp chưa? - Được rồi.
Nếu các bạn không muốn các món có giá trị bị mất,
tôi đề nghị nên huỷ hoặc bỏ đi ngay bây giờ.
Các bạn cũng có thể thử cách giấu đồ có giá trị ...
vào hậu môn.
Uống không?
Tôi sẽ kéo quần cậu ta ra và nhìn của quý cậu ta à?
- Sẵn sàng chưa? - Thôi đi.
Xin lỗi. Tôi biết sẽ hỏng mà.
Phải, cậu nắm tóc cô ấy ...
và kéo nó ra.
Dùng người cô ấy làm trụ.
Jenny, đây là châu Âu.
Người ta quảng cáo nước cam với lesbian và của quý giả.
Hãy cho họ thấy thứ mà họ chưa được thấy bao giờ.
Nếu có hoả hoạn xảy ra, do đường dây điện của chúng tôi,
hay do xưởng pháo hoa trên lầu, các bạn sẽ được hoả táng,
cùng với đồ giá trị các bạn đã giấu trong hậu môn.
Tôi mệt quá rồi.
Cổ động viên bóng đá.
Chờ đã ...
Xem này, tôi 18 tuổi rồi.
Nó đã hết chưa?
Chưa, tiếp tục xoa nữa đi.