Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chương X Phần 1 CLARA
KHI ông 23 tuổi, Paul được gửi trong một phong cảnh mùa đông
cuộc triển lãm tại Nottingham Castle.
Hoa hậu Jordan đã thực hiện một thỏa thuận tốt quan tâm đến anh ta, và mời anh ta với cô ấy
nhà, nơi ông gặp các nghệ sĩ khác. Ông đã bắt đầu phát triển đầy tham vọng.
Một buổi sáng, người đưa thư đến cũng giống như ông đã được rửa trong chổ rửa chén.
Đột nhiên anh nghe thấy một tiếng ồn tự nhiên từ mẹ của mình.
Đổ xô vào nhà bếp, ông đã tìm thấy đứng trên hearthrug các wildly vẫy một
lá thư và khóc "Hurrah!" như thể cô đã điên.
Ông đã bị sốc và sợ hãi.
"Tại sao mẹ!" Ông kêu lên. Cô đã bay đến anh ta, xôi tay quanh anh ta
cho một thời điểm, sau đó vẫy tay chào các lá thư, khóc:
Hurrah, cậu bé của tôi!
Tôi biết chúng ta nên làm điều đó "Ông sợ của cô nhỏ, nghiêm trọng
người phụ nữ với già tóc đột nhiên nổ ra trong điên cuồng như vậy.
Người đưa thư đã chạy trở lại, sợ một cái gì đó đã xảy ra.
Họ nhìn thấy mũ nghiêng mình trên màn cửa ngắn.
Bà Morel lao ra cửa.
"Hình ảnh của ông là giải thưởng đầu tiên, Fred," cô kêu lên, "và được bán cho hai mươi Guineas."
"Từ của tôi, đó là một cái gì đó như" người đưa thư trẻ, người mà họ đã biết tất cả của mình
cuộc sống.
"Và chính Moreton đã mua nó", bà khóc.
"Nó trông giống như một cái gì đó meanin, điều đó không, bà Morel," người đưa thư,
đôi mắt xanh sáng.
Ông đã vui mừng khi có mang lại một bức thư may mắn như vậy.
Bà Morel đã đi trong nhà và ngồi xuống, run rẩy.
Paul sợ vì sợ rằng cô có thể đọc sai các bức thư, và có thể phải thất vọng sau khi
tất cả. Ông xem xét kỹ lưỡng một lần, hai lần.
Vâng, ông đã bị thuyết phục đó là sự thật.
Sau đó, ông ngồi xuống, trái tim mình đập với niềm vui.
"Mẹ!", Ông kêu lên. "Tôi không nói rằng chúng ta nên làm điều đó!" Cô nói,
giả vờ cô đã không khóc.
Ông đã ấm tắt lửa và nghiền trà.
"Bạn không nghĩ rằng, người mẹ -" ông bắt đầu dự kiến.
"Không, con trai tôi - không quá nhiều nhưng tôi mong đợi một việc tốt."
"Nhưng không phải quá nhiều", ông nói. "Không - không - nhưng tôi biết rằng chúng ta nên làm điều đó."
Và sau đó cô đã hồi phục bình tĩnh của mình, rõ ràng ít nhất.
Ông ngồi với áo sơ mi của mình quay lưng lại, cho thấy cổ họng trẻ của ông gần giống như của một cô gái, và
khăn trong tay, mái tóc của mình dính ướt.
"Hai mươi Guineas, mẹ!
Đó chỉ là những gì bạn muốn mua Arthur.
Bây giờ bạn không cần phải vay mượn bất kỳ. Nó sẽ chỉ làm ".
"Thật vậy, tôi không chịu tất cả", bà nói.
"Nhưng tại sao?" "Bởi vì tôi sẽ không."
"Bài bạn có £ 12, tôi sẽ phải chín."
Họ cavilled chia sẻ hai mươi Guineas.
Cô muốn chỉ £ 5 cô cần.
Anh ta sẽ không nghe thấy của nó.
Vì vậy, họ đã vượt qua sự căng thẳng cảm xúc bằng cách cãi nhau.
Morel trở về nhà vào ban đêm từ hố, nói:
"Họ cho tôi biết Paul có giải thưởng đầu tiên cho hình ảnh của mình, và bán nó cho Chúa Henry
Bentley cho £ 50. "" Ồ, những câu chuyện người làm cho! "Cô
khóc.
"Ha!", Ông trả lời. "Tôi nói rằng tôi wor chắc chắn nó wor một lời nói dối.
Nhưng họ cho biết tha'd nói với Fred Hodgkisson "." Như thể tôi sẽ nói cho anh ta những thứ như vậy! "
"Ha!" Được chấp thuận khai thác mỏ.
Nhưng ông đã thất vọng tuy nhiên. "Đó là sự thật ông đã nhận được giải thưởng đầu tiên,"
Bà Morel cho biết. Các thợ mỏ ngồi nhiều trên ghế của mình.
"Có ông, beguy!" Ông kêu lên.
Ông nhìn chằm chằm qua phòng cố định. "Nhưng cho £ 50 - như vô nghĩa"
Cô im lặng một lúc. "Thiếu Tá Moreton mua cho hai mươi
Guineas, đó là sự thật. "
"Hai mươi Guineas! Tha niver "kêu lên! Morel.
"Vâng, và nó đã được giá trị nó." Ay! ", Ông nói.
"Tôi không nghi ngờ.
Nhưng hai mươi Guineas cho một chút của một paintin, khi anh đánh bật khỏi trong một hay hai giờ! "
Ông im lặng với ngã mạn của con trai mình. Bà Morel ngửi, như thể nó là không có gì.
"Và khi nào anh xử lý tiền thứ?" Hỏi những thợ mỏ than.
"Điều đó tôi không thể cho bạn biết. Khi bức ảnh được gửi về nhà, tôi giả sử ".
Có sự im lặng.
Morel nhìn chằm chằm vào lưu vực đường thay vì ăn bữa tối của mình.
Những cánh tay đen của ông, với bàn tay tất cả các bướu với công việc nằm trên bàn.
Vợ ông giả vờ không nhìn thấy anh ấy chà mặt sau của bàn tay của mình qua đôi mắt của mình, cũng không
bôi nhọ trong bụi than trên khuôn mặt đen của mình.
"Có, một 'chàng trai' khác ud 'thực hiện như nhiều nếu họ hadna ha' giết chết 'im", ông nói
lặng lẽ. Ý nghĩ của William đã đi qua bà
Morel như một lưỡi dao lạnh.
Nó để lại cảm giác của mình cô đã quá mệt mỏi và muốn nghỉ ngơi.
Paul đã được mời ăn tối tại Jordan của ông. Sau đó ông nói:
"Mẹ, con muốn một phù hợp với buổi tối."
"Vâng, tôi sợ bạn sẽ", bà nói. Cô vui mừng.
Có một thời điểm hoặc hai của sự im lặng.
"Rằng một trong những William", cô vẫn tiếp tục, "mà tôi biết chi phí £ 4
mười và anh ta chỉ mặc ba lần "." Nếu bạn như tôi để mặc nó, mẹ? ", ông
hỏi.
"Có. Tôi nghĩ rằng nó sẽ phù hợp với bạn - ít nhất là áo khoác.
Quần sẽ muốn rút ngắn. "Anh ấy đi lên lầu và đưa vào bộ lông và
áo.
Khi đi xuống, ông đã nhìn kỳ lạ trong một cổ áo flannel và flannel một áo sơ mi phía trước, với một
buổi tối áo khoác và áo vest. Đó là khá lớn.
"Các thợ may có thể làm cho nó", cô nói, làm mịn tay của cô qua vai.
"Đó là thứ đẹp.
Tôi không bao giờ có thể tìm thấy trong trái tim của tôi để cho cha mặc quần, và rất vui mừng I
bây giờ "Và khi cô làm nhẵn tay trên lụa
cổ áo cô nghĩ của con trai cả của cô.
Nhưng điều này con trai được sống bên trong quần áo.
Bà đã qua bàn tay của mình xuống trở lại của mình cảm thấy anh ta.
Ông vẫn còn sống và cô ấy.
Khác đã chết. Ông đi ra ngoài ăn tối nhiều lần trong của mình
phù hợp với buổi tối có được của William. Mỗi lần trái tim của mẹ mình là công ty với
niềm tự hào và niềm vui.
Ông đã bắt đầu ngay bây giờ. Các đinh tán được cô và các em đã mua
cho William trong mặt trước của áo sơ mi của mình, ông mặc một áo sơ mi của William.
Tuy nhiên, ông đã có một con số thanh lịch.
Khuôn mặt anh thô, nhưng nhìn ấm áp và dễ chịu chứ không phải.
Ông không đặc biệt là một quý ông, nhưng cô nghĩ rằng ông nhìn khá một người đàn ông.
Ông nói với tất cả mọi thứ đã diễn ra, tất cả những gì đã nói.
Nó như thể cô đã ở đó.
Và ông đã chết để giới thiệu cô ấy với những người bạn mới, những người đã ăn tối 7-30
vào buổi tối. "Hãy đi cùng với bạn", bà nói.
Họ muốn biết tôi? "
"Chúng tôi!" Ông kêu lên phẫn nộ. "Nếu họ muốn biết tôi và họ nói rằng họ
- sau đó họ muốn biết bạn, bởi vì bạn là khá thông minh như tôi ".
"Hãy đi cùng với bạn, con!" Cô cười.
Nhưng cô bắt đầu để phụ tùng tay. Họ cũng được công việc bướu.
Da được sáng bóng với nước nóng quá nhiều, các đốt ngón tay chứ không phải sưng.
Nhưng cô bắt đầu phải cẩn thận để giữ cho chúng soda.
Cô hối tiếc những gì họ đã được - quá nhỏ và tinh tế.
Và khi Annie khăng khăng đòi có áo choàng phong cách hơn để phù hợp với tuổi của cô, cô
gửi. Cô thậm chí còn đi xa như vậy để cho phép một màu đen
cung nhung được đặt trên mái tóc của mình.
Sau đó, bà đánh hơi theo cách châm biếm của mình, và chắc chắn cô ấy nhìn một cảnh.
Nhưng cô nhìn một phụ nữ, Paul tuyên bố nhiều như bà lớn Moreton, và đến nay, đến nay
đẹp hơn.
Gia đình đã đến. Chỉ Morel vẫn không thay đổi, hay đúng hơn,
mất hiệu lực từ từ. Paul và mẹ của ông đã từ lâu
thảo luận về cuộc sống.
Tôn giáo đã mờ dần vào nền.
Ông đã dùng xẻng xúc đi một niềm tin rằng sẽ cản trở ông, đã xóa mặt đất,
và nhiều hơn hoặc ít hơn nền tảng của niềm tin rằng ai nên cảm thấy bên trong chính mình
đúng và sai, và cần có sự kiên nhẫn để dần dần nhận ra Thiên Chúa duy nhất của.
Bây giờ cuộc sống quan tâm đến cậu ấy nhiều hơn.
"Bạn biết đấy," ông nói với mẹ của mình, "Tôi không muốn thuộc về tốt công việc phải làm giữa
lớp. Tôi như người dân bình thường nhất của tôi.
Tôi thuộc về những người dân thường ".
"Nhưng nếu có ai khác nói như vậy, con trai của tôi, sẽ không được một giọt nước mắt.
BẠN biết bạn xem xét cho mình bằng bất kỳ quý ông. "
"Trong bản thân mình," ông trả lời, "không trong lớp học của tôi, giáo dục của tôi hoặc cách cư xử của tôi.
Tuy nhiên, trong bản thân mình tôi "," Rất tốt, sau đó.
Sau đó, tại sao nói về những người dân thường? "
"Bởi vì - sự khác biệt giữa con người không phải là trong lớp học của họ, nhưng trong bản thân.
Chỉ từ tầng lớp trung lưu có được ý tưởng, và từ những người dân thường - cuộc sống
chính nó, ấm áp.
Bạn cảm thấy ghét của họ và yêu thương "" Đó là tất cả rất tốt, cậu bé của tôi.
Tuy nhiên, sau đó, tại sao không đi và nói chuyện với những người bạn của cha của bạn? "
"Nhưng họ đang khá khác nhau."
"Không phải tất cả. Họ là những người dân thường.
Sau khi tất cả, bạn làm mà trộn với bây giờ - trong số những người dân bình thường?
Những trao đổi ý tưởng, giống như các tầng lớp trung lưu.
Phần còn lại không quan tâm đến bạn "" Nhưng có đời sống ".
"Tôi không tin there'sa ghi lại cuộc sống nhiều hơn từ Miriam hơn bạn có thể nhận được từ bất kỳ
giáo dục cô gái - nói Hoa hậu Moreton. Nó là BẠN snobbish về lớp. "
Cô thẳng thắn WANTED anh ta leo lên tầng lớp trung lưu, một điều không phải là rất khó khăn,
cô biết. Và cô muốn anh ta cuối cùng kết hôn với một
phụ nữ.
Bây giờ cô bắt đầu để chống lại ông trong bồn chồn phiền muộn của mình.
Ông còn giữ được kết nối với Miriam, không có thể phá vỡ và cũng không đi
toàn bộ chiều dài của tham gia.
Và sự do dự này dường như chảy máu anh ta năng lượng của mình.
Hơn nữa, mẹ của ông bị nghi ngờ anh ta nghiêng không được công nhận đối với Clara, và
kể từ khi sau này là một phụ nữ đã kết hôn, cô mong mình cũng sẽ rơi vào tình yêu với một trong những
các cô gái trong một trạm cuộc sống tốt hơn.
Tuy nhiên, ông ngu ngốc, và sẽ từ chối tình yêu hay thậm chí để chiêm ngưỡng một cô gái nhiều, chỉ vì
cô đã được cấp trên xã hội của mình.
"Cậu bé của tôi", nói rằng mẹ của mình với anh ta, "tất cả sự thông minh của bạn, phá vỡ từ cũ
vật, và cuộc sống trong tay mình, không có vẻ mang đến cho bạn nhiều hạnh phúc. "
"Hạnh phúc là gì!", Ông khóc.
"Nó không có gì với tôi! Làm thế nào tôi được hạnh phúc không? "
Câu hỏi đầy đặn quấy rầy cô. "Đó là để bạn có thể đánh giá, chàng trai của tôi.
Nhưng nếu bạn có thể đáp ứng một số người phụ nữ tốt lành, những người sẽ làm cho bạn hạnh phúc và bạn bắt đầu
nghĩ rằng giải quyết cuộc sống của bạn - khi bạn có phương tiện để bạn có thể làm việc mà không có
tất cả những điều phiền muộn - nó sẽ là tốt hơn cho bạn ".
Anh cau mày. Mẹ của ông bắt ông trên nguyên của mình
vết thương của Miriam.
Ông đã đẩy tóc giảm trên trán của mình, đôi mắt đầy đau đớn và lửa.
"Bạn có nghĩa là dễ dàng, mẹ, ông đã khóc. "That'sa người phụ nữ của học thuyết toàn bộ cuộc sống -
dễ dàng của tâm hồn và sự thoải mái về thể chất.
Và tôi coi thường nó ". Trả lời:" Ồ, làm bạn! "Mẹ của mình.
"Và bạn có cuộc gọi của bạn một sự bất mãn của Thiên Chúa?"
"Có. Tôi không quan tâm đến thiên tính của nó.
Nhưng chết tiệt hạnh phúc của bạn! Vì vậy, miễn là đầy đủ của cuộc sống, nó không quan trọng
cho dù đó là hạnh phúc hay không. Tôi sợ rằng hạnh phúc của bạn sẽ mang tôi ".
"Bạn không bao giờ cho nó một cơ hội", bà nói.
Sau đó, đột nhiên tất cả niềm đam mê của đau buồn hơn anh ta nổ ra.
"Nhưng nó không thành vấn đề!", Bà khóc. "Và bạn nên để được hạnh phúc, bạn phải
cố gắng để được hạnh phúc, sống để được hạnh phúc.
Làm thế nào tôi có thể chịu được khi nghĩ rằng cuộc sống của bạn sẽ không được một hạnh phúc! "
"Của riêng bạn đã đủ tồi tệ, mater, nhưng nó không có trái tồi tệ hơn nhiều hơn
dân gian người đã được hạnh phúc hơn.
Tôi nghĩ bạn đã làm rất tốt. Và tôi giống nhau.
Tôi không đủ tốt "" Bạn không, con trai tôi.
Battle - cuộc chiến - và phải chịu.
Đó là về tất cả những gì bạn làm, như xa như tôi có thể nhìn thấy. "
"Nhưng tại sao không, thân yêu của tôi? Tôi cho bạn biết đó là tốt nhất "
"Không phải.
Và một trong những cần phải được hạnh phúc, người ta phải "Bằng thời gian này bà Morel đã run lên.
dữ dội.
Cuộc đấu tranh của loại hình này thường diễn ra giữa cô và con trai của cô, khi cô dường như
đấu tranh cho cuộc sống của mình trái với ý muốn riêng của mình để chết.
Ông đưa cô trong vòng tay của mình.
Cô bị ốm và đáng thương. "Không sao, Little," anh thì thầm.
"Vì vậy, miễn là bạn không cảm thấy cuộc sống ít ỏi và một doanh nghiệp khốn khổ, phần còn lại không
vấn đề, hạnh phúc hay bất hạnh. "
Cô ép anh ta với cô ấy. "Nhưng tôi muốn bạn được hạnh phúc", cô nói
xúc động. "Eh, thân yêu của tôi - chứ không phải bạn muốn tôi
sống. "
Bà Morel cảm thấy như thể trái tim của cô sẽ phá vỡ cho anh ta.
Với tốc độ này, cô biết ông sẽ không sống.
Ông đã sâu sắc rằng bất cẩn về bản thân mình, đau khổ riêng của mình, cuộc sống riêng của mình,
mà là một hình thức tự tử chậm. Nó gần như tan vỡ.
Với niềm đam mê của tất cả các tính chất mạnh mẽ của mình, cô ghét Miriam có trong này tinh tế
cách làm suy yếu niềm vui của mình. Nó không quan trọng với cô ấy rằng Miriam có thể
không giúp đỡ nó.
Miriam đã làm nó, và cô ghét cô ấy. Cô mong muốn ông sẽ rơi vào tình yêu
với một cô gái bằng được người bạn đời của mình - giáo dục và mạnh mẽ.
Tuy nhiên, ông sẽ không xem xét bất cứ ai ở trên anh ta ở trong nhà ga.
Ông có vẻ thích bà Dawes. Ở mức nào cảm giác đó là lành mạnh.
Mẹ ông đã cầu nguyện và cầu nguyện cho anh ta, rằng ông có thể không bị lãng phí.
Đó là tất cả những lời cầu nguyện của cô không cho linh hồn của mình hay sự công bình của ông, nhưng ông có thể không
bị lãng phí.
Và trong khi ông ngủ, cho giờ và giờ cô nghĩ và cầu nguyện cho anh ta.
Ông trôi dạt xa Miriam không ngờ được, mà không biết anh ấy sẽ.
Arthur chỉ rời quân ngũ để được kết hôn.
Em bé được sinh ra sáu tháng sau khi đám cưới của mình.
Bà Morel đã cho anh ta một công việc thuộc công ty một lần nữa, tại 21 shilling một tuần.
Cô trang bị cho anh ta, với sự giúp đỡ của mẹ Beatrice, một ngôi nhà nhỏ của hai
phòng. Ông đã bị bắt.
Nó đã không có vấn đề làm thế nào anh ta đá và đấu tranh, ông đã được nhanh chóng.
Đối với một thời gian ông chafed, dễ cáu kỉnh với người vợ trẻ, người yêu anh, ông đã đi
gần như bị phân tâm khi em bé, tinh tế, khóc hoặc đã gặp khó khăn.
Ông càu nhàu giờ để mẹ của mình.
Cô chỉ nói: ", chàng trai của tôi, bạn đã làm nó cho mình, bây giờ bạn phải làm cho tốt nhất của
"Và sau đó grit đến trong anh.
Ông vênh để làm việc, thực hiện trách nhiệm của mình, thừa nhận rằng ông
thuộc về vợ và con của mình, và đã làm một tốt của nó.
Ông đã không bao giờ được rất chặt chẽ trong nước vào gia đình.
Giờ đây, ông đã biến mất hoàn toàn. Những tháng đi từ từ cùng.
Paul đã có nhiều hơn hoặc ít hơn có vào kết nối với xã hội, kinh cầu thánh, Unitarian
người dân ở Nottingham, do người quen của ông với Clara.
Một ngày nọ, một người bạn của mình và của Clara, ở Bestwood, yêu cầu anh ta để có một thông điệp tới
Bà Dawes. Ông đã đi vào buổi tối trên Sneinton
Thị trường để Bluebell Hill.
Ông đã tìm thấy ngôi nhà trong một con phố nhỏ có nghĩa là mở với cobbles đá granite và có
đường đắp cao của màu xanh, gạch có rãnh.
Cánh cửa phía trước một bước từ ra khỏi mặt đường thô, bàn chân của
người qua đường rasped và clattered. Sơn màu nâu trên cánh cửa rất cũ rằng
gỗ thường cho thấy giữa tiền thuê.
Ông đứng trên đường phố dưới đây và gõ. Có đến một bước chân nặng nề, một lớn, bia đen
người phụ nữ của khoảng sáu mươi Barry cao hơn anh ta. Anh nhìn cô từ vỉa hè.
Cô có một khuôn mặt khá nghiêm trọng.
Cô thừa nhận anh ta vào phòng khách, mở đường.
Đó là một nhỏ, ngột ngạt, không còn tồn tại phòng, gỗ gụ, và to như chết
hình ảnh của người rời được thực hiện trong carbon.
Bà Radford đã bỏ ông.
Cô đã trang nghiêm, hầu hết võ. Trong một thời điểm Clara xuất hiện.
Cô đỏ mặt sâu sắc, và ông đã được bao phủ với sự nhầm lẫn.
Nó có vẻ như nếu cô ấy không thích bị phát hiện trong những hoàn cảnh nhà bà.
"Tôi nghĩ rằng nó không thể được giọng nói của bạn," bà nói.
Nhưng cô có thể cũng được treo một con cừu như đối với một con cừu.
Cô mời anh ta ra khỏi lăng mộ của một phòng khách vào nhà bếp.
Đó là một phòng nhỏ, darkish quá, nhưng nó đã được bao phủ trong ren trắng.
Người mẹ đã ngồi mình một lần nữa bằng tủ, và được vẽ từ một trong chủ đề
web rộng lớn của ren.
Một chùm lông tơ và bông ravelled là ở bàn tay phải, một đống của quý-ba-
inch ren nằm bên trái của cô, trong khi trước mặt cô là núi web ren, đóng cọc
hearthrug.
Chuyên bông xoăn, kéo từ giữa độ dài của ren, strewed hơn
fender và lò sưởi. Paul không dám đi về phía trước, vì sợ
giẫm chân trên đống thứ trắng.
Trên bàn là một jenny cho chải các ren.
Có một gói hình vuông tông màu nâu, một gói thẻ của ren, một chút
hộp chân, và trên ghế sofa nằm một đống ren vẽ.
Các phòng đã được tất cả các ren, và nó đã được tối và ấm áp, màu trắng tuyết thứ dường như
rõ rệt hơn. "Nếu bạn đang đến, bạn sẽ không phải nhớ
công việc ", bà Radford.
"Tôi biết chúng ta đang bị chặn lên. Nhưng ngồi xuống. "
Clara, nhiều bối rối cho ông một chiếc ghế tựa vào bức tường đối diện với đống trắng.
Sau đó cô ấy mình đã diễn ra trên ghế sofa, shamedly.
"Bạn sẽ uống một chai bia đen?" Bà Radford hỏi.
"Clara, có được anh ta một chai bia đen."
Ông phản đối, nhưng bà Radford khẳng định. "Bạn trông như nếu bạn có thể làm gì với nó", bà
cho biết. "Bạn chưa bao giờ bất kỳ màu sắc hơn
điều đó không? "
"Đó là chỉ một làn da dày tôi đã có không hiển thị máu thông qua", ông
trả lời. Clara, xấu hổ và thất vọng, mang lại cho anh một
chai bia đen và một ly.
Ông đổ ra một số các công cụ màu đen. "Vâng," ông nói, nâng ly, "đây là
sức khỏe "!" Và cảm ơn bạn ", bà Radford cho biết.
Ông đã uống bia đen.
"Và ánh sáng cho mình một điếu thuốc, miễn là bạn không thiết lập các ngôi nhà trên lửa", bà
Radford. "Cảm ơn", ông trả lời.
"Không, bạn không cần phải cảm ơn tôi", cô trả lời.
"Tôi s'll được vui mừng khi ngửi thấy một chút của hút thuốc lá trong ngày 'ouse một lần nữa.
Một nhà o phụ nữ là như chết như một wi nhà không có lửa, thinkin của tôi ".
Tôi không phải là nhện như thích một góc để bản thân mình.
Tôi thích một người đàn ông, nếu ông chỉ có một cái gì đó để chụp tại. "
Clara bắt đầu làm việc.
Jenny cô quay với một buzz nhẹ nhàng, ren trắng nhảy từ giữa các ngón tay của mình
trên thẻ. Nó đã được lấp đầy, cô snipped chiều dài,
và gắn kết thúc ren dải.
Sau đó, cô đặt một thẻ mới trong jenny cô. Paul nhìn cô.
Cô ngồi vuông và tráng lệ. Cổ họng và tay trần.
Máu vẫn mantled dưới đây vào tai mình, cô cúi đầu xấu hổ về sự khiêm nhường của cô.
Gương mặt cô đã được thiết lập trên công việc của mình.
Cánh tay của cô đã được kem và đầy đủ của cuộc sống bên cạnh ren trắng lớn của mình, giữ
tay làm việc với một phong trào cân bằng, như nếu không có gì vội vàng họ.
Ông không biết, xem tất cả các thời gian.
Ông nhìn thấy các kiến trúc cổ của cô từ vai, cô cúi đầu xuống, anh nhìn thấy
cuộn dây của dun tóc, ông xem di chuyển, cánh tay lấp lánh.
"Tôi đã nghe một chút về bạn từ Clara", tiếp tục các mẹ.
"Bạn đang ở Jordan không?" Cô đã thu hút ren của cô không ngừng.
"Có."
"Ay, tốt, và tôi có thể nhớ khi Thomas Jordan được sử dụng để yêu cầu ME cho một của tôi
toffies "." Ông ấy? "cười Paul.
"Và ông đã có được nó?"
"Đôi khi ông đã làm, đôi khi anh ta didn't được sau này.
Đối với ông là loại mà mất tất cả và cho vô ích, ông hay sử dụng được ".
Paul nói: "Tôi nghĩ anh ấy rất phong nha".
"Vâng, tốt, tôi vui mừng khi nghe nó." Bà Radford nhìn qua ông đều đặn.
Có điều gì đó được xác định với cô rằng anh thích.
Gương mặt cô rơi lỏng lẻo, nhưng đôi mắt của cô đã bình tĩnh, và có một cái gì đó mạnh mẽ
trong cô đã làm cho nó dường như cô không cũ, chỉ đơn thuần là nếp nhăn và má lỏng lẻo
lỗi thời.
Cô có sức mạnh và sang froid của một người phụ nữ trong các nguyên tố của cuộc sống.
Cô tiếp tục vẽ ren với chuyển động chậm, trang nghiêm.
Web lớn đã đưa ra chắc chắn trên tạp dề, chiều dài của ren giảm đi cô
phụ. Cánh tay của cô được mịn shapen, nhưng bóng và
màu vàng như ngà voi cũ.
Họ đã không tia ngu si đần độn đặc biệt đã làm cho Clara trở nên hấp dẫn với anh ta.
"Và bạn đã đi với Miriam Leivers?" Bà mẹ hỏi anh ta.
"-" Ông trả lời.
"Vâng, cô gái she'sa tốt đẹp", cô vẫn tiếp tục. "Cô ấy rất tốt đẹp, nhưng she'sa bit quá nhiều
trên thế giới cho phù hợp với tưởng tượng của tôi "." Cô ấy là một chút như thế ", ông đồng ý.
"Cô ấy sẽ không bao giờ được hài lòng cho đến khi cô có cánh và có thể bay trên đầu của tất cả mọi người,
cô ấy sẽ không ", bà nói. Clara đã phá vỡ, và ông nói với mình
tin nhắn.
Bà nói một cách khiêm nhường với anh ta. Ông đã ngạc nhiên của cô trong cực nhọc của cô.
Có khiêm tốn của cô làm anh ta cảm thấy như thể anh đã nâng đầu của mình trong sự mong đợi.
"Bạn có thích jennying?" Ông hỏi.
"Thật là một người phụ nữ có thể làm", bà trả lời cay đắng.
"Mồ hôi?" "Nhiều hơn hoặc ít hơn.
Không phải là tất cả công việc của người phụ nữ?
Đó là một lừa những người đàn ông đã đóng, vì chúng ta buộc mình vào lao động
thị trường. "" Bây giờ sau đó, bạn tắt về những người đàn ông "
mẹ mình.
"Nếu phụ nữ không phải là kẻ ngu, những người đàn ông sẽ không được UNS xấu, đó là những gì tôi nói.
Không có người đàn ông đã bao giờ 'xấu wi tôi nhưng những gì ông đã nhận nó lại một lần nữa.
Không nhưng những gì họ đang có rất nhiều tệ hại, không thể phủ nhận nó. "
"Nhưng tất cả họ đang phải thực sự, phải không?" Ông hỏi.
"Vâng, họ là một chút khác nhau từ phụ nữ", cô ấy trả lời.
"Bạn có chăm sóc để được trở lại tại Jordan", ông hỏi Clara.
"Tôi không nghĩ như vậy", cô trả lời.
"Vâng, cô sẽ" khóc mẹ của cô, "cảm ơn sao cô ấy nếu cô ấy có thể trở lại.
Không lắng nghe cô ấy.
Cô bao giờ hết đó là con ngựa igh của cô, một 'trở lại mà mỏng một' bỏ đói nó sẽ
cắt của cô trong hai một trong những ngày này. "Clara bị xấu từ mẹ của mình.
Paul cảm thấy như hai mắt của ông đã đến rất rộng mở.
Không phải ông fulminations Clara nên nghiêm trọng, sau khi tất cả?
Cô quay ổn định tại nơi làm việc của cô.
Ông trải qua một sự hồi hộp của niềm vui, suy nghĩ cô có thể cần sự giúp đỡ của mình.
Cô ấy dường như bị từ chối và bị tước mất của rất nhiều.
Và cánh tay di chuyển máy móc, mà không bao giờ cần phải có được chinh phục để một cơ chế, và
đầu bà cúi chào ren, mà không bao giờ cần phải có được cúi đầu.
Cô ấy dường như bị mắc kẹt có một trong những từ chối rằng cuộc sống đã bỏ đi, làm cô
jennying. Đó là một điều cay đắng của mình để được đưa
sang một bên bởi cuộc sống, như thể nó đã không sử dụng cho cô ấy.
Không có thắc mắc, cô phản đối. Cô đến với anh ta ra cửa.
Ông đứng dưới đây trên đường phố có nghĩa là, nhìn lên cô.
Vì vậy, tốt, cô ấy là tầm vóc của cô và mang cô, cô ấy nhắc nhở ông của Juno
hạ bệ. Khi cô đứng ở cửa vào, cô nhăn mặt
từ đường phố, từ môi trường xung quanh cô.
"Và bạn sẽ đi với bà Hodgkisson Hucknall?"
Ông đã nói chuyện khá vô nghĩa, chỉ nhìn cô.
Đôi mắt màu xám của cô cuối cùng đã gặp nhau của mình.
Họ nhìn câm với sự sỉ nhục, cầu xin với một loại đau khổ bị giam cầm.
Ông bị chấn động và thua lỗ. Ông đã nghĩ cao và hùng mạnh của mình.
Khi ông rời cô, anh muốn chạy.
Ông đến nhà ga trong một loại giấc mơ, và ở nhà mà không nhận ra ông đã
di chuyển ra khỏi đường phố của cô. Ông đã có một ý tưởng rằng Susan, trông nom
các cô gái Spiral, được về để được kết hôn.
Ông hỏi cô ấy ngày hôm sau. "Tôi nói, Susan, tôi nghe thấy một tiếng thì thầm của bạn
kết hôn. Những gì về nó? "
Susan đỏ ửng đỏ.
"Ai nói chuyện với bạn?", Bà trả lời. "Không ai.
Tôi chỉ nghe một tiếng thì thầm rằng bạn đã suy nghĩ - "
"Vâng, tôi, mặc dù bạn không cần phải nói với ai.
Hơn nữa, tôi muốn tôi không phải là "" Nay, Susan, bạn sẽ không làm cho tôi tin rằng
điều đó ".
"Tôi không? Bạn có thể tin điều đó, mặc dù.
Tôi muốn dừng lại ở đây một ngàn lần. "Paul đã bị nhiễu loạn.
"Tại sao, Susan?"
Các màu sắc của cô gái cao, và đôi mắt cô lóe lên.
"Đó là lý do tại sao!" "Và phải bạn?"
Đối với câu trả lời, cô nhìn anh.
Có về anh ấy thẳng thắn và dịu dàng làm cho những người phụ nữ tin tưởng anh ta.
Ông hiểu. "Ah, tôi xin lỗi," ông nói.
Nước mắt đến cho mắt của cô.
"Nhưng bạn sẽ thấy nó sẽ trở thành tất cả các quyền. Bạn sẽ làm tốt nhất của nó ", ông tiếp tục
thay vì buồn bã. "Không có gì khác cho nó."
"Phải, có làm cho tồi tệ nhất của nó.
Hãy thử và làm cho nó tất cả các quyền "Ông đã sớm dịp để gọi một lần nữa vào.
Clara. "Bạn", ông nói, "chăm sóc trở lại
Jordan không? "
Bà đặt công việc của mình, đặt cánh tay xinh đẹp của cô trên bàn, và nhìn vào anh
một số khoảnh khắc mà không cần trả lời. Dần dần tuôn ra gắn má.
"Tại sao?" Cô ấy hỏi.
Paul cảm thấy khá lúng túng. "Vâng, bởi vì Susan là suy nghĩ của
để lại ", ông nói. Clara đã đi về với jennying cô.
Ren trắng nhảy nhảy nhỏ và giới hạn trên thẻ.
Ông đợi cho cô ấy. Nếu không nâng cao đầu, cô nói cuối cùng,
trong một giọng nói đặc biệt thấp:
"Bạn đã nói bất cứ điều gì về nó?" "Ngoại trừ bạn, chứ không phải một từ."
Một lần nữa có một sự im lặng dài. "Tôi sẽ áp dụng khi quảng cáo
ra ", bà nói.
"Bạn sẽ được áp dụng trước đó. Tôi sẽ cho bạn biết chính xác khi nào. "
Cô tiếp tục quay máy nhỏ của mình, và không mâu thuẫn với anh ta.
Clara đến Jordan.
Một số tay cũ, *** trong số đó, ghi nhớ quy tắc trước đó, và thân ái
Không thích bộ nhớ. Clara đã luôn luôn được "ikey", dành riêng, và
cấp trên.
Cô chưa bao giờ trộn lẫn với các cô gái như một của chính mình.
Nếu cô ấy đã có dịp để tìm lỗi, cô đã làm nó lạnh lùng và với sự lịch sự hoàn hảo,
người phạm tội cảm thấy là một sự xúc phạm lớn hơn crassness.
Hướng tới ***, người nghèo, overstrung gù, Clara đã unfailingly
từ bi và nhẹ nhàng, như là một kết quả mà *** đổ nước mắt nhiều hơn cay đắng hơn
bao giờ hết những lưỡi thô của overseers khác đã gây ra cô.
Có một cái gì đó trong Clara mà Thánh Phaolô không thích, và nhiều khơi gợi ông.
Nếu cô ấy về, ông luôn luôn theo dõi cổ họng hoặc cổ của cô, khi mà
tóc vàng tóc tăng trưởng thấp và lông.
Có một xuống, gần như vô hình, khi làn da của khuôn mặt và cánh tay của cô, và
khi một lần ông đã cảm nhận nó, ông đã nhìn thấy nó luôn luôn.
Khi ông được tại nơi làm việc của mình, vẽ vào buổi chiều, cô sẽ đến và đứng gần
anh ta, hoàn toàn bất động. Sau đó, anh cảm thấy cô ấy, mặc dù cô không nói
cũng không chạm vào anh ta.
Mặc dù cô đứng một sân, anh cảm thấy như thể anh đã tiếp xúc với cô ấy.
Sau đó, ông có thể sơn không còn nữa. Ông ném xuống bàn chải, và quay sang
nói chuyện với cô.
Đôi khi, cô đánh giá cao công việc của mình, đôi khi cô ấy là quan trọng và lạnh.
"Bạn đang bị ảnh hưởng trong phần đó", cô sẽ nói, và, như là một yếu tố của sự thật
lên án của mình, máu của ông đun sôi vì giận dữ.
Một lần nữa: "Thế này", ông sẽ yêu cầu nhiệt tình.
"H'm!" Cô đã thực hiện một âm thanh nhỏ nghi ngờ.
"Nó không quan tâm đến tôi rất nhiều."
"Bởi vì bạn không hiểu nó", ông vặn lại.
"Sau đó, tại sao hỏi tôi về nó?" "Bởi vì tôi nghĩ rằng bạn sẽ hiểu."
Cô sẽ nhún vai khinh miệt của công việc của mình.
Cô điên cuồng anh. Ông đã rất tức giận.
Sau đó ông bị lạm dụng của mình, và đã đi vào giải trình đam mê của công cụ của mình.
Này thích thú và kích thích của cô. Nhưng cô không bao giờ thuộc sở hữu rằng cô đã bị
sai.
Trong mười năm đó cô đã thuộc về phong trào phụ nữ, cô đã có được một
công bằng số lượng giáo dục, và, có một số niềm đam mê Miriam để được hướng dẫn,
đã tự học tiếng Pháp, và có thể đọc trong đó ngôn ngữ với một cuộc đấu tranh.
Cô coi mình là một người phụ nữ ngoài, và đặc biệt là ngoài, từ lớp học của mình.
Các cô gái trong bộ phận Spiral là tất cả những ngôi nhà tốt.
Nó là một ngành công nghiệp nhỏ, đặc biệt, và có một sự phân biệt nhất định.
Có một không khí của sự tinh tế trong cả hai phòng.
Tuy nhiên, Clara đã được tách biệt cũng từ đồng lao động của mình.
Không ai trong số những điều này, tuy nhiên, cô tiết lộ cho Paul.
Cô không phải là người để cho mình đi. Có một cảm giác bí ẩn về cô ấy.
Cô đã dành riêng, ông cảm thấy mình có nhiều để dự trữ.
Lịch sử của cô đã được mở trên bề mặt, nhưng ý nghĩa của nó đã được ẩn bên trong
tất cả mọi người.
Đó là thú vị. Và sau đó, đôi khi anh bắt gặp cô nhìn
ông từ dưới lông mày của cô với một giám sát hầu như trộm buồn, làm cho anh ta
di chuyển một cách nhanh chóng.
Thường thì cô đã gặp đôi mắt của mình. Nhưng sau đó của cô được, vì nó, phủ
thúc, tiết lộ không có gì. Cô đưa cho anh một nụ cười, ít khoan dung.
Cô đã cho anh ta cực kỳ khiêu khích, bởi vì những kiến thức cô dường như
chiếm hữu, và cây ăn quả thu thập kinh nghiệm ông không thể đạt được.
Một ngày nọ, ông được một bản sao của Lettres de mon Moulin từ băng ghế dự bị làm việc của mình.
"Bạn đọc tiếng Pháp, phải không?", Ông khóc. Clara liếc nhìn quanh lơ đễnh.
Cô đã làm một mật độ đàn hồi của lụa heliotrope, biến máy Spiral
chậm, cân bằng đều đặn, thỉnh thoảng cúi xuống để xem công việc của mình
hoặc để điều chỉnh kim, sau đó cô
tráng lệ cổ, bút chì xuống và tiền phạt của tóc, chiếu trắng chống lại
hoa oải hương, tơ bóng. Cô quay vài vòng, và dừng lại.
"Bạn đã nói gì?" Cô hỏi, mỉm cười ngọt ngào.
Phaolô mắt lấp lánh sự thờ ơ xấc láo với anh ta.
"Tôi không biết bạn đọc Pháp", ông nói, rất lịch sự.
"Bạn có không?" Cô trả lời, với một nụ cười châm biếm, mờ nhạt.
"Rotten phô trương!" Ông nói, nhưng khó lớn, đủ để được lắng nghe.
Ông im lặng một cách giận dữ khi anh nhìn cô ấy.
Cô dường như khinh miệt công việc máy móc sản xuất; nhưng các vòi cô
được thực hiện gần như hoàn hảo nhất có thể. "Bạn không thích làm việc Spiral," ông nói.
"Oh, tốt, tất cả công việc là công việc", cô trả lời, như thể cô biết tất cả về nó.
Ông ngạc nhiên trước sự lạnh lùng của cô. Ông đã làm mọi thứ sôi nổi.
Cô phải là một cái gì đó đặc biệt.
"Những gì bạn muốn làm gì?", Ông hỏi. Cô ấy cười với anh bốc, khi cô
cho biết:
"Có rất ít khả năng bao giờ hết của tôi là một sự lựa chọn, mà tôi đã không lãng phí
thời gian xem xét ". Pah!" ông nói, khinh bỉ về phía ông
bây giờ.
"Bạn chỉ có thể nói rằng bởi vì bạn quá tự hào sở hữu những gì bạn muốn và không thể có được."
"Bạn biết tôi rất tốt", bà trả lời lạnh lùng.
"Tôi biết bạn nghĩ rằng bạn đang tuyệt vời tuyệt vời lắc, và bạn sống trong sự vĩnh cửu
xúc phạm làm việc trong một nhà máy "đã rất tức giận và rất thô lỗ.
Cô chỉ đơn thuần là quay lưng lại với anh ta trong thái độ khinh thị.
Ông đi huýt sáo xuống phòng, tán tỉnh và cười với Hilda.
Sau đó, ông tự nói với mình: "Tôi đã để trơ tráo Clara?"
Ông đã được khá khó chịu với chính mình, đồng thời vui mừng.
"Phục vụ phải của cô, cô stinks với niềm tự hào im lặng", ông nói với chính mình một cách giận dữ.