Tip:
Highlight text to annotate it
X
Chương I
Cựu giáo viên của tôi GORDON Hattie SMITH nhớ biết ơn
sự cảm thông và khuyến khích.
Hoa mùa xuân hoa, nơi cô đi cách cẩn thận thi hành công vụ,
Cứng của chúng tôi dòng cứng của cuộc sống với cô ấy chảy đường cong của cái đẹp.
- Whittier
Một cô gái cao lớn, mỏng, "mười sáu giờ rưỡi," với đôi mắt nghiêm trọng màu xám và mái tóc của mình
bạn bè gọi là nâu vàng, đã ngồi xuống trước cửa nhà bằng đá sa thạch đỏ rộng lớn của Hoàng tử
Edward Island trang trại một trong chín buổi chiều
trong tháng Tám, giải quyết vững chắc để phân giải rất nhiều dòng của Virgil.
Nhưng một buổi chiều tháng Tám, với hazes xanh scarfing sườn thu hoạch, gió nhỏ
thì thầm elfishly trong những cây dương, và một slendor nhảy múa của anh túc đỏ outflaming
chống lại bụi rậm đen tối của firs trẻ trong một
góc của các vườn cây ăn quả anh đào, được fitter cho những giấc mơ hơn so với các ngôn ngữ chết.
Virgil sớm trượt không ai để ý đến xuống đất, và Anne, cằm cô ngậm cô
siết chặt tay, và đôi mắt của cô về khối lượng tuyệt vời của các đám mây bông chất đống
chỉ hơn căn nhà của ông JA Harrison giống như một
lớn màu trắng núi, xa trong một thế giới ngon nơi nhất định
giáo viên đang làm một công việc tuyệt vời, hình thành số phận của các chính khách trong tương lai,
và truyền cảm hứng cho tâm trí trẻ trung và trái tim với những tham vọng cao và cao cả.
Để chắc chắn, nếu bạn đi xuống thực tế khắc nghiệt ..., phải thú nhận, Anne
ít khi làm cho đến khi cô đã phải ... nó không có vẻ có khả năng là có nhiều hứa hẹn
vật chất cho các nhân vật nổi tiếng trong trường Avonlea;
nhưng bạn không bao giờ có thể cho biết những gì có thể xảy ra nếu một giáo viên sử dụng ảnh hưởng của mình cho tốt.
Anne có một số hoa hồng màu lý tưởng của một giáo viên có thể hoàn thành nếu cô ấy chỉ đi
cách đúng đắn về nó, và cô ấy đã ở giữa của một cảnh thú vị, bốn mươi năm
do đó, với một nhân vật nổi tiếng ... chỉ
chính xác những gì ông đã được nổi tiếng là còn lại trong ngà ngà say thuận tiện, nhưng Anne
nghĩ rằng nó sẽ là khá tốt đẹp để có một tổng thống đại học hoặc một người Canada
hàng đầu ... cúi thấp hơn bàn tay nhăn nheo của mình
và đảm bảo với cô rằng nó đã được cô người đầu tiên đã nhen nhóm tham vọng của mình, và rằng tất cả
thành công của ông trong cuộc sống là do những bài học mà bà đã thấm nhuần quá lâu trước đây trong Avonlea
Tầm nhìn dễ chịu này đã bị tan vỡ bởi một sự gián đoạn khó chịu nhất.
Nghiêm trang ít bò Jersey đến thủng xuống làn đường và năm giây sau ông
Harrison đến ... nếu "đến" không phải là quá nhẹ một thuật ngữ để mô tả theo cách của mình
irruption vào sân.
Ông bật qua hàng rào mà không cần chờ đợi để mở cửa, và phải đối mặt một cách giận dữ
ngạc nhiên Anne, đã tăng lên đôi chân của mình và đứng nhìn anh trong một số
hoang mang.
Ông Harrison là tay phải người hàng xóm mới của họ và cô đã không bao giờ gặp ông ta trước khi,
mặc dù cô đã nhìn thấy anh một lần hoặc hai lần.
Trong đầu tháng tư, trước khi Anne đã đến nhà của Nữ hoàng, ông Robert Bell, người có nông trại
adjoined nơi Cuthbert về phía tây, đã được bán ra và chuyển đến Charlottetown.
Trang trại của ông đã được mua lại bởi một JA ông nhất định Harrison, có tên, và thực tế
rằng ông là một người đàn ông New Brunswick, tất cả những gì được biết về ông.
Nhưng trước khi ông đã được một tháng trong Avonlea ông đã giành được danh tiếng là một kỳ lạ
người ... "quây" Bà Rachel Lynde cho biết.
Bà Rachel là một phụ nữ thẳng thắn, như những người bạn của những người có thể đã làm cho cô
người quen sẽ nhớ.
Ông Harrison đã chắc chắn khác nhau từ những người khác ... và đó là thiết yếu
đặc trưng của một tay quay, mọi người đều biết.
Ở nơi đầu tiên ông giữ nhà cho bản thân và đã công khai tuyên bố rằng ông
muốn không ngốc của phụ nữ xung quanh đào của mình.
Nữ tính Avonlea đã trả thù bằng những câu chuyện khủng khiếp liên quan về của ông nhà
lưu giữ và nấu ăn.
Ông đã thuê ít John Henry Carter của White Sands và John Henry bắt đầu
câu chuyện.
Đối với một điều, không bao giờ có bất kỳ thời gian quy định cho các bữa ăn trong Harrison
thành lập.
Ông Harrison "cắn" khi ông cảm thấy đói, và nếu John Henry đã được xung quanh
thời gian cho một cổ phiếu, nhưng nếu ông không, ông đã phải chờ đợi cho đến khi ông
Tiếp theo của Harrison đói chính tả.
John Henry mournfully averred rằng ông sẽ phải chết đói nếu nó không được rằng ông
trở về nhà vào ngày Chủ nhật và có một đầy lên, và rằng mẹ của ông luôn luôn cho anh ta một
rổ "grub" để lấy lại với anh ấy vào những buổi sáng thứ hai.
Để rửa các món ăn, ông Harrison không bao giờ thực hiện bất kỳ giả vờ làm việc đó trừ khi một
mưa chủ nhật đến.
Sau đó, ông đã đi để làm việc và rửa sạch tất cả cùng một lúc trong thùng lớn nước mưa, và để lại
họ để ráo nước khô. Một lần nữa, ông Harrison đã "gần gũi."
Khi ông được yêu cầu đăng ký với mức lương của ông Allan Rev, ông nói ông muốn chờ đợi và
xem bao nhiêu đô la, giá trị tốt, ông đã rao giảng của mình đầu tiên ... ông không
tin vào mua một con lợn trong một poke.
Và khi bà Lynde đã yêu cầu đóng góp cho cơ quan ... và bất ngờ
để xem bên trong của ngôi nhà ... anh nói với cô ấy có heathens hơn giữa các cũ
người phụ nữ tin đồn trong Avonlea hơn bất cứ nơi nào khác
ông biết, ông vui vẻ muốn đóng góp cho một nhiệm vụ Christianizing họ nếu
cô muốn thực hiện nó.
Bà Rachel có mình đi và nói đó là một lòng thương xót người nghèo Bà Robert Bell là an toàn
trong mộ của cô, vì nó sẽ phá vỡ trái tim mình để xem tình trạng của ngôi nhà của mình trong
mà cô sử dụng để tự hào rất nhiều.
"Tại sao cô ấy cọ sàn nhà bếp mỗi ngày thứ hai," bà Lynde nói với Marilla
Cuthbert phẫn nộ, "và nếu bạn có thể nhìn thấy nó ngay bây giờ!
Tôi phải giữ váy của tôi khi tôi đi qua nó. "
Cuối cùng, ông Harrison giữ một con vẹt gọi là Ginger.
Không ai trong Avonlea từng giữ một con vẹt trước đây, do đó mà tiến hành được
được coi là hầu như không đáng kính. Và như một con vẹt!
Nếu bạn đã từ John Henry Carter cho nó, không bao giờ là một con chim xấu xa.
Nó đã thề khủng khiếp.
Bà Carter đã John Henry đi cùng một lúc nếu cô ấy đã được chắc chắn cô có thể
có được một nơi khác cho anh ta.
Bên cạnh đó, gừng đã cắn một miếng phải ra khỏi mặt sau của cổ John Henry là một trong
ngày khi ông đã cúi xuống quá gần lồng.
Bà Carter cho thấy tất cả mọi người đánh dấu khi không may John Henry trở về nhà
Chủ nhật.
Tất cả những điều này lóe lên trong tâm trí của Anne như ông Harrison đứng, khá
không nói nên lời với cơn thịnh nộ rõ ràng, trước khi cô.
Trong tâm trạng đáng yêu nhất của mình, ông Harrison không có thể được coi là một người đàn ông đẹp trai, ông
ngắn và chất béo và hói, và bây giờ, với màu tím khuôn mặt tròn của mình với cơn thịnh nộ và
nổi bật đôi mắt màu xanh gần như gắn bó ra
đầu của ông, Anne nghĩ rằng ông thực sự là người xấu nhất cô từng thấy.
Tất cả cùng một lúc, ông Harrison đã tìm thấy tiếng nói của mình.
"Tôi sẽ không đưa lên với ông spluttered," không phải là một ngày dài hơn, làm bạn nghe,
bỏ lỡ. Chúc lành cho linh hồn của tôi, đây là lần thứ ba,
bỏ lỡ ... lần thứ ba!
Kiên nhẫn không còn là một đức tính, bỏ lỡ. Tôi đã cảnh báo dì của bạn trong thời gian qua không để cho
nó xảy ra một lần nữa ... và cô ấy để cho nó ... cô ấy làm điều đó ... cô ấy có ý nghĩa gì bởi nó, đó là
những gì tôi muốn biết.
Đó là những gì tôi đang ở đây về, bỏ lỡ ", bạn sẽ giải thích những gì là rắc rối?".
hỏi Anne, trong cách trang nghiêm nhất của cô.
Cô đã thực hành nó một cách đáng kể cuối để có nó để làm việc tốt khi
trường học bắt đầu, nhưng nó không có tác dụng rõ ràng trên Harrison JA giận dữ.
"Trouble, là nó?
Chúc lành cho linh hồn của tôi, khó khăn đủ, tôi cần phải suy nghĩ.
Vấn đề là, bỏ lỡ, mà tôi tìm thấy rằng bò Jersey của dì của bạn trong yến mạch của tôi một lần nữa,
không phải nửa giờ trước.
Lần thứ ba, đánh dấu bạn. Tôi tìm thấy cô trong hôm thứ Ba và tôi thấy cô
trong ngày hôm qua. Tôi đến đây và nói với dì của bạn không để cho
nó xảy ra lần nữa.
Cô đã để cho nó xảy ra lần nữa. Trường hợp của dì của bạn, bỏ lỡ?
Tôi chỉ muốn nhìn thấy cô ấy trong một phút và cung cấp cho cô một phần của tâm trí của tôi ... một mảnh
JA Harrison của tâm trí, bỏ lỡ. "
"Nếu bạn có nghĩa là Hoa hậu Marilla Cuthbert, cô không phải là dì của tôi, và cô đã đi xuống Đông
Grafton để xem một người họ hàng xa của cô, những người bị bệnh nặng, "Anne, do
tăng sự tôn trọng nhân phẩm mỗi từ.
"Tôi rất tiếc là bò của tôi nên chia thành yến mạch của bạn ... cô là con bò của tôi và
không Hoa hậu Cuthbert ... Matthew đã cho cô tôi ba năm trước, khi cô được một chút
bắp chân và ông đã mua cô từ ông Bell. "
"Xin lỗi, bỏ lỡ! Xin lỗi không phải là đi để giúp đỡ các vấn đề bất kỳ.
Bạn nên đi và nhìn vào sự tàn phá mà động vật đã đạt được trong yến mạch của tôi ... chà đạp họ
từ trung tâm chu vi, bỏ lỡ. "
"Tôi rất xin lỗi", lặp đi lặp lại Anne vững chắc ", nhưng có lẽ nếu bạn giữ hàng rào của bạn trong
tốt hơn sửa chữa Dolly có thể không bị phá vỡ.
Nó là một phần của dòng hàng rào phân cách oatfield từ đồng cỏ của chúng tôi
và tôi nhận thấy ngày khác mà nó không ở trong tình trạng rất tốt. "
"Hàng rào của tôi là tất cả các quyền", chụp ông Harrison, giận dữ hơn bao giờ hết này
tiến hành chiến tranh vào đất nước của kẻ thù.
"Các hàng rào nhà tù không thể giữ một con quỷ của một con bò như ra rằng.
Và tôi có thể cho bạn biết, bạn tóc đỏ đoạn, nếu bò là của bạn, như bạn nói, bạn muốn
được tốt hơn được sử dụng trong xem cô ấy ngũ cốc của người khác hơn trong vòng ngồi
đọc tiểu thuyết màu vàng phủ ,"... với một
cái nhìn gay gắt tại Virgil tan màu vô tội bởi bàn chân của Anne.
Một cái gì đó tại thời điểm đó là màu đỏ bên cạnh tóc Anne ... mà luôn luôn là một
điểm đấu thầu với cô ấy.
"Tôi muốn có mái tóc đỏ hơn không có gì cả, ngoại trừ một ít vòng rìa tai của tôi," cô
nhảy. Bắn nói, cho ông Harrison đã thực sự
rất nhạy cảm về cái đầu hói của mình.
Tức giận của mình nghẹn ngào ông một lần nữa và ông chỉ có thể chói speechlessly Anne, người
hồi phục bình tĩnh và theo lợi thế của mình.
"Tôi có thể trợ cấp cho bạn, ông Harrison, bởi vì tôi có một trí tưởng tượng.
Tôi có thể dễ dàng tưởng tượng như thế nào rất cố gắng, nó phải được tìm thấy một con bò trong yến mạch của bạn và tôi
không được trân trọng bất kỳ cảm giác khó chống lại bạn cho những điều bạn đã nói.
Tôi hứa với bạn rằng Dolly sẽ không bao giờ phá vỡ vào yến mạch của bạn một lần nữa.
Tôi cung cấp cho bạn từ danh dự của tôi vào thời điểm đó. "
"Vâng, tâm trí bạn cô ấy không", ông Harrison lẩm bẩm trong một giai điệu dịu phần nào, nhưng ông
đóng dấu ra giận dữ và Anne nghe anh ta gầm gừ với chính mình cho đến khi ông đã được ra khỏi
tầm nghe.
Trái lại băn khoăn trong tâm trí, Anne đã tuần hành trên khắp sân và đóng Jersey nghịch ngợm
trong bút vắt sữa. "Cô ấy có thể không thể nhận ra rằng trừ khi
cô rơi nước mắt hàng rào ", phản ánh.
"Cô ấy trông khá yên tĩnh. Tôi thách thức cô đã gây bệnh cho bản thân mình vào những
yến mạch.
Tôi muốn tôi muốn bán cô ông Shearer khi ông muốn cô tuần trước, nhưng tôi nghĩ rằng nó là
cũng phải chờ đợi cho đến khi chúng tôi đã bán đấu giá cổ phiếu và cho họ tất cả đi
với nhau.
Tôi tin rằng nó là sự thật về ông Harrison được một tay quay.
Chắc chắn không có gì của tinh thần kindred về HIM. "
Anne đã luôn luôn là một mắt thời tiết mở cho tinh thần kindred.
Marilla Cuthbert đang lái xe vào sân như Anne trở về từ nhà, và
sau bay để có được trà đã sẵn sàng.
Họ thảo luận về các vấn đề ở bàn trà. "Tôi sẽ rất vui mừng khi bán đấu giá,"
nói Marilla.
"Đây là trách nhiệm quá nhiều có cổ phiếu rất nhiều về địa điểm và không ai nhưng
rằng Martin không đáng tin cậy để chăm sóc họ.
Ông không bao giờ trở lại được nêu ra và ông hứa rằng ông chắc chắn sẽ trở lại đêm qua
nếu tôi muốn cho anh ta ngày để đi đến đám tang của người dì của mình.
Tôi không biết bao nhiêu cô dì, ông đã có, tôi chắc chắn.
Đó là thứ tư đó là chết kể từ khi ông thuê ở đây một năm trước đây.
Tôi sẽ được biết ơn nhiều hơn khi cây trồng và ông Barry có trang trại.
Chúng tôi sẽ phải giữ Dolly đóng trong bút cho đến khi Martin, cho cô ấy phải được đặt trong
đồng cỏ trở lại và hàng rào có phải được cố định.
Tôi tuyên bố, đó là một thế giới của sự cố, như Rachel nói.
Của người nghèo Mary Keith chết và những gì là trở thành của hai đứa con của cô ấy
nhiều hơn tôi biết.
Cô có một em ở British Columbia và cô đã viết thư cho anh ta về họ, nhưng cô
đã không được nghe từ anh ấy. "" trẻ em là gì như?
Bao nhiêu tuổi? "
"Sáu vừa qua ... họ đang cặp sinh đôi." "Ồ, tôi đã luôn luôn đặc biệt quan tâm
trong cặp song sinh kể từ khi bà Hammond đã có rất nhiều ", Anne háo hức.
"Họ có khá không?"
"Thiện, bạn không thể nói ... họ đã quá bẩn.
Davy đã được ra làm cho bánh nướng bùn và Dora đi ra ngoài để gọi anh ta vào.
Davy đẩy headfirst của mình vào chiếc bánh lớn nhất và sau đó, vì cô đã khóc, ông đã nhận
vào bản thân và wallowed trong đó cho thấy cô không có gì để khóc về.
Mary cho biết Dora đã thực sự là một đứa trẻ rất tốt, nhưng mà Davy đầy đủ các nghịch ngợm.
Ông không bao giờ có bất kỳ nuôi bạn có thể nói.
Cha ông chết khi ông là một con và Mẹ Maria đã được bệnh gần như từ bao giờ. "
"Tôi luôn luôn xin lỗi cho trẻ em không có đưa lên," Anne soberly nói.
"Bạn biết tôi đã không có bất kỳ cho đến khi bạn đã cho tôi trong tay.
Tôi hy vọng chú của họ sẽ chăm sóc họ. Chỉ cần những gì liên quan là bà Keith cho bạn? "
"Mary?
Không ai trên thế giới. Đó là chồng cô ấy ... ông thứ ba của chúng tôi
anh em họ. Có bà Lynde thông qua sân.
Tôi nghĩ rằng cô muốn được nghe về Đức Maria. "
"Đừng nói với cô ấy về ông Harrison và bò", cầu xin Anne.
Marilla hứa, nhưng lời hứa hoàn toàn không cần thiết, đối với bà Lynde không sớm hơn
khá ngồi hơn, bà nói,
"Tôi thấy ông Harrison đuổi Jersey của bạn yến mạch của mình ngày hôm nay khi tôi được trở về nhà
Carmody. Tôi nghĩ rằng ông trông khá điên.
Ông ấy làm cho nhiều sự huyên náo một? "
Anne và Marilla lén lút trao đổi nụ cười thích thú.
Vài điều trong Avonlea bao giờ thoát khỏi bà Lynde.
Đó là chỉ sáng hôm đó Anne đã nói,
"Nếu bạn đã đi đến phòng riêng của bạn vào lúc nửa đêm, khóa cửa, kéo xuống người mù, và
Hắt hơi, Lynde bà sẽ yêu cầu bạn vào ngày hôm sau lạnh của bạn là như thế nào! "
"Tôi tin rằng ông đã" thừa nhận Marilla.
"Tôi đã đi. Ông cho Anne một phần của tâm trí của mình. "
"Tôi nghĩ anh ấy là một người đàn ông rất khó chịu", Anne nói, với một quăng bực bội của cô
hồng hào đầu.
"Bạn không bao giờ nói một lời thật hơn", bà Rachel long trọng.
"Tôi biết có muốn được rắc rối khi Robert Bell bán vị trí của mình với một người đàn ông New Brunswick,
đó là những gì.
Tôi không biết những gì Avonlea là đến, với rất nhiều người lạ đổ xô vào
nó. Nó sẽ sớm không được an toàn để đi vào giấc ngủ trong
giường của chúng tôi. "
"Tại sao những người lạ khác đến?" Hỏi Marilla.
"Bạn chưa nghe nói? Vâng, gia đình there'sa của Donnells, cho một
điều.
Họ đã thuê căn nhà cũ của Peter Sloane. Peter đã thuê người đàn ông để chạy nhà máy của mình.
Họ thuộc xuống phía đông và không ai biết bất cứ điều gì về họ.
Sau đó, gia đình bông rằng Timothy không lanh lợi sẽ di chuyển lên từ White Sands và
họ chỉ đơn giản sẽ là một gánh nặng cho công chúng.
Ông là tiêu thụ ... khi anh ta không trộm cắp ... và vợ của ông là một slack-xoắn
sinh vật không có thể biến một điều.
Cô rửa các món ăn của mình ngồi xuống.
Bà George Pye đã đưa cháu mồ côi của chồng, Anthony Pye.
Anh ta sẽ được đi học cho bạn, Anne, vì vậy bạn có thể mong đợi gặp khó khăn, đó là những gì.
Và bạn sẽ có một học sinh kỳ lạ, quá.
Paul Irving là đến từ Mỹ để sống với bà ngoại của ông.
Bạn nhớ cha của mình, Marilla ... Stephen Irving, anh ta rằng jilted Lavendar Lewis hơn
tại Grafton? "
"Tôi không nghĩ rằng ông jilted cô. Có một cuộc tranh cãi ... Tôi cho rằng có
đổ lỗi cho cả hai bên. "
"Vâng, dù sao, ông đã không cưới cô, và cô được như đồng tính càng tốt bao giờ hết kể từ khi,
họ nói ... sống một mình trong căn nhà đá nhỏ, cô gọi Echo Lodge.
Stephen đã đi đến Hoa và đã đi vào kinh doanh với người chú của mình và kết hôn với một
Yankee.
Ông không bao giờ được nhà từ đó, mặc dù mẹ của ông đã được để xem anh ta một lần hoặc
hai lần.
Vợ ông qua đời cách đây hai năm và ông gửi về nhà cậu bé với mẹ của mình cho một
chính tả. Anh ấy mười tuổi và tôi không biết nếu
anh ta sẽ là một học sinh rất mong muốn.
Bạn không bao giờ có thể nói về những Yankees. "
Bà Lynde xem xét khi tất cả những người đã bất hạnh được sinh ra hoặc lớn lên
ở những nơi khác hơn ở đảo Prince Edward với một quyết định có thể bất kỳ-tốt-điều-đến-out-of-
Nazareth không khí.
Họ có thể trở thành người tốt, tất nhiên, nhưng bạn đã ở bên an toàn trong nghi ngờ nó.
Cô đã có một thành kiến đặc biệt chống lại "Yankees".
Chồng cô đã bị lừa của mười đô la do người sử dụng lao động cho người mà ông đã từng
làm việc ở Boston và không phải thiên thần cũng không phải là bậc cũng như quyền hạn có thể có
thuyết phục bà Rachel rằng cả nước Mỹ không chịu trách nhiệm cho nó.
"Avonlea trường sẽ không thể tồi tệ hơn cho một ít máu mới", ông Marilla drily "và
nếu cậu bé này là bất cứ điều gì giống như cha mình, ông sẽ được tất cả các quyền.
Steve Irving là cậu bé đẹp nhất đã từng lớn lên ở những bộ phận này, mặc dù một số
người ta gọi anh ta tự hào. Tôi nên nghĩ rằng bà Irving sẽ rất
vui mừng khi có con.
Cô đã rất cô đơn kể từ khi chồng cô qua đời. "
"Oh, cậu bé có thể được cũng đủ, nhưng anh ấy sẽ khác nhau từ trẻ em Avonlea"
Bà Rachel, như thể đó giành vấn đề.
Bà Rachel ý kiến liên quan đến bất kỳ người nào, địa điểm, hoặc điều, luôn luôn
bảo hành để mặc.
"Những gì tôi nghe về việc đi của bạn để bắt đầu một xã hội cải thiện Village,
Anne? "
"Tôi chỉ nói chuyện với một số các cô gái và con trai cuối cùng tranh luận
Câu lạc bộ ", ông Anne, đỏ bừng mặt. "Họ nghĩ rằng nó sẽ được khá tốt đẹp ...
do đó, ông và bà Allan.
Rất nhiều ngôi làng có chúng ngay bây giờ. "" Vâng, bạn sẽ nhận được vào không có kết thúc nước nóng
nếu bạn làm. Tốt hơn để lại một mình, Anne, đó là những gì.
Mọi người không thích được cải thiện. "
"Ồ, chúng tôi sẽ không cố gắng để cải thiện DÂN.
Nó là Avonlea bản thân. Có rất nhiều điều mà có thể là
thực hiện để làm cho nó đẹp hơn.
Ví dụ, nếu chúng ta có thể dỗ ông Levi Boulter để kéo xuống mà tuổi đáng sợ
nhà ở trang trại trên của ông sẽ không có được một sự cải tiến? "
"Nó chắc chắn sẽ" thừa nhận, bà Rachel.
"Điều đó làm hỏng cũ đã là một chướng mắt để giải quyết trong nhiều năm.
Nhưng nếu bạn chất tăng có thể dỗ Levi Boulter để làm bất cứ điều gì cho công chúng rằng ông không phải là
để được trả tiền để làm, tôi có thể ở đó để nghe và nhìn thấy quá trình, đó là những gì.
Tôi không muốn ngăn cản bạn, Anne, cho có thể là một cái gì đó trong ý tưởng của bạn, mặc dù
Tôi cho rằng bạn đã lấy nó ra khỏi một số tạp chí Yankee phi lý, nhưng bạn sẽ có
bàn tay của bạn đầy đủ với nhà trường của bạn và tôi
tư vấn cho bạn như một người bạn không phải bận tâm với những cải tiến của bạn, đó là những gì.
Nhưng ở đó, tôi biết bạn sẽ đi trước với nó nếu bạn đã thiết lập của bạn trên đó.
Bạn luôn có một để thực hiện một điều thông qua bằng cách nào đó ".
Một cái gì đó về những phác thảo của công ty môi của Anne nói với bà Rachel không xa
lạc lối trong sự ước lượng này.
Trái tim của Anne đã được uốn cong thành lập Hiệp hội Cải thiện.
Gilbert Blythe, người đã giảng dạy tại White Sands, nhưng sẽ luôn luôn được về nhà từ thứ Sáu
ban đêm để sáng thứ Hai, đã nhiệt tình về nó, và hầu hết các folks khác
sẵn sàng đi ở cho bất cứ điều gì đó có nghĩa là
thỉnh thoảng các cuộc họp và kết quả là "vui vẻ" một số
Đối với những "cải tiến" được, không ai có bất kỳ ý tưởng rất rõ ràng, ngoại trừ Anne
và Gilbert.
Họ đã nói chuyện và lên kế hoạch chúng ra cho đến khi một Avonlea lý tưởng tồn tại của họ
tâm trí, nếu không nơi nào khác. Bà Rachel vẫn còn một mục tin tức.
"Họ đã cho các học Carmody một Grant Priscilla.
Không đi của Nữ hoàng với một cô gái tên Anne? "
"Vâng, thực sự.
Priscilla để dạy tại Carmody!
Làm thế nào hoàn toàn đáng yêu "kêu lên Anne, đôi mắt nâu của cô ánh sáng cho đến khi họ nhìn
như những ngôi ***ổi tối, khiến bà Lynde tự hỏi một lần nữa nếu cô ấy sẽ nhận được nó
giải quyết đến sự hài lòng của mình cho dù Anne Shirley đã thực sự một cô gái xinh đẹp hay không.